Skip to main content

Full text of "The Chinese recorder"

See other formats


/ 


*'4 


THE 


CHINESE  RECORDER 


AND 


MISSIONARY  JOURNAL. 


VOLUME    V, 
/8  7t/ 


505823 

a.4-.  3.  50 


shanghae: 
amer^ican   p  i^e  sbyterjan   mission    p  i\_e  s  s. 

1874. 


INDEX   TO   VOL.    Y. 


PAGE. 

A  recent  Vbit  to  the  Yun-slmi  Tung   ^  'A^M'             ...  ...     S.  E.  Meech.     339 

An  Overland  Tour  from  Foocliow  to  Kiukiang.              ...              ...  F.  Olilinger.     152 

Cbinese  Proverbial  Plulosophy.                  ...              ...              ...     _  ...     A.  E.  Moule.       72 

Christian   Missions; — their    Connection  with  Commerce  and  Civilization.  ...       82 

CoRRESrONDENCK. 

Baldwin,  S.  L.  364 

Boreaiis.                 ...              ...              ...              ...              ...  ...                  ...     292 

B.  E. — Ivestoration  of  a  Dethroned  King.      ...  ...  ...  367 

Brown,  S.  K.         ...              ...  "           ...              ...              ...  ...                  ...     370 

Dean,  William.              ...              ...              ...              ...  ...              ...          ...     221 

Hutchinson,  A.  B —              ...              ...              ...              ...  ...                  ...     288 

Lambuth,  J.  W.  ...  ...  ...  ...  ...  287 

Moule,  A.  E. — The  use  of  Money  as  an  Aid,  and  a  Hindrance  to  Mission  Work  in  China.       91 

„  What  caused  the  sudden  Death  of  Christ  ?  ...  294 

Moule,  G.  E ...     286 

Old  Mortality.  ...  ...  ...  ...  ...  286 

Scarborougli,  Wm.                  ...              ...              ...               ...  ...                  ...     221 

Williams,  S.  W. — Correction  of  an  Error.      ...             ...  ...              ...          ...     368 

Por  and  Against   Mongolian  Buddhism.       ...              ...              ...  ...          Hoinos.         3 

InMemoriam.         ...              ...              ...              ...              ...  ...               H.V.N.     217 

Introductory.                    ...              ...              ...              ...              ...  ...                  ...          I 

Medical  Mission.?.   ...              ...              ...              ...              ...  ...  W.Scarborough.     137 

Memoir  of  the  Late  Mrs.  Mills.      ...              ...              ...              ...  ...                 ...     274 

Mongol  Toilet.        ...              ...              ...              ...              ...  ...                 Hoinos.     262 

Mongolia's  Two  Neighbours,  Russia  and  China.            ...              ...  ...         Hoinos.       66 

Missionary  News. 

Births.                   ...                 296,  370 

Chefoo.            ...              ...              ...              ...              ...  ...              ...       224,  298 

Chinkeang.              ...              ...              ...             ...              ...  ...                  ...     298 

Deaths.  ...  ...  ...  ...  ...  ...  296 

Foochow.               ...             ...             ...             ...             ...  ...         172,299,373 

Great  Britain.  ...  ...  ...  ...  ...  225 

Hangchow.             ...              ...              ...              ...              ...  ...                 223,  374 

Hongkong.                      ...              ...              ...              ...  ...              ...         299,  375 

Kewkeang.             ...              ...              ...              ...              ...  ...                 223,  372 

Maniages.                     ...              ...               ...              ...  ...              ...          29 J,  370 

Nagasaki.    (Japan).              ...              ...              ...              ...  ...                  299,376 

Ningpo.          ...             ...             ...              ...             ...  ...             ...         223,374 

Paoutiug.                ...              ...              ...              ...             ...  ...                   ...     297 

Poking.           ...              ...              ...              ...              ...  ...              ...223,297,370 

Shanghae.             ...              ...              ...              ...              ...  ...         221,296,370 

TJingchow.     ...  ...  ...  ...  ...  ...  297 

United  States.        ...             ...             ...             ...             ...  ...                  ...     225 

Yokohama  (Japan).      ...              ...             ...              ...  ...              ...224,299,376 

Norbo's  Marriage.          ...              ...              ...              ...              ...  ...           Hoinos.     126 

Notes  concerning  the  Chinese  belief  of  Evil  and  Evil  Spirits.  ...             F.   Galpin.       42 

Notes  of  a  Journey  from  Moscow  to  China  in  1654.          ...  ...            J.  Dudgeon.       28 

.  Notes  of  a  Tour  from  Ningpo  to  Kinghwa.  ...              ...              ...  M.  J.  Knowlton.     204 

Notes  of  a  Visit  to  Nan-chang  foo.      ...              ...              ...  ...              ...    J.  Ing.     266 

Notes  of  a  visit  to  the  famous  |^  ^  ill  Wu4ang  shan.        ...  W.  Scarborough.       77 

Notes  on  Cliinese  Mediaeval  Travellei-s  to  the  West.     ...  E.  Bi'etscbneider.     113,  173,  237/305 

Notices  of  Recent  Pubucations. 
English. 

A  Chinese  and  English  Pocket  Dictionary.  ...              ...  ...           G.  C.  Stent.       55 

A  Syllabic  Dictionary  of  the  Chhiese  Language...              ...  S.  W.  Williams.     226 

Catalogue  of  Books  in  the  Depository  of  the  Presbyterian  Mission  Press. . .  ...     172 

Chinese  Almanacs         ...             ...             ...             ...  ...       Alfred  Lister,       98 


{t/  INDEX  TO  VOL.    V. 

Chinese-EnelishDictJonarv  of  theVeniacular  orSpoken  Language  of  Amoy.  C.Doiiglas.  50 

Illustrations  of  China  and  its  People J.  Thomson.  109 

NotL^of  a"^  Journey  "ontside  the  Great  Wall  of  China S.  W.  BusheU.  171 

Notes  of  a  Visit  to  Hangchow.             ...             ...             •■•             -•         ^,.,y'--  fll 

Notices  of  Southern  Mangi.           ...              ...              ...              ••.     George  Plnlhps.  169 

Observations  of  Comets  from  B.  C  611  to  A.  D.  1640.        ...             John  WiUiams.  98 

On  the  Telegraphic  transmission  of  the  ChineseCharacters.  Cte.d'Escayrac  de  Lanture.  53 
Report  for  the  year  1873—74  of  the  Mission  Schools  connected  with   the  Rhenish 

Missionary  Society.  ...              ...              ...              •••              ■••             F.  Hubrig.  Ill 

Report  of  the  Foochow  Medical  Missionary  Hospital,   1874...              ...                  •••  ^ 

Report  of  the  Medical  Missionary  Hospital  at  Swatow  for  1873. . .               232 

Report  of  the  Medical  Missionary  Society  in  China  for  the  year  1873. . .                  ...  110 

That  Goodly  Mountain  and  Lebknon.           ...              ...              ...     Thomas  Jenner.  231 

The  A nglo-Chinese  Calendar  Manual. ...              ...              William  Frederic  Mayers.  98 

The  China  Review.        ...  ...  ...  ...        N.  B.  Dennys.     55,233,301 

The  Chinese  Reader's  Manual.              ...              ...    '         William  Frederic  Mayers.  166 

The  Foreign  Missionary.               ...              ...              ...              ...  M.  J.  Knowlton.  108 

Tlie  100  years  Anglo-Chinese  Calendar.               ...              ...                  P.  Loureu-o.  98 

The  Indian  Evangelical  Review.  ...              ...              ...              ...              300 

The  27th  Annual  Report  of  the  Chinese  Hospital  at  Shanghai.           ...                  ...  110 

Translation  of  a  letter  from  Li  Yu-mi.          ...              ...              ...              230 

Twelfth  Annual  Report  of  the  Peking  Hospital.   ...              ...             John  Dudgeon.  100 

FvBTicht 

Dictionnaire  de  Poche  Fran^ais-Chinois.  ...         Gabriel  Leraaire  et  Pro.sper  Giquel.  169 

Grammaire  de  la  Langue  Mandchou.    ...              ...              ...               Lucien  Adam.  228 

Revue  Bibliographique....             ...             ...             ...             •••     Ernest  Leroux.  229 

Sudba  Astronomie  v' Ketaya.        ...              ...              ...              ...       K.  Skatchkoff.  304 

Chinese, 

tp  "^  -^  '^  Chunff  se  func,  shoo.          ...              ...              ...             J.  Edkins.  98 

M  ^  M  ^§,  ^^^  y^n  sin  pabu        ...              ...                  ...  304 

^  >£  ^  ^  ^  ^'^^^  ^^^9  "'""  '^^^'^  ^^'^^               •  •  •              •  •  •             ^^ 

fe  )B  if  S  P'^foo  sinpeen.        J.  G.  Kerr.  302 

M  ^^  55.  ^  ^^  ^^'*  ^^^9  ^^00.            ...             ...             ...D.  J.  Macgowan.  53 

ij-*  ^  ^  ^^  Seabu  hae  1/uS  paou.  ...              ...              ...              ...                  ...  303 

&MiaW^Simgchoosheko.                ...              ...              ...              236 

:ft  fl  B  i!S  S  ^  ^  ^«  i^^  ^^0  hed  headu  lun  led.                ...     E.  Faber.  303 

^^^'^  fy  Teen pabu  shoo  iseih.         ...              ...              ...       S.  A.  Viguier.  53 

%^^M  9  ^eenpabusinshoo.    ...             ...             ...             ...         Do  63 

)Ki  ^  %  8S  ^'o  y%  ^^'6 '^^"^ J.  Dudgeon.  235 

Opening  of  a  New  Mission  Church                ...              ...              ...              ...                  ...  214 

Poetry. 

Hymn.    ...             ...             ...             ...             ...             ...         Archdeacon  Gray.  217 

Lines  written  in  Memory  of  Mrs.  Plapper.    ...             ...             ...             ...         H.  220 

Psalm  XXV.  13.       ...              ...              ...              ...              ...              ...       A.  E.  M.  360 

The  Celestial  River.       ...             ...             ...             ...             ...             90 

Tlie  Olea  Fragrans.               ...              ...              ...              ...              ...                  ...  273 

Rev.  Miles  Justice  Knowlton,  D.D.         ...              ...              ...              ...              360 

Review  of  Mr.  Crawford's  Essay,  '  'What  caused  the  Sudden  Death  of  Christ  ?"    E.  C.  Lord.  279 

The  Chinese  Daughter-in-law.               ...              ...              ...              ...                M.  F.  C.  207 

The  Extension  of  Mission aiy  Effort  iu  the  Canton  Province.     ...             ...     G.  Piercy.  132 

The  Late  Emeute  at  Chi-mi...              ...              ...              ...              ...            A.Gordon.  270 

The  Metric  System  for  China.      ...  ...  ...  ...    W.  A.  P.  Martin.     57,112 

The  Opium  Refuge  and  General  Hospital  at  Hangchow.     ...              ...        G.  E.  Moule.  256 

The  Proposed  "General  Conference  of  all  the  Missionaries  in  China."             ...          ...  355 

Tlie  Use  of  Money,  as  an  Aid,  and  a  Hindrance  to  Mission  Work  in  China.     John  Butler.  18 

Visit  to  the  Corean  Gate.     ...              ...              ...              ...              ...                 J.Ross.  347 

Volition  as  a  Cause.       ...              ...              ...              ...              ...              ...D.  Vrooman.  252 

Wliat  caused  the  sudden  Death  of  Christ?        ...              ...              ...    T.P.Crawford.  199 

What  is  the  best  Form  for  an  Address  to  a  Heathen  Audience?...             ...A.  E.  Moule.  33 

Zaitun  Researches.               ...             ...             ...             ...             ...       Geo.  Phillips.  327 


AND 


hiirp^    ^^tfliid^it 


MISSIONARY   JOURNAL. 

VOL.V.  JANUARY-FEBKUARY,  1874.  No.  1. 

INTRODUCTORY. 

More  than  seven  years  ago,  the  Missionary  Recorder  was  set  on  foot 
by  the  Rev.  L.  N.  Wheeler  at  Foocliow.  The  serial  was  ably  conducted 
and  well  sustained,  meeting  as  it  did  a  necessity,  which  the  opening 
number  declared  to  have  "  been  long  and  widely  felt."  At  the  end  of 
the  first  year,  however,  the  enterprising  editor  was  constrained  by  cir- 
cumstances to  relinquish  the  undertaking,  and  having  failed  for  the 
time  to  procure  a  successor  in  the  office,  the  closing  number  w^as 
issued  in  December,  18()7.  The  general  support  which  this  Magazine 
received  from  the  Missionary  body,  showed  that  the  undertaking  was 
neither  premature  nor  fruitless ;  and  the  numerous  literary  contribu- 
tions from  all  quarters,  some  of  them  of  much  value,  rendered  it  a  very 
acceptable  addition  to  our  rather  scanty  local  periodical  reading. 
When  it  ceased  to  appear,  a  murmur  of  discontent  passed  from  mouth 
to  mouth  ;  and  after  the  lapse  of  a  few  months,  the  Rev.  S.  L.  Baldwin 
of  Foochow,  a  member  of  the  same  mission  as  the  former  editor,  was 
induced  to  recommence  the  Magazine,  under  the  new  title  of  The 
Chinese  Recorder  and  Missionary  Journal.  The  first  number  of  this 
was  issued  in  May,  1868,  and  the  publication  was  contirmed  under  the 
same  management  till  January,  1870.  The  editor,  who  up  to  that  time 
had  conducted  it  so  much  to  the  satisfaction  of  its  supporters,  being 
then  about  to  depart  to  his  native  land,  was  succeeded  by  the  Rev. 
Justus  Doolittle.  Tliis  gentleman  continued  the  work  without  inter- 
ruption till  May,  1872,  thus  completing,  with  the  Missionary  Recorder 
five  annual  volumes  in  all ;  but  he  then  felt  it  expedient,  as  he  w^as 
leaving  Foochow,  to  give  up  the  publication  of  the  Chinese  Recorder. 
After  a  lapse  of  nearly  two  years,  during  which  there  has  been 
a  very  general  expression  of  regret  at  its  discontinuance,  it  has  been 
resolved   to  take  up  the  thread  that  was  then  droj)ped.     In  so  doing. 


2  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

the  present  editor  is  conscious  of  no  special  aptitude  for  the  office,  and 
merely  accedes  to  wishes  expressed  in  so  many  quarters,  as  to  induce 
the  belief,  that  much  of  the  care  and  onus  of  editorship  will  be  removed 
by  the  readiness  of  contributors  to  its  pages, — wishes  indeed,  in  many 
cases  accompanied  by  promises  of  literary  aid,  which  if  fulfilled,— as 
doubtless  they  will  be, — will  go  far  towards  rendering  the  future  of  the 
Journal  to  a  great  extent  a  worthy  continuator  of  the  past. 

With  these  hopes  and  promises  then,  we  venture  to  appear  before 
the  public,  as  the  recognized  advocate  of  the  Missionary  cause ;  and  if, 
by  our  feeble  efforts,  we  can  in  any  way  strengthen  the  hands  of  the 
brethren  who  are  engaged  in  the  great  work  of  evangelizing  the  heathen, 
our  point  will  have  been  gained.  The  mutual  interchange  of  views  on 
all  that  pertains  to  the  work,  cannot  fail  to  be  profitable.  We  are 
encouraged  and  stimulated  by  the  simple  statement  of  what  God  is 
doing  in  some  places  ;  and  if  in  other  parts  the  aspect  is  less  encouraging 
jt  is  surely  for  the  {advantage  of  the  cause,  that  want  of  success  should 
also  be  duly  reported.  How  else  can  we  sympathize  with  one  another  ? 
As  members  of  the  same  body,  not  only  should  we  rejoice  with  those 
that  do  rejoice,  but  it  is  our  privilege  also  to  weep  with  those 
that  weep.  Many  items  of  great  interest  are  comparatively  lost  for 
w^nt  of  a  channel  of  intercommunication  ;  and  such  a  channel  we  now 
propose  to  open  anew.  In  doing  so,  we  may  well  appropriate  the  words 
of  our  first  predecessor, — "As  we  can  give  but  brief  and  superficial 
attention  to  the  paper  each  month,  its  fate  must  necessarily  be  deter- 
mined by  correspondents." 

Let  it  not  be  supposed,  however,  that  we  restrict  our  journal  to  a 
narrow  range  of  subjects.  As  regards  theological  questions,  we  hope 
to  maintain  the  same  enlarged  and  liberal  views  as  our  predecessors ; 
thus  clai minor  the  support  of  the  advocates  of  every  shade  of  Christian 
teaching,  and  shewing  a  readiness  to  ^ve  each  side  a  fair  hearing. 

We  invite  communications  on  information  of  all  kinds  connected 
with  China  and  the  surrounding  nations ;  and  shall  gladly  follow  the 
plan  hitherto  adopted,  of  opening  our  pages  to  any  contributions,  the 
tendency  of  which  may  be,  to  make  us  better  acquainted  with  the 
people,  the  country,  or  the  history  of  the  nation  with  which  we  have  to  do. 

One  slight  innovation  we  have  decided  on,  having  come  to  the 
conclusion  to  publish  only  once  in  two  months ;  thus  making  six 
numbers  in  a  year,  instead  of  twelve  as  formerly.  The  paucity  of 
numbers  however  will  be  compensated  by  the  additional  amount  of 
matter  in  each  ;  and  we  shall  thus  evade  the  necessity  of  mutilating 
to  such  an  extent,  the   contributions  with  which  we  may  be  favoured. 

Shanghae,  ApHlj  1874. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


FOR  AND  AGAINST  MONGOLIAN  BXTDDHISM. 

n^HlS  paper  does  not  pretend  to  be  a  systematic  account  of  Buddhism.  Of  its 
rise,  progress,  books,  and  especially  of  its  deeper  learning  and  recondite 
theories,  I  have  at  present  nothing  to  say.  On  these  subjects  numerous  and 
learned  treatises  have  been  written,  with  which  most  people  are  more  or  less 
familiar.  What  I  propose  here  to  do,  is  to  condsider  the  superficial  aspects  of 
Buddhism, — the  practical  part  of  it ;  not  Buddhism  in  the  abstract,  but  in  the 
cohcretcj  as  embodied  in  the  life  and  habits  of  the  Mongols  at  the  present  day. 
i  think  it  this  mori^  neCesSary  to  tiegin  with  this  explanation,  because  it  is  just 
possible,  that  in  some  points  the  Mongols  may  have  departed  from  the  pure 
theory  of  their  faith ;  and  thus  hi  narrating  their  customs  and  beliefs  I  might 
seem  to  the  learned,  to  be  ignorant  of  the  principles  of  the  Buddhist  religion^ 
and  guilty  of  incorrect  observation  of  its  practices.  My  aim  is  to  speak  and  testify 
of  what  I  have  seen  and  heard,  and  to  try  to  arrive  at  a  correct  estimate  of  the 
value  of  this  religion  to  the  Mongols,  by  dwelling,  as  impartially  as  1  can, — - 
first,  on  its  good  points  ;  and  secondly,  on  its  evil  points. 

I. — Its  Power. — This  is  one  of  the  first  things  one  notices  in  coming  into 
contact  with  the  Mongols, — the  completeness  of  the  sway  exercised  over  them 
by  their  religion.  Meet  a  Mongol  on  the  road,  and  the  probability  is,  that  he 
is  saying  his  prayers  and  counting  his  beads,  as  he  rides  along.  Ask  him  where 
he  is  going  and  on  what  errand,  as  the  custom  is,  and  Hkely  he  will  tell  you  he 
is  going  to  some  shrine  to  worship.  Follow  him  to  the  temple,  and  there  you 
will  find  him  one  of  a  company  with  dust-marked  forehead,  moving  lips,  and  the 
never-absent  beads,  going  the  rounds  of  the  sacred  place,  prostrating  himself  dt 
every  shrine,  bowing  before  every  idol,  and  striking  pious  attitudes  at  every 
new  object  of  reverence  that  meets  his  eye.  Go  to  the  quarters  where  Mongols 
congregate  in  towns,  and  you  will  find  that  quite  a  number  of  the  shops  and 
a  large  part  of  the  trade  there,  are  dependent  upon  images,  pictures,  and 
other  articles  used  in  worship.  Go  to  Mongolia  itself,  and  probably  one  of 
the  first  great  sights  that  meets  your  eye,  will  be  a  temple  of  imposing  grandeur, 
resplendent  from  afar  in  colours  and  gold.  Approach  tents,  and  the  prominent 
object  is  a  flag-staff"  with  prayer-flags  fluttering  at  the  top.  Enter  a  tent,  and 
there  right  opposite  you  as  you  put  your  head  in  at  the  dOor,  is  the  family  altar 
with  its  gods,  its  hangings,  its  offerings,  and  its  brass  cups.  Let  them  make 
tea  for  you,  and  before  your  are  asked  to  drink  it,  a  portion  is  thrown  out  by 
the  hole  in  the  roof  of  the  tent,  by  way  of  offering.  Have  them  make  dinner 
for  you,  and  you  will  see  a  portion  of  it  offered  to  the  god  of  the  fire,  and 
after  that  perhaps  you  may  be  asked  to  eat.  Wait  till  evening,  and  you  will  see 
the  little  butter  lamp  lighted,  and  set  upon  the  altar  as  a  pure  offering.  When 
bed-time  comes,  you  will  notice  as  they  disrobe,  that  each  and  all  wear  at  their 
breasts  charms  sewn  up  in  cloth,  or  pictures  of  gods  in  metal  cases  with  glass 
fronts.  In  the  act  of  disrobing,  prayers  are  said  most  industriously,  and  not 
till  all  are  stretched  on  their  felts  does  the  sound  of  devotion  cease.  Among  the 
first  things  in  the  morning  you  will  hear  them  at  their  prayers  again,  and  when 
your  host  comes  out  with  you  to  set  you  on  your  way,  he  will  most  likely  give 
you  as  your  landmark  some  cairn  sacred  for  the  threefold  reason  that  its  every  stone 
was  gathered  and  laid  with  prayer,  that  prayer-flags  flutter  over  the  sacred  pile,  and 
that  it  is  the  supposed  residence  of  the  deity  that  presides  over  the  neighbourhood. 


4  THE  CHINESE   RECORDER  [January- 

As  yon  come  to  know  more  of  the  language  and  the  people,  you  will  find 
that  the  Mongol's  Buddhism  does  not  leave  him  even  here  ;  but  that  these  out- 
ward points,  where  his  religion  comes  upon  him  tangibly,  are  only  the  types  of 
the  points  of  spiritual  contact.  His  religion  marks  out  for  him  certain  seemingly 
indifferent  actions  as  good  or  bad,  meritorious  and  sinful ;  he  has  days  on  which 
he  will  not  give,  and  days  on  which  he  will  not  take,  days  on  which  he  may 
bargain  but  may  not  sell,  places  to  be  avoided  and  places  to  be  frequented, 
limes  to  perform  certain  works,  and  times  to  refrain  from  works.  There  is 
scarcely  one  single  step  in  life,  however  insignificant,  which  he  can  take  without 
first  consulting  his  religion  through  his  priest ;  and  the  result  of  the  consultation 
is  probably  an  answer  which  will  cause  him  great  trouble  and  armoyance. 
But  he  submits  to  it.  Not  only  does  his  religion  insist  on  moulding  his  soul 
and  colouring  his  whole  spiritual  existence,  but  it  seems  also  to  determine  for 
him  the  colour  and  ctit  of  his  coat.  Perhaps  no  other  reHgion  on  the  face  of  the 
earth  holds  its  votaries  clutched  in  such  a  paralyzing  grip,  and  it  would  be 
difficult  to  find  another  instance,  in  which  any  religion  has  grasped  a  country  so 
universally  and  completely  as  Buddhism  has  Mongolia.  The  Mongols  them- 
selves say  that  some  of  them  have  more  piety  some  have  less,  but  that  through- 
out the  length  and  breadth  of  the  country  there  is  not  a  single  infidel-  I 
partly  beheve  it,  and  it  is  this  universality  of  dominion,  which  enables  the 
religion  to  build  such  rich  and  costly  temples,  in  such  a  poor  and  thinly- 
peopled  country.  Perhaps,  however,  some  may  think  that  the  fellness  of  the 
grasp  with  which  it  holds  its  votaries,  body  and  soul,  should  not  be  coiinted 
among  the  things  to  be  said  in  favour  of  Buddhism.  Let  that  be  as  it  may, 
there  can  be  no  doubt  about  the  next  good  point  to  be  spoken  of. 

II. — The  Noble  Ideas  it  has  given  the  Mongols. — The  Mongols 
themselves  are  in  the  habit  of  saying,  that  before  Buddhism  came  to  them,  they 
were  in  ignorance  and  darkness,  given  up  to  deeds  of  superstition  and  cruelty, 
and  addicted  to  such  practices  as  putting  their  mother  to  death  when  she 
reached  the  age  of  fifty.  Now,  they  say,  see  what  we  are  and  how  we  act ; — 
all  this  has  been  brought  about  by  the  sacred  books. 

The  most  prominent  doctrine  in  their  religion  is  The  Immortality  of  the  Soul, 
This  their  mind  grasps  firmly  and  clearly.  I  never  yet  met  a  man  who  for  a 
moment  doubted  it,  or  hesitated  in  the  least  when  asked  to  tell  what  he  knew 
about  it.  They  scorn  the  thought  that  the  soul  began  its  life  with  the  body,  and 
scorn  the  idea  that  its  life  should  end  with  the  death  of  the  body.  For  countless 
thousands  of  ages,  the  soul  has  been  living  on,  sometimes  taking  one  birth, 
sometimes  another;  for  countless  thousands  of  ages  it  shall  live  on,  taking 
higher  or  lower  births  according  to  its  merit  or  sin ;  but  still  the  same  individual 
soul,  the  same  unchanged  spiritual  being.  There  never  was  a  time  when  the 
soul  was  not  alive,  and  there  never  shall  be  a  time  when  it  shall  not  be  alive. 
And  this  is  not  a  doctrine  that  is  held  simply  as  an  article  in  their  creed,  and 
referred  to  by  the  learned  only  in  their  discussions ;  it  is  an  ever-present  feeling 
with  young  and  old,  learned  and  illiterate,  with  man,  woman  and  child.  The 
body  is  merely  the  case  or  aliell  in  which  the  soul  lives  ;  it  is  not  the  man  any 
more  than  the  house  is  the  inhabitant ;  and  nowhere  is  their  faith  in  the  soul's 
distinctness  and  independence  more  apparent,  than  in  the  manner  in  which  they 
take  the  dead  body  which  has  been  vacated  by  the  soul,  and  cast  it  out  on  the 
waste,  to  feed  the  wolves  and  the  birds. 

Moreover,  they  acknowledge  souls  not  in  meji  merely,  but  also  in  every 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  5 

living  thing.  The  beast,  the  bird,  the  insect,  the  reptile,  are  animated  by  souls 
as  everlasting,  and  as  capable  of  great  things  as  their  own.  The  bodies  of  these 
beings  aio  iix  fact  only  soul-cases ;  and  at  a  former  period  their  own  souls,  as 
they  suppose,  may  have  taken  such  births,  and  may  take  such  births  again. 
Mongolia  is  thinly  peopled,  and  Mongols  have  much  solitary  travelling  and 
herding,  but  they  are  not  alone  as  we  should  be.  Everywhere  around  them,  in 
the  flocks  they  herd,  and  in  the  beasts  they  ride,  they  recognize  spiritual  exis- 
tences; and  from  long  habit,  come  at  last  to  have  almost  as  vivid  a  realization 
of  the  unseen  and  spiritual,  as  of  the  seen  and  temporal. 

Another  of  the  noble  ideas  taught  by  the  Mongol's  religion,  is  TJie 
Decalogue ;  not  that  of  Moses,  but  a  list  of  ten  black  sins,  divided  into  three 
classes,  according  as  they  are  committed  by — {a.)  the  Body,  (h.)  the  Tongue, 
or  (c.)  the  Mind.  Those  of  the  body  are  three  in  number,  viz : — killing ; 
uncleanness ;  theft.  Those  of  the  tongue  are  four  in  number,  viz : — the 
false  word;  the  harsh  word;  the  slanderous  word;  the  idle  word.  Those 
of  the  mind  are  three  in  number,  viz : — covetousness  ;  malevolence ;  heresy. 
Killing  refers  not  only  to  the  taking  of  human  life,  but  also  to  the  taking  of  the 
life  of  any  animal,  even  to  the  insect  or  reptile.  When  we  find  the  Mongols 
reckoning  "  the  idle  word," — that  is  the  useless  word, — the  word  which  is 
spoken  with  no  purpose  of  conveying  information  or  instruction, — among  their 
black  sins,  we  cannot  but  compare  it  with  the  Scripture  which  says,  that 
"every  idle  word  that  men  shall  speak,  they  shall  give  account  thereof  in  the 
day  of  judgment."* 

But  the  list  is  not  yet  complete.  In  addition  to  the  ten  black  sins  there 
are  five  Zahsor  ogwei  f  sins.  Zabsor  is  a  split,  crack,  little  opening,  an  interval 
of  space  or  time.  The  black  sins  are  bad  Enough,  and  are  to  be  followed  by 
terrible  punishments  in  purgatory,  which  however  may  alternate  with  periods 
of  comparative  comfort.  The  Intervalless  sins  are  worse,  and  to  be  followed 
by  a  hell  of  intense  suflTering,  and  that  without  cessation. 

The  five  intervalless  sins  are: — patricide;  matricide ;  killing  a  Doctor 
of  Divinity ;  bleeding  Buddha ;  sowing  hatred  among  priests.  By  a  Doctor  of 
Divinity  is  meant,  a  lama  of  exalted  learning,  and  who  is  under  more  and 
stricter  vows  than  the  common  priests-  Drawing  blood  from  the  body  of 
Buddha,  is  a  %urative  expression,  pretty  much  after  the  manner  of  Hebrews 
vi :  6  ;  which  speaks  of  backsHders  "  crucifying  the  Son  of  God  afresh,  and 
putting  Him  to  an  open  shame."  The  great  guilt  here  attached  to  those  who 
cause  strife  among  the  disciples,  agrees  well  with  the  severe  things  said  by  Paul 
against  those  who  caused  divisions  in  the  ancient  Church  at  Rome.j: 

Another  of  the  noble  ideas  of  Buddhism,  is  the  doctrine  of  Rewards  and 
Punishments.  No  religion  could  promise  more  in  the  way  of  rewards,  and 
scarcely  any  religion  could  threaten  more  in  the  way  of  punishments-  The 
Mongol  believes  that  his  future  state  depends  on  his  actions  in  this  life.  At 
death  his  good  and  bad  actions  are  balanced  against  each  other.  If  the  good 
are  more,  he  rises  in  the  scale  of  existence,  if  the  bad  are  more,  he  sinks.  Hence 
it  is,  that  his  rehgion  has  such  a  practical  effect  on  him.  He  goes  on  long, 
diflScult,  painful,  and  expensive  pilgrimages,  because  he  is  taught  that  this  is 
meritorious.  He  makes  costly  offerings  to  temples  and  to  the  lama  class, 
because  he  believes  this  has  its  reward.      He  feeds  the  hungry,  he  clothes  the 

*  Matthew  xii :  36.         '  '^T^^O      '^"^ItO^  ^  See  Romans,  xvi :   17. 


6  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

naked,  gives  tea  to  the  thirsty,  and  relieves  the  oppressed  ;  because  these  things 
have  their  reward,  and  go  into  the  scale  that  decides  his  fate.  He  etideavoura 
to  eschew  evil  and  follow  righteousness,  because  these  things  have  their  reward. 
Evil  in  all  its  forms  he  tries  to  avoid,  because  he  believes  that  every  sin  will 
weigh  against  him,  and  drag  him  down  in  the  scale  of  being.  As  surely  as 
plants  grow  according  to  their  kind,  from  their  seeds,  so  surely  shall  joy  grow 
from  good,  and  pain  from  evil.  Making  merit  occupies  a  large  part  of  a 
Mongol's  thought ;  and  all  animated  existence  that  comes  within  his  reach,  is  the 
better  treated  because  his  religion  teaches  him,  that  kindness  shown  to  the 
meanest  creature,  receives  the  same  reward  as  if  the  recipient  had  been  the  most 
exalted  in  the  universe. 

Thus  it  comes  that  his  religion  teaches  the  Mongol  the  noble  lesson 
of  Humanity.  Perhaps  nowhere  will  you  find  less  cruelty  than  in  Mongolia. 
Not  only  do  their  cattle  and  flocks  receive  expressions  of  sympathy  in  sujffer- 
ing,  and  such  alleviation  of  pain  as  their  owner  knows  how  to  give,  but 
even  the  meanest  creatures,  insects,  and  reptiles  included,  are  treated  with  consider- 
ation. One  of  the  best  proofs  of  the  habitual  kindness  of  the  Mongol,  is  the 
tameness  of  the  birds  on  the  plateau.  Crows  perch  themselves  on  the  top  of 
loaded  camels,  and  deliberately  steal  Chinamen's  rusks  and  Mongols'  mutton, 
before  the  very  eyes  of  the  vociferating  owners;  hawks  swoop  down  in  the 
market  place  at  Urga  and  snatch  eatables  from  the  hands  of  the  unwary,  who 
simply  accuse  the  thief  of  patricide  and  pass  on  ;  and  swallows,  year  after  year, 
build  their  nests  and  rear  their  young  inside  the  very  tents  of  the  Mongols.  A 
Mongohan's  pity  seems  to  flow  out  freely  towards  the  suffering  of  all  creatures, 
even  the  meanest  and  most  vexatious.  My  bald-headed  camel-driver  was  nearly 
driven  to  distraction  one  evening,  By  a  cloud  of  mosquitoes  which  kept  hovering 
over  and  alighthig  on  his  shining  pate.  During  the  night  there  came  a  touch  of 
frost,  and  when  we  rose  in  the  morning  not  an  insect  was  on  the  wing.  Look- 
ing at  them  as  they  clung  benumbed  to  the  sides  of  the  tent,  he  remarked, — 
''  The  mosquitoes  are  frozen  ;"  and  then  added  in  a  tone  of  sincere  sympathy, 
the  Mongol  phrase  expressive  of  pity  *'  Hoarhe  Hoarlhe.""  There  was  no  sarcasm 
or  hypocrisy  about  it ;  he  expressed  the  pity  he  really  felt  for  the  animals,  and  in 
doing  so,  his  conduct  was  not  singular  in  the  least.  He  only  felt  and  spoke  as 
his  countrymen  habitually  feel  and  speak.  I  remember  once  when  I  came  out  of 
Mongolia,  being  myself  quite  shocked  at  the  wanton  cruelty  of  a  foreigner,  who 
deliberately  put  to  death  a  house-fly  which  was  guilty  of  nothing  more  than 
having  alighted  on  his  face.  A  Mongol  would  never  have  thought  of  such  a 
thing,  he  would  have  rested  content  with  frightening  the  insect  away.  Such  is 
the  humane  tendency  of  his  creed,  and  1  am  not  sure  but  that  in  this  respect, 
we  might  take  a  leaf  out  of  his  book. 

Another  of  the  things  to  be  said  in  favour  of  Mongol  Buddhism  is,  that 
it  gives  a  good  idea  of  Heaven  and  Hell.  The  popular  idea  of  heaven  is,  that 
it  is  a  place  where  hunger  and  thirst  are  felt  no  more,  where  there  is  no  more 
sickness  or  weariness,  no  more  suflfering  or  pain,  no  scorching  heat,  no  biting 
cold  ;  a  place  where  the  holy  in  perfect  bliss  rejoice  in  the  shade  of  trees  green 
witl;  perpetual  spring,  and  pluck  fruits  mellow  with  perpetHal  autumn;  a  place 
where  old  friends  meet  and  pass  their  existence  for  ever,  within  sound  of  cease- 
less prayers,  which  are  said  for  the  benefit  of  all  animated  beings.  The  tortures 
of  hell,  or  purgatory,  whichever  you  may  prefer  to  call  it,  are  described  with  a 
minuteness  and  detail  too  horrible  for  us  to  dwell  on  ;  but  there  is  one  thing 


February.]  AND  MISSIONAKY  JOURNAL,  7 

worth  remarking,  that  is  the  fitness  of  the  punisement  to  the  sin.  Just  take 
one  example.  A  man  has  h'ved  and  died  a  glutton.  The  consequence  is,  that 
he  is  punished  by  hunger.  He  is  born  with  perhaps  a  body  as  large  as  a 
mountain,  and  a  stomach  capacious  as  a  cavern  ;  food  is  within  his  reach  and 
he  is  hungry  as  all  the  wolves  in  Siberia  ;  he  would  eat,  but  his  mouth  is  as 
small  as  a  needle's  eye,  and  his  throat  is  as  narrow  as  a  hair.  Gluttony  was 
his  sin,  and  hunger  is  his  punishment.  It  is  the  same  all  through;  a  man's 
punishment  springs  directly  from  his  sin,  and  in  this  the  Mongol  somewhat 
resembles  the  Christian  doctrine,  that  sin  is  its  own  punishment.* 

Another  of  the  good  things  of  Mongol  Buddhism  is  The,  power  it  ascribes  to 
Prayer.  On  one  occasion  a  lama  came  to  my  tent,  and  asked  me  to  divine  for 
him.  I  said  I  could  not  divine,  and  asked  him  what  the  matter  was.  He  said 
that  the  other  day  his  temple  had  been  robbed,  and  he  wanted  me  to  discover 
in  what  direction  the  thief  had  gone.  Next  morning  I  pitched  my  tent  at  the 
temple,  when  hearing  the  sound  of  long-continued  services,  I  asked  what  it 
meant,  and  was  told  that  they  were  holding  services,  in  the  hope  that  their 
god  would  have  the  thief  apprehended.  That  very  day  the  thief  was  brought 
in,  and  still  the  sound  of  serivce  went  on.  Asking  again  I  was  told,  that  they 
were  now  holding  Thanksgiving  service  ;  and  during  the  days  of  my  stay  there, 
I  had  frequent  opportunities  of  observing,  that  the  people  generally  attributed  the 
apprehension  of  the  thief,  more  to  the  efficacy  of  their  prayers  than  to  the 
fleetness  of  their  riders.  I  do  not  think  even  a  Christian  community  could  show 
a  better  instance  of  the  union  of  praying  and  working  ;  for  these  temple  men 
not  only  sent  out  horsemen  in  every  direction,  but  kept  up  temple  services  from 
morning  to  night  every  day  till  the  thief  was  caught.  Every  Mongol  believes 
most  devoutly  in  the  value  of  prayer.  Many  of  his  prayers  are  mere  charms 
perhaps,  or  simple  repititions ;  but  no  concurrence  of  circumstances  can  arise  in 
which  he  does  not  believe  it  advantageous  to  say  them.  As  to  the  decision  of 
the  nature  of  his  future  state,  he  believes  not  only  that  he  must  pray,  but  also 
that  he  must  work.  Many  instances  of  works  could  be  quoted.  I  heard  of  a 
man  who  kept  silver  beside  him  bound  up  in  little  parcels  of  three  mace,  and 
gave  one  of  these  packets  to  every  lama,  good,  bad  and  indifferent,  who  came 
and  asked  for  it.  I  have  seen  miles  of  stony  road  cleared  and  smoothed,  and 
the  stones  piled  up  in  pyramids  by  the  pious  hands  of  one  man ;  and  lately 
in  Peking  here,  a  Mongol  threw  himself  from  his  camel,  and  offered  a  foreigner 
who  was  selling  Bibles,  the  sum  of  two  large  cash  to  encourage  him  in  his 
good  work. 

III. — Its  Power  of  Adaptation  to  the  Capacity  of  its  Votaries. — 
This  is  another  good  point  about  Mongol  Buddhism.  J'or  the  mightier  intellects, 
it  affords  doctrines  and  speculations  whose  depth  and  magnitude  infinitely  surpass 
the  grasp  of  the  greatest  minds.  For  the  understanding  of  the  weak,  it  veils  its 
glory,  comprehends  itself  in  the  smallest  possible  compass,  and  gives  the  ignorant 
six  syllablesf  to  pronounce,  as  the  sum  and  substance  of  all.  If  a  man's  spirit 
is  of  a  wandering  nature,  or  disinclined  to  devotion,  it  puts  into  his  hand  a 
wheel  filled  with  prayers,  and  tells  him  to  turn  that,  and  it  will  count  as  if  he 
had  repeated  the  whole  of  the  printed  formulae  contained  in  it ;  and  if  even 
this  is  too  much  for  him,  he  can  depute  the  duty  to  the  flutter  of  a  flag  or  the 
crank  of  a  wind  mill.     Perhaps  these  are  things  that  tell   against  Buddhism 

*  See  Romans  vi :   7.  f  Om  via-ni  pa  dini  hum. 


8  THE  CHINESE  KECORDER  [January- 

rather  than  for  it.  Be  it  so,  let  them  be  perversions ;  it  must  be  admitted  at 
least  that  the  aim  is  good,  however  deplorable  the  result  may  be. 

IV. The  Manner  in  which   Motives  are  Recognized. — One  night 

a  hungry  dog  entered  my  tent,  and  stole  nearly  my  vs^hole  stock  of 
mutton.  A  day  or  two  afterwards,  in  talking  of  the  event  to  a  lama  I 
asked  him,  in  joke,  if  he  would  consider  that  I  had  any  merit  in  thus 
feeding  the  starved  animal  "No,"  said  he  keenly,  "you  did  not  mean  to 
do  it,  and  you  were  sorry  for  it  when  it  was  done.  If  you  had  voluntarily 
taken  the  mutton  and  fed  the  dog,  your  act  would  have  been  meritorious ;  but  as 
you  did  not  mean  to  do  it,  you  get  no  merit  by  the  event."  And  so  through- 
out all  their  actions.  The  attitude  of  the  mind  decides  the  nature  of  the  act. 
He  that  offers  a  cup  of  cold  water,  only,  in  a  proper  spirit,  has  presented  a  gift 
quite  as  acceptable  as  the  most  magnificent  of  donations.  The  theory  of  the 
religion,  and  even  the  popular  notion  of  it,  lays  stress  on  the  attitude  of  the 
spirit  in  prayer  also  ;  but  the  practice  so  notoriously  disregards  the  spirit  and 
exalts  the  letter,  that  on  this  point  it  is  impossible  to  say  a  friendly  word. 

V, — Buddhism  has  subdued  Mongolia. — It  is  scarcely  possible  to  believe 
that  the  present  Mongols  are  the  descendants  of  those  who  rode  behind  Genghis 
Khan  iji  his  wild  career  of  bloodshed  and  slaughter.  Their  bravery  seems  com- 
pletely gone.  Not  long  since  a  perfect  stampede  was  created  in  central 
Mongolia,  by  the  report  that  robbers  had  been  seen  travelling  together  in  a  body. 
Everybody  fled  ;  flocks  and  herds  were  driven  off,  heavy  goods  abandoned, 
and  a  large  district  left  without  inhabitant.  The  panic  overtook  a  caravan 
in  which  were  some  travellers  in  camel  carts.  The  camel  carts  were  left  in  the 
desert,  and  the  whole  company  fled  to  the  hill  country.  For  some  weeks  the 
Russian  post  was  interrupted,  and  things  looked  serious.  It  was  afterwards 
discovered  that  it  was  all  a  mistake.  The  supposed  robbers  were  a  few  people 
going  to  Urga  to  pray ;  so  few  that  even  had  they  been  robbers  of  the  bravest, 
a.  tithe  of  the  men  who  fled  might  have  driven  them  off';  and  the  whole  flight 
might  have  been  prevented,  had  there  been  found  one  man  with  bravery  enough 
to  reconnoitre  the  supposed  enemy.  It  is  customary  yet  to  speak  of  the  brave 
Mongols,  but  my  impression  of  them  is,  that  they  are  the  veriest  cowards.  They 
have  no  doubt  lost  their  bravery  from  their  religion  teaching  them  to  abhor 
blood  and  slaughter.  In  addition  to  this,  more  than  the  half  of  the  male  popula- 
tion are  lamas,  who  of  course  from  their  vows  could  never  be  warriors  ;  and  in 
this  way  their  reHgion,  by  disqualifying  the  one  half  of  the  men  from  fighting, 
and  disabling  the  other  halfj  has  rendered  the  Mongols  almost  as  harmless  as 
the  flocks  they  feed.  Compare  their  present  harmlessness,  with  the  devastation 
they  made  and  the  terror  they  spread  in  the  old  times,  and  then  may  be  under- 
stood to  what  an  extent  their  religion  has  subdued  them. 

VI. — Many  of  the  Teachings  op  Buddhism  resemble  those  of  our  own 
Christianity. — I  cannot  here  dwell  upon  these  points  of  resemblance  in  detail. 
To  enumerate  them  aU  would  take  up  too  much  time  and  space.  It  will  suffice  to 
speak  of  a  few.  The  flood.  Tiie  teaching  of  this  narrative, —  the  destruction 
of  the  wicked,  and  the  escape  of  men  and  animals  for  the  sake  of  one  righteous 
mai}, — agTees  quite  with  Mongol  doctrine.  Abraham,  a  man  the  result  of  whose 
faith  and  piety  is  felt  to  the  latest  ages;  Joseph  and  David,  men  WjOsc  faith 
carried  them  through  the  mightiest  adversities,  up  to  the  highest  rank  and 
honour ;  these  three  the  Mongols  hail  almost  as  heroes  of  their  own  religion,  while 
the  story  of  Elijah  multiplying  the  widow's  oil  (I.  King-s  xvii),  they  say  is  exactly 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  9 

like  their  own  legends.  The  parable  of  the  prodigal, — sin  followed  by  suffering, 
and  repentance  by  forgiveness, — and  of  the  pharisee  and  publican,  they  also  wel- 
come as  orthodox  ;  but  that  which  delights  their  hearts  most  of  all,  is  the  picture 
of  the  good  Samaritan  beside  his  kneeling  camel,  pouring  medicine  on  the  wounds 
of  the  sufferer.  When  they  see  how  he  has  bound  up  the  wounded  parts,  and 
hear  how  he  conveyed  the  wounded  man  to  the  inn,  paid  his  reckoning,  and 
gave  him  something  to  go  on  with,  their  enthusiasm  rises,  because  they  recognise 
in  the  Samaritan  the  ideal  of  their  own  religion, — self-denying  help  to  the 
distressed.  Though  the  listeners  are  frequently  lamas,  they  never  fail  to  express 
their  hearty  disapprobation  of  the  red-coated  priest  who  passed  by  on  the  other 
side.  "  The  religions  are  one.  The  dress  is  different.  The  meaning  is  the  same. 
Exactly  alika"  These  and  similar  phrases  are  constantly  on  the  lips  of  Mongols 
who  listen  to  such  parts  of  our  Bible  as  are  mentioned  above.  These  phrases 
are  often  uttered  unthinkingly,  and  sometimes  by  men  who  wish  to  draw  the 
conversation  to  a  close,  that  they  may  ask  what  your  coat  is  made  of,  or  if  you 
have  a  telescope ;  but  such  expressions  are  not  always  the  result  of  indifference. 
Even  the  Christian  student  of  their  literature  is  often  struck  with  points  of 
resemblance,  and  finds  cause  to  be  glad  that  Mongol  Buddhism  has  such  noble 
teachings. 

The  great  points  of  contrast  are — the  theory  of  one  life  of  probation,  the 
resurrection  of  the  body,  salvation  by  faith  on  Christ  (as  opposed  to  their 
doctrine  of  escape  by  works),  creation  by  a  pre-existent  Creator,  and  govern- 
ment of  the  world  by  the  same  all-powerful  Creator.  On  these  points,  the 
two, — Christianity  and  Buddhism, — are  diametrically  opposed  ;  but  with  the 
exception  of  these  and  a  few  others,  the  teachings  of  the  two  religions  bear  a 
striking  resemblance. 

This  then  is  what  is  to  be  said  in  favour  of  Buddhism  as  now  existent  in 
Mongolia.  It  is  a  religion  of  mighty  power,  of  noble  teachings,  adapting  its 
precepts  and  exactions  to  the  meanest  capacities  and  the  most  comprehensive 
intellects ;  searching  behind  the  actions  of  men,  and  trying  their  motives ; 
quenching  the  thirst  for  blood  in  fierce  tribes,  and  moderating  them  into  kindness 
and  hospitality ;  a  religion  some  of  whose  teachings  rise  nearly  to  the  level  of 
inspiration  itself;  a  religion  which  has  perhaps  more  redeeming  qualities 
than  any  other  false  system  of  worship  which  the  world  has  yet  seen. 

Having  thus  spoken  as  far  as  I  could  justly  and  impartially,  in  favour 
of  the  rehgion,  it  is  only  fair  that  its  faults  and  defects  should  now  be  discussed. 

I. — It  Hinders  the  Material  Prosperity  of  the  Country. — (a)  By  the 
number  of  the  lamas. — Lamas  swarm  in  Mongolia.  Young  and  old,  rich  and 
poor,  outwardly  devout  and  openly  wicked,  you  meet  them  wherever  you  meet 
human  beings  at  all-  Diligent  and  lazy,  intelligent  and  stupid,  men  of  prayer  and 
men  of  trade,  they  are  continually  coming  across  your  path.  From  pei-sonal  ob- 
servation I  am  inclined  to  think,  that  sixty  per  cent  of  the  male  population  of  the 
country  is  quite  a  moderate  estimate.  The  ambition  of  these  men  is  to  live  by  their 
religion.  Most  of  them  try,  many  succeed,  and  thus  the  energy  of  the  country  is 
clogged  and  crushed,  by  the  incubus  of  just  as  many  men  as  can  manage  to  find 
standing  room  on  the  superstition  and  piety  of  the  people.  As  for  the  lamas  who 
cannot  get  a  footing  to  support  themselves  on  the  religious  needs  of  the  people, 
they  have  to  betake  themselves  to  trade,  work,  herding  cattle,  or  performing 
the  most  menial  oflices.  Even  by  them  the  country  is  little  benefitted,  because 
having  no  families  to  support,  they  have  no  great   stimulus   to  exert   themselves 


10  THE  CHINESE  EECOEDER  [January- 

much  in  any  line ;  and  as  a  matter  of  fact  do  just  as  little  as  they  can ;  —  no- 
thing more  than  hunger  and  cold  compels  them.  As  a  rule  they  are  destitute 
of  energy  and  enterprise,  lazy  and  unsettled,  apt  to  throw  up  their  situations  on 
the  slightest  provocation ;  knowing  that  when  the  worst  comes  they  can  beg, 
which  for  a  lama  in  Mongolia  is  a  pleasant  business.  There  are  some  lamas, 
who  are  lamas  only  in  name.  They  are  the  heads  of  families  (rumour  even 
whispers  that  they  have  wives  and  children),  they  possess  tiocks  and  herds,  and 
are  rich  in  cattle,  to  the  care  of  which  they  devote  themselves.  These  do  well 
enough.  The  material  prosperity  of  the  country  does  not  suffer  much  from 
them.  But  they  are  few.  The  majority  of  these  secular  lamas  do  just  as  little 
as  possible,  and  hinder  the  material  prosperity  of  the  country  by  not  advancing 
it.  They  have  no  motive  to  exert  themselves,  they  do  not  exert  themselves, 
and  they  and  those  who  live  by  the  revenues  of  sacred  offices ;  that  is,  as  said 
above,  more  than  half  the  male  population,  are  in  a  commercial  and  industrial 
point  of  view  lost  to  their  country. 

(b.)  Buddhism  hinders  the  material  prosperity  of  the  country  by  its 
arrogant  self-stifficiency. — Said  a  lama  to  me  once : — "  You  foreigners  are  very 
clever  in  your  way.  Your  telegraphs,  steam-boats,  railways,  postal  system, 
newspapers,  manufactures,  trade  and  medical  and  scientific  knowledge,  are 
very  well  in  their  way ;  but  you  lack  one  thing, — the  knowledge  of  our  religion 
and  sacred  books.  Notwithstanding  all  you  know,  your  mind  is  but  like  the 
mouth  of  this  flour  bag,  bound  up  and  drawn  together,  and  so  contracted,  that 
nothing  can  enter.  Read  our  books  and  then," — shaking  out  the  untied  mouth 
of  the  flour  bag — "  your  minds  will  become  enlarged  in  breadth  and  grasp,  and 
you  will  have  intellectual  capacity  enough  to  take  in  all  the  wonders  of  heaven 
and  earth.  You  send  letters  and  telegrams,  and  run  to  and  fro  to  know  things 
distant.  The  student  of  our  books  sits  in  his  tent,  and  by  the  power  of  his 
attainments  in  learning,  knows  all  things  in  all  parts  of  the  universe."  This 
kind  of  assumption,  which  is  perhaps  more  generally  felt  than  expressed,  has 
something  to  do  with  the  repression  of  the  spirit  which  prompts  men  to  visit 
unknown  countries,  establish  new  lines  of  commerce,  seek  out  unexplored  know- 
ledge, and  generally  improve  the  mental  and  material  prosperity  of  a  people. 
They  have  everything  already ;  what  more  do  they  want.  Let  the  English  make, 
and  the  Russians  and  Chinese  sell,  their  every  article  of  dress  and  household 
furniture.  These  benighted  peoples,  whose  only  thought  is  wealth  and 
pleasure,  who  in  fact  live  like  the  beasts  ;  let  them  busy  themselves,  with  these 
earthly  trifles.  A  Mongol  knows  something  better.  He  should  occupy  himself 
with  his  religion.  This  is  the  kind  of  feeling  with  which  they  regard  us  out- 
siders. To  insinuate  that  their  religion  lacked  anything  that  was  really  worth 
a  man's  while  to  search  after,  would  be  heresy.  On  the  same  level  of  authority 
with  which  it  speaks  of  the  soul,  sin  and  merit,  reward  and  punishment,  their 
Buddhism  also  settles  distinctly  and  definitely,  all  points  of  medicine,  geo- 
graphy, and  astronomy.  If  any  man  wants  to  study  any  one  of  these 
subjects, — to  the  sacred  books, — what  should  he  want  outside  of  them  ?  If  a 
man  has  money  to  spend  let  him  spend  it  in  acquiring  merit ;  and  not  seek  to 
increase  it  by  trade,  like  a  worldly-minded  Chinaman.  If  a  man  has  time, 
money,  and  inclination  to  travel,  let  him  go  the  round  of  the  Buddhist  sacred 
places  and  temples,  and  not  ramble  aimlessly  over  the  world,  like  a  demented 
Englishman.  In  this  way,  their  religion  always  tacitly  at  least,  and  often 
outspokenly,  frowns  upon  any  attempt  at  adding  to  knowledge,  or  advancing  in 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  11 

any  way  from  their  present  state.  If  a  man  prepares  to  venture  on  new  fields 
of  study  or  enterprise,  he  will  find  himself  beaten  back,  or  at  least  formidably 
opposed,  by  the  united  i)ower  of  the  piety,  learning,  and  superstition  of  his 
country.  The  consequence  is  just  what  might  have  been  expected.  The 
Mongols  can  do  nothuig.  They  are  dependent  on  others  for  everything.  Clothes, 
boots,  pots,  kettles,  cups,  hats,  grain,  and  in  short  every  necessary  of  life,  milk 
and  flesh  excepted,  they  are  compelled  to  buy  from  Chinaman,  who  not  only 
lie  in  wait  for  them  in  towns,  but  traverse  all  parts  of  the  country,  fleecing  the 
Mongols  right  and  left,  defiling  out  goods  short  in  measure  and  liglit  in  weight, 
exacting  in  return  either  skins  at  a  ruinous  discount,  or  silver  weighed  in  an 
extortionate  balance.  The  Mongols  know  this,  but  are  helpless.  They  can 
hardly  prepare  a  skin  for  wearing,  as  part  of  a  garment ;  but  in  most  cases  sell 
them  at  a  loss  to  Chinamen  who  prepare  them  ;  then  buy  them  back,  losing 
again  on  the  bargain.  Said  a  lama  to  me  once  : — "  We  Mongols  can  do  only 
one  thing,  that  is  make  felt."  Things  seem  to  be  getting  worse  and  worse,  for 
now  many  of  them  do  not  do  this  even ;  but  sit  in  their  tents  and  say  their 
prayers,  or  drive  their  praying-wheels  ;  while  thrifty  Chinamen  shear  the  sheep, 
make  the  felt,  and  take  care  to  pocket  a  snug  profit  on  the  transaction.  It 
might  be  supposed,  that  Mongols  would  know  at  least  how  to  fatten  cattle ; 
perhaps  they  do,  but  one  thing  is  certain,  that  tlie  fat  carcases  displayed  in 
butchers'  shops  in  North  China,  though  originally  Mongol  sheep,  were 
not  fattened  by  Mongolians.  Chinamen  go  up  to  Mongolia  in  spring,  buy  up 
likely  animals,  lead  them  till  autumn  in  green  pastures,  tend  them  well  night 
and  day,  and  after  that,  the  original  Mongol  would  not  know  his  own  sheep. 
Even  in  the  very  thing  which  is  a  Mongol's  born  profession,  he  is  outdone  by 
the  superior  intelligence  and  enterprise  of  the  Chinamen.  Ask  a  Mongol  why 
this  comes  about,  and  he  will  tell  you  it  is  because  his  countrymen  are  deficient 
in  ability.  Examine  and  investigate  the  cause  of  this  lack  of  ability,  and  you 
will  find  that  much,  if  not  all  the  blame,  is  to  be  laid  at  the  door  of  his  religion  ; 
which  systematically  and  persistently  frowns  upon  and  opposes  every  attempt  at 
increasing  knowlege  and  enterprise,  without  which,  increase  of  prosperity  is 
an  impossibility. 

II. — Mongol  Buddhism  Hinders  Learning. — About  three-fourths  of  the 
Mongol  children  go  to  school,  but  not  more  than  about  one-tenth  of  them  ever 
learn  to  read.  Those  who  can  write  decently  are  fewer  still-  The  reason  of 
this  is,  that  their  Buddhism  insists  on  them  learning  Tibetan  ;  that  is  learning 
the  pronounciation  of  the  words,  so  that  they  may  be  able  to  read,  that  is  pro- 
nounce, the  words  of  the  sacred  books.  Arrived  at  this  state  of  perfection  they 
think  they  know  enough  and  rest  content.  Priests,  lamas,  seldom  can  read  a 
word  of  their  own  language.  Most  of  the  few  laymen  who  can  read  Mongolian, 
have  studied  it  in  the  hope  of  government  employment.  A  few  lamas  do  read, 
say  three  or  four  per  cent.  Of  the  laymen,  more  can  read,  say  thirteen  or 
fourteen  per  cent.  This  is  a  lamentable  state  of  matters.  It  is  much  worse  than 
if  only  the  same  percentage  of  Chinamen  could  read  ;  for  while  the  Chinese 
character  is  difiicult,  the  Mongolian  having  an  alphabet  like  our  own,  is  very 
easy,  and  it  is  much  easier  to  learn  to  read  Mongolian  than  English,  because 
the  words  are  spelt  much  nearer  their  pronounciation  than  in  our  own  language. 
That  so  few  people  can  read  is  therefore  a  heavy  charge  against  Buddhism  ; 
because  the  whole  efiect  of  its  influence  is  to  deter  men  from  learning. 

III. — The  Oppression  of  the  Lamas. — This  is  the  third  charge  I  have 


12  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

to  make  against  Mongolian  Buddhism.  The  lamas  oppress  the  people  by  their 
exactions.  Suppose  a  man  gets  sick.  He  sends  for  a  doctor.  He  is  a  lama. 
He  must  have  his  fee.  Be  the  patient  rich  or  be  he  poor,  the  money  or  the 
sheep,  or  the  ox,  or  the  horse  must  be  forthcoming,  else  the  medicine  is  not 
forthcoming.  The  only  oppression  about  this  is  in  the  case  of  the  poor,  from 
whom  medical  help  is  withheld,  if  they  cannot  make  some  return.  But  this 
is  not  all.  Work  without  prayer  is  of  no  avail.  The  patient  has  medicine, 
he  must  also  have  lama  services,  or  perhaps  temple  services  even.  What  then  ? 
Does  the  temple, — do  the  lamas  exact  fees  for  praying  ?  No,  they  dont  exact 
them  ;  but  they  expect  them,  and  the  people  are  trained  to  believe,  that  they 
need  expect  no  good  from  their  prayers,  except  they  make  handsome  donations 
to  the  lamas,  or  the  temples  employed.  If  he  is  rich,  he  spends  sheep,  camels, 
horses,  oxen,  money.  If  he  is  poor,  he  must  still  find  something.  If  he  gets 
better,  all  right,  the  lamas  have  the  gifts  and  the  credit  of  the  recovery.  If  he 
dies,  so  much  the  worse  for  him,  and  so  much  the  better  for  the  lamas.  They 
merely  say, — "  Oh  his  true  time  to  die  had  come,  and  when  that  comes  there  is 
no  escape."  But  they  are  not  yet  finished.  Prayers  must  be  said  and  services 
held  for  the  benefit  of  the  departed  soul.  More  gifts  must  be  made,  more  money 
must  be  spent.  When  sickness  and  death  enter  a  Mongol's  tent,  they  come  not 
alone  ;  they  often  come  with  poverty  and  ruin  in  their  train.  I  know  a  man 
who  was  once  rich  in  cattle  and  herds.  He  had  flocks  of  sheep,  herds  of  cattle, 
droves  of  horses,  and  strings  of  camejs.  Now  he  has  not  a  sheep  to  bleat  at 
his  door.  It  is  the  old  story,  too  common  in  Mongolia.  Sickness  came,  then 
death  ;  first  of  one  child,  then  of  another;  till  of  a  large  family,  only  one  son  and 
one  daughter  remain.  The  stricken  parents  spared  no  expense  on  doctors 
and  prayers  to  save  their  children ;  then  after  death  took  their  sons  and 
daughters,  lavished  out  their  means  on  prayere  and  services  on  behalf  of  the 
departed  souls-  Now  they  are  old,  poor,  head-and-ears  in  debt,  and  he  who 
once  was  famous,  and  rich,  and  regarded  the  countenance  of  no  man,  is  fain 
to  eke  out  his  unhappy  existence  on  the  proceeds  of  begging,  borrowing,  teach- 
ing, and  a  government  ofiice  worth  twelve  taels  a  year.  No  language  is  too 
strong  to  use  in  the  condemnation  of  these  merciless  robbers,  who  "  devour  widows' 
houses,  and  for  a  pretence  make  long  prayers";  and  no  terms  are  too  severe  for  the 
reprobation  of  a  system,  which  fattens  and  gorges  itself,  by  torturing  the  feel- 
ings of  natural  affection,  when  laid  bare  and  bleeding  from  sorrow  and  bereave- 
ment. 

IV. — The  Deceit  Practised  by  the  Lamas. — Many  lamas  are,  I 
doubt  not,  quite  sincere.  They  are  not  so  much  deceivers  as  deceived.  But 
the  whole  system  is  founded  on  deception,  and  the  wires  are  pulled  by  lamas 
fully  conscious  of  the  frauds.  Take  three  instances- 
fa.)  At  Woo-t'ai,  there  is  an  image  in  a  little  temple  over  the  gate- 
way of  a  village.  From  this  idol,  we  were  told  quite  seriously,  light  streams 
far  and  near  on  certain  days  of  the  month.  This  of  course  raises  the  fame  of 
the  temple,  and  brings  revenue ;  and  most  lamas  perhaps  believe  it,  but  those 
who  carry  on  the  deception  know  all  about  it.  This  is  merely  one  case  of  a 
class,  and  it  is  on  devices  like  this  that  the  lamas  rely,  to  keep  up  the  reputa- 
tion of  themselves  and  their  temples. 

(5.)  When  famous  lamas  die  and  their  bodies  are  burnt,  little  white  pills 
are  reported  as  found  among  the  ashes,  and  sold  for  large  sums  to  the  devout, 
as  being  the  concentrated  virtue  of  the  man,  and  possessing  the  power  of  insuring 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  13 

a  happy  future  for  him  who  swallows  one  near  death.  This  is  quite  common. 
I  heard  of  one  man  who  improved  on  this,  by  giving  out  that  these  pills  were 
in  the  habit  of  coming  out  through  the  skin  of  various  parts  of  the  body. 
These  pills  met  with  a  ready  sale,  and  then  the  man  himself  reaped  the  reward 
of  his  virtue,  and  did  not  allow  all  the  profit  of  it  to  go  to  his  heir. 

(c.)  The  living  Buddha  system. — Living  Buddhas,  Gcgens,  as  they  are 
called,  abound  in  Mongolia.  Peking  boasts  two  inside  the  walls,  and  another 
outside,  at  the  Yellow  Temple.  The  current  beUef  is,  that  these  men  when 
they  die,  take  another  birth,  remember  their  former  state,  and  prove  their 
identity,  by  using  phrases  characteristic  of  the  former  Buddha,  selecting  things 
that  belonged  to  him  from  among  a  heap  of  things  that  were  not  his,  describ- 
ing the  temple,  lamas,  &c.  Great  parade  is  made  of  the  testing  of  the  child. 
The  truth  of  the  matter  is,  that  the  head  lamas  arrange  everything,  and 
"coach  "  up  the  child  ;  but  the  common  people,  perhaps  the  majority  of  the 
lamas  even,  believe  the  hoax  most  implicitly.  Those  who  manage  the  business 
are  as  conscious  of  the  fraud,  as  they  are  of  their  own  existence,  and  it  is  even 
whispered  that  the  Gegen  is  not  only  their  dupe,  but  their  victim,  ruled  with  a 
rod  of  iron,  honoured  and  made  much  of  as  long  as  he  is  yielding  to  the  board 
of  lamas,  but  quietly  poisoned  or  otherwise  murdered,  when  he  begins  to  be 
refractory,  or  discovering  his  power,  tries  to  exercise  his  own  will.  The  living 
Buddhas  are  the  pillars  of  the  present  Mongol  religious  system ; — that  system 
then  owes  its  support  to  deliberate  fraud  and  falsehood,  and  that  on  the  part 
of  its  highest  lamas. 

V. — The  Whole  Lama  System  is  a  Curse. — {a)  To  the  lamas  themselves; 
because  it  makes  them  terribly  wicked.  The  great  sinners  in  Mongolia  are  the 
lamas,  the  great  centres  of  wickedness  are  the  temples.  But  do  not  be  too 
harsh  in  spewing  of  the  lamas.  They  are  to  blame  undoubtedly,  but  the 
system  is  responsible  for  a  great  part  of  their  sin.  It  is  the  system  which  makes 
the  lamas,  and  places  them  in  hotbeds  of  vice.  Few  lamas  have  any  hand  in 
their  assuming  the  sacred  garb.  When  children  of  six  or  ten  years  of  age,  their 
parents  or  guardians  decide  that  they  shall  be  lamas.  The  little  fellows  are 
pleased  enough  to  put  on  a  red  coat,  have  their  heads  shaven,  carry  about  the 
leaf  of  a  Tibetan  book  between  two  boards,  and  be  saluted  as  lama.  It  is  all 
very  fine  at  first.  As  mere  children  they  do  not  know  how  much  the  full  extent 
of  their  vows  means.  After  some  years  they  do  know,  but  then  it  is  too  late  to 
turn  back.  They  cannot  get  free^rom  their  vows, — they  cannot  keep  them ;  so 
they  break  them,  repeatedly  and  systematically ;  their  conscience  is  seared,  and 
now  that  they  are  started,  they  do  not  stop  with  merely  violating  vows  they 
cannot  keep ;  but  having  cast  aside  restraint,  and  acquired  a  momentum  in  sin, 
they  go  on  to  the  most  unthought  of  wickedness.  Thus  it  comes,  that  the  great 
lama  religious  centres  are  the  great  centres  of  sin.  The  head-quarters  of 
Mongol  Buddhism  is  Urga,  where  Satan's  seat  is.  The  place  has  the  worst 
repute  throughout  the  whole  country.  If  you  go  there,  you  will  be  warned  never 
to  go  out  after  dusk,  except  you  are  well  armed  :  and  a  foreigner  who  knew 
something  of  the  place,  once  remarked  that  he  believed,  that  the  lamas  there, 
lived  in  the  daily  practice  of  all  the  sins  known  among  men,  murder  alone  ex- 
cepted. Most  of  these  men,  had  they  not  as  children  become  the  victims  of  this 
cursed  system,  might  have  lived  useful  lives,  free  from  at  least  the  grosser  forms 
of  iniquity,  which  as  lamas  they  drink  up  like  water. 

The  lama  system  is  a  curse, — {b)  To   the  people  generally.     Like  priest, 


14  THE  CHINESE  RECOEDER  [January- 

like  people.  The  influeuce  of  the  wickedness  of  the  lamas  is  most  hurtful.  It 
is  well  known.  The  lamas  sin  not  only  among  themselves,  but  sow  their  evil 
among  the  people.  The  people  look  upon  the  lamas  as  sacred,  and  of  course 
think  that  they  may  do  what  lamas  do.  Thus  the  corrupting  influence  spreads, 
and  the  state  of  Mongolia  to-day,  as  regards  uprightness  and  morality,  is  such 
as  makes  the  heart  more  sick  the  more  one  knows  of  it.  I  suppose  there  are 
good  lamas  here  and  there,  and  I  do  not  forget,  that  the  guilt  of  sin  lies  upon  the 
sinner  himself,  not  upon  a  system ;  but,  nevertheless,  the  guilt  of  the  tempter 
is  as  great  as  that  of  the  sinner ;  and  this  guilt  must  be  laid  at  the  door  of  the 
system  of  lamaism,  which  Mongol  Buddhism  regards  as  one  of  her  brightest 
ornaments. 

VI. — Mongol  Buddhism  has  no  Intelligent  Wousiup — This  is  perhaps 
putting  it  a  little  too  strong.  I  am  not  sure.  Most  of  the  prayers  are  Tibetan ; 
but  there  are  a  few  Mongol  prayers  in  use  also,  which  the  usei'S  seem  to  under- 
stand more  or  less.  Make  allowance  for  this,  say  one  per  cent  to  be  very 
liberal ;  and  then  it  is  safe  to  say,  that  Mongol  Buddhism  has  no  hitelligent 
worship.  The  reason  the  Mongols  themselves  give  for  using  Tibetan  in 
preference  to  Mongolian  is,  that  as  water  when  poured  from  one  cup  into 
another,  becomes  less  in  quantity  and  loses  its  purity,  so  the  prayers  suffer  in 
translation  from  one  language  to  another.  So  they  keep  to  the  Tibetan,  and 
maintain  that  the  merit  lies  in  saying  the  prayer,  not  in  understanding  it. 
Tliey  carry  this  out  to  its  legitimate  results. 

I  once  saw  a  huge  pile  of  a  ten-volume  work  in  a  Mongol's  tent,  and 
asked  what  use  was  made  of  it.  I  was  told  it  was  read  through  once  a  year. 
As  this  would  have  been  a  good  task  for  the  owner,  who  was  fonder  of  whisky 
than  piety,  I  asked  a  little  more  about  it,  and  was  told  there  was  no  difficulty 
in  the  matter.  Ten  lamas  were  sent  for  to  the  temple,  entered  a  tent  prepared 
for  their  use,  took  each  man  his  volume,  and  the  whole  ten  rattled  away 
simultaneously,  till  the  task  was  completed.  This  is  no  exaggeration.  Ask 
almost  any  lama  the  meaning  of  his  prayer,  and  he  will  think  you  a  queer 
fellow,  even  to  ask  such  a  thing.  Remember  the  windmills  and  the  prayer- 
wheels,  and  there  you  have  proof  that  the  worship  is  neither  intelligent  nor 
spiritual.  It  is  simply  mechanical,  whether  performed  by  the  mouth,  the 
hand,  or  the  windmill.      The  worship  is  simply  a  hollow  form, — nothing  more. 

There  is  an  improvement  on  mechanical  worship  even.  In  the  cupboard 
under  the  altar  in  a  Mongol's  tent,  I  once  came  upon  a  bundle  nicely  done  up. 
I  was  curious  to  see  what  .was  in  it ;  but  the  very  mention  of  opening  it  threw 
the  Mongol  into  a  state  of  excitement ;  and  he  hastily  explained  to  me,  that 
it  had  been  put  up  by  a  celebrated  lama,  and  that  its  very  existence  there 
was  sufficient  to  bring  luck  to  the  tent  and  merit  to  the  inhabitants. 

VII. — The  Mongol  Buddhistic  Worship  is  Debasing. — The  lamas  make 
much  of  the  attitude  of  the  mind  in  devotion, — say  indeed,  that  in  otterings. 
and  worship,  the  state  of  the  mind  is  everything.  They  also  maintain  that  in 
bowing  before  idols,  the  worship  is  not  directed  to  the  image,  but  to  that  which 
the  image  represents.  This  is  all  very  well  in  theory,  but  as  we  are  now  dealing 
with  the  practical  aspects  of  Buddhism,  it  is  impossible  to  overlook  the  fact, 
that  the  great  mass  of  the  people  worship  the  lumps  of  brass,  wood,  or  mud 
before  which  they  bow,  and  lay  themselves  open  to  the  fierce  invective,  with 
which  the  old  prophet  ridiculed  the  ancient  idolaters.  A  devout  Mongol  has 
to  wottship,  not  only  no  end  of  images,  but  must  also  pay  his  devotion  lo  books, 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  15 

father  and  mother,  and  above  all  his  Bakshi  or  teacher.  His  teacher  he  esteems 
more  than  father  and  mother ;  to  the  latter  he  owes  his  body  ;  to  his  teacher  he 
owes  the  enlightenment  of  his  soul.  Nay  he  ranks  his  teacher  as  high  as 
Buddha  himself.  Buddha's  revelations  are  great  and  good,  he  says,  but  except 
through  his  teacher  he  would  never  have  known  them ;  and  thus  it  is  that  he 
ranks  his  teacher  on  a  level  with  Buddha.  Some  even  speak  more  boldly, 
and  hold  that  the  teacher  does  more  for  them  than  Buddha,  and  therefore 
deserves  more  honour.  In  this  way  it  comes  about  that  Buddhism  takes  a 
man,  sinful,  vile,  passionate,  full  of  hes  and  duplicity, — a  man  whose  imper- 
fections and  sins  you  are  perfectly  acquainted  with, — and  sets  him  up  as  your 
highest  object  of  reverence.      Is  this  not  debasing  "? 

VIII. — Buddhistic  Good  Works  often  do  more  Harm  than  Good. — 
To  relieve  distressed  animals  is  meritorious,  say  the  Buddhist  books-  Country 
Mongols  sometimes,  on  going  out  at  the  gate  of  the  great  lama  temple  in  the 
city  of  Peking,  find  Chinamen  sitting  with  sparrows  cooped  up  in  cages  The 
sparrows  are  for  sale,  cheap,  a  cash  or  two  each.  He  appeals  to  the  Mongol, 
and  not  in  vain.  It  is  a  chance  to  make  merit  cheaply,  so  the  latter  buys  one 
or  two  birds,  sets  them  at  liberty,  and  goes  away  with  the  comforting  feeling, 
that  he  has  done  a  meritorious  action.  He  has  let  two  sparrows  free,  and  by 
that  very  act  causes  other  three  to  be  trapped.  Indeed  it  was  simply  to  meet 
the  Mongol  demand,  that  these  sparrows  were  caught ;  and  thus  from  want  of 
a  little  reflection,  he  causes  birds  to  be  distressed  by  the  very  act  of  relieving 
them.  This  is  a  small  matter,  and  the  thing  is  so  apparent  that  most  of  the 
town  Mongols  are  not  to  be  caught  thus.  A  more  serious  matter  is  the  giving 
of  alms.  Almsgiving  is  a  splendid  virtue  in  itself,  blessing  him  that  gives 
and  him  that  takes,  when  carried  on  with  discretion.  When  earned  on  with- 
out discretion,  it  becomes,  as  in  Mongolia,  a  blast  and  a  curse  to  the  land  and 
the  people.  Indiscriminate  charity  has  flooded  the  country  with  beggars.  Not 
only  do  you  find  sturdy  fellows  begging  round  the  country,  under  the  shallow 
pretence  of  praying  for  the  good  of  the  land,  but  mounted  beggars  are  quite 
common.  Beggars  ride  in  Mongolia  and  sometimes  ride  good  horses  too.  They 
come  and  live  on  the  best  the  tent  aftbrds,  and  not  contented  with  this,  expect 
a  gift  in  money  or  kind  when  they  leave.  No  one  likes  to  refuse  admittance 
or  withhold  the  gift,  lest  the  lama  should  blast  them  with  his  curse.  The 
clover  in  which  beggars  revel,  induces  many  to  adopt  the  profession,  who 
have  not  the  excuse  of  helpless  poverty ;  and  not  only  do  these  fellows  ride 
about  on  horse-back,  but  some  of  them  band  together  in  companies,  and  travel 
about  with  camels  and  a  tent.  However  there  is  another  side  to  this  picture. 
One  of  the  saddest  pictures  to  be  seen  anywhere,  is  in  the  market-place  of 
Urga ;  where  human  beings  lie  night  and  day  on  the  stony  ground,  covered 
with  a  few  scraps  of  filthy  skins  and  cast-off  felts.  Most  of  them  have  no 
fire,  and  there  they  lie  exposed  to  the  intense  frost  that  prevails  five  or  six 
months  of  the  year,  and  to  the  piercing  night  winds  which  blow  all  the 
year  round.  Said  a  Buriat  once  to  me,  as  we  stood  looking  at  them, — 
"These  are  worn-out  creatures;  the  half  of  them  die."  The  truth  of  his 
words  was  manifest,  when  morning  after  morning,  one  lair  after  another 
was  found  empty.  Such  is  the  end  of  the  Mongol  beggar,  when  he  becomes 
too  weak  to  beg  more.  The  inducement  to  go  there, — to  the  Urga  market- 
place,— is  the  fact  that  people  of  the  place,  and  pilgrims,  with  an  eye  to 
merit,  prepare  food  by  the  pailful,  and  have  it  distributed   to   the  famishing. 


16  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

The  manner  of  distribution  is  unique.  One  man  takes  the  pail  and  a  ladle  ; 
the  instant  he  is  seen  approaching,  men,  women  and  children,  producing 
from  the  breast  of  their  garments,  the  ever-present  cup,  rush  at  him  and  he 
wou^d  never  reach  the  helpless  creatures  at  all,  did  not  his  companion,  a 
stalwart  lama,  lay  about  him  with  a  pole  about  eight  feet  long,  and  keep  back 
the  eager  crowd.  Skirmishes  and  fights  ensue  over  the  spoil,  and  the  whole 
crowd  behave  more  like  a  pack  of  savage  dogs  than  human  beings.  This  is 
one  of  the  deplorable  fruits  of  that  charity  without  discretion,  which  has  some 
attractive  things  about  it,  but  which  in  reality  causes  more  suffering  and 
misery  than   it  relieves. 

IX. — Mongol  Buddhism  makes  Men  sin  in  Actions  that  are  really  In- 
different-— To  kill  sheep  for  instance  as  food  is  right  enough  in  itself.  Buddhism 
says  "  Thou  shalt  not  kill."  But  a  Mongol  must  have  mutton,  so  he  invents 
all  manner  of  excuses.  If  he  is  within  reach  of  a  market,  he  goes  there  and 
buys,  persuading  himself  that  he  has  no  hand  in  the  killing  of  the  animal. 
He  pretends  not  to  see,  that  by  purchasing  the  flesh  he  makes  himself  partaker 
in  the  sin  of  killing.  The  lamentable  thing  is,  that  the  Buddhist  finds  himself 
hampered  with  so  many  impossible  commands,  which  he  finds  he  caimot  keep, 
that  by  a  constant  practice  of  juggling  with  his  conscience,  he  at  last  comes  to 
have  very  vague  ideas  as  to  what  he  is  responsible  for,  and  what  he  is  not 
responsible  for.  When  religion  has  succeeded  in  blinding  a  man,  so  that  he 
cannlot  tell  right  from  wrong,  it  has  well  nigh  prepared  him  for  any  sin  even  the 
most  atrocious. 

There  are  however  right-minded  men  in  Mongolia,  who  do  not  stoop  to 
such  juggling  at  all.  They  say  it  is  a  sin,  but  mutton  they  must  have  ;  they 
cannot  help  it,  so  they  go  in  for  the  sin,  hoping  to  wipe  out  the  stain  by  extra 
diligence  in  making  merit.  I  once  met  such  a  man,  and  was  the  occasion  of 
his  being  a  good  deal  grieved.  He  was  a  lama,  and  sold  me  a  sheep ;  engaging 
as  part  of  his  bargain,  to  find  me  a  layman  to  kill  it.  The  sun  set  and  no 
layman  turned  up.  If  the  animal  had  only  been  killed,  there  were  plenty  of 
lamas  about  who  would  have  been  only  too  glad  to  assist  in  skinning  it  and 
cutting  it  up  *  but  no  one  would  strike  the  blow.  He  had  to  take  his  sheep 
away  again,  and  in  addition  to  being  sorry  at  the  loss  of  the  money,  he  seemed 
much  exercised  in  his  mind,  because  he  by  selling  the  animal  for  slaughter, 
felt  himself  guilty  of  killing  it ;  and  as  the  transaction  had  fallen  through, 
foresaw  that  he  would  have  to  sell  it  to  some  one  else,  and  thus  be  twice 
guilty  of  killing  the  same  sheep!  It  is  impossible  not  to  have  sympathy 
with  such  straightforward  men,  in  the  superfluous  dilemmas  in  which  they 
are  placed,  by  the  unreasonable  demands  of  an  over-exacting  religion. 

One  other  instance. — One  day  we  pitched  our  tent  near  the  abode  of  a 
family,  which  I  found  to  consist  of  one  old  man  and  two  old  women.  I 
asked  for  milk,  and  as  they  were  poor,  offered  to  give  them  some  rice  in  return. 
We  had  been  living  on  rice  and  millet  for  days,  and  were  eager  to  taste  milk. 
They  had  run  out  of  grain,  and  for  days  had  been  living  mainly  on  prepai-a- 
tions  of  milk.  They  had  lots  of  milk  and  no  rice  ;  we  had  lots  of  rice  and  no 
milk.  Exchange  was  for  the  good  of  both  parties-  The  old  woman  seemed  to 
jump  at  the  idea,  but  referred  the  question  to  her  old  man,  put  the  end  of  a 
fragment  of  a  gun-barrel  into  her  toothless  mouth,  and  set  about  blowing  the 
fire.  The  old  man  made  short  work  of  the  question.  He  would  like  the  ex- 
change, but  there  was  a  religious  prohibition  for  the  day.      It   could  not  be 


J^ebruary.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  17 

done ;  so  they  must  drink  their  milk,  and  we  must  boil  our  rice  in  water.  So  it 
Beemed  at  least ;  yet  in  a  few  minutes  we  had  a  basinful  of  good  milk  in  our  tent. 
The  old  women  were  pious,  but  not  destitute  of  common  sense;  so  sending  off  the 
old  man  to  look  after  the  goats,  they  quickly  brought  us  milk,  and  carried  off 
the  rice  ;  and  I  hope  did  not  shock  the  old  man's  piety,  by  offering  him  a  share 
of  the  spoil.  This  is  only  a  sample  of  one  among  many  vexatious  prohibitions 
and  requirements,  and  of  the  manner  in  which  common  sense  often  disregards 
them.  These  ordinances,  which  the  Mongols  feel  binding  upon  them,  cannot 
be  thus  disregarded  without  doing  violence  to  the  conscience,  but  after  all, 
the  blame  of  disregarding  such  meaningless  commandments,  rests  not  so 
much  with  the  offenders,  as  with  the  system   which  appoints  the  ordinances. 

X. — Buddhism  fails  to  Produce  HoLiNESS*~It  holds  out  the  greatest 
inducements  to  virtue,  and  shakes  the  direst  terrors  over  vice ;  but  it  succeeds 
neither  in  destroying  vice  nor  producing  virtue.  Religious  Mongols  steal,  seem- 
ingly without  the  least  sense  of  shame,  and  do  not  hesitate  to  tell  lies  even 
when  saying  their  prayers.  A  doctor  of  divinity  of  my  own  acquaintance,  on 
one  occasion  deliberately  and  predeterminately  lied,  that  he  might  retain  posses- 
sion of  a  few  inches  of  wood,  which  he  knew  belonged  to  a  Chinaman  close 
by ;  and  the  fact  may  perhaps  not  be  generally  known  that  the  disciples  of 
one  of  our  Peking  living  Buddhas,  have  quite  a  wide-spread  reputation  for 
being  notorious  thieves !  It  is  unnecessary  to  multiply  examples.  Perhaps 
discouraged  by  long  failure.  Buddhism  seems  to  have  given  up  trying  to  make 
men  good  and  pure,  and  seems  to  have  no  hesitation  in  extending  her  consola- 
tions and  countenance,  even  to  those  who  professionally  live  by  the  wages  of 
iniquity.  The  great  aim  of  religion  is  to  make  men  good  and  holy,  and  when 
a  religion  fails  in  this  so  utterly,  that  it  gives  up  tbe  attempt  altogether,  where, 
I  would  ask,  can  it  find  an  excuse  for  its  existence  ?  "  It  is  henceforth  good  for 
nothing,  but  to  be  cast  out  and  trodden  under  foot  of  men." 

XI. — Buddhism  is  a  Usurper. — Apart  from  this,  there  is  a  superabun- 
dance of  charges  against  this  religion, — sufficient  to  condemn  it  utterly  again 
and  again.  But  even  though  there  were  no  charges  to  be  preferred  against  it, 
THIS  one  would  be  sufficient  to  condemn  it.  It  usurps  haughtily  and  with  a 
high  hand,  the  worship  and  honour  due  to  Jesus  Christ  alone.  By  teaching 
that  men  can,  unaided,  free  themselves  from  sin,  and  pass  to  the  life  beyond,  from 
the  regions  of  sorrow  and  suffering,  it  makes  the  Cross  of  none  effect,  and  says 
that  the  death  of  Christ  was  superfluous.  It  not  only  usurps  His  rightful  domin- 
ion, but  actually  vaunts  itself  as  greater  and  mightier  than  He ;  and  this  too, 
when  it  knows  itself  to  be  an  utter  failure,  quite  incapable  of  performing  the 
smallest  of  its  many  boasts ;  and  is  conscious,  in  the  person  of  its  highest  officers, 
that,  foundation  and  superstructure,  it  is  a  fabric  of  lies, — warp  and  woof  it  is 
a  tissue  of  falsehood.  Lamas  are  either  deceivers  or  deceived,  x)r  partly  both  ; 
temples  are  gilded  cages  of  unclean  birds  ;  the  whole  system  is  an  utter  abomi- 
nation, an  ottence  to  God  and  a  curse  to  man.  Let  us  pray  for  the  speedy  des- 
truction of  this  religion,  which  haughtily  robs  God,  and  remorselessly  pollutes 
and  crushes  man.  May  it  soon  fall  and  its  oppressions  be  replaced  by  the  mild 
sway  of  that  Master,  whose  yoke  is  easy  and  whose  burden  is  light ;  and  may 
we  at  length  see  the  Mongol  leave  off  his  pilgrimages  and  his  vain  repetitions, 
being  taught  that  "  pure  religion  and  undefiled  before  God  and  the  father  is  this, 
to  visit  the  fatherless  and  widows  in  their  affliction,  and  to  keep  himself 
unspotted  from  the  world."  Hoinos. 


18  THE  CHINESE  KECORDER  [January- 


THE  USE    OF    MONEY,  AS    AN  AID,   AND  A  HINDRANCE    TO 
MISSION    WORK    IN    CHINA. 

By  Rev.  John  Butler. 

Read  before  the  Ningpo  Missionary  Association^  January  Qth,  1874. 

TU"HEN  the  churches  in  Christian  lands  send  contributions  of  money,  to  be 
used  in  extending  a  knowledge  of  the  gospel  among  heathen  nations,  they 
have  a  right  to  ask  from  time  to  time, — "Is  the  money  expended  in  such  a 
way,  as  to  further  the  object  contemplated  by  the  donors ;  and  how  is  the 
use  of  money  related  to  the  success  of  the  ^vork  ? " 

The  answers  to  these  questions  will  bring  under  review,  the  objects  for 
which  the  money  of  the  churches  is  used ;  and  also  the  results  which  flow 
from  the  agencies  thus  put  in  operation. 

It  vrill  be  evident  to  every  one  who  gives  the  subject  a  moment's  thought, 
that  the  position  which  the  foreign  Missionary  occupies,  is  a  peculiarly  delicate 
and  responsible  one,  both  as  regards  his  relation  to  the  Christian  public  at 
home,  and  to  the  heathen  among  whom  he  lives.  In  addition  to  his  office  as 
"steward  of  the  mysteries  of  God,"  he  becomes  also  steward  of  the  gifts 
of  the  saints  to  their  fellow  men  who  are  still  "in  the  gall  of  bitterness, 
and  in  the  bond  of  iniquity." 

Moreover,  the  funds  entrusted  to  his  care,  have  a  history  and  associations 
which  give  them  a  sacred  character.  They  comprise  the  mite  of  the  \vidow 
and  the  gift  of  the  orphan  ;  the  small  but  cheerful  offerings  of  the  plodding 
laborer  and  of  the  toil-worn  artizan,  as  well  as  the  princely  donations  of  the 
rich.  Many  of  these  gifts  are  not  only  the  sacrifices  of  poverty  and  self-denial, 
but  they  come  perfumed  with  prayer,  and  hallowed  with  the  benedictions  of 
Christian  hearts.  To  use  these  offerings  so  as  not  to  defeat  the  intentions  of 
the  givers,  and  by  their  use  to  accelerate  and  not  hinder  the  progress  of 
Missions,  is  a  work  which  requires  the  best  gifts  of  the  head  and  of  the  heart. 
In  offering  a  few  thoughts  on  this  subject,  I  will  call  attention  to, — 

I. — The  Dangers  Connected  with  the  use  of  Money  in  Mis- 
sionary Work  among  Heathen  Nations. — The  Bible,  expressing  the  lan- 
guage of  universal  experience,  has  told  us  that  "the  love  of  money  is  the  root 
of  all  evil ;  "*  and  the  Latin  poet,  speaking  for  the  w^hole  heathen  world, 
expresses  the  same  truth  thus : — 

"0  1  cursed  love  of  gold,  what  wilt  thcu  not  force  the  hearts  of  men  to  do  !  " 

Only  the  grace  of  God  can  control  and  subdue  this  strongest  passion  of 
the  human  heart;  and  where  that  religion  which  "is  more  to  be  desired  than 
gold"  does  not  prevail,  we  may  expect  that  men  will  be  induced  to  do  any- 
thing for  money.  When  the  Missionaries  from  -Christian  lands  come  among 
the  heathen,  and  by  their  dress,  their  style  of  living,  and  their  superior 
culture,  impress  them  with  the  fact,  that  the  countries  from  which  they  come 
are  rich,  that  the  churches  which  send  them  out  are  numerous  and  wealthy,  there 
is  danger  that  this  outward  appearance  of  prosperity,  stability  and  strength, 
will  be  a  more  powerful  attraction  in  drawing  men  around  them,  than  the 
gospel  which  is  designed  to  save  their  souls.  When  money,  as  one  of  the 
appliances  of  Mission  work,   produces  this  impression,  and  tends  to  obscure  or 


I  Timothy  vi:  10. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  19 

weaken  the  attractiveness  of  the  gospel,  it  becomes  thereby  an  obstacle,  and 
should,  so  far  as  the  circumstances  of  the  case  will  allow,  be  kept  out  of  view. 
It  is  a  significant  fact,  that  Christianity  was  first  introduced  into  the 
world  with  all  the  surroundings  of  poverty.  The  Saviour  of  men,  the  Creator 
of  the  worlds,  the  Possessor  of  all  things,  when  he  came  to  preach  salvation  to 
sinful  men,  '*  had  not  where  to  lay  his  head."  "  He  took  upon  himself  the  form 
of  a  servant,  and  became  poor,  that  we  through  his  poverty  might  become  rich." 
Why  did  Jesus  assume  a  condition  of  poverty  ?  Surely  his  lowly  state  was 
voluntary.  It  was  not  from  any  necessity,  that  the  Son  of  man,  when  he 
*'  went  about  doing  good,"  and  "  preaching  the  gospel  of  the  kingdom,"  lived  on 
the  charity  of  a  few  friends.  He  who  could  turn  water  into  wine,  and  feed 
the  five  thousand  in  the  wilderness,  could  also  surround  himself  with  all  the 
appliances  of  wealth,  and  live  and  travel  in  princely  splendor.  With  the  ex- 
perience of  fifty  years  labors  among  heathen  nations  to  guide  us,  may  we  not 
conclude  that  our  Lord  voluntarily  assumed  a  condition  of  poverty,  lest  by  the 
appearance  of  wealth,  he  should  draw  around  him  a  multitude  of  heartless  and 
hypocritical  followers'?  He  knew  the  power  which  money  exerted  over  the 
hearts  of  men.  He  knew  how  much  more  readily  they  would  be  attracted  by 
the  hope  of  worldly  prosperity  than  by  the  "  true  riches  "  which  he  brought  to 
them ;  and,  therefore,  we  may  reasonably  infer,  kept  out  of  view  every  object 
that  would  w^eaken  the  power  of  the  gospel  which  he  preached.  How  far  is  the 
example  of  Christ  and  his  Apostles  a  model  for  Missionaries  in  modern  times  ? 
It  is  true  that  the  circumstances  and  qualifications  of  missionaries  now  are 
very  different  from  those  of  apostolic  times ;  but  the  condition  of  those  to  whom 
the  message  is  preached,  remains  substantially  the  same.  The  masses  of  the 
heathen  are  still  poor,  and  ignorant,  and  selfish  ;  and  the  love  of  money  continues 
to  be  the  ruling  passion  in  their  hearts.  It  is  therefore  a  question  worthy  of 
serious  consideration,  whether  the  appearance  of  stability,  and  power,  and  wealth 
which  surrounds  modern  Missions,  is  not  a  snare  to  the  heathen  mind,  and  does 
not  weaken  the  attractiveness  of  the  gospel,  and  retard  its  progress. 

Another  source  of  danger  from  the  use  of  money  is  the  effect  it  has  on 
the  native  church.  The  converts  are  mostly  i^oor,  and,  in  addition  to  their 
poverty,  they  have  often  to  bear  hardships  and  persecution  for  the  cause  of  Christ. 
They  know  that  the  Churches  in  Christian  lands  are  rich,  and  willing  to  give 
when  there  is  a  necessity ;  when  therefore  they  wish  to  build  a  church  or  call  a 
pastor,  it  is  but  natural  for  them  to  feel,  that  their  brethren  and  sisters  in  Christian 
lands  can  give  the  money  for  these  objects  with  far  less  sacrifice  than  they  can, 
and  thus  their  efforts  towards  self-support  are  often  hindered  and  delayed  by  this 
vision  of  foreign  money  in  the  background.  I  believe  that  money  given  to  help 
the  native  congregations  to  erect  houses  of  worship,  and  support  their  preachers  may 
be  worthily  bestowed,  but  it  is  very  difficult  to  know  how  much  to  give  and  when 
to  leave  off,  from  the  very  palpable  fact,  that  the  churches  at  home  are  better 
able  to  bear  these  burdens  than  the  little  congregations  in  heathen  lands.  At 
the  same  time  I  believe  that  facts  in  other  Mission  fields,  as  well  as  China,  will 
show,  that  the  churches  which  have  received  the  least  aid  from  the  beginning, 
have  developed  most  rapidly  the  spirit  of  self-help,  have  soonest  arrived  at 
pecuniary  indej)endence,  and  have  exhibited  most  zeal  for  the  salvation  of  others. 
II.— Examples  of  Successful  Missions,  Showing  the  Relation  of 
Money  ,to  the  Success  of  the  Work.— The  history  of  the  most  successful 
Missions  in  ancient  and  modern  times,  is  instructive  as  throwing  some  light  on 


20  THE  CHINESE  EECOEDER  [Jamiary- 

the  question—"  How  is  the  use  of  money  related  to  the  success  of  Missions  1 " 
The  earliest  history  of  Christian  Missions,  is  that  contained  in  the  Acts  of  the 
Apostles.  We  have  there  accounts  of  extensive  Missionary  labors  among  the 
pagans  of  the  Roman  world,  and  notices  of  many  churches  planted  in  different 
parts  of  the  Empire.  It  is  interesting  to  inquire,  how  the  expenses  of  these 
Missions  were  borne.  Who  paid  the  Missionaries,  and  who  furnished  their  travel- 
ing expenses  by  sea  and  land '?  There  were  no  Missionary  Societies  then  to 
send  them  money,  and  the  older  churches  in  Judea  were  so  poor,  that  they 
had  to  look  for  help  to  the  heathen  converts.  The  apostle  Paul  tells  us,  that  the 
church  at  Philippi  ministered  "  once  and  again  "  to  his  necessity;*  but  the  support 
was  not  permanent.  At  other  times  he  refused  all  aid,  and  labored  with  his  own 
hands,  lest  he  should  '^  hinder  the  gospel  of  Christ  ;"t  while  at  the  same  time 
he  lays  down  the  rule,  that  "  they  which  preach  the  gospel  should  live  of  the 
gospel." I  The  laborer  is  worthy  of  his  hire,  and  none  more  so  than  he  who 
labors  in   the    "word   and    doctrine." 

The  truth  is  clearly  laid  down  in  the  New  Testament,  that  preachers  of 
th(^  gospel  are  to  be  supported,  either  by  those  churches  to  whom  they  preach,  or 
by  those  who  send  them  forth  as  Missionaries ;  and  the  apostle  Paul  plainly 
intimates  in  the  9th  chapter  of  1st  Corinthians,  that  the  other  apostles,  besides 
himself  and  Barnabas,  availed  themselves  of  this  right.  That  Paul,  for  good  reasons 
did  not,  is  no  rule  for  Missionaries  now;  and  Barnabas,  being  a  man  of 
property^  doubtless  bore  all  his  own  expenses,  and  very  likely  helped  also  to 
defray  the  expenses  of  his  traveling  companion  Paul.  Besides  the  personal 
expenses  of  the  Missionaries,  we  have  no  examples  in  the  New  Testament  of 
money  being  given  for  other  objects  connected  with  Missionary  labor;  such 
as  building  of  churches,  supporting  of  catechists  and  local  preachers,  repairs 
and  other  incidentals.  I  by  no  means  wish  to  convey  the  impression,  that 
money  given  for  these  purposes  is  unwisely  bestowed ;  but  in  pursuing  methods 
outside  of  the  Bible,  I  think  we  should  be  at  least  cautious.  There  are  several 
places  in  the  New  Testament  where  wo  have  accounts  of  money  having  been 
collected  for  benevolent  purposes  ;  but  in  each  of  these  cases,  it  was  applied  to 
relieving  the  temporal  necessities  of  the  saints.  After  the  day  of  Pentecost, 
when  there  was  a  great  multitude  of  Christians  in  Jerusalem,  their  stores 
having  been  exhausted,  those  who  had  possessions  sold  thejii,  and  "  parted  them 
to  all  men,  as  every  man  had  need,"||  Also  in  the  11th  chapter  of  t-he  Acts, 
we  find  that  the  Christians  in  Asia  Minor  and  Greece  sent  "relief  unto  the  brethren 
which  dwelt  in  Judea,"  on  account  of  the  famine  which  was  threatened  in  that 
land ;  and  the  more  regular  and  permanent  form  of  collection,  that  is  noticed  in 
the  9th  chapter  of  2nd  Corinthians,  was  also  applied  to  "  the  wants  of  the 
saints." 

Subsequent  to  the  age  of  the  Apostles,  the  most  flourishing  Christian 
Missions  of  which  we  have  any  accounts,  were  those  of  the  Nestorians  in  central 
and  eastern  Asia,  and  the  Irish  Missions  on  the  continent  of  Europe.  The 
Nestorians  came  to  China  in  the  year  635,  during  the  reign  of  the  famous 
Emperor  T'a-tsung  of  the  Tang  dynasty,  and  continued  their  labors,  with  some 
interruptions  for  nearly  a  thousand  years.  They  had  many  hardships  and  dis- 
couragements to  contend  with,  having  been  persecuted  alternately  by  Buddhists 
and  Mahommedans  ;  yet  notwithstanding  all  the  obstacles  they  encountered,  they 

*  See  Phil,  iv  :  16.     f  See  Acts  xx  :  34,  and  I.  Cor.  W  :  12.     J  I.  Cor.  ix:  14.    ||  Acts  ij :  46. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAI..  21 

succeeded  in  extending  a  knowledge  of  the  Christian  religion  throughout  a  large 
part  of  the  Chinese  Empire.  That  their  converts  were  numerous  and  influen- 
tial, and  that  the  religion  of  Christ  once  flourished  in  many  parts  of  China, 
may  be  learned  from  the  monument  discovered  in  Si-en-fu,  in  the  province  of  Sin- 
si  in  the  year  1625 ;  as  well  as  ftKjm  the  accounts  found  in  Chinese  books,  in 
the  travels  of  Marco  Polo,  and  in  Gibbon's  History  of  the  Decline  and  Fall 
of  tJie  Roman  Empire.  Nearly  contemporaneous  in  their  origin,  were  the  Mis- 
sions that  went  forth  from  Ireland  in  the  sixth  and  seventh  centuries.  A  very 
intere^ng  and  extended  account  of  these  Missions,  may  be  found  in  the  His- 
tory of  Foreign  Missions,  by  t3ae  Rev  Dr.  Anderson.  "  Before  the  year  720, 
the  gospel  had  been  proclaimed  by  Columbanus  and  his  countrymen,  from  the 
mountains  of  Switzerland,  down  to  the  delta  of  the  Rhine,  and  eastward  to  the 
river  Inn  and  the  Boh«iaian  forest ;  and  all  the  tribes  within  these  borders 
were  really  in  subjection  to  the  Christian  faith,  as  taught  by  the  Irish  Mis- 
sionaries." Though  we  are  left  to  conjecture,  in  regard  to  the  amount  of  money 
expended  in  these  two  most  flourishing  Missions,  yet  when  we  take  into  account 
the  poverty  of  Christians  in  those  times,  the  vastness  of  the  work  accomplished, 
the  remoteness  of  the  countries,  and  the  difficulties  and  dangers  of  traveling,  I 
think  we  may  safely  conclude  that  in  proportion  to  the  work  done,  there  is  a 
great  difference  between  the  amount  of  money  expended  on  ancient  Missions  and 
that  expended  on  Missions  of  modern  times. 

Coming  down  to  our  own  time,  we  have  the  example  of  one  of  the  most 
interesting  and  flourishhig  Missions  of  modern  times,  bearing  directly  on  our 
subject.  1  quote  from  an  able  article  in  the  Examiner  and  Chronicle  of 
August  7th,  1873.  The  wTiter  of  this  article,  is  a  member  of  the  Mission 
of  which  he  speaks ; — '*  It  is  a  fact  known  to  a  few  friends  of  foreign  Missions, 
that  Dr.  Judson  did  not  train  the  Burman  converts  to  systematic  Christian 
.giving.  He  wished  them  to  be  assured  that  he  did  not  seek  theirs  but  them ; 
and  he  wished  to  present  to  their  minds  in  as  strong  contrast  as  possible,  the 
free  grace  of  Christianity,  and   the  meritorious  works  enjoined  by  Buddhism. 

The  Karen  churches  on  the  other  hand,  were  trained  by  their  teachers  to 
fielf-support,  from  the  very  beginning.  They  always  built  their  own  chapels. 
As  soon  as  they  obtained  pastors,  they  were  taught  to  feel  the  responsibility 
of  their  support.  During  the  troublous  times  that  preceded  and  followed  the 
last  Burmese  war,  Mr.  Abbot  aided  the  pastors  a  little,  but  he  never  gave 
them  a  regular  stipend.  He  had  but  little  to  give.  With  thirty  or  forty 
preachers  under  his  care,  he  received  the  same  allowance  from  the  Board  that 
his  brethren  of  the  Burman  Mission  received  for  half-a-dozen  ;  yet  repeatedly  he 
drew  less  than  half  bis  allowance ;  for  he  had  faith  in  the  principle  of  self- 
support,  even  among  these  infant  poverty-stricken  Ka^en  churches. 

The  result  has  justified  the  soundness  of  his  principles.  The  churches 
which  he  founded  have  grown  in  numbers,  in  zeal,  in  generosity  and  intelli- 
gence, more  rapidly  perhaps  than  those  of  any  other  Mission  in  Asia.  The 
associates  and  successors  of  Judson,  while  recognizing  the  rare  wisdom  and 
merits  of  the  father  of  their  Mission,  do  not  follow  him  in  his  views  on  this 
subject;  and  under  their  guidance,  we  understand  the  Burman  churches  are 
advancing  in  self-support  and  benevolence,  and  are  being  blessed  according- 
ly." The  Karen  Mission  has  at  least  taught  us  the  lesson,  that  extensive 
and  successful  Missionary  work  can  be  carried  on  with  a  small  amount  of 
money. 


22  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

Ill.— Where  THE  USE  OF  Money  in  Mission  Wouk  is  Indispensable. 
— 1.  In  supporting  preachers  of  the  gospel,  both  foreign  and  native.  When 
the  Missionary  arrives  on  heathen  ground,  he  is  placed  among  entire  strangers. 
The  people  have  no  sympathy  with  him  or  his  message,  and  no  interest  in  the 
success  of  his  cause.  He  must  have  a  house  to  live  in,  food  to  eat,  and 
clothing  to  wear.  He  must  purchase  books  and  hire  a  teacher,  in  order  to  learn 
the  language.  He  must  have  a  servant  or  two,  and  possibly  pay  a  doctor's  bill. 
These  and  all  other  necessary  expenses,  for  himself  and  his  family  (if  he 
has  one),  must  be  met  either  by  his  own  private  means,  or  by  the  gifts  of 
Christians  at  home.  The  native  helper  who  devotes  all  his  time,  either  to  the 
preaching  of  the  gospel,  or  to  distributing  books,  or  to  any  other  form  of 
Christian  work  must  also  be  supported  ;  and  until  there  is  a  community  of 
Christians  large  enough  to  assume  his  support,  it  must  come  from  the  churches 
in  Christian  lands. 

2.  Another  department  of  Mission  work  where  money  is  necessary,  is 
the  Pnnting  Press,  The  Bible,  either  whole  or  in  part,  must  be  scattered 
broad-cast  among  the  people.  Christian  books  and  tracts  must  be  printed  and 
circulated  ;  and  until  the  native  church  is  able  to  bear  the  expense  of  this 
work,  the  money  to  carry  it  on  must  come  from  Christian  lands. 

IV. — When  does  the  use  of  Money  prove  a  hindrance  to  Mission 
Work  ? — I  approach  now  the  most  difficult  part  of  this  subject,  and  one  on 
which  Missionaries  entertain  different  opinions.  I  am  encouraged,  however,  in 
setting  forth  my  own  convictions  on  this  subject,  from  the  fact  that  they  accord 
in  the  main,  with  the  views  of  several  of  my  brethren,  both  in  Ningpo  and  in 
other  parts  of  China. 

1.  As  a  rule  we  pay  too  large  salaries  to  our  native  helpers.  It  does 
not  yet  seem  to  be  settled  among  Missionaries,  on  what  principle  or  theory 
salaries  should  be  paid.  Some  say  a  native's  salary  should  be  regulated  by 
his  office  in  the  church  ;  others  say  it  should  be  according  to  his  ability ;  others 
again  maintain  that  the  salary  should  be  regulated  by  what  the  man  can  make 
in  secular  employment;  and  some  hold  that  he  should  have  a  comfortable 
support.  In  consequence  of  these  different  theories,  there  is  considerable 
difference  in  the  salaries  paid  to  native  helpers  in  China;  and  the  question  will 
probably  never  be  fully  settled,  until  the  support  of  the  native  preachers  is  taken 
out  of  the  hands  of  foreigners,  and  assumed  by  the  native  churches.  Until, 
however,  that  day  arrives,  it  is  absolutely  necessary,  that  some  principle  be 
adopted  in  the  payment  of  salaries,  that  can  be  defended  before  native  Chris- 
tians and  before  unbelievers.  As  a  help  towards  solving  this  difficult  problem, 
it  seems  to  me  that  the  following  principle,  as  applicable  to  the  salaries  of 
preachers  in  Christian  and  in  heathen  lands,  can  be  fully  maintained.  Any 
man  who  makes  more  money  by  preaching  the  gospel  than  he  can  make  in 
any  other  employment,  loses  thereby  a  large  part  of  his  influence  with 
his  own  congregation,  and  with  the  impenitent  around  him.  Let  us  imagine, 
for  example,  a  congregation  in  England  or  America,  ministered  to,  week 
after  week,  by  a  man  whose  salary  is  larger  than  the  income  of  any  one 
of  his  congregation.  They  know,  moreover,  that  with  his  talents  and  acquire- 
ments, he  could  not  possibly  make  as  much  in  any  other  calling.  The  suspicion 
may  be  wrong,  but  it  would  be  almost  irresistible,  that  he  served  the  Lord  for 
hire.  Let  this  state  of  things  become  general  in  Christian  lands,  and  what 
power  would  the  Christian  ministry  have  with  the  people?    As  it  is,  ministers  of 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  23 

the  gospel,  as  a  rule,  are  the  most  poorly  paid  class  of  people  in  the  world,  in 
proportion  to  their  qualifications.  In  the  United  States,  a  first-class  carpenter, 
or  mason,  or  bricklayer,  or  type-setter,  has  a  larger  income  than  the  average 
clergyman.  It  is  true  that  most  of  them  get  a  support,  more  or  less  generous  ; 
but  still  it  is  a  fact  well  known,  that  ministers  preach  the  gospel  for  less  than 
they  could  make  in  other  callings  ;  and  this  is  one  of  the  sources  of  the  power 
of  the  clergy.  It  is  evident  to  all,  that,  in  a  worldly  point  of  view,  they  make  a 
sacrifice  in  order  to  preach  the  gospel.  In  applying  this  principle  to  the  native 
preachers  in  China,  a  very  different  state  of  things  is  presented  to  our  view. 
We  find  the  congregations  listening  to  the  preaching  of  men  who  have,  as  a 
rule,  bettered  their  condition  by  becoming  preachers ;  and  who  have  larger 
incomes  than  the  great  majority  of  their  hearers.  The  people  know  that 
these  men  could  not  get  as  large  salaries  in  any  other  calling,  as  they  get  as 
preachers  of  the  gospel ;  and  it  would  therefore  be  a  wonder,  if  there  were  not 
some  in  the  congregation  who  doubted  their  sincerity.  And  the  know- 
ledge of  these  facts  is  not  confined  to  the  native  Christians.  Their  heathen 
neighbours  and  relatives  know  the  salaries  of  every  native  assistant  and  the 
impression  is  widespread,  that  it  is  a  profitable  business  to  hong-dao-li{^,e.  preach). 

Though  the  native  preachers  be  earnest  and  true  men,  and  above 
reproach  as  to  their  moral  character,  yet  while  the  fact  remains,  that  they 
get  more  money  in  the  service  of  the  church  than  they  could  get  as  mechanic«y 
or  clerks,  or  teachers,  they  must  of  necessity  lose  a  good  part  of  their  influence 
with  their  congregations ;  and  it  would  be  hard  to  convince  the  heathea 
around  them,  that  they  did  not  serve  the  Lord  because  they  got  paid  for  it. 
The  same  principle  holds  good  in  regard  to  foreign  Missionaries.  Let  the 
people  get  the  impression,  that  we  are  better  paid  than  the  average  of  our  country- 
men, and  that  our  salaries  are  larger  than  they  would  be  if  thrown  on  our 
own  resources  for  a  livelihood,  and  what  would  hinder  them  from  looking 
upon  us  as  mere  hirelings  ?  But  they  have  facts  before  their  eyes  to  convince 
them  to  the  contrary.  They  see  that  foreign  mechanics,  and  clerks,  and 
tide-waiters  are  better  paid  than  Missionaries ;  and  that  men  of  no  higher 
talents  and  attainments  in  the  service  of  the  Customs,  in  the  Consulates,  and  in 
Arsenals  and  other  departments,  receive  salaries  double  and  treble  the  amount  paid 
to  foreign  Missionaries.  As  a  matter  of  fact,  I  think  the  Chinese  generally 
regard  the  Missionaries  as  having  made  a  sacrifice  in  coming  to  preach  the 
gospel  among  them,  and  they  are  thus  looked  upon  as  good,  though  misguided 
men,  who  are  seeking  the  welfare  of  their  fellow-creatures,  and  are  laying  up 
thereby  a  store  of  merit  for  themselves  in  the  future  world.  Could  this 
impression  go  abroad  in  regard  to  the  native  preachers,  it  would  be  a  much 
slighter  obstacle  to  the  spread  of.  Christianity,  than  the  one  which  now  so 
generally  prevails. 

2.  Another  place  where  the  use  of  money  becomes  «an  obstacle,  is  in 
creating  employment  for  poor  Christians,  so  as  to  help  them.  To  help  the  poor, 
and  especially  those  of  the  "  household  of  faith,"  is  both  a  duty  and  a  privilege. 
But  to  make  employment,  where  the  person  does  not  earn  the  money  which  he 
receives,  is  a  kind  of  "pious  fraud,"  which  has  neither  the  grace  of  true 
benevolence,  nor  the  justice  of  the  laborer's  wages,  to  recommend  it.  Moreover 
this  practice  creates  a  wrong  impression  outside,  and  excites  false  hopes  in  the 
minds  of  the  lame  and  the  blind  and  the  halt,  who  seek  admission  to  the  Church. 
Some  years  ago,  a  cripple  was  admitted  to  the  Presbyterian  Church  in  this  city, 


24  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

and  as  he  bad  "  no  visible  means  of  support,"  was  made  watchman  of  the  Mis- 
sion compound  on  the  north  bank.  The  oflBce  was  purely  a  sinecure,  made  with 
the  best  intentions,  but  as  the  experience  since  then  has  proved,  tm wisely ;  for 
there  have  been  cases,  not  a  few,  of  persons  anable  to  gel  a  livelihood,  who 
have  almost  demanded  to  be  admitted  into  the  Church ;  and  as  a  reason  to 
enforce  their  claims,  pointed  to  the  old  man  on  the  bund.  In  the  case  of  poor 
Christians,  it  would  be  more  Scriptural  and  better  for  the  cause  of  Missions,  to 
help  them  outright  to  such  an  extent  as  we  may  be  able;  and  thus  "let 
charity  have  her  perfect  work,"^  than  to  make  some  emplojrment,  so  as  through 
it  to  bestow  our  charity. 

3.  Doubtful  characters, — persons  who  are  looked  Upon  with  some  suspicion^ 
both  by  natives  and  by  foreigners — should  not  be  paid  by  Mission  funds,  and 
sent  forth  as  exponents  of  Christianity. 

V. — DoufitFtL  Objects. — First  among  these  I  will  mention  Boy^  hoards 
mgschools. — There  are  two  questions  affecting  the  proper  application  of  the 
money,  time,  and  labor  expended  on  Boys*  boarding-schools.  First — ^Whether 
the  assistants  trained  in  these  schools  are  more  eflScient  as  preachers  of  the 
gospel  than  those  obtained  by  a  shorter  and  less  expensive  process?  Secondly — 
Whether  wo  are  justified  in  expending  the  money  of  the  Christian  public  at 
home,  and  also  using  the  time  of  a  Missionary,  on  an  agency  which  has  only 
an  indirect  bearing  on  the  work  of  evangelization. 

When  Missions  were  commenced  in  China,  the  first  Missionaries  had  no 
facts  to  guide  them  in  regard  to  the  usefulness  of  schools  as  a  means  of  evan- 
gelizing the  people;  and  consequently,  different  persons  adopted  different  poHciea 
from  the  first.  The  majority  of  the  early  Missionaries,  however,  influenced 
partly  by  the  high  estimate  put  upon  education  in  Christian  lands,  and  partly 
by  the  fact,  that  the  way  was  not  yet  open  for  the  full  and  free  preaching  of 
the  gospel  to  the  masses,  were,  in  some  way  or  other,  connected  with  schools  j 
and  now  after  thirty  years  experience  in  this  department  of  labor,  we  have  the 
results  of  Boys'  boarding-schools  spread  out  before  us.  Two  sets  of  conclusions 
are  drawn  from  the  experience  of  the  past;  one  in  favor  of  boarding-schools,  the 
other  opposed  to  them.  Dr.  Legge  says  ;  "  And  what  was  the  result  of  these 
thirteen  years  of  educational  labor  %  I  must  say  first,  that  the  theological 
seminary,  so  far  as  the  object  contemplated  by  it  was  concerned,  proved  a 
failure.  Of  the  seven  young  men  who  went  into  it,  not  one  went  forward  to  be 
a  preacher.  I  do  not  think  that  any  of  the  lads  acted  hypocritically  in  em- 
bracing Christianity  in  the  first  instance.  Their  judgment  was  convinced  of  its 
truth;  their  better  natures  were  wrought  up  by  its  disclosures.  They  wished  for 
a  time  to  be  teachers  of  it  to  their  countrymen  ;  but  as  they  came  to  look  the 
difficulties  of  the  work  to  which  they  had  pledged  themseves  in  the  face,  their 

courage  failed'them.*' "Dr.  Medhurst,  after  an  experience  of  their  results 

for  twenty  years  and  more,  declared  Mission  schools  to  the  Chinese  to  be  a 
failure,  and  gave  them  up  altogether.  The  London  Missionary  Society  makes 
no  grants  for  Mission  schools  in  China.  The  Church  Missionary  Society  takes 
the  same  course,  in  regard  to  boarding-schools  in  China."  The  Rev.  L.  B. 
Peet  of  Foochow,  also  says: — "For  more  than  twenty-five  years,  I  have 
myself  had  more  or  less  to  do  with  Mission  schools  for  the  Chinese,  and  I  must 
confess  that  I  can  but  look  upon  all  I  have  done  for  them  as  being  to  a  great 
extent  lost  labor."*     To  present  the  other  side  of  this  subject,  perhaps  the 

*  Chinese  Recorder,  vol.  I.,  p.  135. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL,  25 

most  satisfactory  method  will  be,  to  give  a  brief  history  of  one  of  the  oldest, 
and  by  general  consent,  one  of  the  most  successful  boarding  schools  in  China, 
that  connected  with  the  Presbyterian  Mission  in  Ningpo.  As  it  was  established 
more  than  twenty  years  ago,  and  has  been  generously  supported,  both  as 
regards  men  and  money  up  to  the  present  time,  it  may  be  fairly  taken  as  an 
example  of  what  a  boarding  school,  conducted  on  this  plan,  can  do,  under  very 
favorable  conditions.  The  entire  expense  for  food  and  clothing,  as  well  as 
the  traveling  expenses  of  the  scholars  to  their  homes  in  vacation,  is  borne  by 
the  Mission.  Boys  who  leave  the  school  to  learn  a  trade,  or  engage  in  business, 
are  also  supplied  with  a  small  sum  of  out-fit  money.  The  school  generally  numbers 
from  25  to  30  boys,  and  about  10  per  cent,  of  all  those  who  have  been  in  the 
school  for  a  term  of  years,  have  engaged  permanently  in  Mission  work. 
There  are  at  present  under  the  care  of  the  Ningpo  and  Hangchow  Stations, 
twenty-one  men  who  are  considered  heads  of  out-stations,  and  are  engaged 
directly  in  the  work  of  preaching  the  gospel.  Of  these  twenty-one  men,  eleven 
have  been  in  the  school,  and  ten  have  not.  There  are  in  addition  to  these, 
eight  young  men  who  are  engaged  in  teaching  day  schools  at  the  out-stations ; 
and  these  eight  are  all  from  the  boarding  school.  Of  the  twenty-one  assistants 
above  referred  to,  ten  are  ordained  ministers  ;  and  of  these  ten,  eight  are 
graduates  of  the  school,  and  two  have  not  been  connected  with  the  institution. 
There  are  also  under  care  of  Presbytery  two  Licentiates,  who  have  had  no 
connection  with  the  school,  so  that  of  the  twelv^e  men  who  hold  the  highest 
grade  of  office  in  the  Presbytery,  eight  are  from  the  school  and  four  are  not. 

Speaking  of  tbe  relative  qualifications  and  eflaciency  of  the  two  classes  of 
laborers,  it  may  be  said  that  the  men  from  the  schools,  as  a  rule,  are  more 
familiar  with  the  Scriptures,  and  more  methodical  in  their  manner  of  preaching 
Their  process  of  thinking  and  way  of  handling  a  subject,  is  more  after  the 
style  of  foreigners  than  that  of  the  others.  But  as  to  effective  preaching,  and 
success  in  winning  souls  to  Christ,  if  there  be  any  difference  made,  I  think  it  is 
rather  in  favor  of  those  who  have  not  been  connected  with  the  school. 
The  oldest  and  most  highly  esteemed  native  minister  in  the  Presbytery,  went 
from  his  position  as  clerk  in  a  store,  almost  directly  into  evangelistic  work, 
And  with  one  noble  exception, — the  Rev.  Kying  Ling-yiu,*  desceased, — has 
been  the  most  signally  blessed  of  native  laborers  connected  with  the  Mission.  A 
Church  of  forty  members,  lately  organized  at  Tsin-^ong,  in  Ssen-poh,  is  chiefly 
the   fruit  of  the   labors  of  an  earnest  carpenter,  who  has  but  little  education. 

Another  church  of  about  the  same  number,  at  Sing-z,  below  Hangchow, 
was  collected  through  the  labors  of  a  man  who  was  once  a  cook  in  Dr.  Martin's 
family,  and  went  from  that  position  into  the  service  of  the  Mission.  By  com- 
mon consent,  the  most  popular  and  eloquent  preacher  in  the  Mission,  is  a  man 
who  went  directly  from  the  position  of  clerk  in  a  drug  store  into  Mission  work  ; 
and  the  Elder  of  the  church  in  Ningpo,  a  literary  man,  is  regarded  by  all  as 
the  most  " thoroughly  furnished,"  both  intellectually  and  spiritually,  of  any 
native  laborer  hi  the  Mission.  These,  with  oth  er  efficient  workers  now  in  the 
employ  of  the  Mission,  were  not  educated  in  the  boarding  school ;  and  as 
regards  quaHfications  and  success,  they  do  n  ot  suffer  in  the  comparison  with 
those  who  have  been  trained  in  the  school. 

To  understand  the  history  of  the  Boy's  school  connected  with  the 
Presbyterian  ilissionin  Ningpo,  it  should   be   borne  in  mind  that  most  of  the 


For  an  obituary  note  on  tlii  s  p<astor  see  Missionary  Recorder^  -Vol.  I.,  p  31;  Foocbow,  May,  ISGl 


26  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

Missionaries  hav«  always  been  thorough  believers  in  its  usefulness  and  ultimate 
success,  and  have  looked  to  it  as  the  place  from  which  preachers  should  come. 
For  this  reason,  no  special  efforts  have  been  made  to  raise  up  candidates  for 
the  ministry  outside  of  the  school.  Those  of  this  character  which  are  now  in 
the  employ  of  the  Mission,  are  in  a  certain  sense  accidental.  But  had  the 
effort  been  made  from  the  first  to  select  and  train  promising  men,  without  the 
agency  of  a  boarding  school,  I  cannot  but  think  that  a  staff  of  laborers  equal 
to  that  now  employed,  might  have  been  raised  up ;  and  by  a  process  much 
more  favorable  to  the  progress  of  Missions. 

There  are  some  evils  that  have  developed  themselves  in  connection  with  tb's 
school, — and  I  suppose  they  are  inseparable  from  such  an  institution  in  China, — 
which  should  be  mentioned  as  going  to  make  up  the  gist  of  the  school. 

1.  Those  boys  who  have  passed  through  the  prescribed  course  of  study 
and  are  taken  into  Mission  employ  on  trial,  but  who  afterwards  prove  unsatis- 
factc«-y  and  are  discharged,  are  left  in  a  very  helpless  condition.  They  are 
often  too  old  to  learn  a  trade,  and  the  tender  nurture  they  have  received  in  the 
school,  unfits  them  for  those  employments  where  muscle  is  required  rather  than 
brain.  Those  who  have  much  experience  with  native  helpers,  know  that  it  is 
a  very  unpleasant  and  often  a  very  difficult  matter,  to  discharge  a  man  from 
Mission  employ ;  and  when  the  person  has  been  clothed  and  fed  at  the  expense 
of  the  Mission  from  his  youth  up,  it  is  almost  impossible  to  get  rid  of  him. 
You  must  eitW  give  him  employment,  or  find  employment  for  him  in  some 
other  field.  Nearly  every  boy  who  entere  the  school,  does  so  with  the  expectation 
that  at  the  close  of  the  term  of  study,  he  will  enter  upon  Mission  work ;  and  no 
matter  how  much  care  is  used  in  weeding  out  unpromising  boys,  some  will  pass 
through  the  prescribed  course  of  study,  who  are  unfit  for  Missionary  labor ;  and 
when  the  school  has  been  established  for  a  long  period,  there  will  of  necessity 
be  left  on  the  hands  of  the  Mission,  a  number  of  chronic  cases,  whose  chief 
work  seems  to  be  to  try  the  patience  of  the  Missionary. 

2.  Another  evil  is  that  some  parents,  and  Christian  parents  too,  send  thdr 
Bons  to  the  school  so  as  to  avoid  the  expense  of  feeding  and  clothing  them  at 
an  age  when  they  are  unable  to  work ;  while  others  place  their  sons  in  the 
school,  as  if  putting  them  to  learn  a  trade,  or  like  setting  them  up  in  business. 
From  these  facts,  taken  in  connection  with  the  labor  and  cost,  I  think  the 
question  may  be  fairly  raised — Is  the  money  used  on  Boys'  boarding  schools 
wisely  spent  ? 

In  regard  to  Girls'  boarding  schools,  I  think  there  can  be  but  little  doubt. 
Boys  can  be  educated  in  the  native  schools,  or  in  day  schools  connected  with 
the  Missions.  But  the  girls  will  receive  no  education,  unless  they  receive 
it  in  the  Mission  boarding  school.  The  custom  of  the  country  is  opposed  to 
it ;  and  so  strong  is  this  custom  that  even  native  Chi-istians  do  not  feel  the 
necessity  of  educating  their  daughters. 

II. — The  Building  of  Chdrches  for  Native  CoNGREaATiaNa.--Many 
Missionaries  have  doubts  whether  it  is  wise  to  use  the  money  designed 
for  evangelizatiojj,  in  erecting  houses  of  worship  for  the  native  Christians- 
There  are  two  consideratioDB,  that   might   be  nrged    against  the    practice. 

1.  The  building  of  chapels  cannot  be  properly  regaided  as  direct  MiB- 
sionary  work.  Ecclesiastical  historians  tell  us  that  Christians  had  no  churches 
till  the  third  century.  Though  church  buildings  are  desirable  aad  nseful,  they 
cannot  be  regarded  as  indispensable  to  the  existence  of  true  religion. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  27 

2.  The  principal  objection  to  this  practice,  arises  from  the  effect  it  has 
on  the  native  Christians  themselves.  If  the  church  be  built  by  foreign  money, 
it  is  superintended  by  a  foreign  Missionary,  and  has  therefore  a  foreign  ap- 
pearance, and  leaves  a  foreign  impression.  The  Christians  look  on  and  see  it 
go  up,  but  since  it  is  built  by  funds  not  their  own,  they  have  little  or  nothing 
to  say  about  the  size,  the  convenience  or  the  cost.  When  the  roof  leak%  or  the 
walls  tumble  down,  they  feel  that  it  is  not  their  business  to  repair  them.  The 
foreigners  were  good  enough  to  put  up  the  church,  and  now  since  they  have 
expended  so  much  money  on  it,  they  surely  will  not  refuse  to  repair  it.  That 
the  native  Christians  should  have  those  feelings,  is  not  at  all  strange,  nor  in 
my  view  greatly  to  be  regretted.  It  is  perfectly  natural  that  they  should  be 
more  interested  in  a  building,  "  be  it  ever  so  humble,"  that  was  the  result  of 
their  own  choice,  their  own  planning,  and  partly  at  least  of  their  own  money. 
Ornate  chapels,  and  imposing  churches,  are  not  so  much  the  fruit  of  Christian- 
ity pure  and  simple,  as  they  are  of  Christian  civilization. 

I  have  no  doubt  that  the  time  will  come  in  China,  when  there  will  be 
hundreds  and  thousands  of  costly  and  beautiful  edifices,  testifying  to  the  ex- 
istence of  a  pure  and  elevating  faith  ;  but  there  will  also  be  a  Christian  culture 
to  correspond.  What  we  want  now,  is  something  that  will  be  suited  to  the 
present  circumstances  of  Christians,  and  will  be  an  outgrowth  of  Christianity  as 
it  exists  in  China,  and  not  as  it  exists  in  Christian  lands. 

Perhaps  an  exception  may  be  made  in  favor  of  the  large  and  more  costly 
chapels  at  the  ports,  where  foreigners  are  located.  These  are  properly  looked 
upon  as  built  by  foreign  money,  and  reflecting  the  culture  and  power  of  Chris- 
tianity in  the  West.  But  for  small  congregations  in  the  country,  a  structure 
that  corresponds  with  the  numbers  and  wealth  of  the  people,  would  be  more 
in  accordance  with  the  spirit  of  Christianity,  and  with  the  law  of  growth,  than 
one  which  beaw  no  relation  to  the  condition  of  the  worshippers.  For  these 
reasons,  it  is  the  opinion  of  many,  that  in  no  ease  should  a  chapel  be  entirely 
built  by  foreign  money ;  but  that  where  help  is  necessary,  it  should  be  given 
in  the  shape  of  a  donation  to  the  native  congregation  j  and  let  the  responsibihty 
of  purchasing  a  site,  the  size  and  style  of  building,  &c.,  rest  on  them ;  thus 
their  interest  will  be  awakened,  and  they  will  feel  that  the  chapel  belongs  to 
them,  and  that  it  is  their  duty  to  keep  it  in  repair.  I  thmk  every  missionary 
who  has  spent  some  years  in  China,  and  has  learned  the  opinions  entertained 
by  the  heathen,  in  regard  to  native  assistants  and  native  Christians,  and  in 
regard  to  the  cost  of  Mission  work  in  general,  must  feel  that  the  money  of 
Missionary  Societies,  which  does  so  much  good,  does  also  a  great  deal  of  evil. 
The  impression  is  wide-spread  that  native  assistants  preach  the  gospel  for 
money,  that  people  join  the  church  because  they  expect  some  worldly 
advantage,  and  thus  the  spiritual  power  of  the  gospel  is,  to  a  great  extent, 
obscured,  by  the  attractions  which  the  too  free  use  of  money  presents.  It  is 
true  that  this  erroneous  impression  is  to  a  certain  extent  unavoidable.  What- 
ever course  we  pursue,  "our  good  will  be  evil  spoken  of."  But  making  all 
due  allowance  for  the  cupidity  and  suspicion  of  the  heathen  mind,  is  there 
not,  after  all,  some  ground  for  the  impression  which  so  widely  prevails,  that 
**  foreigners  offer  money  inducements  to  get  men  to  preach  their  doctrine, 
and  to  enter  their  religion." 

In  making  these  observations   I  am  not  criticizing  the  policy  of  any 
Mission,  nor  of  any  individual.     This  is  a  common  evil,,  and  all  feel  it  to  a 


23  THE  CHINESE  KECORDER  [January- 

certain  extent.  My  object  is  rather  to  call  attention  to  the  evil,  so  that  all  may 
unite  if  possible  in  removing  this  stumbling  block  from  our  brother's  way. 
Neither  do  I  wish  to  intimate,  that  I  have  doubts  about  Chinese  Christianity. 
Hypocrites  no  doubt  there  are,  but  this  will  be  found  wherever  there  are  true 
believers.  The  wheat  and  the  tares  grow  together  in  China,  just  as  they  do  in 
Christian  lands.  I  think  that  as  true  and  as  earnest  Christians  may  be  found 
in  China  as  in  England  or  America,  judging  by  their  relative  advantages. 
That  there  are  defects  in  Chinese  Christianity,  no  one  will  deny,  and  yet  I  believe 
that  many  of  these  defects  appear  to  us  magnified,  from  the  fact  that  we  look  at 
them  through  the  medium  of  foreign  culture ;  but  whatever  these  defects  may 
be,  I  believe  they  are  but  partly  indigenous,  and  partly  the  result  of  a  too 
liberal  use  of  money  in  all  the  departments  of  Missionary  labor. 


NOTES  OF  A  JOURNEY  FROM  MOSCOW  TO  CHINA  IN  1654.* 

By  J.  Dudgeon,  M.D. 
[The  interesting  series  of  articles  by  Dr.  Dudgeon,  on  the  Russian  Ecclesiastical  Mission,  which 
appeared  in  the  Chinese  Recorder  in  the  years  1870  and  1871,  will  be  in  the  recoliectioa 
of  many  of  our  readers.  These  were  brought  to  the  notice  of  the  Emperor  of  Russia, 
who  testified  his  approbation  by  a  handsome  acknowledgment.  In  the  No.  for  November, 
1870,  he  notices  slightly  the  mission  of  the  Russian  ambassador  BaikofF  to  the  Court  of 
Peking.  The  following  paper  from  the  same  hand,  gives  a  more  detailed  account  of  the 
same  embassy.  The  tract,  of  which  it  is  partially  a  synopsis  and  partly  a  translation,  is 
preserved  by  Andrew  MQller,  and  published  by  him  in  black  letter,  in  his  "Abdallse 
Beidavffii  Historia  Sinensis."  It  is  entitled,  '"'■Anhang  Zivoer  Meisen,  Die  Erste^  Eines 
Moscowitischen  Besandten  nach  China.  Die  Andere,  Herrn  Zachariae  Wagners, 
Aus  der  Churfurstl.  Sdchsifichen  Residentz-Stadt  Dresden^  Durch  ein  gross  Theil 
der  Weitj  Und  unter  andem  Auch  nach  China.  Berlin^  Gedruckt  bey  Christoff 
Runge."  It  is  only  the  first  of  these  two  journeys  that  Dr.  Dudgeon  has  translated ; 
that  of  Zachariah  Wagner  having  little  or  no  bearing  oa  Russian  intercourse  with 
China — Ed.'] 

fTHE  foUowmg  is  from  the  German  of  the  Journey  of  Feodor  Iskowtiz  Back- 
hofF.  In  the  first  chapterf  of  the  little  work,  the  journey  from  Moscow  to 
Siberia  is  shortly  described  ;  then  the  towns,  rivers,  and  fruitfulness  of  Siberia^ ; 
afterwards  the  inhabitants  of  the  country ||  ;  then  the  manner  in  which  it  was 
conquered  by  Eussia§  ;  and  lastly  the  revenue  derived  from  it^  He  states  that 
about  one  hundred  years  before,  in  the  reign  of  John  Basilowiz  (I wan  IV.,  sur- 
named  the  Terrible,  A.D.  1533-84),  there  was  a  Cossack,  by  name  Jormack 
Timorfof  (Yermak  Timofeyen  1580-84),  who,  with  his  comrades,  took  to 
plunder  and  seized  some  ships  laden  with  ammunition  belonging  to  the  Czar.** 
On  this  account,  orders  were  everywhere  issued,  to  pursue  and  apprehend 
the  said  Jormack.  He  with  his  followers  fled,  and  penetrated  as  far  as  the 
river  Cama  near  Totrava,  which  is  an  island,  situated  some  500  versts  above 
Casan.  The  owner  of  this  island  at  that  time,  was  a  Kussian  merchant, 
named  Danilo  Stroginot,  after  whom  a  town,  built  on  this  island,  was  called. 

*  Feodor  Iskowitz  Backhofi*s  Reise  Aus  der  Moscow  aach  China. 

t  Von  dem  Wege  aus  Moscow  nach  Siberieii. 

i  Von  den  Stadten,  Fliissen  und  Fruchtbarkeiten  in  Siberien. 

Il  Von  den  Eiuwohuern  des  Landes. 

§  Auf  was  Manier  die  Russen  Siberien  erobert. 

5[  Was  das  Konigreicb  Siberien  einbringet. 

♦*  John  IV.  was  crowned  in  1545,  by  the  title  of  Czar,  the  first  occasion  of  its  use. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  29 

From  this  SLroginot,  Jormack  was  provided  with  arms,  witli  the  view  of  attack- 
ing Siberia.  Fully  equipped,  he  proceeded  up  the  stream  Tagit  as  far  as  the 
river  Toura,*  in  which  there  lies  an  island  called  Japonchin,  occupied  by  Tartars, 
who  were  routed  and  dispersed  by  Jormack.  From  this  point  he  advanced 
still  further,  till  he  reached  Tumeen  (the  oldest  city  in  Siberia,  founded  by 
Tartars  in  the  time  of  Genghis  Khan),  which  he  took,  and  finally  ad- 
vanced on  Tobol  (Tobolsk),  where  the  prince  resided,  which  he  took  with 
little  trouble.  He  pursued  the  fleeing  prince  up  the  Irtish  some  fifty  miles 
above  Tobol,  where  he  overtook  and  drove  him  off  still  further.  In  this  place 
he  settled  down  for  six  weeks,  sending  out  300  of  his  followers  to  pursue  the 
fugitive  enemy.  But  the  most  of  these  were  crushed  by  the  Tartars  ;  so  that 
Jormack  had  only  200  men  left,  with  whom  he  entrenched  himself;  but  one 
night  he  fell  over  into  the  moat  and  was  drowned.  Forty  of  his  band  fled  to 
Moscow,  and  disclosed  the  whole  aflPair  to  the  Czar,  who  ordered  600  men  to 
join  Jormack's  comrades.  This  company  betook  themselves  to  Tobol,  which 
they  strengthened  and  entrenched,  daily  sending  out  sorties  against  the  Tartars, 
until  they  were  tired  of  war  and  were  glad  to  place  themselves  under  the  pro- 
tection of  the  Muscovy  Czar.  It  was  in  this  manner  that  the  Czar  got  posses- 
sion of  Siberia,  conquering  many  other  dominions  with  the  same  success.  As- 
trakan  was  taken  in  one  expedition.  Casan,  however,  gave  great  trouble.  He 
besieged  the  city  for  some  years,  but  was  obliged  to  retire  with  great  loss. 

t  In  the  month  of  May,  1654,  or  according  to  the  reckoning  of  the  Greek 
Church,  in  the  year  7162  A.M.,  Iskowitz  started,  by  order  of  His  Majesty  the  Czar, 
from  Tobolsk,  for  the  city  Tar  on  the  Irtish,  which  he  reached  on  the  27th  July, 
having  spent  four  weeks  and  three  days  upon  the  journey.  On  the  1st  of 
August,  he  started  up  the  river,  to  the  White  Waters.  On  the  way  thither  he  spent 
four  weeks,  owing  to  the  want  of  horses.  Eventually  he  secured  forty  camels  and 
fifty  horses  from  the  Bouchar  Tnischa,  Snablai ;  and  starting  on  the  16th  of 
October,  travelled  to  Kabalgakuna,  a  journey  of  three  weeks.  Here  the  inhabi- 
tants are  Calmucks,  and  live  in  Russian  brick-built  houses.  From  this  place 
to  the  Seven  Fir  Trees,  is  a  two  day's  journey,  and  thence  to  the  stream 
Felkusa,  another  day's  journey.  This  stream  rises  in  the  hills  and  flows  into 
the  Irtish.  Proceeding  up  the  Irtish,  with  this  stream  on  the  right  hand,  as  far 
as  the  station  of  the  Calmuck  commandant,  is  three  day's  journey.  This  com- 
mandant is  a  prostin  (lama),  and  his  land  is  tilled  by  Bucharians,  of  which  the 
produce  is  tarwen,  peas  and  barley.  This  lama  dwells  on  the  left  bank  of  the 
Irtish.  From  this  point,  on  the  right  of  the  Irtish,  to  the  Com  Fields  of  Ab- 
blanriy's  Bucharians,  is  a  journey  of  two  weeks,  through  high  mountains,  with 
birch  trees  growing  on  both  sides.  The  party  arrived  at  Ablawich  on  the  22nd 
November.  The  houses  here  are  of  mud  and  the  produce  is  tarwen,  barley,  and 
peas ;  there  is  also  abundance  of  fish.  The  prince  Ablai  Tonscha  lodged  him  in 
a  mud  house  and  entertained  him  well.  He  demanded  from  him  the  Imperial 
presents,  which  were  accordingly  given  him.  On  the  30th  November,  they 
left  this  place,  and  proceeded  to  the  people  of  Bucharia,  with  whom  they  lodged 
four  months  and  ten  days.  On  the  3rd  April,  1655,  they  withdrew  to  the  brook 
Botka,  which  is  twelve  days  distance  from  the  Corn  Fields.    Ablai  Tonscha  had 

*  The  Toura  is  a  tributary  of  the  Tobol,  which  again  flows  into  the  Irtish. 

t  This  is  the  comraencemeut  of  the  second  section,  with  the  title, — '*  Feodor  Iskowitz  BfickhofFs 

Reise  von   Tobol,    der  Hauptstadt  in    Siberien,  bis  in   China,    bei  den  Russen   Kittai 

genannt." 


30  THE  CHINESE  EECOBDER  [January 

built  two  stone  houses  with  workmen  got  from  China.  Here  the  party  remained 
five  weeks  and  five  days.  From  Botka  to  KollacUng's  Children  is  a  fourteen 
days'  journey,  and  thence  to  the  town  of  Kontachina  is  five  days.  This  town 
was  inhabited  by  lamas  or  Calmnck  priests.  From  here  to  the  lake  Ozer  is 
fourteen  days.  The  river  Irtish  flows  through  this  lake.  From  this  to  Mis- 
gansto  Tescha  is  two  days,  and  again  through  the  mountains  seven  days.  This 
region  belongs  to  the  Mongol  princes ;  and  the  language  is  Mongol  and  Calmuck. 
From  this  to  the  residence  of  Prince  Dobruna  is  three  days'  journey.  This 
Prince's  jurisdiction  extends  to  the  confines  of  China,  a  distance  of  fifteen  daya 
Between  these  so-called  Mongol  Princes,  dwell  numerous  smaller  princefl. 
From  the  frontier  of  China,  to  the  first  city  Cokatana  (Blue  city — Kwei-hwa 
cheng)  is  a  journey  of  two  months.  The  whole  distance  from  the  White  Waters 
of  the  Irtish  to  China  is  inhabited  by  Calmucks  and  Mongols,  who  for  the  most 
part  are  found  between  the  mountains-  Mongolia  is  poor  in  food  and  water, 
and  they  had  frequently  to  remain  still  on  account  of  dearth.  On  the  12th 
January  they  left  Kwei-hwa  cheng,  after  being  obliged  to  wait  there  nine  day's 
for  guides.  Having  at  last  secured  two  they  reached  the  city  Kaski  in  twelve 
days.  Mongol  princes  occupy  this  region  also,  but  they  had  revolted  from  the 
former  ones.  They  call  themselves  Tiobetzansky,  and  are  subjects  of  the 
Chinese  Emperor.  Kapei  is  situated  between  mountains  of  stone.  The  great 
wall  is  here  three  fathoms  high,  one-and-a-half  thick,  and  filled  up  with  small 
stones.  The  stone  towers  are  not  built  on  the  wall,  but  ten  fathoms  from  it, 
and  are  distant  from  one  another  one  hundred  fathoms.  They  follow  the  wall 
as  far  as  the  sea.  On  the  20th  of  February  they  received  orders  from  the 
Emperor  of  China  to  proceed  to  Cambalu.  They  started  therefore  on  the  21st. 
From  Kapti  to  Cambalu  is  seven  days'  journey,  and  between  the  two  cities  are 
twenty-eight  others.*  The  cities  have  mud  or  stone  walls-  On  the  walls  were 
small  cannon,  and  watch  was  kept  by  soldiers  at  the  gates,  where  there  were 
rifles  half-an-ell  long  with  three  barrels,  without  locks.  There  were  stone 
bridges  over  the  rivers, — which  were  not  large.  The  magistrates  are  carried 
on  the  shoulders  in  litters,  escorted  on  both  sides  by  halbardiers. 

They  arrived  in  Cambalu  on  the  3rd  March,  1656,  and  a  quarter-of-an- 
hour  afterwards  they  were  met  by  two  persons  deputed  to  receive  them ;  one 
was  Chancellor  of  the  Mongol  Prikase ;  the  other  of  the  Chinese.  They  had 
orders  to  serve  up  tea  to  them.  At  the  place  where  they  were  received  is  a 
large  stone  house,  in  which  lived  several  priests.  It  is  a  large  compound,  with 
many  apartments.  It  is  said  that  this  house  was  built  for  the  residence  or  visit 
of  the  Daychan  Lama,  whom  they  call  a  god.  In  front  of  the  house  he  was 
ordered  to  dismount  and  kotow  to  the  Chinese  Emperor,  but  he  answered  that 
it  was  not  the  custom  in  presence  of  his  great  Czar,  to  salute  him  on  the  knees, 
but  to  pay  honour  to  him  standing  with  the  covered  head.  They  replied  that 
he  must  peiform  the  kotow,  as  the  Dutch  had  done  it.  Thereafter  they 
brought  him  tea  prepared  with  milk  and  butter,  and  said  it  was  sent  to  him  from 
the  King.  Owing  to  its  being  Lent  he  refused  to  take  it.  They  however 
said, — *'  At  least  accept  it,  for  thou  art  sent  by  a  great  Czar  to  our  great  Czar," 
whereupon  he  took  it  and  returned  it  to  them  again,  with  which  they  were  satisfied. 

*  Koski,  Kapei  and  Kapti  are,  doubtless,  all  misprints  for  Kupei  kow.  There  is  s^me  mis- 
take about  the  distance  from  Peking,  and  the  number  of  cities  on  the  way.  In  other  respects, 
the  description  answers  to  Kupei.  It  was  not  very  unusual  for  Embassies  from  Russia  to  come 
this  way  instead  of  the  more  direct  route  via  Kalgan. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  31 

As  he  entered  the  city  he  observed  copper  cannon  one  cU  and  a-half  long, 
placed  in  the  gates  on  the  right  hand.  He  went  through  the  old  city  Kabalski, 
quite  three  versts  through  markets.  In  the  court  where  they  were  lodged  were 
two  stone  houses  papered  inside.  As  to  victuals  there  was  given  him  daily  one 
sheep,  one  quarten  of  Spanish  brandy,  two  fish,  a  moderate  sized  duck,  some 
wheaten  flour,  tea  and  rice.  His  servants  had  beef,  some  rice,  two  bowls  of  brandy, 
etc.  On  the  4th  March  there  came  to  him  parties  sent  by  the  Emperor, 
demanding  from  him  the  presents  sent  by  him  from  H.  M.  the  Czar.  He 
thereupon  answered  that  this  was  not  the  custom  with  his  great  Czar ;  but  if 
the  Emperor  would  permit  him  to  appear  before  him,  he  would,  according  to 
usage,  after  delivering  up  his  credentials,  also  hand  over  the  presents.  They 
replied — "  One  Czar  does  not  prescribe  laws  to  another  ;  with  us  it  is  this,  with 
you  it  is  another  custom.  Our  Bogdoi  has  deputed  us  to  demand  the  presents ; 
but  if  thou  wilt  trade  with  them,  then  fix  the  price."  He  replied  that  he  was 
not  sent  by  his  Czar  to  trade,  but  witli  letters  of  friendship  and  likewise  with 
presents.  To  this  they  replied —  "  Since  thou  hast  been  sent  by  thy  Czar 
with  things  for  acceptance  by  our  Czar,  we  shall  therefore  take  away  the  same 
from  thee  by  force.  We  shall  not  steal  your  gairish  treasures,  but  only  take  them 
away ;  whatever  has  been  sent  from  thy  Czar  to  ours  in  jfriendship,  with  the 
letters  of  thy  Czar,  shall  be  called  for  afterwards."  On  the  4th  March  they 
came,  therefore,  and  took  away  by  force  the  Imperial  presents.  On  the  6tb, 
word  was  sent  to  him  from  the  Prikase,  that  he  should  bring  the  credentials  to 
the  yamen,  which  request  he  refused,  saying  that  he  had  been  sent  with  letters 
to  the  Chinese  Emperor,  and  not  to  his  officers.  On  the  21st  August,  they 
again  insisted  that  he  should  bring  the  letters  to  the  Prikase,  but  he  still  refused ; 
upon  which  they  said — "Because  thou  art  disobedient  to  our  Emperor,  we 
have  received  orders  to  punish  thee."  He  replied — "  Although  you  chop  oflf 
Umh  by  limb  from  my  body,  I  shall  do  nothing  before  I  see  the  eyes  of  the 
Emperor."  On  the  31st,  the  officers  brought  back  the  presents  to  him  and 
said — •*'  Our  Emperor  has  ordered  us  to  do  this,  because  thou  art  disobedient, 
and  will  not  come  to  the  yamen  with  the  letter."  One  of  them  also  said  — 
"  From  whatever  land  anyone  comes  to  us,  he  cannot  see  our  Emperor,  but 
only  his  nearest  councillors  called  Inoanol  Bojarde." 

Whether  this  city  of  Cambalu  is  large  or  not,  he  could  not  say,  for  he  was 
not  permitted  to  go  out ;  but  the  Mongols  and  Chinese  told  him  that  the  city 
was  60  versts  in  circumference.  This  city  is  full  of  silk  wares  and  costly  stones. 
The  silk  stuflfs  are  made  here.  Pearls  and  precious  stones  come  from  Karatsche 
(Cochin  China),  which  place,  it  is  said,  is  owned  by  the  son  of  the  former 
Emperor.* 

Karatsche  is  two  months*  journey  with  camels  from  Cambalu.  Over 
against  the  palace  is  a  large  flat  place,  whither  all  sorts  of  folk  congregate 
to  salute  the  Emperor,  and  three  times  each  month  to  show  their  reverence  to 
the  same.  On  the  day  of  the  new  moon,  they  hang  out  flags  to  inform  the 
people  to  come  and  perform  their  reverence.  On  the  22nd  and  28th,  the  great 
mandarins  also  appear  in  golden  clothes,  and  on  their  knees  make  their  reverence. 
There  are  also  some  twenty-six  elephants,  who  pay  their  compliments  in  a  similar 
manner.  The  present  Czar,  Bogdoi,  is  of  Mongol  extraction.  The  former  Em- 
peror Daibagan,  (Hwai   tsung,  1628-1644)  strangled  himself  when  the  Mongols 


*  lung-li,  the  young  son  of  Daibagan,  the  last  of  the  Ming  dynasty  Emperors. 


32  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

(Mantchoos)  conquered  the  Chinese  Empire,  now  thirty  years  ago ;  and  left  be- 
hind a  young  son,  whom  the  Chinese  mandarins  carried  off  to  Karantsche  in  old 
China.  The  Mongols  in  Cambalu  have  little  to  say  on  account  of  the  multitude 
of  Chinese.  In  the  same  year  (1656),  on  the  7th  July,  there  arrived  in  Cambalu 
twenty-five  Dutchmen,  who  had  left  Holland  with  three  ships;  each  ship 
100  men  strong,  two  of  which  remained  behind  storm-bound.  The  Russians, 
for  want  of  an  interpreter,  had  no  intercourse  with  them.  They  give  Backhoff 
two  letters  to  take  with  him  to  Moscow. 

In  the  year  1656,  in  the  month  of  September,  he  left  Cambalu,  and 
travelled  back  to  Russia  by  the  same  way  that  he  had  come,  without  accom- 
plishing his  object ;  because,  as  he  tells  us,  he  would  not  show  honor  to  their 
gods.* 

It  is  to  be  noted,  that  Cambalu  is  the  great  city  of  Peking,  situated  in 
China,  and  is  called  Cambalu  because  the  Tartars  changed  the  name  according 
to  their  language.  Out  of  this  the  error  or  misconception  has  arisen,  by 
which,  in  the  maps,  Cambalu  is  placed  in  Tartary,  where  it  has  never  been. 
In  the  Life  of  Tarmrlane,  who  had  conquered  China,  mention  is  made  of 
Cambalu ;  and,  he  being  a  Tartar,  Cambalu  was  therefore  placed  in  Tartary. 
This  error  was  countenanced  also  by  the  fact  that  the  old  writers,  who  des- 
cribed China  called  it  Kittai,  a  name  by  which  the  Russians  to  this  day  still 
designate  it.  Kittai  is  a  Tartar  word,  which  was  applied  to  China  by  the  Tar- 
tars while  they  were  masters  of  it  The  word  in  their  language  is  equivalent 
to  a  walled  place,  which  China  is ;  and  it  is  on  this  account  also  that  the  second 
part  of  Moscow,  which  is  called  the  Red  Wall  by  us  foreigners,  is  called  by  the 
Russians  Kittai  Gorod;  which  name  (Kittai)  was  given  to  this  place  by  the 
Tartars ;  for  they  occupied  Moscow  for  more  than  a  hundred  years.  Because 
China  was  therefore  called  Kittai  by  old  writers  while  it  was  possessed  by 
the  l.^artars,  when  they  wrote  their  description,  those  who  drew  the  maps 
thought,  consequently,  that  Kittai  was  the  land  of  the  Tartars  outside  China, 
and  so  placed  Cambalu  therein.  And  it  is  for  a  like  reason,  that  some  have 
proclaimed  the  land  of  the  Tartars  to  be  so  rich,  although  it  is  really  a  poor 
land,  the  half  of  it  being  unproductive. 

*  Regarding  this,  Intorcetta  says : — "In  quos  (ritus)  quouiam  Muscovitae  ante  biennium 
legatione  iuncti  consentire  noUent  cum  dedecore,  muneribus  quae  attuberaut  i-edditis,  rejecti 
sunt."  Nieuhoff,  p.  187,  says:  —  "On  the  14th  September,  it  came  to  the  ears  of  the 
ambassadors,  that  the  Moscow  ambassador  had  already  detemiined  upon  his  departure,  and 
had  not  been  admitted  to  audience  by  the  Emperor  ;  because  he,  as  reported,  to  uphold  the 
honour  and  reputation  of  his  master,  would  not  prostrate  himself  before  the  Imperial  seal.  On 
the  same  day,  wliile  the  ambassadore  sat  at  table,  one  of  the  Russian  Company  came  and  took 
leave  in  the  name  of  all,  requesting  at  the  sAme  time  a  short  statement  in  writing,  to  show  in 
Moscow  that  they  had  met  us,  which  was  accordingly  granted.  Afterwards  news  reached  us, 
that  this  ambassador  was  detained  in  the  country,  and  could  not  proceed  further,  until  he  had 
procured  a  passport  from  the  Emperor. 


February.]  AND  M[SSIONARY  JOURNAL.  *  83 

WHAT    IS    THE    BEST    FORM    FOR.    AN    ADDRESS    TO    A 
HEATHEN    AUDIENCE? 

By  ItEV.  A.  E.  MouLE. 
Read  before  ihe  Ningpo  Missionary  Conference^  July  1,   1872. 

TN  bringing  forward  this  question,  I  feel  that  I  have  undertaken  not  only  a 
very  difficult  task,  but  one  also  involving  very  grave  responsibility. 

Some  of  my  senior  brethren  around  me  who  have  grown  grey  in  the  work 
of  preaching,  and  have  addressed  heathen  audiences  thousands  of  times,  will 
be  inclined  probably  to  smile,  now  at  the  presumption,  now  at  the  uselessness 
of  this  question.  Having  been  bound  perhaps  by  no  rule  and  no  fixed  form, 
during  their  long  years  of  preaching,  who  is  this  that  ventures  to  suggest  so  late 
in  the  day,  some  ideal  form  for  an  address  % — ^a  form  which  may  possibly,  if 
accepted  as  ideal,  condemn,  though  silently,  the  plans  or  no  plans  which  they 
have  hitherto  adopted.  And  knowing  also,  as  tyros  as  well  as  veterans  in  this 
work  of  preaching  must  know,  that  audiences  change  not  only  from  day  to  day 
in  city  preaching,  and  from  village  to  village  in  country  preaching,  but  that 
they  change  and  fluctuate  even  during  the  dehvery  of  one  short  address,  is  it 
not  a  useless  occupation  to  discuss  the  best  form  for  an  address,  when  it  is 
plain  that  you  must  vary  and  adapt  your  remarks  to  the  chameleon  hues  of 
your  ever-shifting  audience  % 

T  hope  to  show  before  I  have  done,  that  my  question  is  not  presumptuous, 
and  that  its  consideration  is  not  needless.  But  on  this  latter  point,  as  to  the 
fluctuating  character  of  our  audiences,  let  me  quote  in  passing,  a  Chinese 
opinion.  After  speaking  of  the  necessity  and  importance  of  previous  prepara- 
tion, my  Chinese  authority  adds, — "It  is  true  that,  to  whatever  place  you  go,  or 
whatever  persons  you  encounter,  you  must  '  sail  with  the  wind  and  act  accord- 
ing to  circumstances ; '  and  if  so,  surely  preparation  is  difficult  (you  will  say), 
if  not  impossible.  Still,  remember  that  you  will  not  be  content  of  course,  with  a 
passing  word ;  so  that  when  you  have  spoken  of  other  matters,  you  will  have 
time  to  introduce  what  you  had  prepared,  as  the  mainstay  and  staple  of  your 
address." 

A  missionary  of  considerable  ability  and  of  long  experience,  now  working 
in  the  north  of  China,  feels  so  strongly  on  the  double  question  of  the  necessity 
for  preparation,  and  the  unsatisfactory  form  of  address  often  adopted,  that  he  is 
spending  much  time  and  thought  on  the  preparation  of  a  volume  of  addresses  to 
heathen  audiences  exclusively.  The  well-known  Indian  missionary  Weitbrecht, 
an  indefatigable  and  successful  itinerator,  even  during  his  last  preaching  tours,  at 
the  close  of  twenty  one  years  of  active  work, — though  gifted  as  a  preacher,  and 
possessed  of  great  quickness  in  seizing  on  passing  circumstances,  and  in  replying 
to  objections  with  apt  and  striking  illustrations,  yet  never  went  out  to  preach 
to  the  heathen,  without  first  carefully  arranging  his  thoughts  upon  a  passage  of 
Scripture,  and  writing  down  the  leading  points  of  instruction.  He  would  not 
ofler  to  God  that  which  had  cost  him  nothinsf. 

And  when  we  reflect  on  the  comparatively  barren  results  of  our  work  ni 
this  province,  and  the  comparatively  rare  fruits  reaped  from  preaching  tours, 
intsead  of  doubting  the  efficacy  of  preaching,  and  instituting  a  comparison 
between  that  agency  and  education,  as  some  are  fond  of  doing  in  these  days, 
(a  comparison   altogether  beside   the  mark,  I  venture  to  think,  for  our    com- 


34  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

mission  being  to  ^'preach  the  gospel  to  every  creature,"  how  can  we  preach  to 
the  young  save  by  schools  ?  ) — shall  we  not  rather  do  well  to  review  the  tone 
and  character  and  style  of  our  former  addresses "? 

There  is  remarkable  significancy  in  the  account  of  the  visit  of  Paul  and 
Barnabas  to  Iconium.  "  They  went  both  together  into  the  synagogue  of  the 
Jews,  and  so  spake,  that  a  great  multitude  both  of  the  Jews  and  also  of  the 
Greeks  believed." — So  spake/ — How  did  they  speak  *? — what  was  the  form  of  their 
address?  Our  success  is  not  worth  mentioning  beside  such  instances  of  apos- 
tolic work.     Does  one  cause  of  failure  lie  here,  that  we  do  7iot  "so  speak?" 

There  is  significancy  also,  and  much  suggestive  power  in  the  account  of 
the  royal  preacher,  whose  words  were  heard  nearly  3000  years  ago.  "  Because 
the  preacher  was  wise,  he  still  taught  the  people  knowledge,  "  (he  did  not 
abandon  this  work  of  preaching  for  any  new  and  so-called  more  powerful 
machinery) ;  "  yea,  he  gave  good  heed,  and  sought  out,  and  set  in  order  many 
proverbs.  The  preacher  sought  to  find  out  acceptable  words ;" — words  of  delight, 
as  the  margin  reads  it.  The  preacher  was  not  content  with  an  off-hand,  un- 
premeditated, and  bald  statement  of  truth.  He  would  wing  the  arrow  of  his 
utterance  with  some  proverbial  saying.  "Ko  man  of  fashion,"  says  Lord 
Chesterfield,  "ever  uses  a  proverb."  But  the  preacher  of  old  was  wiser  than 
Lord  Chesterfield ;  and  the  greatest  of  all  preachers,  our  adorable  Lord  him- 
self, in  His  words  of  Divine  wisdom,  not  only  quotes,  but  also  makes  proverbs  for 
the  use  of  all  time.  With  such  examples  before  us,  we  shall  not  be  content  with 
a  bare  statement  of  the  gospel,  however  faithful  and  true,  if  with  a  little 
pains  we  can  carry  it  home  more  swiftly  to  the  ears  and  perchance  to  the  hearts 
of  our  audience  by  some  accejjiahle  words,  illustration,  interrogation,  adornment, 
or  quotation ;  which  though  but  as  dry  sticks  and  withered  leaves  without  the 
gospel,  may  be  to  the  gospel  message,  (to  quote  a  Chinese  proverb)  "  as  green 
leaves  round  the  lotus  flower."  And  I  imagine  that  St.  Paul's  strong  and 
solemn  renunciation  of  "enticing  (or  persuasible)  words  of  man's  wisdom,''  refers 
rather  to  the  subject  than  to  the  surroundings  of  preaching.  Preaching  without 
Jesus  Christ  and  Him  crucified,  as  the  subject  and  ever  recurring  theme,  is 
foolish  and  powerless ;  but  with  such  a  theme,  let  every  power  of  imagination, 
all  fluency  of  utterance,  every  facility  of  expression,  every  gift  of  eloquence,  be 
enlisted  and  employed.  Yet  must  we  never  forget,  to  quote  the  words  of 
another,*  that  the  "/?i?s  eloquentice  in  preaching  is  a  moral,  not  an  artistic  one," — 
that  the  Christian  preacher,  as  Professor  Blunt  reminds  us,  "  is  bound  to  lay 
himself  out  to  put  down  sin,  and  save  a  brother's  soul ; "  or  in  the  words 
of  Augustine,  that  "  the  eloquent  preacher  may  delight  in  multiplying 
the  meshes  of  rhetorical  argument  and  illustration ;  but  that  he  has  no  right 
to  weave  that  net,  and  will  have  no  solid  success  in  weaving  it,  without  the 
distinct  and  constant  recognition  of  its  being  but  a  means  wherewithal  to  catch 
men."  *'  These  ought  ye  to  have  done," — the  gospel  message  is  all  essential, — "  and 
not  to  leave  the  other  undone;" — despise  not  special  artistic  equipment.  "Every- 
thing comes  of  holiness,"  he  says  again,  "  not  ckKjuence ;  of  humility,  not  oratory ; 
of  deeds,  not  words."  But  yet,  lest  any  should  imagine  Christian  oratory  to 
be  a  contradiction  in  terms,  he  says, — "  Shall  the  adversaries  of  the  faith  be  able 
to  state  what  is  untrue  with  brevity,  clearness  and  plausibility,  while  we  give  so 
poor  an   account  of  the  truth,   that  it  makes  people  weary   to  listen  to  it, 

*  Christian  Oratory  in  the  First  Five  Centuries.    Hulsean  Prise  Essay,  by  H.  M.  Moule, 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  35 

prevents  them  from  gaining  .iny  insight  into  its  real  meaning,  and  leaves  them 
disinclined  to  believe  it." 

With  these  introductory  remarks  I  pass  on  to  the  more  immediate 
consideration  of  my  subject. 

I  nmst  premise  that  in  my  own  mind,  when  I  suggested  this  subject 
for  consideration,  it  was  meant  to  be  confined  within  very  narrow  limits.  My 
idea  was  not  to  discuss  the  best  form  of  an  address  to  a  select,  but  rather 
to  a  promiscuous  audience.  As  the  Chinese  preacher  whose  words  I  quoted 
just  now  remarks, —  "  If  you  meet  with  rude  peasantry,  you  must  adapt  your 
discourse  to  their  capacity  ;  if  you  meet  with  persons  of  education,  you  must 
raise  your  standard  accordingly." 

Such  subjects  may  possibly  be  touched  upon  in  the  discussion  presently, 
but  such  were  not  originally  contemplated  by  me.  Neither  shall  I  attempt 
to  notice  the  ways  in  which,  from  casual  sights  or  sounds,  the  springing  rice, 
or  the  golden  ears  ripe  for  the  sickle,  the  falling  rain,  or  setting  sun,  or  fanning 
breeze,  a  boat  pushing  off,  a  child  at  play,  a  man  collecting  debts  and  such 
like,  or  from  a  casual  remark,  a  rude  or  civil  question,  a  cavil  or  earnest 
inquiry,  we  may  after  long  practise,  and  with  diligent  and  close  attention  to 
native  preaching,  very  frequently  find  some  fulcrum  for  our  lever,  some  nail 
on  which    to  hang  our  discourse. 

My  view  of  the  difficulties  of  an  address,  contemplated  rather  such  scenes 
as  we  are  all  more  or  less  familiar  v^ith ;  namely  an  audience  large  or  small 
in  the  city  chapels,  or  under  trees  and  sheds  in  the  country,  of  an  average 
character,  containing  a  few  educated  men,  and  many  uneducated,  civil,  orderly, 
curiously  scaiming  you,  but  provokingly  silent,  refusing  to  question  or  cavil, 
and  waiting  in  quiet  expectation  for  your  utterance.  How  shall  I  introduce 
the  subject  "i  How  shall  I  declare  my  message  ?  How  shall  I  open  and  how- 
close  the  door  ?  Shall  I  use  argument,  or  proclaim  fact  ?  Shall  I  expose 
error  first  or  declare  truth'?  Shall  I  strive  to  convince  of  sin,  or  at  once  lift  up 
the  Saviour '?  Shall  I  begin  with  Confucius,  or  begin  with  Jesus  ?  Shall  I  speak 
long  of  gods  of  wood  and  stone,  or  hft  the  mind  of  my  audience  without 
preface  to  the  eternal  Jehovah  ? 

I.  I  propose  to  examine  briefly  the  lessons  which  we  may  learn  from 
apostolic  preaching. — II.  Yet  more  briefly  to  consider  what  the  mediaeval 
evangelists  can  teach  us  or  suggest. — III.  After  quoting  some  remarks  of 
persons  on  the  spot,  and  with  more  immediate  reference  to  our  special  work, 
I  shall  endeavour  to  sum  up  and  methodize  the  whole  subject. 

I. — I  shall  confine  my  remarks  on  apostolic  examples  of  preaching,  to 
St.  Paul's  addresses  at  Lystra  and  at  Athens.  Lystrians  and  Athenians  com- 
bined may  be  taken  to  represent  an  average  Chinese  heathen  audience,  where 
barbarism  and  civilization  are  so  strangely  blended ;  and  these  two  addresses 
of  the  apostle  blended  together,  may  surely  supply  us  with  hints  for  a  model 
address  to  a  heathen  audience.  I  may  remark,  however,  in  passing,  that  the 
most  unfeigned  love  and  reverence  for  the  Word  of  God,  and  the  most  un- 
wavering belief  in  the  verbal  inspiration  of  Scriptuiu-e, — the  belief  in  fact  that 
St.  Paul  in  these  addresses  spoke  under  the  direct  inspiration  of  the  Holy  Spirit 
of  God,  and  that  these  addresses  have  been  recorded  for  our  instruction  and 
guidance, — are  not  incompatible  with  the  persuasion,  that  our  addresses  to  the 
Chinese  need  not  of  necessity  follow  in  every  line  this  apostolic  model.  Neither 
are   we  to    be  branded   as  altogether  unorthodox,    if  we  refuse  to   consider 


86  THE  CHINESE   RECOKDER  [January- 

these  speeches  as  models  of  eloquence,  which  is  the  opinion  of  both  Neander 
and  Milman.  "  Their  very-brevity  warns  us,  that  they  do  but  indicate  the 
lines  of  thought  and  argument,  advanced  and  pressed  in  obedience  to  the 
Holy  Spirit  of  God  ;  of  the  manner  in  which  these  arguments  were  urged, 
we  have  in  fac;t  no  means  of  judging."*  But  my  subject]  includes  manner 
and  matter  as  well  as  outHne.  I  listened  once  to  a  lecture  delivered  in 
London,  in  which  the  lecturer  laboured  to  prove  that  the  preaching  of 
the  apostles  was  essentially  Unitarian.  He  worked  out  his  point  cleverly, 
though  dishonestly,  explaining  away  or  omitting  altogether  such  passages 
as  were  awkward  for  his  argument ;  and  treating  the  apostle's  speeches 
as  complete  sermons,  instead  of  as  mere  outlines  of  what  were  in  some 
cases,  and  notably  so  in  the  case  of  St.  Paul's  speech  on  Mars  Hill,  but 
fragmentary  discourses,  broken  off  when  the  speaker  was  just  warming  to  his 
holy  work,  by  the  sneers  or  shouts  of  the  crowd.  Nevertheless  we  may  and 
must  learn  much  from  these  addresses  for  our  present  purpose.  "  The  discourse 
of  Paul  at  Athens,"  says  Neander,  "is  an  admirable  specimen  of  his  apostolic 
wisdom  and  eloquence  ;  we  here  perceive  how  the  apostle  (to  use  his  own. 
language)  to  the  heathen,  became  a  heathen  that  he  might  gain  the  heathen 
to  Christianity. 

The  following  is  an  analysis  of  the  speech  by  Conybeare : — "  Your  altars 
to  unknown  gods  prove  both  your  desire  to  worship  and  your  ignorance  in 
worshipping.  God  dwells  not  in  temples  of  the  Acropolis;  nor  needs  the 
service  of  His  creatures  ;  man  was  created  capable  of  knowing  God,  and  ought 
not  to  have  fallen  into  the  folHes  of  idolatry ;  even  where  it  was  adorned  by 
the  art  of  Phidias. — God  has  overlooked  the  past,  but  now  calls  the  world  to 
prepare  for  Christ's  judgement.  Christ's  mission  is  proved  by  HiS'  resurrection." 
Here  the  address  was  abruptly  stopped ;  but  we  may  derive  I  think  at  least 
Jive  important  hints  for  a  model  address  from  this  brief  speech. 

1.  First,  "let  us  be  pitiful,  let  us  be  courteous;*' — more  courteous  cer- 
tainly than  the  translators  of  the  authorized  English  version  have  been  to  St. 
Paul  or  to  the  Athenians.  "  Too  superstitious "  seems  to  be  scarcely  a  fair 
rendering  of  St.  Paul's  word.  It  ought  rather  to  be  translated  as  Conybeare 
gives  it,  "your  carefulness  in  religion;"  or  as  Neander  paraphrases  it,  "an 
undeniable  tending  of  the  mind  toward  something  divine;"  or  as  Canon  Norris 
(a  recent  and  very  interesting  writer  on  the  Acts)  renders  it, — "scrupulously 
religious;"  and  this  latter  writer  points  out,  that  this  expression  was  quoted 
long  ago  by  Chrysostom  in  illustration  of  St.  Paul's  own  precept  in  Col.  iv :  5, 
6. — "  Walk  in  wisdom  toward  them  that  are  without,  redeeming  the  time.  Let 
your  speech  be  alway  with  grace."*  I  remember  a  sermon  preached  by  Chinese 
lips  not  far  from  this  city,  which  followed  very  closely  St.  Paul's  model ;  an 
address  too  which  was  blessed  to  the  true  conversion,  as  we  trust,  of  at  least  one 
priceless  soul.  It  was  delivered  in  a  small  temple,  to  a  number  of  women  who 
were  there  for  worship.  The  preacher  waited  courteously  till  there  was  a  break 
in  the  murmur  of  o  mi  do  veh;^  and  when  ihe  women  rose  and  offered  tea,  he 
began.  "  Ladies,"  he  said,  "  young  and  venerable,  you  are  indeed  very  earnest 
and  zealous  in  your  worship  of  idols  ;"  and  so,  gently  but  uncompromisingly, 
like  St.  Paul,  the  preacher  went  on  to  speak  of  the  one  true  object  for  worship, 
and  of  the  one  only  way  of  approach  to  a  holy  God. 

*  Key  to  the  Acts.  Norris.     f  J^^^'    "  Eternal  Buddha." 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  37 

2.  This  point  suggests  the  second  lesson  to  be  learnt;  namely,  that 
truth  may  be  stated  so  as  silently  to  rebuke  idolatry,  instead  of  depending  on 
a  minute  denunciation  and  pitiless  exposure  of  the  follies  of  idolatry  by  name. 
The  words  interpolated  by  Conybeare  in  his  epitome  of  St.  Paul's  speech, — 
Acropolis,  Phidias,  &c.,  were  probably  passing  through  the  minds  of  the  Athen- 
ians as  they  listened.  "The  Epicureans  again  found  their  atomic  theory  and 
the  government  of  chance  irresistibly  invaded  by  the  assumption  of  God's  pro- 
vidence; and  the  stoic  by  the  side  of  this  same  doctrine,  felt  uncomfortably 
convinced  that  the  dogma  of  inexorable  necessity  could  not  stand ;  whilst  he 
felt  scandalized  at  the  thought  of  his  kyiling-ts, — his  "  perfect  man"  having  to  sit 
at  the  feet  of  Christ,  side  by  side  with  the  veriest  outcast  of  society."* 

3.  I  would  notice  as  suggested  by  St.  Paul's  address,  the  Bible 
sanction  for  the  employment  of  quotations  from  profane  authors,  and  the  great 
value  of  such  in  our  addresses  to  the  Chinese.  The  poet  Aratus,  from  whom  St. 
Paul  quotes, — a  native  of  St.  Paul's  own  province,  was  so  celebrated  for 
his  astjonomical  poems,  that  Ovid  declares  his  fame  will  live  as  long 
as  the  sun  and  moon  endure: — Cum  sole  et  lane  semper  Aratus  erit 
"  How  little  did  the  Athenian  audience  imagine  (remarks  Howson,  from 
whose  notes  I  draw  this  information,)  that  the  poet's  immortality  would  really 
be  owing  to  the  quotation  made  by  the  despised  provincial  who  addressed 
them  %  "  Now  I  know  no  really  valid  objection  to  the  use  of  Chinese  classical 
sayings  save  this  one,  that  by  weaving  their  words  into  our  discourses,  if  those 
discourses  are  blessed  to  the  salvation  of  immortal  souls,  we  shall  perchance 
make  Confucius  and  Mencius  immortal !  But  surely  they  deserve  immortality  as 
much  as  Aratus ;  and  the  possibility  of  such  being  the  result,  as  it  did  not 
terrify  St.  Paul,  need  not  terrify  us.  I  cannot  but  look  uiX)n  the  aphorisms 
of  such  deep  meaning  and  significancy,  scattered  up  and  down  the  classics,  as 
a  providential  help  in  our  work  which  must  not  be  thrown  away.  For  what 
is  the  gospel  designed  to  meet?  It  clashes  with  pride  no  doubt,  and  sternly 
opposes  sin  of  every  kind ;  but  it  is  expressly  designed  to  soothe  the  deeper  woes 
of  man,  and  to  satisfy  his  higher  aspirations.  Fecisti  nos  adTe;  et  inquietum  est 
cor  nostrum  donee  requiescat  in  Te.  "  Thou  hast  made  us  for  Thyself ;  and  man's 
heart  is  restless  till  it  rests  in  Thee."  Now  this  restlessness,  these  despairing 
sighs,  and  earnest  though  almost  hopeless  hopes,  do  express  themselves  very 
distinctly  sometimes  in  the  Chinese  classics,  and  in  the  proverbial  sayings  of 
the  people;  and  an  apt  quotation  of  this  kind  will  go  often  much  further  than 
elaborate  argument.  We  have  no  Old  Testament  Scriptures  to  appeal  to,  as  had 
St.  Paul  at  Antioch  and  Iconium;  we  cannot  heal  the  cripple  of  Lystra  with 
a  word ;  but  we  have  the  one  advantage  which  St.  Paul  had  at  Athens,  the 
possibility  of  appealing  to  Chinese  poets  and  prose  writers,  not  in  attestation 
of  the  gospel,  but  in  corroboration  of  the  need  of  a  remedy  for  the  ruin  of  the 
human  race. 

4.  We  cannot  perform  miracles,  I  observed.  I  think  it  more  scriptural  to 
say, — "  we  do  not  perform  miracles.  "  Under  present  circumstances,  whether  it  be 
that  the  age  of  miracles  has  Indeed  quite  gone  by,  or  that  the  age  of  strong  trium- 
phant faith  has  passed  for  a  while,  the  fact  being,  that  w^e  have  not  miracles  to 
help  us  in  our  work,  I  think  we  should  make  great  and  constant  use  of  the 
narratives  of  miraculous  events  in  the  Bible.    St.  Paul  closes  his  short  speech 

*  Christian  Oratory. 


38  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

at  Athens  with  the  statement  of  a  great  fact^  the  resurrection  ;  and  all  Bible 
miracles  are  facts.  ■  I  know  that  this  is  not  fashionable  modern  theology. 
"  Miracles  must  be  eliminated  from  the  Bible  narrative,  or  scientifically  explained. 
Let  us  have  the  grand  and  simple  fads  of  our  LoRn's  life  on  earth  set  before 
U6."  But  was  not  the  beginning  of  that  life  a  great  miracle?  Were  not  its 
closing  years  crowded  with  miracles'?  Was  not  the  reappearing  of  the  Lord  of 
Life  from  the  grave  the  greatest  of  all  miracles  ?  The  Bible  is  a  myth  if  you 
must  subtract  the  miracles ;  it  is  a  great  and  divine  fact  with  the  miracles ; 
and  this  miraculous  element  we  should,  I  think,  from  apostolic  example,  con- 
stantly weave  into  our  addresses.  I  have  again  and  again  seen  flagging  attention 
restored  by  the  miracles  of  the  loaves  and  fishes,  of  raising  the  son  of  the 
widow  of  Nain,   or  of  our  Lord's  own  rising  from  the  dead. 

5.  Then  fifthly,  though  in  a  model  address  this  should  come  earlier  in 
order,  we  should  I  think  make  great  use  of  natural  theology.  At  Lystra  and 
at  AtLens,  idolatry  is  rebuked  by  the  unanswerable  appeal  "  He  hath  sent  us 
rain  from  heaven  and  fruitful  seasons."  "He  giveth  to  all  life,  breath,  and  all 
things"  "We  are  heaven-born,  "  as  the  Chinese  say,  and  "Heaven-sustained. 
Life  and  death  have  a  law  ;  riches  and  honour  depend  on  the  will  of  Heaven.  " 

IL — I  now  turn  lo  notice  very  briefly,  in  the  second  place,  how  far  and  with 
what  success  these  apostolic  models  have  been  imitated  by  their  followers. 

From  the  standpoint  of  modern  missions,  and  judged  by  our  rules  for 
missionary  enterprise,  the  proceedings  of  some  mediaeval  missionaries  seem  open 
to  grave  ce'nsure,  and  excite  sometimes  more  than  suspicion.  Tbe  monastic 
system  almost  universally  adopted,  the  large  advantage  taken  of  secular  aid, — 
the  modern  gun-boat  being  in  those  early  days  represented,  and  far  more  effec- 
tually by  the  sword  of  Clovis  and  the  club  and  crane  of  Olaf ;  the  pretensions 
also,  whether  true  or  false,  to  miraculous  powei-s,  the  promiscuous  immersions 
of  whole  armies  after  conversion  of  their  chief,  or  thousands  of  subjects  after 
the  baptism  of  their  king,  the  Swale  and  the  Dnieper  being  witness  ;  all  these 
features  in  their  work  make  one  pause  and  ponder,  and  sometimes  smile.  But 
whilst  the  marvellous  self-denial  and  fiery  zeal  of  these  men  must  put  us  to 
shame,  we  feel  on  the  other  hani  that  the  cause  of  the  widespread  and  lasting 
influence  of  their  work,  must  be  sought  for  elsewhere  than  in  kingly  aid  or 
miraculous  presence,  or  holy  and  devoted  example.  What  did  they  preach  ? 
This  is  the  all-important  question;  and  if  we  would  see  results  in  China  as 
widespread  as  those  which  Europe  witnessed,  our  Churches  perhaps  some  day, — 
early  or  late, — crammed  with  catechumens  coming  to  the  font,  or  the  popula- 
tion of  Ningpo  and  the  towns  and  villages  round  crowding  to  the  banks  of 
river  or  canal  for  baptism,  perhaps  these  old  missionaries  may  teach  us  some 
lessons  of  wisdom. 

The  sermons  of  St.  Patrick  and  of  St  Boniface,  the  apostles  of  Ireland 
and  of  Germany,  and  of  Gallus  in  South  Germany,  preachers  listened  to  from 
1200  to  1400  years  ago,  are  the  only  ones  which  I  will  notice  here.  So  far 
as  we  can  see,  says  Maclear  in  his  "History  of  Mediieval  Missions,"  St.  Patrick 
strove  to  plant  deep  the  foundations  of  the  Church.  •  Instant  in  season  and  out 
of  season,  he  repaired  with  his  disciples  and  assistants  wherever  an  opportunity 
of  preaching  occurred,  collected  assemblies  in  the  open  air,  read  the  ^Scriptures,  and 
expounded  their  contents.  To  the  worshippers  of  the  powers  of  nature,  and 
especially  of  the  sun,  he  proclaimed  that  the  great  luminary  which  rules  the 
day,  had  no  self-origination  (is  not  his  birthday,    as  the  Chinese  say,    on  the 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  39 

19th  of  tbe  3rd  month  ?),  but  was  created  by  one  wliom  Patrick  taught  them 
to  call  "  God  the  Father."  He  then  told  them  of  His  only  son,  Jesus  Christ, 
of  His  life,  death,  resurrection,  ascension  and  future  judgement.  He  is 
the  true  Sun,  He  will  never  wane  nor  set,  nor  will  any  perish  who  do  His 
will ;  but  they  shall  live  for  ever,  even  as  He  liveth  for  ever,  with  God  the 
Father  Almighty  and  the  Holy  Ghost,  world  without  end. 

Gallus,  when  preaching  at  Constance,  on  occasion  of  the  elevation  of  the 
deacon  John  to  that  See,  pursued  the  course  of  divine  teaching  in  one  continuous 
line,  from  the  origin  of  the  world  and  the  fall  of  man,  down  to  the  mission 
of  the  apostles,  stating  the  historical  facts,  and  making  each  point  the  text 
of  some  moral  observations. 

In  A.  D.  724  again,  Daniel,  Bishop  of  Winchester,  writes  to  Boniface,  who 
was  then  in  the  full  tide  of  success  in  Thuringia.  He  gives  him  much  advice 
as  to  the  form  of  an  address  to  the  people.  He  deprecates  violent  or  useless 
declamation  against  the  ancient  superstitions,  and  would  rather  put  such  ques- 
tions from  time  to  time,  as  would  tend  to  suggest  the  contradictions  which 
they  involved,  especially  as  to  the  genealogy  of  the  gods.  They  will  admit 
that  their  gods  had  a  beginning ;  Yuh-hwang  was  born  on  the  9th  of  the  1st 
month.  Then  inquire  who  governed  and  sustained  the  world  before  the  birth 
of  the  gods.  Ask  then  whence,  how,  and  when  the  first  god  or  goddess  was 
born.  Are  there  more  deities  being  born  or  to  be  born  1  Ask  them  whether 
amidst  the  multitude  of  powerful  deities,  there  is  not  danger  of  failing  to  dis- 
cover the  7nost  powerful  and  thus  offending  him  1  (a  danger  which  the  Athen- 
ians strove  to  avoid  by  their  altars  to  the  unknown  God,  and  the  people  of 
Ningpo  in  one  sense  by  Yih-kang  even.)  Why  again,  he  asks,  are  these  gods 
worshipped?  For  present  or  for  future  happiness"?  If  the  former,  in  what 
respect  are  the  heathen  happier  than  the  Chirstians  1  What  again  is  meant  by 
these  sacrifices  1  If  the  gods  are  all-powerful,  what  advantage  do  they  derive 
thereby "?  or,  as  we  should  say  to  the  Chinese,  with  the  great  sun  shining,  with 
forests  of  fragrant  fir  trees  covering  the  earth,  can  God  care  for  a  few  candles 
and  a  bundle  of  incense  ?  Ask  these  questions,  says  this  right  reverend  and 
most  wise  prelate,  not  in  the  way  of  taunt  or  mockery,  which  will  only  irritate, 
but  kindly  and  with  gentleness.  Then  after  a  while,  judiciously  compare 
their  superstitions  with  Christian  doctrine.  And  one  point  more,  he  says, 
you  may  dwell  upon.  They  say  their  gods  are  omnipotent,  beneficent  and  just. 
How  is  it  then  that  they  spare  the  Christians,  who  everywhere  are  turnuig 
their  backs  on  their  worship?  Tell  them  what  strides  Christianity  has  made  in 
the  world  ;  and  if  they  plead  that  their  deities  ought  to  be  worshipped  elsewhere, 
remind  them  that  once  idols  were  everywhere  worshipped ;  "  we  w^ho  preach  to 
you,  used  to  worship  idols,"  but  that  now,  by  the  coming  of  Christ,  the  omnipotent 
Creator,  they  have  been  overthrown  in  the  west,  and  their  hour  is  near  in  China. 

Some  of  these  old  addresses  would  turn  almost  verbatim  into  Ningpo 
colloquial ;  and  it  reminds  me  of  what  I  have  read  with  reference  to  the 
rendering  of  the  homilies  of  Chrysostom  into  Tamil ;  an  experiment  which 
has  been  tried  with  success  in  Madras.*  We  may  trace  at  any-  rate  in  this 
post-apostolic  preaching,  three  out  of  the  five  points,  which  I  noticed  just  now, 
as  apparent  in  the  addresses  of  the  apostles ;  these  three  being,  the  importance 
of  courtesy  and  gentleness  of  manner ;  the  prominence  given  to  the  facts  of  the 

*  CJiristian  Oratory. 


40  THE  CHINESE  RECOEDEK  [January- 

Christian  faith ;  and  the  importance  of  natural  theology. 

III. — I  come  now  to  my  third  and  last  point,  namely,  remarks  and 
Kiiggestions  made  by  living  preachers.  This  point  I  hope  to  have  fully  brought 
out  presently,  by  my  brethren  the  living  preachers  present.  I  should  like  to 
have  ascertained  the  opinions  of  all  the  members  of  the  Conference  on  this 
subject  before  writing  my  paper ;  but  as  that  would  have  ])een  difficult,  and 
would  moreover  have  but  anticipated  the  debate,  I  determined  as  the  next  best 
plan,  to  learn  the  opinions  of  Chinese  preachers.  1  have  received  only  five 
replies  to  my  questions  instead  of  ten  as  I  had  hoped.  Two  of  these  are  super- 
ficial or  beside  the  mark ;  the  other  three  enter  minutely,  and  in  one  case  with 
remarkable  thoughtfulness  and  ability  into  the  subject.  There  is  one  point 
common  to  all  five,  namely,  the  all-importance  of  prayer  before  and  after  preach- 
ing. They  all  also  agree  with  the  description  of  a  model  orator  given  by 
Qninctilian, — "he  must  be  a  good  man,  skilled  in  speaking."  One  of  my 
three  more  thoughtful  correspondents,  has  given  me  a  list  of  twenty  important 
points  to  be  observed  in  the  preparation  and  delivery  of  an  addrees ;  a  strange 
mixture  they  are  of  sense  and  fancy.  The  first  recommends  fasting  and 
prayer;  the  fourteenth  suggests  medicine  as  the  opener  of  the  door  for  preach- 
ing ;  and  the  twentieth  reminds  the  preacher  that  God  is  near.  Another,  in 
true  Chinese  style,  and  with  much  ability,  gives  me  thirty  points,  in  three 
divisions  of  ten.  The  first  ten  give  suggestions  for  the  preacher's  prepara- 
tion; the  second  ten  suggest  the  manner  and  bearing  of  the  preacher; 
the  third  ten  deal  with  the  matter  and  form  of  his  address.  The  preacher 
in  his  study  must  reflect  on  whose  this  doctrine  is  which  he  proposes  to 
preach ;  how  grave  the  responsibifity  of  preaching ;  what  manner  of  persons 
ought  we  to  be  who  preach.  The  preacher  must  have  a  virtuous  character,  and 
a  certain  amount  of  mental  capacity ;  he  must  be  mighty  in  the  Scriptures, 
and  must  have  at  least  some  acquaintance  with  the  Chinese  classics  ;  his  own 
family  must  be  a  Christian  model ;  bis  manner  must  be  respectful  and  meek  ; 
his  temper  patient  and  forbearing;  and  above  all  he  must  be  a  man  of 
prayer.  He  starts  for  his  preaching  tour ;  let  him  walk  in  the  open  ways ;  let 
there  be  no  mystery  and  no  timidity  about  him ;  let  his  clothing  be  neat  but 
not  showy;  let  him  open  his  subject  gradually ;  let  him  avoid  bluntness  of 
speech  ;  let  him  respect  the  customs  of  the  people,  and  yield  to  their  prejudices, 
so  far  as  they  are  custom  and  not  superstition ;  let  him  abjure  pride  in  speak- 
ing ;  let  him  beware  of  throwing  pearls  before  swine ;  let  him  speak  what  he 
has  carefully  prepared ;  let  him  wait  for  God's  guidance  as  to  place  and 
audience ;  and  let  him  visit  again  and  again  the  same  places.  He  opens  his 
mouth ;  and  now  let  him  speak — first  of  God  ;  the  eighteen  provinces  have 
their  Emperor,  each  family  its  head,  surely  the  world  has  a  Divine  Ruler 
and  Head  also  I  But  God  is  one  5cMl^H  .RISES'  ^^^^f^  ^^^  ^^^* 
j'ih  mm  ivoo  urii  hwang.*  Then  speak  of  His  laws ;  then  comes  sin.  Speak 
next  of  God's  providential  mercy,  that  the  goodness  of  God  may  lead  to 
repentance.  Then  relate  the  Saviour's  life  and  mighty  works.  Then  speak 
of  the  judgement  to  come, — He  the  judge.  Then  tell  them  of  the  Holy 
Spirit  who  alone  can  change  the  heart.  Then  relate  the  Saviour's  forgiving 
love  and  atoning  death,  that  those  who  are  convicted  of  sin  may  not  despair  ; 
and  finally  descant  on  the  stupendous  nature  of  this  salvation,  the  privilege  of 

*  "As  there  is  but  one  sun  in  the  heavens,  so  the  people  have  but  one  Emperor.  " 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  41 

hearing  it  preached,  and  the  awful  danger  of  rejecting  it. 

Of  a  deeper  and  more  practical  tone  is  the  last  paper,  from  which  I  will 
make  but  a  brief  extract.  "  We  are  but  letter-carriers, "  remarks  the  writer,  ''  and 
we  mast  speak  strictly  according  to  the  tenor  of  this  letter.  la  all  our  words, 
we  must  ever  attempt  to  hit  the  mark  of  Scripture  doctrine ;  and  beware  of 
shutting  out  the  gospel  by  random  talk  about  things  not  essential."  "  It  is  a 
grave  calamity,"  he  remarks  again,  "  that  wherever  we  go  to  preach,  people 
always  exclaim, — '  This  is  the  doctrine  which  exhorts  us  to  be  good ;'  and  when 
the  discourse  is  over  they  still  say, — '  This  doctrine  exhorting  us  to  be  good, 
is  good. ;'  No  appreciation  of  salvation  !  Whose  fault  is  this  ?  I  think  the  blame 
oftentimes  rests  on  the  preachers.  Of  course  we  mention  the  Saviour's  love 
and  man's  sin ;  and  the  people  are  to  blame  for  want  of  attention ;  but  the 
mistake  lies  here,  that  other  matters  occupy  so  prominent  a  place  in  the 
address,  that  this  great  and  all-important  doctrine  is  hurried  over,  or  pushed 
into  a  comer.  Remember  our  Lord's  own  words : — '  I,  if  I  be  lifted  up,  will 
draw  all  men  unto  Me.'  Only  this  doctrine  of  the  Cross  will  pierce  men's 
hearts ;  only  this  doctrine  of  the  Cross  will  conquer.  If  you  omit  this  you  may 
utter  ten  thousand  words,  you  may  preach  from  morning  to  night,  and  from 
year's  end  to  year's  end ,  you  may  speak  all  your  life  long ;  and  all  to  no 
purpose." 

I  had  proposed  in  conclusion  to  have  given  a  sketch  of  an  address  in  ac- 
cordance with  the  principles  and  suggestions  which  I  have  brought  forward. 
But  this  would  extend  the  paper  to  an  unreasonable  length.  I  will  merely 
sum  up  as  follows : — 

Preparation  is  most  desirable  before  speaking  to  a  heathen  audience ; 
prayer  under  any  circumstances  is  indispensable.  Let  us  appeal  ever  to  the 
Book.  Let  the  great  facts  of  the  Bible  form  the  staple  of  our  discourse,  and 
the  preface  to  Bible  doctrines.  Let  us  put  ourselves  in  speaking,  more  into 
the  position  of  our  hearers ;  striving  to  understand'more  clearly  their  mental,  moral 
and  religious-  standpoints.  If  we  must  expose  the  follies  of  idolatry, — and 
certainly  Isaiah  and  Jeremiah  bid  us  do  so, — ^let  it  yet  be  done  with  pity  and 
courtesy  ;  and  let  it  be  done  moreover  correctly ;  perhaps  the  example  of  Rhenius 
in  South  India  is  worth  noticing,  who  devoted  five  years  to  the  exclusive  study  of 
native  systems  of  idolatry.  Let  us  press  every  available  ally  into  our  service ; 
classical  literature,  aphorisms,  proverbs,  the  glimmers  of  light  in  their  ancient 
philosophy,  and  the  guesses  at  truth,  especially  as  regards  natural  theology,  in 
the  common  talk  of  the  people.  And  finally,  in  simple  dependence  on  the  Holy 
Spirit,  let  us  be  determined  to  know  nothing  among  the  heathen  save  Jesus 
Christ  and  Him  crucified.     Let  it  be  our  constant  aim  in  each  address  to 

"extol 
Him  first,  Him  last,  Him  midst,  aud  without  end.  " 

If  we  should  be  led  to  do  so  in  .any  measure  more  earnestly  and  more 
conscientiously  than  heretofore,  the  bringing  forward  of  this  subject  will  not 
have  been  in  vain ;  and  the  rambhng  and  prolix  remarks  with  which  I  have 
endeavoured  to  introduce  it,  will  be  the  more  leniently  dealt  with  by  the* 
members  of  the  association. 


r 


42  THE. CHINESE  KECORDER  [January- 


NOTES    CONCERNINa   THE    CHINESE    BELIEF    OF    EVIL 
AND   EVIL    SPIRITS. 

By  Rev.  F.  Galpin. 

T^HE  most  superficial  reader  will  scarcely  fail  to  observe,  with  what  repug- 
nance human  thought  of  modern  times  regards  the  perplexing  religious 
problem,  of  all  evil  existing  and  centralizing  in  a  person.  Poetry  and  prose 
volunteer  their  aid  in  the  discussion  of  this  subject,  and  tend  to  favor  the  idea 
that  there  is  no  devil.  Their  tendency  is  to  drop  the  thought  of  the  evil 
personality,  and  to  establish  in  exchange,  some  poetic  ideal  of  unfortunate 
majesty  "  confounded  though  immortal." 

What  reality  is  there  about  the  being  thus  described  ^ — 

"  Thou  shalt  be  an  idea  to  all  souls  ; 

"A  monumental  melancholy  gloom, 

*'Seen  down  all  ages,  whence  to  mark  despair, 

"And  measure  out  the  distances  from  good. 

*'Peradventure,  in  the  after  years, — 

"When  thoughtful  men  bend  low  their  spacious  brows, 

"Upon  the  storm  and  strife  seen  everywhere, 

"To  ruffle  their  smooth  manhood,  and  break  up 

"  With  lurid  lights  of  intermittent  hope, 

"Their  human  fear  and  wrong, — they  may  discern 

"The  heart  of  a  lost  angel  on  the  earth.  " 
Chinese  literature,  by  its  reticence,  does  not  encourage  the  idea  of  all  evil 
arising  from  one  common  root ;  therefore  we  need  not  be  surprised,  when  it  is 
affirmed  that  the  creed  of  China  does  not  embrace  the  belief  in  the  Devil  as 
revealed  in  the  Bible.  Confucianism,  the  religion  attested  by  the  highest 
authority  in  China,  and  the  orthodox  belief  of  the  empire,  starting  with  its 
ideal  virtuous  man,  asserts  throughout  that  the  force  and  current  of  human 
nature  is  towards  the  good.  Having  set  up  this  favored  image  of  human 
goodness,  it  has  employed  and  exhausted  its  entire  power  and  talent  for  the 
defence.  To  us  it  is  obvious  how  inadequate  and  short-reaching,  were  the 
Sage's  views  of  evil.  Its  dread  potency  and  momentous  issues  are  not  at  all 
realized.  Where  evil  existed,  it  was  the  result  of  neglect,  a  mere  accident, 
which  might  be  remedied  with  ease.  In  this  system  there  is  not  even  the 
acknowledgment  of  an  evil  principle ;  it  knows  nothing  of  an  extra-human 
influence  to  evil,  and  has  no  recognition  of  a  superhuman  evil  personality. 
Neither  can  we  expect  to  find  in  it  references  to  the  personal  existence  of  evil ; 
nor  should  we  express  surprise  at  its  absence,  when  we  remember  its  leading 
views  of  human  goodness.  The  existence  of  evil  being  overlooked  by 
Confucianism,  how  could  it  treat  of  its  origin  or  mode  of  influence  ?  Even  the 
heterodox  of  this  school,  who  asserted  the  extreme  doctrine,  that  all  human 
nature  was  evil,  had  not  any  reason  to  otter  how  man  became  evil.  So  that 
whatever  difl^erence  of  view  may  exist  regarding  the  Confucian  belief  of  God, 
there  is  but  room  for  one  opinion  concerning  its  teaching  about  the  Devil.  It  has 
none.  The  summary  treatment  of  this  subject  when  indefinitely  alluded  to  in  the 
Confucian  writings,  do  but  confirm  this  view.  Hence  the  orthodox  religion  of 
China  is  inconsistent  with  its  own  annals  ;  which  present  the  strange  phenomenon 
of  fruit  without  a  tree,  efl^ect  without  cause.  The  national  records  speak 
of  wicked  emperors,  evil  omens,  and  evil  days,  but  present  no  adequate  cause. 
Buddhism  has  no  satisfactory  teaching  upon  this  question,  because  it 
seems  to  have  failed  in  its  researches  after  the  cause  of  suffering.     This  system 


February.]  AND  MISSIONAKY  JOURNAL.  43 

teaches  that  all  sentient  existence  is  a  misfortune  and  an  evil.  Its  classical  and 
popular  literature  does  speak  of  certain  ^  ^  Ng6  kwei*  but  these  are  cruel 
demons,  who  produce  physical  suffering  rather  than  moral  injury.  This  creed 
contains  certain  abstractions,  which  are  sometimes  invested  with  the  attribute 
of  personality,  and  called  the  six  thieves ;  they  are  described  as  colour,  sound, 
fragrance,  taste,  touch  and  issue,  or,  as  the  Scriptures  say,  "  the  things  which 
come  out  of  the  man."  These,  which  include  all  the  qualities  of  life,  seem  to 
be  the  nearest  approach  to  evil  embodied  ;  but  they  err,  because  they  represent 
all  life  to  be  an  embodied  existence  of  evil. 

Taoism,  with  all  its  faults,  is  more  definite  in  its  teachings  upon  this 
question,  than  either  of  the  systems  referred  to  above.  The  bibhcal  idea  of 
the  Evil  One  is  a  being  who  '''  tempts,  tortures  and  destroys."  I  think  we 
have  this  idea  shadowed  in  the  books  of  Taoism.  The  first  witness  I  call  into 
court  is  the  Chinese  character  ^  Mo.  Under  this  character  in  K^anghi's 
Dictionary,  it  is  recorded  that  the  ancients  had  witten  mo  with  the  radical  for 
"  stone,"  which  gave  it  the  meaning  of,  first  "  a  mill,"  *'  to  grind,"  and  then 
"  to  examine  "  or  test ;  but,  the  same  authority  informs  us,  the  emperor  |^  Wu 
of  the  Leang  dynasty  changed  the  radical  from  "  stone  "  to  *'  demon."  This 
royal  devotee  who  reigned  in  the  sixth  century  of  our  era,  gave  to  mo  the  new 
idea  of  the  demon  who  grinds  or  tests,  or  as  we  would  say,  the  Devil.  After 
the  change  we  meet  with  many  sentences  confirming  this  meaning  of  the  word, 
thus,  ^  ^  Yuh  mo  *' demon  of  lust";  ^  A  ^  ^&  ^^  P^  ^^  ^^^  "^li<^ 
demon  entered  his  heart  "f 


*  Lit.   "Evil  spirits." 

t  A  question  of  some  interest  is  opened  up  here,  on  which  we  are  constrained  to  disseu 
from  the  views  set  forth  by  the  author.  He  tells  us  correctly,  on  the  authority  of  the  K'ang 
he  Dictionary,  that  the  character  ^  Mo  was  introduced  by  the  emperor  Woo  of  the  Leang 
dynasty,  who  reigned  from  502  to  549.  Now  we  know  that  this  emperor  was  zealously  at 
tached  to  the  Buddliist  faith  ;  and  it  is  recorded  that  on  his  return  one  evening  from  a  Buddhis 
temple,  where  he  had  just  completed  a  monthly  session  of  exposition  of  the  Buddhist  Scriptures 
a  pagoda  was  burnt  down,  upon  which  he  exclaimed  that  it  was  the  work  of  a  Mo.  We  do 
not  find  the  character  in  any  work  prior  to  this  period,  wliich  goes  far  to  corroborate  the  above 
statement.     The  authority  from  which  the  editors  of  K*ang-he  quote,  says  that  the  emperor 

Woo  formed  the  character,  by  changing  the  element  >Q  shih  "  a  stone  "  in  the  character  ^ 
Mo^  to  ^  kwei  "a  demon."  But  had  the  character  ^  Mo  anything  of  the  meaning  of 
"devil"  or  "evil  spirit?"  We  cannot  find  that  it  had.  According  to  the  f%  ^  Shuo-ivaHy 
a  dictionary  completed  about  the  year  A.D.  100,  ^  was  an  abbreviated  form  of  $^j  and 
merely  signified  "a  stone  gi-inding-mill. "  In  the  7th  Book  of  the  •—  ^  f^  "g  ^  Yl/i 
ts'SS  king  yin  e,  it  is  stated  that  ^  ^^  Mo-lo  (  old  sound  Ma-ra)  was  the  transcript  of  the 
Sanscrit  v/ord  Mara,  which  is  defined  by  Dr.  Yates,  in  his  Sanscrit  Dictionary  as  "Deatli ; 
killing  ;  obstruction  ;  thorn-apple  ;  Kama,  &c."  This  is  the  name  of  one  of  the  orders  in  the 
Buddhist  theocracy,  and  the  word  is  explained  as  mftaning  "Murderer;  destroyer  of  intellec- 
tual life,  &c."  One  of  the  definitions  given  is  ^  !^  ^  Papiyan,  the  name  of  the  Arch- 
enemy of  Buddha,  who  endeavoured  to  obstruct  him  in  his  determination  to  sacrifice  himself 
for  the  good  of  the  universe.  Much  information  on  tliis  subject  may  be  found  in  the  waitings 
of  Klaprotli,  Buraouf,  Edkins,  Eitel  and  others ;  from  all  which  it  appears  that  ^  Mo  was 
a  modification  of  the  phonetic  ^  Ma  in  Mara,  peculiarly  Buddhist  in  its  origin  ;  and  was 
afterwards  appropriated  by  the  Taouists,  consistently  with  their  practice  of  adopting  wholesale 
the  rites,  practices  and  rituals  of  the  Buddhists.  Judging  from  the  Nestorian  tablet  at  Se-gan, 
it  is  probable  the  Christians  had  adopted  the  word  in  the  sense  of  the  "Devil''  during  the 
T^ang  dynasty ;  but  it  does'  not  appear  that  ^  J^  Mo  kioei  the  term  now  in  general  use 
among  Christians  with  the  same  meaning,  was  adopted  lill  the  advent  of  the  Jesuit  Mission- 
aries, late  in  the  Ming  dyjiasty ;  nor  is  it  now  understood  by  the  natives,  unless  they  have 
learnt  it  directlv  or  indirectlv  from  a  Christian  source. — Ed. 


44  THE  CHINESE  EECORDER  [January- 

The  hostility  between  man  and  the  untamed  beast  of  the  woods,  is  used 
as  an  illustration  of  evil.  One  writer  declares  that  from  the  time  of  ^  "^ 
Pwan'koo,-\  to  the  days  of  the  ^  ^  San  hwang,X  man  dwelt  in  peace  with 
the  wild  creatures  of  the  forest.  This  writer  uses  the  term  |pj*  JJ  tsae-lang  or 
'^wolf,"  as  an  appellation  for  the  evil  beings  who  are  hostile  to  man;  and  adds 
that  the  true  mode  of  demon  expulsion  is  the  cultivation  of  personal  virtue, 
which  excellency  was  the  magic  sword  of  the  ancients.  The  good  man,  although 
beset  by  a  thousand  ^  mo  is  unchangeable.  There  is  also  recorded  a  remark- 
able case  of  sevenfold  temptation,  by  which  a  faithful  disciple  was  tested  by 
his  master  before  admittance  to  the  sect,  the  first  step  of  which,  consisted  in 
exposure  at  his  master's  door  for  forty  days,  subject  to  much  privation  and 
cruel  ridicule.     But  I  must  not  go  into  further  detail  on  this  point 

If  the  idea  of  a  *'  demon  that  tests  "  ever  lived  in  Taoism,  it  must  have  been 
a  potent  agent  for  good.  It  is  certainly  dead  now,  and  later  belief  and  modern 
literature  almost  ignore  it.  If  I  have  adduced  a  few  ideas  that  confirm  the 
teaching  of  the  Bible  concerning  the  existence  of  the  Evil  One  even,  these  are  but 
the  sHghtest  corroborations,  which  may  help  us  a  little  in  our  teaching  upon  this 
subject.  The  great  question  of,  how  sin  originated,  and,  is  there  an  extra- 
human  Evil  One,  who  was  "  a  murderer  from  the  begining,"  a  fountain  of  sin 
•who  brought  "  death  to  all  mankind,  and  all  our  woes,"  the  Devil  %  is  still 
untouched.  The  Chinese  know  not.  From  this  dread  truth  they  are  blinded 
by  the  god  of  this  world ;  whose  dominion  is  never  more  secure  than  when 
man  is  unconscious  of  his  existence  and  power. 

If  the  Chinese  know  but  little  of  the  Devil,  they  are  not  behind  other 
heathen  nations  in  their  "  doctrines  of  demons."  The  ^  kwei  of  the  Chinese 
resembles  the  demon  of  Western  systems  of  religion.  They  are  the  souls 
of  departed  men.  K^anghi's  dictionary  explains  the  character,  as  "that 
which  reverts  to  the  spirit   world  upon  man's  departure. " 

But  although  the  kwei  have  departed  from  this  life,  they  are  still  the 
subjects  of  human  passions,  and  are  not  freed  from  the  cares  and  troubles 
which  beset  men  in  the  flesh;  and  further,  the  same  objects  which  secured  their 
affection  in  this  world,  possesses  much  attraction  to  •  them  in  their  state  of 
matter-spirit  existence.  Their  life  is  not  absolutely  disconnected  from  their 
departed  state ;  their  relation  to  it  resembles  the  connection  between  shadow 
and  substance ;  although  the  shadow  often  claims  for  its  own,  that  which 
should  belong  to  the  substance.  So  much  do  the  kwei  trespass  upon  the  rights 
of  living  and  visible  man,  that  the  few  short  days  of  human  life  on  earth,  are 
considerably  reduced  in  order  to  avoid  collision  with  the  man  invisible.  Hence, 
a  calendar  of  high  authority  in  China,  affixes  a  prohibitory  remark  against 
several  days  in  each  year,  saying,  "  these  days  must  not  be  used  by  living 
man.'* 

The  demons  of  the  Chinese  are  very  numerous.  Other  nations  have 
classified  them,  speaking  of  demons  celestial,  aerial,  terrestrial,  aquatic,  &c.,  <fec. 
If  the  Chinese  were  to  attempt  the  enumeration  of  kinds,  their  number  would 
be  legion.  We  may  truly  say  of  them,  "  Proteus  for  shape  and  mocking-bird 
for  tongue."  They  soar  in  the  starry  regions  above,  and  penetrate  the  darkest 
abyss  below ;  they  labor  in  the  patient  ox,  they  grovel  in  the  swine,  and  they 
glare  through  the  fire-lit  eyes  of  the  untamed  tiger.     They  travel  with  the  swift 

t  The  first  man.  %  The  Tliree  Sovereigns. —Fabulous  period. 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  45 

and  destructive  storm,  they  scatter  the  seeds  of  the  wasting  pestilence,  and 
vomit  the  lightning  which  arrests  its  victim  with  the  fatal  stroke.  Every 
uncommon  ev^ent,  or  unnatural  death,  is  the  work  of  the  kwei.  If  the  unwatched 
playing  child  fall  down  a  well,  if  an  unfortunate  man  be  drowned,  or  a  ship  be 
wrecked,  these  and  similar  accidents  are  attributed  to  the  agency  of  aquatic 
demons.  Should  an  ill-natured  rooster  flutter  his  wings  and  run  at  an  un- 
protected child,  should  a  bridge  break  and  cause  death  ;  such  events  are  most 
absurdly  attributed  to  the  same  cause.  Hence  the  calendar  forewarns  its  readers 
to  be  provided  with  the  necessary  charms  against  these  ||  kivan  or  "crises." 
The  kivei  are,  in  the  majority  evil ;  hence  the  character  ||^  chay,  (lit.,  those 
who  are  ktvei")  means  evil.  But  the  individual  character  of  each  kwei 
depends  mainly  upon  its  history  in  the  visible  world.  Take  an  instance 
or  two.  A  suicide  effects  self-destruction  by  hanging,  opium-eating,  or  drown- 
ing; the  first  will  be  a  hanging  demon,  destined  to  writhe  with  the  agonies 
of  the  rope,  until  he  shall  prevail  upon  some  unfortunate,  tired  of  life,  to  repeat 
the  awful  tragedy,  whereby,'he  having  procured  a  substitute,  is  allowed  to  escape 
from  .his  state  of  suspension,  and  possesses  a  chance  to  live  in  the  visible  worl  d 
again.  But  this  horrid  picture  is  tolerable,  when  compared  with  Dante's 
delineation  of  the  suicide's  hell: — 

"  Wlien  departs 
"  The  fierce  soul  from  the  body,  by  itself, 
*'Theuce  torn  asunder,  to  the  seventh  gulf; 
"By  Minos  doom'd,  into  the  wood  it  falls, 
"No  place  assigned,  but  wheresoever  chance 
"Hurls  it  ;   there  sprouting,  as  a  grain  of  spelt. 
"It  rises  to  a  sapling,  growing  thence 
"  A  savage  plant.     The  harpies,  on  its  leaves 
"  Then  feeding,  cause  both  pain,  and  for  the  pain 
"  A  vent  to  grief.     We,  as  the  rest,  shall  come 
"  For  our  own  spoils,  yet  not  so  that  with  them 
"We  may  again  be  clad  ;  for  what  a  man 
"  Takes  from  himself,  it  is  not  just  he  have. 
"  Here  we  perforce^shall  drag  them  ;  and   throughout. 
"  The  dismal  glade  our  bodies  shall  l>e  hung, 
"Each    on   the  wild  thorn   of  his   wi'etched  shade." 

To  the  fanciful  mind  of  the  Chinese,  a  numberless  host  of  invisible 
beings  are  about  him ;  they  travel  in  the  air,  or  may  be  concealed  in  every 
corner  ;  they  meet  living  man  at  every  point,  being  more  or  less  related  to  him, 
and  depending  upon  him  for  a  supply  of  every  want.  To  meet  this  imaginary 
demand,  hosts  of  tailors,  furniture-makers,  boat-builders,  and  money-coiners 
daily  ply  their  busy  hands  ;  affording  proof  that  the  Chinese  in  their  worship 
and  service  of  demons  are  truly  "  their  whole  life  subject  to  bondage."  For 
though  exacting  so  much  from  living  man,  they  are  but  his  enemies,  and  man 
must  in  the  end  irrevocably  fall  a  victim  to  his  invisible  foe,  who  is  the  cause 
of  human  death,  according  to  the  proverb, — "  If  there  were  no  demons,  man 
would  not  die."  But  the  demons  do  exist,  and  when  man  has  passed  all  other 
crises,  there  still  awaits  for  him  a  contact  with  the  pale-faced  M  ^  Woo- 
c^an^,  hell's  arresting  officer,  a  term  which  means  "impermament,"  and  an 
abstraction  of  Buddhism,  which  in  later  times  has  been  created  into  a  pcrsonahty. 

After  this  discursive  general  statement,  I  will  notice  a  few  particular 
modes  by  which  demons  are  said  to  afflict  man.  Residents  in  China  have  heard 
of  the  jj  jg  Woo-t^ung,  or  as  the  French  would  say,  ^'the  five  communists." 
I  have  not  been  able  to  elucidate   satisfactorily  the  origin  of  this  term.      It 


46       ,  THE  CHINESE  RECORDER  [January- 

now  belongs  to  Taoism,  the  votaries  of  which  sometimes  call  these  mysterious 
ones  S  Jfi  111!  ^Voo-C-ung-seen  or  "  the  five  communistic  genii,"  but  I  strongly 
suspect  the  term  is  originally  to  be  found  in  Buddhism,  in  which  system  we- 
meet  with  the  £.  J  J  Woo-t^iing  and  the  -^  J  J  Luh-t^ung^  which  are  perspica- 
cious senses,  or  according  to  Dr.  Eitel,  "  supernatural  talents."  However, 
Taoistic  literature  denies  any  connection  with  these  latter,  avowing  that  the 
Woo-i^ung  of  Buddhism  are  without  hfe  or  death  {i.e.  without  personality), 
whereas  their  Woo-fung  are  immortal. 

These  five  communists  are  paid  to  haunt  the  houses  of  those  to  whom 
they  are  sent,  and  their  presence  is  indicated  by  various  mysterious  occurrences. 
Domestic  articles,  and  other  valuables  belonging  to  the  house,  disappear  in 
a  most  unaccountable  manner :  and  by  the  same  mysterious  means  many 
articles  make  their  appearance.  If  we  were  to  credit  gossip,  we  should 
believe  that  the  gifts  brought  are  often  as  prolific  as  the  movements  of  the 
donors  are  strange.  But  the  presence  of  these  invisible  ones  is  also  made 
known  by  unconsuming  flames  of  fire  issuing  from  the  house  pillars  or  rafters, 
which  fire  is  accredited  by  the  steady  testimony  of  declared  eye-witnesses.  The 
WoO'tung  in  besetting  a  house,  usually  take  possession  of  the  body  of  one 
of  its  inmates ;  and  it  is  the  common  opinion  that  they  cannot  be  easily 
resisted  or  exorcised ;  being  too  powerful  to  be  expelled,  they  must  be  pro- 
pitiated and  supplicated.  It  is  said  that  they  are  partial  to  eggs  and  sam 
shoo  J  which,  when  offered,  mysteriously  disappears. 

To  the  curious,  houses  may  be  pointed  out  where  these  demons  have 
indicated  their  presence  in  the  performance  of  many  strange  acts.  These 
legends  of  house-haunting  are  certainly  different  to  our  western  ghost  stories, 
and  may  repay  the  labor  of  a  careful  investigation.  Gossip  also  says,  that 
there  is  a  class  of  thieves,  who  being  in  league  with  these  demons,  exert  their 
magic  arts  in  the  extraction  of  money  and  other  valuables. 

Another  visitation  is  demoniacal  disease,  generally  called,  5^[$  ^,  Seay.- 
ping.  A  Chinese  work  of  high  authority  gives,  as  one  meaning  for  the  character, 
^  ^  ^,  Seay  hwei  ping^  or  "demoniacal  disease."  Whether  demoniacal 
possession  be  an  actual  occurrence,  or  a  superstitious  speculation,  is  a  ques- 
tion I  will  attempt  to  answer  at  the  close  of  my  remarks.  Occidental  and 
oriental  nations,  Egyptians,  Jews,  Greeks  and  Chinese,  have  regarded  this 
possession  as  a  fact.  The  Egyptians  professed  to  cure  such  diseases  by  incan- 
tations. Josephus  says, — "Demons  are  no  other  than  the  spirits  of  the  wicked 
that  enter  into  men  and  kill  them,  unless  they  can  obtain  some  help  against 
them ;"  and  an  early  Christian  authority  testifies  that  "  Those  persons 
who  are  seized  and  thrown  down  by  the  souls  of  the  deceased,  are  such  as 
all  men  agree  in  calling  demoniacs  or  mad." 

These  remarks  are  supported  by  the  Chinese  belief  of  demoniacal  disease. 
The  last  quotation  closely  resembles  the  Chinese  statement  of  a  species  of  this 
disease  named  |^,  choo  (which  character  represents  a  "soul^of  the  deceased" 
arriving). 

The  reason  assigned  for  this  peculiar  affliction  is,  that  the  afflicted  have 
either  neglected  their  duty  to,  or  trespassed  against,  the  attacking  demons. 
The  books  explain  the  visitation,  by  saying  that  it  is  the  duty  of  living  man 
to  present  offerings  with  due  regularity  to  the  demons ;  when  neglected,  the 
calamitous  visitation  follows ;  if  the  neglected  rites  are  afterwards  performed 
in  full,  deliverance  may  be   expected.      Bat  this  doctrine  has  been  doubted  by 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  ,       47 

some.  Confucius,  so  unlike  his  modern  disciples,  was  not  superstitious,  and 
doubted  the  efficacy  of  the  rites  of  incantation,  declining  their  aid  when 
personally  afflicted.  Some  of  the  cases  of  demoniacal  disease  occurring  in 
Ningpo  are  very  remarkable,  and  not  less  remarkable  are  the  means  used 
and  the  alleged  rapidity  of  recovery.  A  robust  person  is  suddenly  attacked 
with  violent  <]isease,  his  speech  is  wild,  and,  as  the  historian  says  of  another 
nation,  "the  patient  is  silent,  the  demon  returns  the  answer  to  the  question," 
so  in  China,  the  spirit  in  possession  utters  strange  statements  regarding  the 
invisible  world,  and  the  afflicted  man  obtains  no  relief  until  incantations  are 
performed.  In  some  cases,  relief  and  recovery  are  unaccountably  speedy ;  but 
I  have  heard  of  other  victims  who  lingered  in  indescribable  misery  for 
months,  a  prey  to  horrid  emotions,  and  in  constant  fear  of  destruction,  demand- 
ing the  presence  of  members  of  the  family  day  and  night ;  and,  with  the 
return  of  darkness,  a  discharge  of  crackers  to  intimidate  the  attacking  demon. 
Such  cases  usually  terminate  in  the  death  of  the  patient.  I  will  notice  briefly 
some  of  the  modes  of  exorcism  and  deliverance. 

The  effort  to  obtain  protection  from  demons  begins  with  the  Hfe.  Infants 
are  not  exempted  from  their  attacks ;  they  therefore  wear  a  charm  made  of 
silken  cord  or  silver  wire,  which  is  put  on  the  neck  in  infancy,  and  is  not 
removed  until  all  the  crises  or  Icivun  are  passed,  at  the  age  of  sixteen  years,  or 
in  some  cases,  later.  With  the  same  desire  of  protection,  pictures  of  the  door 
gods  are  pasted  outside  the  dwelling-house,  sprigs  of  willow  are  suspended  over 
the  door  in  spring,  and  flag-leaf  in  autumn.  But  when  all  these  protective 
means  fail,  and  the  visitation  has  entered  the  house,  there  is  a  demand  for 
the  sorcery  of  a  corrupted  Taoism.  Ancient  Taoism  sought  to  expel  the 
corrupt  and  diaboHcal,  with  the  sword  of  virtue,  but  modernized,  it  boasts  of 
many  remedies,  such  as  heaven's  good  axe,  the  magic  cup,  magic  water,  genii 
pills,  and  a  long  list  of  other  juggleries,  that  put  the  most  notorious  quack 
'doctor  into  the  shade.  Like  a  more  modern  religious  imposture,  it  has  its 
magic  pictures,  which  are  a  sure  guarantee  against  the  entrance  of  evil  spirits. 
The  most  efficacious  is  said  to  be  a  portrait  of  ^  /j^  Chung-kw^ei,  a  famous 
Taoist  and  scholar  of  the  Leang  dynasty,  who  being  a  man  of  perfect  uprightness, 
and  a  stranger  to  fear,  attacked  and  drove  from  the  palace  of  his  royal  mas- 
ter all  the  evil  spirits,  as  a  work  of  gratitude  in  return  for  certain  favors 
received.  With  a  distorted  fiend-like  figure  of  this  bold  devotee,  the  possessors 
are  free  from  all  invisible  intruders.  Thus  we  have  the  ^proverb, — "  Chung- 
kw^ei  suspended  at  the  front  door,  Tseang  the  heavenly  teacher  hung  at  the 
back  door,  no  demon  whomsoever  can  enter  the  gate ;"  which  is  applied  to 
the  niggardly  and  inhospitable,  or  to  persons  who  avoid  social  intercourae. 

The  Tseang  family  of  astrologers,  who  reside  in  Keang-se,  are  reputed  to 
issue  a  most  efficacious  and  powerful  charm,  which  invariably  exorcises  the 
mahgnant  spirits.  A  journey  to  Keang-se  direct,  or  a  petition  sent  per  Taoist 
care,  through  the  city  god,  will  procure  the  officially-sealed  charm  with  great 
rapidity,  which  when  received  is  usually  posted   over  the  front  door.* 

But  other  means  exist,  more  convenient  and  within  the  immediate  reach  of 
all.  There  is  the  J|t  j[l|  Too  seen,  a  kind  of  witchcraft,  the  offspring  of  Taoism. 
These  witches  or  wizards  (mostly  witches),  are  divided  into  two  classes.     First 

*  For  an  account  of  tliis  famous  wiznrd,  aud  a  fac-simile  of  his  "charm,"  see  China 
Revieiv,  vol.  2,  pp.— 226.  229.- Ed. 


48       .  THE  CHINESE  RECOEDER  [January- 

is  the  witch  with  a  familiar  spirit,  who  professes  to  call  up  the  departed  soul 
of  any  relative;  second,  those  who  pretend  to  examine  into  the  cause  and 
character  of  disease.  While  a  number  of  the  male  population  of  China  pretend 
to  doubt  the  eflScacy  of  these  women,  they  do  not  forbid  their  wives  and 
daughters  the  use  of  such  media  ;  and  I  do  not  see  how  they  can,  until  they 
discontinue  their  belief  and  practice  in  other  departments  of  sorcery,  better 
suited  to  the  masculine  mind. 

One  of  the  most  remarkable  cases  that  I  have  heard  of  is  as  follows : 
A  tradesman,  no  more  superstitious  than  most  of  men,  relates  that  six  years 
ago,  his  younger  brother  came  home  in  good  health  during  the  early  part  of  the 
11th  moon,  to  prepare  for  his  wedding;  but  the  young  man  suddenly  became 
very  sick,  vomiting  an  immense  quantity  of  blood,  and  his  complaint  did  not 
yield  to  medical  treatment.  The  family  in  their  distress  applied  to  a  neighbor- 
ing witch,  who,  after  the  usual  facial  distortion  and  unearthly  groaning, 
declared  that  the  spirit  of  the  genii  Zi  of  Foochow  was  present.  The  witch 
told  the  solicitous  family,  that  the  young  man  was  hopelessly  afflicted,  and  that 
the  Tcwei  in  possession  would  celebrate  his  wedding  on  the  twenty-fourth  day  of 
the  moon ;  implying  that  he  would  die  at  that  date.  The  distracted  mother 
implored  the  witch  to  beg  for  mercy,  and  ask  what  means  could  be  used  to 
appease  the  invading  demon ;  but  no  hopes  were  given,  and  when  the  mother 
suggested  that  the  spirit  might  be  propitiated  with  offerings  of  food  and  money, 
the  witch  said  : — If  the  young  man  lives  through  the  24th  day,  after  that  you  may 
offer  food  and  money,  adding  that  if  the  offerings  were  presented  earlier  it 
would  be  in  vain.  As  the  family  were  desirous  of  preserving  the  life  of  the 
afflicted  one,  they  immediately  presented  a  feast,  but  in  vahi,  for  the  young 
man  expired  on  the  twenty-fourth  day,  according  to  the  prediction. 

The  personal  histories  of  these  unnatural  creatures,  the  witches,  are  not 
alike.  Many  follow  the  black  art  professionally  from  youth,  being  taught  by 
their  seniors  in  the  craft.  But  there  are  remarkable  exceptions  to  this  rule. 
Without  any  preparatory  teaching,  a  man  or  woman  of  respectable  social  status, 
will  suddenly  fall  into  a  swoon,  or  shout  incoherently  and  declare  that  they 
are  possessed  by  certain  spirits.  Such  cases  produce  great  concern,  and  excite 
the  credulity  of  even  the  proud  disciples  of  Confucius.  A  notorious  case  that 
occurred  in  Ningpo,  resembles  the  Western  spiritualism  so  wide-spread  at  the 
present  time. 

A  young  man  named  BB  ^  /^  Shaou  Ching-luh,  of  poor  education,  and 
employed  in  a  porcelain  warehouse,  his  father  being  dead  five  years,  did,  while 
engaged  in  the  shop  duties,  fall  into  a  trance,  and  when  speech  returned,  the 
spirit  of  the  young  man's  father  controlled  and  dictated  his  talk.  The  father 
had  died  with  an  attack  of  madness,  owing  to  some  monetary  difficulties,  and 
these  difficulties  formed  part  of  the  subject  of  the  possessed  man's  talk. 
Suspicion  and  doubt  were  suggested,  because  it  involved  the  question  of 
dollars.  Hence  a  number  of  the  deceased  man's  friends  assembled,  to  test  the 
young  man  by  enquiries  concerning  early  affairs,  that  occurred  before  the  son 
was  born,  and  the  answers  given  were  so  exact  and  definite,  that  many  people 
believed  that  the  son  had  become  his  father's  medium.  The  young  man  was 
removed  to  his  dwelling-house  at  jj^fl  "g  Hoo-see  ;  a  spacious  room  was  appro- 
priated as  a  meeting  house,  in  which  an  altar  was  erected,  and  numbers  of 
scholars  and  others  assembled  daily  to  receive  revelations  from  the  spirit. 
An   eye-witness  describes  the  gatherings  thus : — "  At  dusk  the  cxirious  and 


February.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  *      49 

enquiring  assembled,  and  in  the  dark  waited  in  silence  for  the  spirit  to  come  ; 
very  soon  the  room  would  be  filled  with  the  fragrance  of  a  rare  incense,  and 
many  would  cry  'the  hoo-sah  has  come,'  Then  those  present  prostrated  them- 
selves in  worship,  and  proceeded  to  ask  for  revelations.  A  variety  of  questions 
would  be  presented,  and  usually  appropriate  answers  would  be  given.  Some 
would  enquire  concerning  tao,  and  the  medium,  who  was  almost  illiterate,  would 
write  answers  in  the  popular  form  of  %^  J|§  Tuy-leen*  or  mottoes,  some  of 
which  were  truly  creditable."  These  wTitten  mottoes  were  highly  prized,  and 
many  of  them  were  mounted  and  preserved.  I  have  seen  the  originals  of 
three  sets,  one  of  them  may  be  translated  thus : — "  The  virtuous  character 
opens  into  flower  in  the  world  below  ;  and  the  life  reaps  the  fruits  in  the  gol- 
den paradise  above."  Offers  of  money  were  made  to  the  young  medium,  who  at 
first  refused  to  accept  the  gifts,  and  a  company  of  wealthy  men  formed  a  club  to 
do  honor  to  the  spirit.  One  of  them  built  a  throne  and  altar  in  his 
house  at  J^  ^  Keang-tung,  bearing  the  title  of  "  Heaven's  appointed  censor  ;^ 
the  living  son  ascended  the  seat  of  deity  and  was  worshipped  by  the  devout 
But  finally  this  medium  became  enriched,  the  spirit  ceased  to  visit  him, 
and  he,  casting  off  the  garb  of  deity,  descended  to  the  secular  calling  of  selling 
rice,  but  has  not  succeeded,  and  to-day  he  is  numbered  with  the  profligates. 

This  practice  of  ^  ^[^  F^e-ke,  or  seeking  revelations  through  a  medium,  is 
continued  now  in  many  places.  At  Chinhai,  in  a  Buddhist  monastery,  there  is 
such  an  altar  under  the  auspices  of  scholars  and  wealthy  men,  and  many 
believe  the  strange  reports  of  these  oracular  manifestations. 

The  last  custom  I  notice  is  the  ^  '^  Hing-hwuy,  or  annual  processions, 
with  which  many  are  familiar.  The  alleged  primary  object  of  these  processions, 
is  to  secure  immunity  from  pestilence  and  affliction.  Demons  of  various  kinds 
are  noticeable  here ;  the  demon  king,  his  subjects  and  his  victims,  are  personified 
by  people  who  have  recovered  from  a  virulent  disease.  The  sufferings  of  the 
self-tortured  man,  who  carries  heavy  pewter  lamps  fastened  by  hooks  thrust 
through  his  arm,  is  surely  a  proof  of  the  Chinese  belief  in  Hving  disease-creat- 
ing demons   who  afflict  whomsoever  they  will. 

How  is  it  that  these  horrible  and  sometimes  half-ludicrous  beliefs  are  so 
extensively  woven  into  the  gentile  mind  ?  The  whole  may  be  represented  as  a 
black  and  terrible  shadow  of  evil,  cruel,  powerful,  ubiquitous. 

Although  I  do  not  deem  it  obligatory  to  discuss  the  question,  whether  these 
ideas  represent  a  factual  existence,  or  ai-e  they  merely  an  unfounded  specula- 
tion, yet  I  will  add  a  few  remarks  bearing  upon  the  question. 

First.  The  existence  of  error  and  evil  with  an  invisible  being  at  its  head, 
the  Devil,  is  very  probable  in  the  nature  of  the  case,  and,  according  to  revela- 
tion a  reality. 

Second.  If  truth  has  many  sides,  then  the  phases  of  error  are  in  number 
legion ;  hence  we  should  not  be  surprised  when  it  is  seen  in  a  strange,  new  or 
unheard-of  manifestation ;  rather  should  we  expect  the  forces  of  evil  to  be  put 
forth  in  adaptation  to  popular  belief. 

Third.  The  author  of  error  possesses  consummate  skill  united  with  great  power. 
**The  prince  of  the  power  of  the  air"  can  therefore  develope  his  kingdom  ac- 
cording to  the  character  of  any  nation.  Why  maybe  not  then  afflict  or  influence 
individuals,  even  in  the  ways  and  by  the  means  described  by  the  Chinese "?       ^ 


*  Antithetic  sentenccr.. 


50 


THE  CHINESE  KECORDER 


[January- 


Fourth.  We  should  expect  that  in  those  lands  where  evil  has  possessed 
a  lengthy  and  almost  unlimited  reign,  its  manifestations  will  be  more 
prominent,  than  in  those  countries  where  its  sway  is  largely  controlled. 

Fifth.  The  testimony  of  most  nations  and  diflFerent  religious  systems, 
may  be  regarded  as  the  evidence  of  a  whole  cloud  of  witnesses,  for  the  reality 
of  demoniacal  possession.  Whence  came  this  universal  idea,  if  it  be  not  founded 
on  fact? 

Sixth  The  cases  themselves  are  so  stubborn,  that  it  is  more  difficult  to 
doubt  demoniacal  influence,  than  to  believe  in  its  reality. 

Seventh.  The  Scriptures  and  Christ  himself  confirm  the  idea  of  real 
possession :  see  Matt,  xii :  43,  Mark  i :  34,  and  many  other  passages.  What 
a  mystery  runs  throughout  the  history  of  Job.  What  do  we  understand  by 
the  recorded  message  of  Micaiah  to  Jehoshaphat,  in  I  Kings,  xxii :  19 — 22  ? 

The  history  of  this  subject  resembles  its  controlling  agent ;  it  is  inscrutable, 
being  hidden  beneath  the  thick  shadows  of  mystery  and  doubt ;  but  this 
arises  from  its  very  nature,  and  is  not  a  sufficient  reason  why  we  should  doubt 
its  reality. 


Chinese-English  Dictionary  of  the  Vernacular  or  SpoJcen  Language  of  Amoy^ 
with  the  principal  variations  of  the  Chang-chew  and  Chin-chew  dialects. 
By  Rev.  Carstairs  Douglas,  M.A.,  LL.D.,  Glasg.,  Missionary  of  the  Presby- 
terian Church  in  England.  London :  Triibner  and  Co.,  57  and  59  Ludgate 
Hill.     1873. 


The  prominent  and  spontaneous  idea 
suggested  by  the  volume  before  us,  is 
that  of  work; — work  for  the  student 
who  would  make  himself  tolerably 
familiar  with  its  contents; — but  es- 
pecially work  already  accomplished  by 
the  industrious  and  painstaking  author. 
Something  more  than  a  superficial 
glance,  however,  is  necessary,  to  enable 
us  adequately  to  appreciate  the  latter. 
The  book  comes  before  us  in  an  elegant 
form,  a  clearly  and  carefully  printed 
quarto  volume  of  about  630  pages. 
The  chief  object  of  the  author,  as  be 
tells  usj  has  been  to  assist  those  who 
are  engaged  in  the  work  of  Christian 
missions.  How  much  is  really  implied 
in  such  a  contribution  to  the  cause,  can 
be  best  understood  by  those  who  have 
been  occupied  with  kindred  labours.  In 
all  candour  we  must  say  there  are  not 
a  few  to  whom  this  will  apply.  How 
many  weary  hours  are  spent  by  mis- 
sionaries in  compQing  manuals  for  their 


individual  use,  which  are  never  intend- 
ed,— and  are  destined  never — to  see  the 
light  of  publication.  Such  are  seasons 
of  anxiety  and  careful  toil,  of  which 
the  public  knows  nothing ;  and  in  some 
respects  it  is  to  be  regretted  perhaps, 
that  for  want  of  publicity,  so  much 
work  that  has  been  already  accomplish- 
ed by  pioneers  in  the  service,  has  to  be 
commenced  de  novo  by  their  successors. 
The  modest  statement  Dr.  Douglas 
gives  of  the  history  of  his  work,  will 
not  tend  to  its  depreciation,  nor  lead 
people  to  overlook  his  own  merit  in  the 
matter.  He  says — "  The  basis  of  this 
Dictionary  is  the  manuscript  ^vocabu- 
lary prepared  by  the  late  Rev.  J. 
Lloyd,*  Missionary  of  the  American 
Presbyterian  Church.  When  I  arrived 

*  Mr.  Lloyd  reached  Macao  on  October  22, 
1844,  and  removed  to  Amoy  in  December, 
■where  he  remained  till  his  death  on  December 
6th,  1848,  four  years  to  a  day,  from  the  timo  of 
his  arrival. 


February.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


51 


at  Amoy  in  1855  I  copied  it  for  iny 
own  use,  adding  the  additional  words  in 
Doty's  Manual,*  and  have  been  con- 
stantly enlarging  and  re-arranging  the 
collection  of  words  and  phrases  ever 
since.  A  few  years  after  copying  Lloyd's 
Vocabulary  I  collated  the  manuscript 
dictionary  written  by  the  Rev.  Alex- 
ander Stronach  f  of  the  London  Mis- 
sionary Society.  I  also  at  a  later  date 
went  over  all  the  words  in  the  native 
dictionaries  of  the  Chang-chew  and 
Chin-chew  dialects,  and  in  a  native 
vocabulary  which  attempts  to  give  the 
Mandarin  words  and  phrases  for  the 
Amoy  ones.  Of  these  native  works  the 
only  really  good  one  is  the  Chang-chew 
or  rather  Chang-poo  Dictionaiy,  named 
the  Sip-ngo-im^X  which  is  the  basis  of 

Medhurst's  Dictionary.  || When 

the  Amoy  Missionaries  asked  me  to  pre- 
pare for  the  press  the  manuscript  which 
I  had  compiled,  the  Rev.  John  Stronach 
of  the  London  Missionary  Society,  and 
the  Rev.  John  Van  Nest  Talmage, 
D.D.,  of  the  American  Reformed  Mis- 
sion, were  at  the  same  time  appointed 
to  assist  me  in  the  revision  of  it.  Mr. 
Stronach  went  over  the  whole  from 
beginning  to  end,  but  Dr.  Talmage  was 
prevented  by  other  duties  from  revising 
more  than  a  few  dozen  pages-    After 

*  Anglo'Chinese  Manual  with  Romanized 
Colloquial  in  the  Amoy  Dialect.  The  Rev. 
E.  Doty  arrived  at  Batavia  in  September,  1836, 
as  a  missionary  of  the  American  Board.  After 
a  few  years  spent  in  the  Straits,  chiefly  at 
Singapore  and  Borneo,  he  removed  to  Amoy 
in  the  summer  of  1844.  He  left  for  his  second 
return  home  about  the  end  of  1864,  but  died 
on  the  voyage. 

t  Mr.  A.  Stronach  arrived  at  Penang  in 
the  beginning  of  1 838 .  After  some  years,  spent 
for  tlie  most  part  at  Singapore,  he  settled  at 
Amoy  about  the  end  of  1847.  He  retired  from 
China  a  few  years  ago,  and  returned  to  his 
native  land. 

X  The  full  title  of  this  work  i^    Jf  ^  jS 

+  £  ^• 

II  A  Dictionary  of  the  Hok-keen  Dialect 
of  the  Chinese  language^  according  to  the 
Reading  and  Colloquial  Idioms,  accom- 
panied by  a  short  historical  and  statistical 
account  Of  Hok-keen.'' 


their  revision  it  was  necessary  for  me 
to  harmonize  and  recast  the  whole  (with 
large  additions  and  alterations  which 
never  came  under  their  eyes),  when 
writing  out  the  copy  for  the  printer." 

From  the  preceding  remarks  it  ap- 
pears then,  that  the  work  is  preemi- 
nently the  result  of  missionary  zeal ; 
but  if  the  author  has  been  stuaiulated 
by  the  necessities  of  his  colleagues,  this 
has  not  induced  him  to  give  a  partial 
exhibition  of  the  language.  On  the 
contrary, — if  it  be  lawful  for  one  who 
is  a  stranger  to  that  particular  branch 
of  the  Chinese  language  to  give  an 
opinion, — the  scope  of  the  work  seems 
to  fit  it  to  the  wants  of  every  class ; 
whether  it  be  that  of  the  merchant,  the 
traveller,  the  mariner,  the  interpreter 
or  the  general  student. 

In  a  recent  number  of  an  English 
magazine  of  good  standing,  we  have  seen 
the  theory  mooted,  that  "  pigeon  Eng- 
lish "  is  distined  to  become  the  estab- 
hshed  medium  of  intercommunication 
with  the  Chinese ;  and  if  we  are  to  be 
guided  by  the  past,  in  forming  an 
estimate  of  the  future,  we  fear  the  wri- 
ter's surmise  as  to  prospective  possibili- 
ties, is  something  more  than  a  baseless 
theory.  A  glance  at  the  history  of 
the  bygone  will  show,  that  while  the 
language  of  China  has  been  slowly  and 
steadily  adding  to  its  stock  of  expres- 
sions, and  gathering  accretions  from 
various  quarters,  till  it  has  reached  an 
almost-unwieldy  bulk,  the  essential 
complexion  has  remained  unchanged, 
and  the  forms  of  speech  are  substan- 
tially the  same  as  they  have  been  from 
the  earliest  time,  so  far  as  we  have  any 
means  of  ascertaining.  The  speech  of 
other  nations  on  the  contrary  has  given 
way,  has  been  transformed  and  mould- 
ed, or  altogether  obliterated,  by  con- 
tact with  the  Chinese.  Whether  the 
intruders  have  come  on  the  peaceful 
mission  of  commerce,  whether  as  refu- 
gees, as  prisoners  of  war,  or  as  con- 
querors of  the  country,  in  nearly  every 


52 


THE  CHINESE  BECOEDER 


[January- 


instance  the  alien  language  has  disap- 
peared before  that  of  the  Chinese  na- 
tion. The  Anglo-Saxon  race,  almost 
proverbially  conservative  on  this  point, 
has  come  into  contact  with  the 
equally-conservative  Celestials,  and  it 
may  be  curious  to  watch  the  result  of 
this  collision  for  supremacy.  We  see  it 
now  in  an  early  phase,  in  whic;h  while 
there  is  an  apparent  concession  to  the 
foreigner,  the  singular  transmutation  is 
really  in  favour  of  the  Chinese.  We 
refer  of  course  to  "pigeon  English," 
the  idiom  and  ring  of  which  are  Chinese 
pure  and  simple,  while  there  is  just  suflS- 
cient  resemblance  to  our  mother  tongue, 
to  induce  us  to  dignify  it  with  the 
name  it  bears.  This,  the  natives  are 
taught  to  believe  is  the  English  lan- 
guage, and  is  recognized  by  foreigners 
of  every  nationality,  as  the  lingua 
franca  of  foreign  intercourse  with 
China.  To  what  stage  of  perfection  it 
may  attain  in  future  years,  it  is  dijBS- 
cult  to  predict ;  but  as  it  now  stands,  it 
is  a  question  if  there  can  be  a  free  com- 
munication of  thought  by  means  of  this 
''miserable  jargon"  as  Dr.  Douglas 
terms  it. 

The  production  of  works  like  the  one 
now  before  us,  may  help  to  deliver  us 
from  the  domination  of  this  transition 
medium ;  and  enable  the  foreigner  to 
pass  directly  from  the  Queen's  English 
to  the  native  colloquial ;  which,  as  the 
author  says,  would  "  tend  to  remove 
causes  of  dispute  or  bad  feeling,  and  to 
make  intercourse  between  these  nations 
both  pleasant  and  beneficial."  We 
have  already  a  goodly  number  of  lexi- 
cons of  the  literary  and  general  lan- 
guage of  China,  but  are  very  ill  sup- 
plied with  colloquial  dictionaries.  This 
makes  the  second  now  issued  for  the 
province  of  Fuh-keen,  and  there  are 
one  or  two  also  for  Canton.  Beyond 
this  we  have  nothing  in  print  in  the 
shape  of  dictionaries;  although  there 
are  yet  some  tens, — we  might  almost 
say  hundreds,— of    dialects    unrepre- 


sented   in    any   European    language. 

Local  in  their  origin,  and  of  imme- 
diate value  to  those  who  come  in  con- 
tact with  the  natives,  these  works  have 
a  far  higher  than  a  mere  local  value. 
It  is  from  such  repositories  alone  that 
the  comparative  philologist  can  safely 
gather  materials  for  his  science  ;  and  it 
is  no  doubt  the  want  of  these  that  has 
left  such  a  haze  on  the  minds  of  Euro- 
pean scholars  of  the  highest  standing, 
in  their  treatment  of  Chinese  linguistry. 

In  the  Introduction  to  the  present 
work,  the  author  has  given  a  series  of 
technical  directions  and  elucidations, 
indicating  a  familiarity  with  the  details 
and  a  thoroughness,  that  could  only 
come  from  one  who  is  master  of  his 
subject.  As  he  has  anticipated,  we 
do  feel  the  want  of  the  Chinese  charac- 
ter through  the  book ;  but  it  is  some 
compensation  to  know  that  that  want 
is  likely  to  be  supplied  to  some  extent 
by  himself  in  a  Sequel,  to  appear  in  due 
time.  Meanwhile  we  have  the  notable 
fact  that  for  a  quarter  or  a  third  part 
of  the  words  of  the  colloquial,  no  cor- 
responding Chinese  characters  are 
known.  The  romanizing  of  Chinese 
words  has  been  a  fruitful  source  of 
perplexity  and  confusion  from  the  be- 
ginning. Much  thought  has  been 
spent  in  devising  various  methods ;  and 
a  slight  inspection  of  some  of  the  ear- 
liest productions  in  this  dialect,  will  shew 
that  Dr.  D.  has  succeeded  in  vastly 
simplifying  the  appearance  of  the  page. 
Where  the  seven  tones  of  the  Amoy 
dialect  have  to  be  distinguished,  besides 
accentuation,  probably  little  farther  im- 
provement can  be  looked  for  in  the 
way  of  simplicity.  With  the  use  of  the 
diaeresis,  two  vowels  of  strange  form,  a 
hyphen,  a  superior  «  and  five  accents, 
every  sound  in  the  language  is  provided 
for.  The  use  of  h  for  the  aspirate 
strikes  us  as  a  little  eccentric  in  some 
cases.  We  should  have  preferred  p^ 
and  t'  to  ph  and  th ;  but  it  fell  in  with 
the  author's  plan  of  disj-cnslug  as  far  as 


February.] 


AND  MISSIONAKY  JOURNAL. 


53 


possible  with  diacritic  marks  to  write 
them  in  the  latter  form  ;  and  it  must 
be  admitted  that  when  the  system  of 
orthography  is  once  understood,  it  mat- 
ters little  to  the  student  which  method 
is  adopted. 

We  hail  the  appearance  of  this  first 


dictionary  of  the  Amoy  colloquial  (we 
crave  the  author's  pardon  for  hav- 
ing called  it  a  dialect)  ;  and  it  is  not 
from  any  dissatisfaction  with  the 
present,  that  we  hope  Dr.  Douglas 
may  soon  be  called  to  issue  a  second 
edition. 


!•  U  f K  ■B*  1^  Teen  paou  sJioo  tseih.  '' Table  for  transmitting  Chinese 
despatches  by  telegraph,  containirig  all  characters  employed  iii  official^ 
commercial,  or  private  correspondence  of  China,  and  their  translation  in 
numbers.''  Drawn  np  by  S.  A.  Viguier,  Esquire,  Divisional  Inspector, 
Marine  Department.     Shanghae,  1871. 

2.   S  f K  Sf  #  Teen  paou  sin  shoo,     1872. 

^-   B  ^  S  tf  J°o  wuh  t'ung  shoo.     1851. 

4.  On  the  Telegraphic  transmission  of  the  Chinese   characters.     By   Le  Cte. 

d'Escayrac  de  Lauture,  Fellow  of  the  Geo.  S.    and   As.    S.    of  France,    K. 

Comr.  of  the  Legion  d'lionneur.     May,  1862. 


The  great  merit  of  Mr.  Viguier's 
Table  is  the  very  simple  and  natural 
method  by  which  he  has  been  able  to 
accomplish  a  grand  result.  The  estab- 
lishment of  an  easy,  speedy  and  secret 
me'dium  of  communication  between  the 
natives  of  this  empire,  though  separated 
by  the  whole  length  of  the  land,  is 
surely  entitled  to  be  thus  qualified. 

The  electric  telegraph  is  one  of  the 
most  remarkable  inventions  of  the  age 
we  live  in ;  and  there  are  few  enter- 
prises can  exceed  the  grandeur  of  the 
conception  of  uniting  the  opposite 
hemispheres,  by  means  of  the  submarine 
cable.  Thus  bringing  into  contact  the 
most  distant  and  alien  nations,  marks 
an  epoch  in  the  progress  of  civilization ; 
but  it  is  obvious  the  work  is  very 
partially  accomplished,  so  long  as  the 
natives  of  such  countries  are  excluded 
from  the  benefits  of  the  institution. 

Long  before  the  extension  of  the 
international  wires  to  China  had  taken 
shape  in  the  minds  of  the  most  san- 
guine, some  efforts  were  made  to  draw 
the  attention  of  the  Chinese  to  what 
was  being  done  in  the  West.  The 
third  work  named  on  our  list,   which 


has  been  happily  translated  "  The 
Philosophical  Almanac,"  published  by 
Dr.  Macgovvan,  consists  chiefly  of  an 
elementary  treatise  on  electricity,  with 
the  view  of  explaining  the  nature  and 
working  of  the  telegraph.  To  the  Dr. 
seems  to  belong  the  credit  of  first 
broaching  this  subject  in  the  language 
and  character  of  China,  and  it  is  a 
significant  fact,  that  the  term  there 
used  K  ^  Teen-k'e  has  since  become 
the  established  equivalent  for  *' elec- 
tricity." What  shifts  earlier  scholars 
were  driven  to,  may  be  inferred  from 
the  translation  of  the  same  word,  given 
in  Medhurst's  English  and  Chinese 
Dictionary  as^  f^  JQ  B^  M  M^ 
S  ^  ^  fi  ^^^'^  P^^^  ^^^^  P^  /^y'a 
ho  chefd,  perhaps  etymologically  the 
more  correct,  but  in  practice  intoler- 
able.*    While  we  willingly  accord  the 

*  111  the  38;  W  ^  ^  ?2E  y^en  se  k'e  k'd 
shuh,  a  Japanese  book  published  iii  185-i, 
"  electricit}^ "  is  expressed  by  the  characters 
i^  M  6'5f  ^"  ^^^®  cannot  give  the  Japan- 
ese pvoiionimciation  of  this,  but  according  to 
Medhiu-st's  orthography,  a  Chinese  would 
read  it  Yue-leih-teih-urh.  In  Horigoshi's 
"English  Japanese   Dictionary,"  the  word  is 


54 


THE  CHINESE  RECOEDER 


palm  of  precedence  to  Dr.  Macgowan, 
we  are  not  prepared  to  endorse  his 
suggestion  of  spelling  out  on  a  dial- 
plate  every  Chinese  character  stroke 
by  stroke.  Were  such  a  process  pos- 
sible, it  would  require  on  an  average, 
sixteen  signals  for  every  character. 
Nor  is  his  proposal  to  represent  the 
sounds  by  means  of  the  Manchu  cha- 
racter, much  better.  In  this  article,  he 
speaks  of  the  probability  of  a  connect- 
ing line  across  the  English  Channel, 
and  hints  at  the  possibihty  of  England 
and  America  being  some  day  put  in 
communication  by  the  same  means. 
Before  the  year  had  passed,  the  cable 
was  at  work  between  England  and 
France,  and  not  many  years  had  elaps- 
ed ere  the  longer  line  had  become  a 
fait  accompli. 

Two  or  three  years  later,  the  sub- 
ject was  again  brought  before  the 
Chinese  by  Dr.  Hobson,  in  his  book  on 
Natural  Philosophy,  the  fS  #  ff  H 
Po  wuh  sin  peen,  in  which  he  pro- 
poses to  spell  every  Chinese  word  by 
means  of  an  initial  and  final.  It  is 
obvious  this  too  would  have  been  a 
source  of  unending  equivoques. 

The  brochure  of  the  Count  d'Es- 
cayrac  de  Lauture,  fourth  in  our  list, 
exposes  a  system  on  quite  a  different 
basis.  With  a  somewhat  complicated 
arrangement  of  Tables  including  all  the 
necessary  characters,  he  lays  down  the 
most  remarkable  system  of  interpreta- 
tion, by  which  any  foreigner  may  read 
and  write  Chinese  at  sight.  He  says : 
— "  It  is  evident  that  nothing  is  easier 
than  to  pass,  by  the  aid  of  so  simple 
a  process,  from  a  character  to  its  signa- 
letic  translation,  or,  vice  versa,  from  a 
signal  to  the  character  which  it  repre- 

given  ^7  y  ^)  '-^  T  ^  Ye-ra-io-ri-shi- 
te-i,  while  Dr.  Hepburn  in  his  "Japanese 
and  English  Dictionary,"  gives  Yerekiter ; 
all  these  being  presumably  attempts  to  transfer 
the  sound  of  the  European  word.  Verily  if 
that  is  the  best  they  can  do,  it  is  no  wonder 
they  should  abandon  the  native  language  in 
favour  of  the  European. 


[January- 

sents."  Again : — '"  In  order  to  send 
off  "a  despatch  which  a  Chinese  can 
understand,  it  will  be  suflScient  to  know 
how  the  Chinese  construe  iheir  phrases, 
and  to  transmit  in  the  same  order  the 
signals  corresponding  to  the  words  in- 
scribed on  the  table ;  words  which,  to 
facilitate  the  task  of  looking  them  out, 
might  be  grouped  alphabetically,  or  ac- 
cording to  the  orders  of  ideas  with 
their  telegraphic  signals,  in  front  in  a 
vocabulary  of  three  or  four  pages.  By 
the  aid  of  a  translated  table,  and  of  a 
signaletic  vocabulary  drawn  up  in  his 
own  language,  and  preceded  by  a 
short  exposition  of  the  syntax  and 
grammar  so  simple  of  the  Chinese; 
that  is,  of  the  indication  of  a  small 
number  of  adverbs,  or  of  prepositions 
which  for  the  Chinese  replace  all  our 
grammatical  forms,  any  European 
might  then  enter  into  communication 
with  a  people  whose  language  moreover 
he  neither  reads  nor  speaks."  We  must 
leave  our  readers  to  form  their  own 
opinions  as  to  the  Count's  invention. 
He  gives  as  an  example  of  a  sentence 
written  out  by  his  code,  2,23443. 
2,23433.  2,44442.  2,12.  2,3441.  Of 
this  he  says  the  table  will  give  the 
following  translation  : — /,  me,  next, 
day,  no,  not,  go.  His  method  of  notation 
is  strongly  suggestive  of  the  Universal 
Language  invented  by  Bishop  Wilkins, 
a  learned  man,  who  among  other  im- 
provements invented  an  apparatus  to 
enable  people  to  fly.  As  an  example 
of  the  advantage  of  his  philosophical 
language,  the  good  Bishop  proposes  to 
write,  instead  of  the  word  Goat,  the 
symbols — Be.  II.  2.  A.  the  interpreta- 
tion of  which  is  that — "  Be.  means 
the  genus  Beast,  II.  signifies  the 
second  difference,  2.  is  the  second 
Species,  and  A.  implies  that  it  is  joined 
as  an  Affinis  to  the  Species." 

Very  far  removed  from  such  vagaries 
is  the  common-sense  practical  table  of 
Mr.  Viguier,  now  extensively  used  we 
understand  by  the  Chinese,  and  only 


February.] 


AND  MISSIONAKY  JOURNAL. 


55 


intended  for  their  use  among  them- 
selves. A  list  of  6900  characters, — 
including  a  few  blank  spaces  left  for 
interpolations, — supplies  almost  every 
character  that  will  be  needed  for  such 
a  purpose.  Each  of  these  is  represent- 
ed by  four  cyphers,  from  0001  upwards, 
a  method  which  apparently  leaves  little 
room  for  improvement;  either  as  to  the 
facility  of  transmission,  or  the  readiness 
with  which  any  character  may  be  se- 
lected. In  the  first  publication,  Teen 
paoic  shoo  tseth,  the  numbers  are  all 
given  in  the  Arabic  character,  and  the 
preliminary  directions  in  Chinese,  En- 
glish and  French.  The  Teen  paou  sin 
shoo,  published  a  year  later,  gives  the 
whole  in  the  Chinese  character,  in  a 


convenient  form.  In  addition  to  the 
original  table  however,  Mr.  Viguier  has 
there  added  an  artifice  for  sec7-ei  cy- 
pJiering,  of  the  use  of  which  he  gives 
several  examples.  The  simplicity  of 
the  process  can  scarcely  be  surpassed, 
consisting  merely  of  the  addition  or 
subtraction  of  any  number  of  four  fig- 
ures to  or  from  the  original  number. 
The  secret  number  being  known  to  the 
correspondent,  the  original  process  of 
addition  or  subtraction  must  of  course 
be  reversed,  and  the  outcome  will  be  the 
character  required.  Such  is  the  easy 
appliance  by  which  the  Chinese  are 
placed  in  possession  of  all  the  advan- 
tages of  modern  telegraphy. 


The  China  Beview  :  or,  Notes  and  Queries  on  the  Far  East.  Published  eveiy 
two  months.  Edited  by  N.  B.  Dennys,  M.  R.  A.  S.  &  M.  N.  C.  B.  R.  A.  S. 
Hongkong :  "  China  Mail"  office,  No.  2,  Wyndham  Street. 

It  was  a  happy  coincidence,  that  the 
active  founder  and  editor  of   ''Notes 


and  Queries  on  China  and  Japan " 
should  have  returned  to  China,  just 
about  the  time  of  the  temporary  col- 
lapse of  the  "Chinese  Recorder."  Whe- 
ther the  latter  fact  may  have  in  any 
way  influenced  his  action,  it  is  probable 
at  least,  that  the  existence  of  the  latter 
periodical,  and  more  especially  "  Notes 
and  Queries,"  had  to  some  extent 
created  an  appetite  which  such  a  pub- 
lication as  the  "  China  Review "  was 
eminently  fitted  to  gratify.  The  long 
and  able  series  of  articles  that  have 
appeared  during  the  period  of  nearly 
two  years  since  its  commencement,  are 
conclusive  as  to  the  want  of  such  a 


serial,  and  we  cheerfully  congratulate 
the  editor  on  the  success  he  has  attained. 
Where  so  many  articles  of  interest  and 
ability  crowd  its  pages,  it  may  seem 
almost  invidious  to  make  a  selection ; 
or  we  would  direct  attention  to  Mr. 
Chalmers'  essays  on  Tauism  and  Han 
Wim-kung,  Mr.  Lister's  papers  on  Chin- 
ese Romance  and  Poetry,  Mr.  Bowra's 
extracts  from  his  unpublished  History 
of  Kwang-tung,  some  original  articles 
on  the  history  of  Macao,  &c.,  &c.,  but 
we  feel  it  necessary  to  restrain  our  pen. 
Wishing  the  Review  ever-increasing 
success,  we  look  forward  from  month 
to  month  with  satisfaction  for  its 
appearance. 


A  Chinese  and  English  PocTcet  Dictionary.  By  G.  C.  Stent,  M.  N.  C.  B.  R.  A.  S. 
Author  of  '♦  Chinese  and  English  Vocabuary,"  Chinese  Lyrics,"  Chinese 
Legends,"  The  Jade  Chaplet,"  etc.,  etc.  Shanghai :  Kelly  &  Co.,  la.  Can- 
ton Road.    Kongkong :  Lane,  Crawford,  &  Co.,  1874. 


Two  years  ago,  Mr.  Stent's  Chinese 
and  English  Vocabulary  was  noticed 
in  our  pages,  and  we  now  draw  the  at- 


tention of  our  readers  to  another 
work,  in  the  same  class  by  our  hard- 
working   fellow-resident.       The    two 


56 


THE  CHINESE  EECOEDEE 


[January- 


publications  differ  in  their  character 
and  scope,  but  both  find  a  place 
in  the  requirements  of  the  time. 
The  former  was  an  aid  to  the  ac- 
quirement of  the  Peking  dialect ;  — 
the  present  is  an  introduction  to  the 
study  of  the  written  character.  The 
former  was  composed  in  great  part  of 
polysyllabic  groups ;  —  the  present  is 
confined  to  a  list  of  single  characters. 
The  former  was  arranged  seriatum  ac- 
cording to  the  English  alphabet ;  — 
the  present  is  arranged  in  214  sections, 
under  the  Chinese  series  of  radicals, 
while  the  components  of  each  section 
are    arranged    alphabetically.       It    is 


scarcely  necessary  to  say  that  the  pre- 
sent work  is  very  much  less  compre- 
hensive than  the  previous  one;  being 
in  fact  the  combination  of  the  two 
indexes  in  the  former,  with  more  ex- 
tended meanings  appended  to  many 
of  the  characters.  The  list  is  a  very 
useful  one  of  well-selected  characters, 
and  while  we  are  far  from  recommend- 
ing any  one  who  is  occupied  with 
mission  work  among  the  Chinese,  to 
rest  content  with  that  as  the  goal  of 
his  attainments,  we  commend  it  to  all 
missionaries,  whatever  dialect  they  may 
be  occupied  with,  as  a  most  conveni- 
ent manual  for  the  pocket. 


We  have  to  apologize  for  an  anachronism  on  the  2nd  page  of  this  number  ; 
which  if  we  cannot  justify,  we  can  say  a  word  or  two  in  explanation.  After 
preliminary  arrangements  had  been  made  for  recommencing  the  journal,  we 
were  induced  by  the  numerous  promises  of  literary  support,  to  antedate  the  first 
number ;  that  so  the  volume  of  six  numbers  might  be  completed  within  the  cur- 
r^it  year.  That  we  shall  be  able  to  accomplish  that  feat  we  doubt  not ;  but 
we  must  inform  our  supporters  that  we  are  acting  on  faith.  We  have  not  at 
present  sufficient  matter  for  a  second  number,  and  while  we  take  the  opppor- 
tunity  of  thanking  our  friends,  who  have  readily  assisted  us  to  issue  the  first, 
we  beg  to  remind  those  who  are  prepared  to  contribute,  that  our  pages  are  now  at 
their  service.  We  shall  be  very  glad  to  receive  missionary  intelligence  from  any 
quarter ;  and  if  our  present  issue  is  rather  bare  in  that  respect,  it  is  due  to  the 
fact  that  nothing  has  been  forwarded  for  insertion.  We  trust  it  is  not  a  fair 
specimen  of  what  future  numbers  will  be,  when  the  fact  of  our  existence  is  made 
generally  known. 


ERRATA. 

.7.     Foot  note,  for  .  Eomans         .  read    Gralatians, 
■ —     39.    line    25.    —    Yih-kang-even   —     Yia-kang-vaen.^ 


♦  This  is  a  Niugpo  oxpi-ession,  used  for  the  worship  of  vagrant  spirits  and  of  all  who  may  have 
been  inadvertently  overlooked  in  the  sacrifices. 


THE 


AND 


MISSIONARY    JOURNAL. 


Vol.  V.  MARCH-APRIL,   1874.  No.  2. 


THE    METRIC    SYSTEM    FOB    CHINA. 

By  Rev.  W.  A.  P.  Martin,  D.D.  LL.D. 

"\T0  occidental  can  have  resided  long  in  China,  without  being 
impressed  with  the  want  of  some  system,  which  shall  secure 
uniformity  in  the  weights  and  measures  of  all  parts  of  the  empire, 
and  at  the  same  time  facilitate  the  operations  of  foreign  commerce. 
Of  these  two  objects,  the  former  is  incomparably  the  more  important. 
Even  amongst  an  insular  people  like  those  of  the  British  isles, 
who  are  not,  as  Cassar  has  it,  "  cut  off  from  almost  the  whole 
Avorld "  by  the  intervening  sea,  but  on  the  contrary  connected  with 
all  lands  by  that  free  element  which  washes  every  shore,  it  is  still 
true  that  the  question  of  a  standard  for  foreign  exchanges,  is  nothing 
in  comparison  with  that  of  convenience  in  the  home  market. 

How  much  more  is  this  the  case  in  a  continental  state  of  vast  ex- 
tent and  countless  population, — in  which  the  sea  of  human  life  is  scarce- 
ly more  deeply  tinged  by  foreign  influence,  than  the  waters  of  the  ocean 
are  by  the  soil  of  the  shore  which  it  bathes !  In  a  matter  affecting  the 
interests  of  every  man  who  buys  a  ])ound  of  salt  or  a  yard  of  cloth,  a 
sudden  and  violent  change  is  as  undesirable  as  it  is  impracticable.  The 
general  system  in  use  among  the  Chinese,  is  moreover  not  without  posi- 
tive merits.  Characterized  by  simplicity  and  conciseness,  and  adapted 
to  the  practical  wants  of  a  trading  people,  it  is,  as  we  shall  have  oc- 
casion to  show,  not  altogether  destitute  of  a  scientific  foundation.  As 
completely  decimal  as  the  metric  system  of  the  French  (which  fails 
in  its  application  to  the  division  of  a  circle),  it  is  astonishing  with  what 
facility  all  classes  of  the  population  learn  to  employ  it ;  many  of  the 
most  dexterous  in  the  art  of  reckoning,  being  utterly  unacquainted  with 
the  sister  branches  of  the  educational  trivium.    The  universal  passion — 


58  THE  CHINESE   KECORDEE  [March- 

love  of  gain — seems  to  have  sharpened  the  national  wits  in  the  direction 
of  arithmetic ;  and  in  the  hands  of  a  Chinaman  who  scarcely  knows  a 
figure,  the  swan-pan  or  abacus  grinds  out  results  in  the  four  ground 
rules  as  a  hand-organ  does  music. 

With  such  an  instrument  for  reckoning,  (I  mean  not  the  abacus, 
but  their  decimals),  it  is  deplorable  that  they  should  be  practically 
without  a  standard  of  weights  and  measures.  From  province  to  pro- 
vince, the  tael  varies  in  weight  as  much  as  the  silver  differs  in  quality 
The  foot  expands  or  contracts  according  to  locality  and  occupation  ; 
and  the  pound  (I  use  these  terms  for  their  proximate  Chinese  denom- 
inations) appears  not  merely  to  gain  or  lose  as  you  move  it  to  or 
from  the  equator,  but  with  an  inconstancy  which  defies  all  rules, 
changes  its  value  in  passing  from  town  to  town,  and  even  from  door  to 
door.  Nay — even  in  the  same  shop  you  discover,  (and  the  trades- 
people are  seldom  ashamed  to  confess  it),  one  weight  for  sale  and  an. 
other  for  purchase.  Steelyards  are  cheap,  being  made  of  wood,  and  it 
is  usual  for  a  pair  of  them  to  do  duty  behind  each  counter, — on  the 
principle  of  division  of  labour, — to  either  of  which  one  might  apply, 
without  much  fear  of  injustice,  the  term  "  cheating  wand,"  coined  by 
Tennyson  for  the  English  yard-stick. 

Different  objects  are  weighed  by  different  scales.  Our  troy  weight 
for  the  precious  metals,  as  distinguished  from  avoirdupois  for  common 
things,  is  bad  enough ;  but  it  is  enough  to  drive  one  distracted  to  find 
that  the  term  catty  changes  its  signification  with  almost  every  article 
of  domestic  consumption.  When  applied  to  beef  it  means  (I  speak  of 
Peking)  16  taels  or  ounces,  i.e.  full  weight ;  when  the  subject  is  mutton  it 
means  14;  of  dried  fruits  it  signifies  12;  and  of  certain  kinds  of 
confectionery  it  indicates  no  more  than  6  or  8 ;  while  of  sweet  potatoes 
or  yams,  in  some  provincial  cities  it  gives  you  almost  double  measure, 
running  up  to  23  or  24  oz. 

Now  this  is  not  merely  an  annoyance  and  a  vexation, — but  it  is  a 
state  of  things  which  any  friend  of  morality  ought  to  lament.  For  is 
not  a  faithful  standard,  to  which  the  parties  can  refer  all  questions  of 
quantity,  a  kind  of  visible  conscience, — impressing  the  mind  with  an 
emphatic  conception  of  right,  and  cultivating  the  habit  of  regarding 
it?  Show  me  a  people  whose  micrometer  foot-rule  will  serve  to  split  a 
hair,  whose  scales  are  so  sensitive  as  to  mark  the  thousandth  part  of  a 
grain,  and  tremble  at  a  breath  of  falsehood,  whose  clocks  and  watches 
are  truer  than  the  sun,  and  I  will  show  you  a  people  who  have,  in  no 
small  degree,  been  educated  in  honesty  and  fair  dealing.  On  the  other 
hand,  find  me  a  nation  (the  search  need  not  be  long)  whose  people  ^'  take 
no  note  of  time,"  either  by  its  gain  or  loss,  whose  tape-lines  appear  to 


» 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  59 

be  made  of  gum-elastic,  who  have  no  national  currency  of  gold  or 
silver,  and  no  leoral  surveillance  of  weiojhts  and  measures,  and  I  will 
find  you  a  people  among  whom  commercial  morality  is,  to  say  the 
least,  somewhat  lax. 

It  may  be  replied,  that  any  great  improvements  in  this  direction 
amongst  ourselves  are  of  rather  recent  date.  It  is  only  eighty-four 
years  since  the  National  Assembly  of  Franco  proposed  to  the  king,  as  a 
measure  preliminary  to  the  establishment  of  a  uniform  standard,  that 
he  should  require  "  each  municipality  in  each  department  to  remit  to 
the  Secretary  of  the  Academy  of  Sciences,  a  perfectly  exact  model  of 
the  elementary  weights  and  measures  in  use  in  that  locality."  What  a 
state  of  confusion  does  not  this  imply!  Nor  was  the  condition  of 
things  a  whit  better  in  England.  Says  Dr.  Brande — "  It  was  declared 
in  the  great  charter,  that  the  weights  should  be  the  same  all  over  Eng- 
land ;  but  no  ordinance  perhaps  was  ever  so  ill  observed  ;  for  the  diver- 
sity that  has  prevailed,  and  which  is  still  far  from  being  remedied,  has 
been  so  great  as  not  only  to  produce  confusion  and  inconvenience,  but 
to  render  the  system  of  weights  adopted  in  one  part  of  the  country 
scarcely  intelligible  in  another." 

As  to  Germany,  that  bewildering  cluster  of  petty  principalities 
exhibited  in  this  as  in  most  other  respects,  as  much  divergence  as  we> 
find  amonor  the  orbits  of  the  asteroids.  The  recollection  that  we  have 
only  recently  emerged,  or  to  speak  more  strictly,  begun  to  emerge, 
from  this  chaotic  condition,  should  make  us  indulgent  in  considering 
the  state  of  China.  But  one  important  diffei'ence  appears  between  the 
people  of  the  West  and  these  apathetic  orientals.  The  former  were  not 
content,  while  the  latter  are.  Now,  the  first  condition  of  improvement 
in  this,  as  in  everything  else,  is,  by  all  possible  means,  to  render  the 
Chinese  dissatisfied  with  every  ancient  abuse  which  it  is  possible  to 
remove. 

To  remove  these  abuses,  what  is  wanted  is  not  fresh  legislation, 
but  the  enforcement  of  existing  laws  :  for  China  is  already  in  possession 
of  a  national  standard ;  and  for  practical  purposes,  it  is  of  little  conse- 
quence whether  its  basis  be  real  or  imaginary ; — whether  it  is  the  claw 
of  the  dragon,  or  the  palm  of  a  man,  so  long  as  its  elementary  denomi_ 
nations  are  clearly  defined,  and  authorized  models  sufficiently  muL 
tiplied.  Now  the  Board  of  Works  at  Peking  is  required  to  execute  and 
distribute  models  of  the  standard  weights  and  measures ;  and  the  Ta- 
tsing  Tlwei'tien,  the  "  Book  of  Statutes  of  the  Reigning  Dynasty,  '*  is 
explicit  in  defining  their  vulue.  But  the  standards  lie  dormant  in  the 
coffers  of  the  magistrates,  while  spurious  imitations  usurp  the  market. 

In  the  Hwei-tien  we  are  told  that  the  existing  system  of  weight 


60  THE  CHINESE  RECORDER  [Marcll- 

and  measures  was  derived  from  the  combination  of  grains  of  millet,  and 
from  the  length  of  the  pipe  or  tube  called  Hwang-chung^  which  produces 
a  certain  note.  Diagrams  are  given  to  show  the  adjustment  of  the  millet 
grains, — 10  grains  lateral  measure  making  the  ancient  inch;  and  the 
same  number  arranged  longitudinally,  the  modern  inch ;  thus  accounting 
for  the  shortness  of  the  ancient  foot  which  was  only  8tV  inches  of 
the  present  standard ;  and  proportionally  reducing  our  surprise,  at  the 
enormous  stature  ascribed  to  the  sages  and  heroes  of  antiquity. 

We  smile  at  this  rude  expedient,  but  if  Chinese  linear  measure 
springs  from  millet,  ours  grows  from  barley.  It  is  difficalt  to  affirm 
that  the  latter  grain  has  any  advantage  over  the  former  in  uniformity 
of  magnitude.  Nor  in  that  respect  is  it  quite  clear  on  what  ground 
preference  should  be  given  to  joints  or  members  of  the  human  body, 
which  most  occidental  nations  have  taken  as  a  standard ;  the  thumb, 
the  hand,  the  forearm  and  the  foot,  all  doing  duty  as  units  of  measure- 
ment. It  is  not  to  be  supposed  that  each  man,  whether  dwarf  or  giant, 
was  left  to  put  forth  hand  or  foot  as  an  authorized  measure.  This 
however  was  reserved  for  the  tribal  chief ;  or  the  standard  was  fixed 
by  the  average  of  a  number  of  measurements.  Hence  the  differences  in 
foot  inch  and  cubit,  found  among  the  nations  of  Europe ;  the  English 
foot  being  12  inches,  the  French  12fn,  the  Roman  llxo,  the  Greek 
12iV,  and  the  Egyptian  13to. 

More  beautiful  and  just  than  either  of  these  is  the  idea  of  taking 
a  standard  of  linear  measure  from  the  pitch  of  a  musical  note.  The 
proportions  of  the  tube  producing  it  are  of  course  no  less  invariable 
than  those  of  the  girdle  of  the  globe.  But  when  brought  to  the  test, 
the  human  ear  fails  in  nicety  of  discrimination.  But  of  what  conse- 
quence when  the  standard  is  no  longer  original  but  secondary, — when 
instead  of  trying  the  accuracy  of  your  own  ear  in  listening  to  the  note, 
you  have  a  bar  of  brass  to  inform  you  of  the  length  of  the  tube. 

Of  the  ancient  measure,  9  inches  was  the  length  of  the  Hwang- 
cliung ;  in  modern  measure  it  is  7.29.  According  to  this  as  a  base,  the 
dimensions  of  a  given  weight, — i.e.  the  specific  gravity — of  the  several 
metals, — is  laid  down  for  standard  weights  in  the  Statute  Book,  and 
the  cubic  contents  assigned  for  dry  and  liquid  measures ;  an  order 
being  appended  to  each  table,  that  "  exact  models  shall  be  prepared  by 
the  Board  of  Works,  and  remitted  to  the  treasurers  of  the  several  pro- 
vinces, for  distribution  in  the  subordinate  districts,  with  a  view  to  uni- 
formity in  the  collection  of  the  revenue."  Whether  from  neglect  of  the 
magistrates  to  distribute  the  standard,  or  from  other  causes,  certain  it 
is,  that  the  desired  uniformity  is  not  secured,  even  in  the  collection  of 
the  revenue.    The  people  complain  that  the  tael  exacted  by  the  officials 


I 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  f)l 

is  more  than  double  that  required  by  the  Emperor,  and  the  measures 
of  grain  proportionally  augmented.  This  is  an  evil  which  nothing  can 
rectify  but  the  abolition  of  payment  in  kind,  and  the  substitution  of 
payment  in  coin.  But  it  is  possible  that  the  knowledge  of  the  success, 
which  has  attended  the  efforts  of  other  governments  in  this  direction, 
might  encourage  the  Chinese  government  to  give  effect  to  its  existing 
reo^ulations,  and  compel  its  subjects  to  conform  to  the  imperial  standards. 
Beyond  this  we  can  hardly  anticipate,  that  they  will  be  influenced  by 
any  exposition  of  the  merits  of  the  most  scientific  system  of  the  West ; 
which  here,  as  in  other  countries,  will  have  to  win  its  way  through 
its  crradual  introduction  into  works  of  science. 

To  promote  this  is  the  leading  object  of  the  present  paper. 
Convenience  and  accuracy  would  both  be  subserved  by  the  introduction 
of  terms  of  quantity,  which,  simple  and  definite  in  themselves,  shall 
be  identical  with  those  employed  in  the  arts  and  manufactures  of  the 
West.  In  this  point  of  view,  no  other  system  offers  even  a  show  of 
competition  with  that  founded  on  the  French  metre,  known  as  the 
Metric  system,  which,  if  it  does  not  bid  fair  to  become  universal,  is 
already  recognized  as  international.  Its  most  formidable  opponent. 
Sir  J.  Herschel,  in  the  course  of  a  powerful  argument  against  its 
adoption  in  Great  Britain,  makes  this  significant  admission  : — "This" 
(the  fixing  of  the  length  of  the  metre)  he  says,  '^is  a  very  wonderful 
approximation,  in  the  highest  degree  creditable  to  the  science,  skill  and 
devotion  of  the  French  astronomers  and  geometricians.  Adopted  as 
it  is  over  a  large  part  of  Europe,  were  the  question  an  open  one,  what 
standard  a  new  nation,  unprovided  with  one,  unfettered  by  usages  of 
any  sort,  and  in  the  absence  of  any  knowledge  of  the  British  yard, 
should  select,  there  could  be  no  hesitation  as  to  its  adoption."  Now 
for  the  object  we  have  in  view  the  Chinese  may  be  considered  as  a 
"new  nation;"  happily  or  unhappily  innocent  of  any  knowledge  of 
that  idol  of  Sir  John,  the  British  yard.  China,  by  the  suffrage  of 
the  great  astronomer,  cannot  therefore  do  better  than  adopt  the  new 
standard,  at  least  in  her  international  transactions. 

The  immense  preponderance  of  British  trade,  might  indeed  be 
adduced  as  a  plea  for  the  "  British  yard,"  especially  as  in  a  scientific 
point  of  view  it  is  rehabilitated  by  such  eminent  authority.  Utterly 
unscientific  in  its  origin.  Sir  John  discovers  in  it  a  wonderful  harmony 
with  the  demands  of  the  most  rigorous  science,  and  expounds  with 
as  much  zeal  the  treasure  we  possess  in  the  "British  yard,"  as 
one  of  the  astronomers  royal  has  lately  shown  in  setting  forth  the 
value  of  "  our  inheritance  in  the  pyramids."  After  showing  that  the 
polar  diameter  of  the  earth  is  preferable  to  any  other  of  its  dimensions 


62  THE  CHINESE  RECORDER  [Marcll- 

as  a  basis  of  linear  measurement,  and  "  affords  a  better  a  priori  unit 
than  that  of  the  metrical  system,"  he  proves  that  its  length  is 
500,500,000  inches,  which  admits  of  readier  comparison  with  lengths 
expressed  in  yards  or  inches,  than  does  the  French  arc  with 
values  expressed  in  metres.  This  may  be  irresistible  "a  priori,^ 
but  the  discovery  is  too  late»  Had  it  been  given  to  the  world  a 
century  earlier,  it  might  perhaps  have  obviated  the  laborious  pro- 
cesses by  which  the  base  of  the  French  system  was  settled  ; — i.  e.  if  the 
length  of  the  axes  could  have  been  determined,  without  the  measurement 
of  arcs  of  the  circumference.  But  the  state  of  the  case  is  altered, 
when  that  system  is  adopted  as  the  vehicle  of  science  throughout 
the  world,  and  when  it  has  been  adopted  even  for  popular  use  by  the 
greater  part  of  Europe. 

The  states  which  are  announced  as  having  completely  given  in  their 
adhesion  to  it,  are : — l^Vance  and  the  French  Colonies,  Holland  and 
the  Dutch  Colonies,  Spain  and  the  Spanish  Colonies,  Belgium, 
Portugal,  Italy,  North  Germany,  Greece,  Roumania,  British  India, 
Mexico,  and  nearly  the  whole  of  South  America.  Those  in  which  it  is 
partially  adopted,  are  Wirtemburg,  Bavaria,  Baden  and  Hesse, 
Switzerland,  Denmark,  Austria  and  Turkey.  Lastly,  those  in  which  it 
is  permissively  legalized  are  Great  Britain  and  the  United  States.  This 
statement  which  I  take  from  a  French  work,  is  derived  originally 
from  an  essay  of  President  Barnard  of  Columbia  College,  New  York, 
who  gives  the  population  of  each  of  the  countries  named.  The  French 
author  casts  up  the  sum,  and  adds  the  remark  that,  it  thus  appears  that 
the  populations  among  whom  the  metric  system  is  introduced,  in  a 
manner  more  or  less  complete,  foot  up  a  total  of  490  millions. 

This  counting  of  heads  is  deceptive,  as  in  many  of  these  countries, 
e.  g.  British  India,  the  system,  though  approved  by  the  government,  is 
utterly  unknown  among  the  people.  But  when  the  writer  adds,  that  it 
is  recognized  by  twenty-eight  of  the  most  civilized  of  the  nations  of  the 
earth,  wo  cannot  deny  that  it  has  already  constituted  itself  the  only 
proper  international  medium  for  mankind ;  and  that  if  any  system  is 
destined  to  universal  adoption,  the  French  is  that  one.  The  conclusion 
as  regards  China  is  obvious.  In  all  scientific  works  prepared  for  the 
use  of  the  Chinese,  by  foreigners  of  various  nationalities,  instead  of 
the  systems  of  their  several  countries,  that  alone  should  be  introduced 
which  can  claim  to  be  international ;  and  in  the  revision  or  negotiation 
of  treaties,  the  same  unit  should  be  employed  as  a  standard  of  appeal.* 

With  a  view  to  promoting  this  end,   the   writer  has  turned  into 


♦  Some  years  ago,   tlie  writer  received  a  letter  from  Dr.  J.  G.   Kerr  of  Canton,    proposing 
that  an  effort  sliould  be  made  for  the  introduction  of  the  metric  system  into  Cliina. 


t 


April]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  63 

Chinese  in  a  somewhat  abbreviated  form,  a  table  of  weights  and  mea- 
sures taken  from  the  "Annuaire"  of  the  "Bureau  des  Longitudes," 
for  1872,  in  which  he  lias  to  acknowledfje  useful  sunrfjestions  from 
Prof.  Biilequin,  of  the  Peking  College,  and  M.  Deveria,  of  the  French 
Legation.  Before  giving  these  tables,  it  may  not  be  out  of  the  way  to 
take  a  retrospect  of  the  rise  and  progress  of  the  system  itself.  In  doing 
this  I  shall  follow  in  outline,  a  pamphlet  on  the  History  of  the  Metre, 
published  by  the  Conservatoire  des  Arts  et  Metiers,  for  which  I  am 
indebted  to  the  politeness  of  the  French  Minister  M,  de  Geofroy.  Th  e 
idea  which  gave  birth  to  the  system  is  accredited  to  the  genius  of  Talley- 
rand. In  1790  the  National  Assembly  took  up  the  suggestion.  In  the 
very  throes  of  a  tremendous  political  revolution,  they  found  time  to  con- 
sider the  state  of  the  national  weights  and  measures,  and  to  take  steps 
for  placing  them  on  a  scientific  basis ;  thus  inaugurating  a  revolution, 
which  for  nearly  a  century  has  been  moving  on  with  the  march  of 
years.  Their  first  act  was  to  petition  the  king,  Louis  XVL  (  already 
anxious  for  his  crown,  and  for  the  head  that  bore  it  ),  to  request  the 
king  of  Great  Britain,  to  appoint  a  commission  of  members  of  the 
Royal  Society,  to  unite  with  an  equal  number  of  members  of  the  French 
Academy  of  Sciences,  to  deduce  from  the  pendulum,  a  modulus  of 
weights  and  measures.     It  was  thus  international  in  idea  from  its  first 

o 

inception.  The  king  of  Great  Britain  declined  to  co-operate  ;  but  the  en- 
terprise did  not  sleep.  A  committee  consisting  of  the  illustrious  Laplace, 
Lavoisier,  and  three  other  members  of  the  Academy,  was  appointed  to 
decide  upon  a  scientific  basis  for  the  proposed  system.  Such  basis 
must  be  deduced  from  some  natural  object ;  and  the  object  selected 
must  possess  the  three  qualities  of  indestructibility,  universality,  and 
susceptibility  of  being  determined  with  mathematical  accuracy. 

The  pendulum,  a  measure  of  the  force  of  gravity,  and  an  arc  of 
the  earth  were  proposed.  The  committee  rejected  the  former  as 
involving  the  idea  of  time,  and  fixed  upon  the  latter  as  purely  geome- 
trical, in  the  scientific  as  w^ell  as  the  etymological  signification  of  the 
word.  But,  as  Herschel  observes,  the  idea  of  time,  though  in  a  more 
occult  form,  is  also  involved  in  the  measurement  of  the  earth's  arc,  for 
its  length  depends  on  the  velocity  of  revolution.  He  also  shows  that 
the  pendulum,  though  not  specially  objectionable  on  that  ground, 
deserved  to  bo  rejected  as  purely  a  local  measure,  varying  not  only 
with  latitude,  but  with  the  height  of  the  land  and  depth  of  the  sea ;  and 
that  if  the  seconds  pendulum  at  the  north  pole  were  taken  as  a  standard, 
it  would  be  impossible  to  fix  its  length  with  sufficient  precision. 

By  a  decree  of  March,  1792,  they  imposed  on  Delambre  and 
Mechain,  the  sublime  and  difficult  task   of   measuring  an   arc   of  the 


(J4  THE  CHINESE  iiECoiiDER  [March- 

iiicridian,  exLendiug  from  Dunkirk  to  Barcelona.  The  two  savants,  deaf 
to  the  revohitionary  tempest  which  was  already  roaring  around  them, 
addressed  themselves  to  their  work  with  a  zeal  and  devotion  rarely 
equalled,  certainly  never  surpassed,  in  the  cause  of  science.  Mechain, 
to  whom  fell  the  Spanish  portion,  was  exposed  to  comparatively  few 
dangers.  But  in  revolutionary  France,  Delambre  found  occasion  to 
display  at  once  the  patience  of  a  martyr  and  the  courage  of  a  hero. 
He  was  scarcely  out  of  Paris  when  the  suspicious  populace  began  to 
destroy  his  signals,  taking  alarm  at  the  banners  which  he  erected  by 
day,  and  the  lights  which  he  displayed  by  night.  "  At  Meaux  the 
authorities  refused  him  permission  to  operate.  At  Montjal  he  was 
impeded  by  the  opposition  of  the  people.  At  Belle-Assise  he  eluded 
their  jealous  surveillance,  and  had  the  good  fortune  to  take  his  angles 
without  being  observed.  But  a  few  minutes  later  a  body  of  the 
national  guard  came  up,  placed  him  under  arrest,  and  dragged  him 
through  a  frightful  rain  to  Laguy,  where  he  arrived  at  midnight. 
Here  the  municipal  officers  befriended  him,  and  detained  him  a 
prisoner  for  a  few  days  in  order  to  deliver  him  from  the  hands  of 
the  guard.  Pursuing  his  task,  he  found  himself  arrested  at  every 
step,  and  obliged  in  each  district  to  explain  his  proceedings  to  the 
satisfaction  of  municipal  officers,  who  were  more  and  more  ignorant, 
(in  proportion  as  he  receded  from  Paris)." 

Finding  a  passport  indis])ensable  to  his  safety,  he  sent  Lefrancjais 
to  procure  it  for  him,  knowing,  as  he  says,  ^'  that  if  he  went  in  person 
to  Paris,  his  friends  v^ould  urge  him  to  postpone  his  labours  until  more 
tranquil  times."  In  the  mean  time  he  assayed  to  continue  his  work. 
But  almost  the  same  scenes  w^ere  repeated  in  successive  localities  ; — in 
one  instance  the  mob,  ])reparing  to  solve  all  doubts  by  the  summary 
method  (moyens  expeditives)  in  vogue  in  those  days,  and  a  friendly  ma- 
gistrate effecting  his  rescue  with  great  difficulty.  At  length,  muni  de 
passeport,  issued  by  decree  of  the  National  Assembly,  he  was  able  to 
pursue  his  labours  without  further  molestation,  though  not  without 
danger ;  for  the  vicinity  of  contending  factions,  ex])osed  him  to  the 
peril  of  falling  into  the  hands  of  those  who  -would  not  recognize  the 
authority  of  his  protection.  While  thus  absorbed  in  unremitting  toil, 
he  had  the  honour,  together  with  Lavoisier,  La})lace  and  other  eminent 
names,  of  being  dismissed  by  the  revolutionary  government,  which 
was  not  less  jealous  of  intellectual  aristocracy  than  of  that  of  rank. 
But  he  was  happily  kept  in  ignorance  of  this  act  of  barbarism, 
until    he    had   completed    his    triangulations   and    re-entered    Paris. 

Here  we  have  an  incident  which  displays  a  nobleness  of  soul,  in 
strange  and  pleasing  contrast  wath  the  spirit  of  the  times.     M.  Prony 


April]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  65 

was  sent  to  supersede  him  ;  but  finding  him  near  the  completion  of  his 
work,  spent  a  whole  night  in  listening  to  the  recital  of  his  mathematical 
methods,  geodesical  and  astronomical  observations,  and  returned  to 
Paris  without  so  much  as  dropping  a  hint  as  to  the  nature  of  his  errand. 
Having  dared  to  disobey  the  commands  of  the  government,  Prony  was 
compelled  to  seek  safety  in  temporary  concealment.  Mechain's  task 
was  executed  with  less  personal  peril ;  but  with  scarcely  fewer  vexations. 
The  two  arcs  were  united,  the  length  of  a  quadrant  calculated  ; 
and  its  ten-millionth  part,  under  the  designation  of  metre,  taken  as  the 
prime  unit  of  a  new  system,  all  the  denominations  of  square  and  solid 
measure,  as  well  as  those  of  weight  and  linear  measurement,  being 
derived  from  it  by  arithmetical  operations  of  the  simplest  kind. 

But  the  credit  of  the  system  was  not  left  to  repose  altogether  on 
the  skill  and  reputation  of  these  two  geometers.  Men  eminent  for  their 
attainments  in  science,  were  deputed  by  several  states  to  verify  the 
process  of  the  French  commission,  and  after  the  fullest  investigation, 
they  gave  it  their  unqualified  approval.  In  fact  the  world  of  science 
is  now,  after  the  lapse  of  fourscore  years,  still  engaged  in  the  work  of 
verification. 

An  international  geodetic  commission,  which  assembled  last  year 
at  Vienna,  recommended  for  their  own  objects,  the  measurement  of  an 
arc  in  the  middle  of  Europe,  extending  from  Christiana  to  Palermo. 
Though  they  adopt  the  metre  as  their  linear  unit,  its  value  must 
be  confirmed  or  modified,  and  its  credit  sustained  or  impaired,  by  the 
result  of  their  operations. 

In  1870  and  1872,  a  commission  composed  of  delegates  from 
twenty-nine  nationalities  met  in  Paris,  in  response  to  an  invitation  of 
the  French  government,  for  the  purpose  of  comparing  standards,  and 
promoting  the  use  of  the  metric  system.  Father  Secchi  was  then 
representing  the  Holy  See,  and  united  Italy  was  there  by  her  repre- 
sentatives, protesting  against  the  recognition  of  the  Pope's  temporal 
power,  even  in  a  matter  of  scientific  interest,  the  only  note  of  discord 
that  broke  the  harmony  of  a  great  international  association.  Russia 
and  Germany  sent  the  directors  of  their  national  observatories ;  and 
England  appointed  her  most  distinguished  astronomer  royal,  though 
circumstances  subsequently  prevented  his  personal  attendance.  America 
deputed  Professor  Henry,  the  headof  her  principal  scientific  institution, 
and  Professor  Hilgard,  her  official  inspector  of  weights  and  measures. 
Speaking  of  the  feeling  with  which  the  hoinometric  movement  is  regard- 
ed, the  latter  of  these  gentlemen  says,  in  a  letter  addressed  to  the 
president  of  the  commission:  "  Men  of  science  in  the  United  States 
take  a  great  interest  in  the  proposed  organization  of  an  interational 


66  THE  CHINESE  KECORDER  [March- 

hureau  of  weights  and  measures.  The  projected  institution  is  regarded 
among  us,  as  a  potent  agency  for  promoting  the  general  acceptance 
of  the  metric   system." 

In  conclusion  we  may  remark,  that  though  initiated  in  1790,  it  was 
not  till  half  a  century  later  (  1840  ),  that  the  metric  system  was  made 
obligatory  and  exclusive  even  in  France.  Since  then  it  has  rapidly  gained 
favour  in  every  part  of  the  world.  Governments  have  been  slow  in  adopt- 
ing it ;  but  men  of  science  have  everywhere  been  its  earnest  advocates. 
Since  1872,  a  permanent  commission  consisting  of  the  learned  men 
of  the  leading  nations  of  the  earth  has  been  formed,  for  the  express 
purpose  of  watching  over  the  standards  and  superintending  the  prepara- 
tion of  models  for  international  use.  The  system  appears  on  the  eve 
of  becoming  universal,  at  least  in  the  western  world. 

A  French  writer,  justly  proud  of  the  part  borne  by  his  own  coun- 
try, in  preparing  the  way  for  this  noble  achievement,  exclaims  : — "  The 
grand  thought  conceived  by  the  Academy  of  Sciences  in  1790  will  soon 
be  realized,  and  it  will  be  the  privilege  of  France  to  dedicate  the  ac- 
complished work,   A  TOUS  LES  TEMPS,   A  TOUS  LES  PEUPLES." 


MONGOLIA'S  TWO  NEIGHBOURS,  RUSSIA  AND  CHINA. 

'PHE  advances  of  Eussia  in  Central  Asia,  are  at  present  occupying  a  good  deal 
of  attention ;  perhaps,  therefore,  some  observations  about  what  Kussia  does 
for  the  tribes  over  which  she  extends  her  empire,  may  be  interesting.  As  the 
range  of  my  personal  observation  has  been  confined  to  Mongolia  and  Siberia, 
I  shall  confine  my  remarks  to  what  I  have  seen  and  heard  in  these  parts, 
contrasting  the  effect  of  Russian  influence  on  the  north  with  the  effect  of 
Chinese  influence  on  the  south. 

I. — Protection  is  the  first  and  most  important  consideration  for  any 
nation  or  tribe,  and  in  this  respect  Russia  shows  to  immense  advantage  when 
compared  with  China.  The  Mongols  under  Chinese  government  seem  to  have 
no  protection  at  all.  A  band  of  robbers  has  only  to  appear,  and  the  country 
far  and  near  is  at  their  mercy.  Messengers  may  be  sent  to  Peking  on  the 
fleetest  horses ;  the  officers  at  the  nearer  military  centres  may  bestir  themselves 
as  they  like,  the  military  organizations  are  such  that  no  protective  force  can 
appear  on  the  scene  till  long — perhaps  months — after  the  country  has  been 
eaten,  and  the  inhabitants  dispersed  or  slain.  Then,  after  all  is  past,  pon- 
derous and  expensive  military  detachments  arrive  and  take  up  their  residence 
somewhere  or  other,  remaining  inactive  perhaps  for  a  year  or  two,  drawing 
their  pay,  making  their  squeezes,  sending  to  Peking  reports  of  imaginary  actiocs 
and  victories ;  while  the  robbers  either  continue  their  career  in  some  conveni- 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  67 

ently  distant  part  of  the  country,  or  gradually  disappear.  For  some  years  back, 
and  even  this  spring,  soldiers  have  been  marched  north-west  to  Uliasutai,  and 
the  Mongols  themselves  are  convinced  that  the  danger  is  all  a  hoax, — say  so 
openly  even, — but  think  the  continuance  of  the  war  a  good  thing,  because  it  em- 
ploys some  thousands  of  Mongols  at  so  many  taels  per  month.  One-twentieth 
of  the  military  effort  at  the  proper  time,  would  have  saved  a  large  tract  of 
country  from  spoliation.     This   is  how   China  mismanages. 

Russia  protects  her  subjects.  Roads,  rough,  but  still  admitting  of  rapid 
travel,  telegraphs,  mounted  on  rude  forest  trees,  but  still  carrying  the  lightning 
message,  traverse  the  empire  in  all  directions ;  so  that  any  disaffection  or  danger 
anywhere  is  at  once  known  everywhere,  and  help  comes  in  a  day  or  two.  The 
Buriats,  that  is  the  Mongols  of  the  Russian  empire,  live  in  perfect  security  as  regards 
life  and  property,  and  perhaps'are  not  once  in  a  lifetime  disturbed  by  the  remotest 
apprehension  even,  of  that  which  the  Mongol  knows  may  come  to  his  house 
almost  any  week  of  the  year,  viz.  destruction  and  pillage  by  rebel  hordes.  Not 
only  so,  but  as  China,  in  her  dead  policy,  marks  off  her  Mongol  frontier  with  a 
long  line  of  decayed  wall,  dotted  at  intervals  with  towers,  so  Russia,  alive  and 
about,  marks  off  her  Mongol  frontier  with  a  line  of  military  stations  at  short 
intervals.  These  stations  are  rather  small  affairs  perhaps,  at  each  only  a  few 
soldiers  not  of  the  brightest  or  bravest  type ;  but  they  are  still  stations,  always 
there,  always  ready,  and  so  planned  that  a  sufficient  force  can  be  concentrated 
at  any  given  point  in  a  very  short  time.  The  consequence  of  this  is,  that  the 
Mongols  near  the  border  entertain  a  very  friendly  feeling  towards  Russia, 
because  they  know  that  no  help  could  reach  them  from  their  own  government 
till  too  late.  I  have  heard  of  a  tribe  of  three  hundred  families  putting  them- 
selves under  Russian  protection  in  a  time  of  fear.  No  one  could  blame  these 
Mongols,  for  taking  the  only  course  open  to  them  to  secure  their  lives ;  and  no 
one  could  blame  a  Christian  nation  for  protectmg  these  helpless  people ;  and 
this — the  protection  afforded  to  life  and  property — is  one  of  the  most  satis- 
factory considerations  connected  with  the  encroachments  of  Russia. 

II. — Travelling  Facilities. — Any  one  who  has  travelled  in  north 
China  and  Mongolia,  knows  the  almost  endless  vexations  and  delays  that  occur 
in  travelling.  After  all,  thirty  English  miles  a  day  is  about  all  the  distance 
that  can  be  accomplished.  Goods  as  a  rule,  must  be  carried  on  pack-mules  and 
camels,  a  process  slow  and  expensive.  In  Siberia,  goods  are  transported  on 
carts  drawn  by  lively  horses,  which  take  pretty  good  loads  and  travel  fast. 
Personal  locomotion  is  much  more  difficult  than  in  countries  where  railways 
abound,  but  incomparably  more  convenient  and  easy  than  in  China  or  Mongolia. 
You  simply  procure  a  government  way-bill,  which  secures  you  horses  and 
carriage  at  definitely  fixed  rates ;  state  the  time  when  you  want  to  start,  and 
at  the  appointed  hour  the  carriage  draws  up  at  your  door.     The  usual  time 


68  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

for  starting  is  evening,  and  before  breakfast  time  next  morning,  you  may  have 
performed  a  journey  that  would  take  two  whole  days  to  accomplish  in  China 
or  Mongolia.  Then  there  is  no  arguing  about  prices  and  inns.  There  are 
post-houses  all  along  the  route,  and  in  the  public  room  of  each  is  a  framed  and 
glazed  table,  hung  up  conspicuously,  where  every  traveller  may  see  the  exact 
amount  payable  for  travelling  the  past  stage  and  the  stage  to  come.  Travel- 
ling is  thus  made  easy,  quick,  cheap,  and  free  from  vexations. 

Ill — Currency. — The  Mongols  depend  on  China  for  their  currency.  In 
southern  Mongolia,  baskets  of  tea,  raw  silver,  and  brass  cash,  are  current.  In 
Urga  brick  tea  and  silver  are  the  common  tenders. 

The  brass  cash  are  not  much  used  on  the  plateau.  Small  purchases  are 
made  in  cash  nominally,  but  payment  is  made  in  skins,  dairy  produce,  &c ;  so 
that  in  one  little  transaction  there  are  two  bargans  to  be  made,  one  about  the 
cash  value  of  the  article  to  be  bought,  another  about  the  cash  value  of  the  skin 
or  cheese  to  be  given  in  return.  On  both  the  merchant  makes  a  profit. 
Silver  is  a  sad  trouble.  In  other  countries  when  the  price  is  agreed  upon, 
the  transaction  is  complete ;  so  much  money  or  paper  is  handed  over  and  all  is 
right.  In  Mongolia  the  trouble  often  begins  when  the  bargain  is  concluded. 
First  there  is  a  quarrel  about  the  quality  of  the  silver,  then  there  is  a  difference 
about  the  balance  used.  The  buyer's  balance  makes  one  weight,  the  seller's 
balance  makes  another ;  each  says  his  balance  is  true  and  the  other  s  false. 
I  remember  on  one  occasion  two  Mongols  sitting  among  the  baggage  of  a 
caravan,  from  sunset  till  far  into  the  night,  trying  to  weigh  out  a  small  sum  of 
two  or  three  taels.  How  long  it  lasted  I  do  not  know  ;  when  it  got  very  late,  I 
left  them  with  their  lanterns,  their  scales,  and  pieces  of  silver.  However,  they 
had  come  to  some  agreement  before  I  got  up  next  morning. 

The  baskets  of  tea  do  not  cause  much  trouble,  but  are  inconvenient, 
as  they  cannot  be  divided.  A  basket  is  worth  about  four  shillings,  or  a  little 
more ;  and  when  sums  smaller  than  this  are  wanted,  the  basket  is  of  little  use. 
The  central  and  northren  Mongols  use  binck  tea,  which  has  the  advantage 
of  being  payable  in  sums  much  smaller  than  the  value  of  a  basket  of  tea. 
It  is  packed  in  chests,  bricks,  and  half-bricks.  I  do  not  know  much  about 
the  chests,  as  I  always  insisted  on  paying  the  equivalent  in  silver ;  but  the  bricks 
and  half-bricks  are  usually  examined  with  a  critical  eye,  measured  by  the  span, 
growled  at  as  being  thin,  full  of  sticks,  or  rubbed  at  the  corners,  and  generally 
received  with  a  kind  of  injured  expression,  as  if  the  seller  thought  himself  robbed. 
This  is  the  state  of  currency  with  the  Mongols  under  Chinese  rule. 

The  Buriats  have  the  Eussian  currency.  Paper  rubles  is  the  common 
medium.  There  are  also  silver  rubles,  but  these  are  worth  from  twenty  to 
thirty  per  cent  more  than  the  paper,  and  are  little  used,  at  least  in  Siberia. 
For  less  sums  there  are  beautiful  little  silver  coins,  larger  and  smaller ;  and 
for  the  smallest  there  is  a  copper  currency  something  like  English  pennies  and 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  69 

halfpennies.  In  a  Russian  market  the  mere  act  of  payment  is  the  simplest 
thing  possible,  and  the  advantages  of  coin  and  paper  money  are  so  visible,  that 
the  Russian  rubles  and  kopecks  are  readily  accepted  in  Mongola  at  a  con- 
siderable distance  from  the  frontier.  Coinage  and  notes  oil  the  wheels  of  trade 
wonderfully,  and  do  away  with  Chinese  money-shops,  cash  tables,  and  all  the 
other  clogs  which  hinder  commerce  in  the  Celestial  Empire ;  and  wherever 
Russia  comes,  she  brings  her  rubles  and  kopecks. 

IV. — Industry. — China    encourages  Mongolia  to  breed  sheep  and  rear 
cattle.    Trade,  Chinamen  keep  mostly  in  their  own  hands;  manufactures  are  un- 
known among  the  Mongols,  that  is  with  the  exception  of  coarse  felt  and  silver 
ornaments  ;    agriculture  is  resorted  to  just  sufficiently  to  make  it  untrue  to  say 
that  it  is  utterly  unknown.     Indeed  the  whole   tendency  of  Chinese  inter- 
course with  Mongolia  seems  to  be  to  render  the  Mongols  more  helpless  than 
they  are.     Chinamen  can  live  on  so  little,  and  are  so  persevering  that  the 
Mongols  have  almost  no  chance  with  them  and  seldom  care  to  compete.      Thus 
it  comes  that  almost  all  the  selling  of  Chinese   and  foreign  goods  in  Mongolia 
is   done  by  the   Chinese.     Chinese  merchants  also  traverse  the  country  from 
end  to  end,  buying  up  sheep,   horses  and  cattle,  the  Mongols  being  unable  to 
participate  in  the  trade,  more  than  as  servants  hired  to  drive  the  herds  and 
tend  the  flocks-     This  even  is  in  most  cases  performed   by   Chinese.     China- 
men rent  or  acquire  arable  land   in  Mongolia,  cultivate  it  themselves,  and  pay 
yearly  to  the  Mongol  chief  and  his  dependants  a  small  amount  of  produce  . 
In  consideration  of  this  the  Mongols  move  off  to  other  pastures.    Even  the  making 
of  felt,  the  only  thing  the   Mongols  claim  to  be  able  to  do,  is  now  often  taken 
up   by  Chinese,     At  every  point  where  the  Chinaman  and  the  Mongol  come 
into  contact,  the  Mongol  seems  to  be  rendered  even  more  helpless  than  he   is  . 
The  influence  of  Russian   contact  is   more   healthy.     It  elevates   and 
develops  the  Mongol.     English  travellers  in  Siberia  sometimes   sneer  at  the 
Russians  there,  as  being  only  half  civilized.     But  it  is  the  primitive  simplicity 
of  their  style  and    manner  of  life  that   enables  them  to  elevate  the   Mongol. 
Some  of    the  Russian  poor  live    very  rudely.     The  difl*erence  between  them 
and  the  Mongols  is  slight.      The   first  upward  step  to  be  made  in  the  social 
scale  is  so  low  that  many  make  it,  and  once  begun  they  go  on.     Buriats  till 
the   ground,   work   at  handicrafts,   and   engage   in  trade,  just   as  the  poorer 
Russians  do.      Russians  and  Buriats   live  together  on  good  terms,  eating  and 
sleeping  together.     The    Buriats  learn   the    Russian  tongue,   go    to  Russian 
schools,    know   what   the    Russians   know,  have  all   their  aspirations  in    the 
direction  of  agriculture,  manufactures,  trade,  learning,  and  government  service^ 
fostered   by  the  government;  and  it   is  no   uncommon   thing  to   meet   with 
respectable  men,— educated,   intelligent,    and  wealthy, —  who  were  born  mere 
Mongols,    but  who  have  been  elevated  to  the  civilization  and  intelligence  of 
the  nineteenth   century,   by  the  happy  influence  of  the    judicious   measures 


70  THE  CHINESE  RECOKDER  [March- 

adopted  by  the  Russian  government,  for  the  amelioration  of  the  condition  of 
its  more  lowly  subjects.  One  of  the  most  interesting  sights  to  be  seen  any- 
where is  the  process  of  elevation.  Russia  does  not  abound  with  inns  like 
China.  Along  the  great  routes  are  post-stations,  at  which  travellers  can  find 
the  accommodation  they  need.  Travellers  who  wish  quiet  apartments  for  a 
day  or  two,  are  readily  received  into  private  houses,  and  in  this  way,  when 
resting  for  a  time  on  a  long  journey,  the  observant  have  opportunity  of  seeing 
the  internal  economy  of  families  in  different  stages  of  elevation. 

On  one  occasion  when  travelling  with  a   Buriat  friend,  I  found  myself 

near  a  small  town  about  eleven  o'clock  at  night.     I  wished  to   put  up  there 

for  the  night,  and  was  taken  to  a  private  house.     In  the  court,  we  found  a 

Mongol  tent,  but  there  was  also  a  comfortable  log-built  house,  and  we  had  a 

room  in  that.     Tea  and  bread  were  set  before  us  with   white  sugar  and  other 

civilized  accompaniments.     We  spread   our  beds  on  the  wooden  floor  and  had 

a  comfortable  night.     In  the  morning  we  found  the  house  had  good  glass 

windows,  and  the  Russian  brick  baking-stove  so  common  in  Russian   dwellings. 

There  were  chairs,  dishes,  and  knives  and  forks,  but  no  bedsteads.     Bedsteads 

would  have  taken  up  too  much  room.     The  family  was  Buriat,  and  evidently 

just  in   the  process  of  becoming  Russian.     The  son  could  speak   and  read 

Russian.     The   father  was  engaged  in  some  contract  with  the   government, 

and  probably  in  a  few  years  all  traces  of  Buriat  customs   and  habits   would 

disappear.     Successful   young   Buriats  who   acquire  position  and  culture  are 

usually  anxious  to  marry  Russian  ladies,  and  not  a  few  accomplish   their  wish. 

V. — Religion. — The  Chinese  have  Httle  sincere  respect  for  the  lamas  or 

their  religion,  but  traders  eagerly  supply  images,  books,  and  other  necessaries 

for  worship.    The  Chinese  government  seems  to  favour  the  lamas  and  encourage 

the  system  for  the  sake  of  political  security,  thinking,  and  thinking  rightly 

too,  that  if  it  can  secure  the  lamas,  the  laymen  are  sure  enough.     China  seeks 

to  teach  them  little,  and,  as  a  matter  of  fact,  does  teach  them  little  beyond  the 

absurdity  that  there  is  to  the  east  of  MongoUa  a  country  where  dogs  are  the 

lords  of  creation.     In  addition  to  this  the  Chinese  impart  the  superstition  of 

Fen^  shui,  and  spread  their  abhorrent  falsehoods  about  foreigners  scooping  out 

human  eyes,  &c. 

Russia  has  toleration  for  all  religions,  but  the  political  gravitation  is 
towards  the  Christianity  of  the  Greek  Church  ;  and  though  it  is  by  no  means 
necessary  that  an  official  should  be  a  Chirstian,  yet,  as  a  matter  of  fact,  many 
Buriats  who  rise  in  the  government  service,  leave  their  Buddhism  and  embrace 
Christianity.  It  may  be  objected  that  converts  made  in  this  way  are  not 
worth  much.  Perhaps  so.  There  is  at  least  one  thing  to  be  said  for  them,  they 
give  up  open  hostility  to  Christianity,  and  their  children  are  brought  up  in  the 
Christian  faith.  Russian  ladies,  too,  who  marry  Buriats  usually  insist  on 
baptism  as  a  preliminary,  and   in  these  ways  the  hostile  attitude  maintained  by 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  71 

Buddhists  to  Christianty  is  softened  down,  and  in  place  of  their  bigoted  fore- 
fathers arises  a  race,  to  say  the  least,  well  disposed  towards  Christianity,  and 
who  are  Christians  as  far  as  they  are  anything.  All  those  who  know  anything 
of  the  strength  of  the  hold  which  Mongol  Buddhism  has  on  her  votaries,  will 
fully  appreciate  the  change  of  sentiment  effected,  however  much  they  might 
wish  to  see  the  change  brought  about  in  a  different  way.  In  only  one  point, 
as  far  as  I  am  aware,  does  Russia  interfere  with  Buddhism,  that  is  as  to 
the  number  of  the  lamas.  I  have  been  told  that,  while  the  Chinese  govern- 
ment encourages  if  anything  the  augmentation  of  the  number  of  the  lamas, 
probably  from  a  fear  that  Mongolia  would  be  unmanageable  if  populous, 
Russia  lays  down  the  law  that  not  more  than  twenty  per  cent  of  the  males  shall 
be  lamas.  •  I  cannot  verify  this  statement,  but  it  seems  likely  enough,  for  while 
more  than  half  the  males  in  Mongolia  are  lamas,  among  the  Buriats  the  lamas 
are  comparatively  rare.  Whether  by  law  or  moral  force,  Russia  does  reduce  the 
number  of  the  priests,  and  in  place  of  fearing  a  numerous  population,  does  all 
she  can  to  multiply  her  subjects,  knowing  that  the  strength  of  her  army  and 
the  prosperity  to  her  empire  generally,  depends  mainly  on  the  number  of  men 
she  has  to  carry  arms  and  cultivate  the  arts  of  peace. 

These  then  are  a  few  of  the  points  where  the  effect  of  Russian  and 
Chinese  policy  stand  in  striking  contrast.  Let  these  suffice  as  samples.  I  do 
not  wish,  however,  to  be  understood  to  state  that  Mongolia  is  the  worse  for  her 
intercourse  with  China.  By  no  means.  China  has  acted  the  wet-nurse  to 
Mongolia  and  discharged  her  duty  well,  but  seems  incapable  of  accomplishing 
anything  higher  than  sustaining  the  helpless  life  and  supplying  the  most  neces- 
sary wants  of  the  country.  Of  dwarfed  and  stunted  grov/th  herself  she  is 
incapable  of  rearing  up  the  nation  to  manhood.  Russia  is  not  by  any  means 
the  model  of  what  a  nation  should  be  for  intelligence,  uprightness,  morality,  or 
Christianity,  but  she  is  a  vast  improvement  on  China ;  and  is  admirably  adapted 
for  taking  the  infant  nation  out  of  the  nursing  hands  of  China,  and  rearing  it 
up  into  manhood  and  power,  by  destroying  hampering  and  hurtful  superstitions, 
developing  latent  energies,  teaching  the  arts  of  war  and  peace,  disseminating 
intelligence  and  mental  refinement,  securing  home  happiness  and  comfort, 
and  by  the  gentle  and  almost  imperceptable  influence  of  political  attraction, 
subduing  the  bigotry  of  proud  heathens  and  bringing  them  under  the  influence 
of  Christianity.  Russia  has  made  rapid  strides  in  acquiring  territory  and  ex- 
tending her  dominion  over  the  tribes  of  Central  Asia,  and  to  all  appearance 
will  not  stop  till  she  reaches  the  Himalayas  and  the  wall  of  China.  The  mere 
politician  may  grudge  her  this  prosperity,  but  when  it  is  remembered  that 
Russia,  and  Russia  alone  is  capable  of  civilizing  efficiently  and  rapidly  the 
rude  tribes  that  come  under  her  sway,  every  right-minded  man  will  be  ready  to 
lay  aside  national  jealousy  and  wish  Russia  God  speed  in  her  career  of  acquisi- 
tion.    Success  to  Russia  1  Hoinos. 


72  THE  CHINESE  RECORDEE.  [March- 


CHINESE    PROVERBIAL.    PHILOSOPHY. 

By  Rev.  A.  E.  Moule.  ,. 

rrHE  following  paper  was  written  originally  for  readers  in  the  igno- 
rant west ;  and  this  circumstance  will  account  for  paragraphs  ex- 
planatory of  Chinese  customs,  which  must  be  quite  familiar  to  the 
readers  of  this  Magazine.  It  is  offered  now  to  these  readers,  not  as 
supplying  any  new  information,  but  by  way  of  a  supplement  to  the 
article  on  "  What  is  the  best  form  for  an  Address  to  a  Heathen 
audience?"  In  that  paper,  the  usefulness  of  proverbial  sayings  and 
classical  quotations  ia  such  addresses,  was  pointed  out ;  and  in  the 
present  paper,  some  instances  are  adduced  of  the  way  in  which  Chinese 
proverbs  may  be  thus  utilized. 

From  a  considerable  number  of  proverbs  which  I  have  collected,  I 
have  chosen  a  few  of  the  most  striking  ;  and  I  shall  range  them  in  the 
following  order  :  1. — Poetry  and  imagination  ;  2. — Wit ;  3. — Error  ; 
and  4.— Truth. 

I. — Proverbs  in  which  imagination  and  poetical  fancy  speak  more 
or  less  distinctly. 

"  The  pure  heaven  is  over  your  head  "  *  say  the  Chinese.  "  This 
majestical  canopy  the  air,"  as  Shakespeare  calls  it ;  "  this  brave  o'er- 
hanging  firmament,"  so  pure,  so  serene,  so  deep  and  silent ;  surely 
beneath  it,  and  within  its  sight,  all  that  is  impure  or  tumultuous,  fool- 
ish or  harsh,  should  be  put  away  in  shame.  These  words  are  cut  on 
stone  pillars  in  some  regions  where  robbers  are  numerous,  and  the 
police  feeble  or  remote ;  with  the  hope  of  terrifying  those  who  fear  not  man. 
Some  proverbs,  evidently  without  meaning  it,  supply  illustrations 
of  the  grandest  and  noblest  truths.  "  One  joy  disperses  a  thousand 
griefs,"  t  say  the  Chinese.  They  know  of  scant  fulfilment  for  this 
promise ;  but  those  who  "  enter  in  through  the  gates  into  the  city," 
find,  no  doubt  in  the  rapture  of  the  first  half-hour  in  heaven,  a  rap- 
ture, too,  not  passing  nor  fading,  but  enduring  and  intensifying,  that 
all  the  thousand  woes  and  sighs  of  earth  are  gone ;  sought  for,  like 
life's  sins  they  cannot  be  found. 

Then,  as  tio  the  vanity  and  evanescence  of  earthly  pleasure,  how 
simple  and  striking  is  this  proverb, — "  The  bright  moon  in  the  water, 
a  flower  in  a  mirror  ;  for  a  while  they  seem  real,  then  suddenly  they 
prove  to  be  false  ;"  %  or  this, — "  Man's  fortune  cannot  last  for  ever  ;  the 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  73 

flower  cannot  bloom  for  aye."*  "  Seek  shade  under  the  tall  tree's 
boughs,"  t  say  the  Chinese.  Do  not  sit  crouching  under  a  low  bush, 
as  shelter  from  the  burning  rays  of  the  sixth  month's  sun ;  but  rest 
where  there  is  breeze  as  well  as  shadow,  under  the  broad  shelter  of  the 
camphor-tree ;  a  proverb  with  a  primary  application,  to  the  joy  and 
comfort  of  children  in  their  parents'  presence,  but  supplying  too  a  partial 
illustration  and  faint  image,  of  the  diflforence  between  human-framed 
and  divinely-planned  schemes  of  salvation. 

"  The  tree  won't  move  without  the  wind,"  J  they  say  again,  of 
the  power  of  external  influence  on  character,  for  good  or  evil ;  and  it 
may  be  used  perhaps  in  illustration  of  the  mysterious  breathing  of 
that  heavenly  wind,  by  which  fallen  man  is  born  again. 

The  Chinese  are  always  profuse  in  their  congratulations  on  the 
birth  of  a  so7i ;  but  if  a  girl  is  born,  the  most  hearty  word  they  can 
afford  to  utter  is,  '^  girls  too  are  necessary."  This  feeling  is  not  so  un- 
natural as  some  suppose  it  to  be.  Girls  are  not  only  betrothed  early, 
but  they  leave  their  father's  house  also  early,  going  to  their  future 
husband's  home  to  form  part  of  that  family,  many  years  before 
marriage.  So  of  a  fair  and  virtuous  daughter,  the  Chinese  proverb 
says  in  sorrow,  "  Good  bamboo  shoots  springing  up  outside  the  fence."  || 
Bamboo  shoots  are  one  of  the  staple  articles  of  food  for  the  people. 
The  bamboo  indeed,  all  its  life  long,  and  long  after  death,  is  a  servant 
and  helper  to  the  Chinese  incessantly.  The  bamboo  roots  run  errati- 
cally underground  sometimes,  before  pushing  their  sharp  points 
through  the  earth ;  and  this  good  child,  so  fresh,  so  fair,  so  valuable, 
appears  beyond  the  parent's  fence,   a  daughter. 

Here  is  a  strange  proverb  spoken  of  wasted  abilities,  "  The  golden- 
varnished  coffin  buried  in  the  earth."  §  The  Chinese,  at  least  in  this  part 
of  the  great  empire,  bury  above  ground  ;  and  if  they  can  possibly  afford 
it,  they  will  place  the  coffin  on  a  pavement  of  stone  and  build  it  in  with 
bricks,  or,  in  the  case  of  the  rich,  with  granite.  So  that  for  a  well- 
made  and  brightly- varnished  coffin  to  be  simply  covered  with  vile  earth, 
would  be  to  a  Ningpo  man  a  waste,  a  shame  and  a  dishonour ;  and 
for  an  "  honour-man "  to  spend  his  days  in  keeping  a  small  school 
of  little  boys  is  a  similar  waste  of  ability,  and  an  insult  to  learning. 

But  the  finest  proverb  which  I  know  of  this  kind,  is  the  following, 

II  i8^  ^  ffi  4  @  ^h 


74  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

"  Better  crack  the  drum,  than  let  the  standard  fall."*  The  drum  is, 
perhaps,  the  best  instrument  of  music  which  the  Chinese  possess  ;  for 
it  is  beaten  with  excellent  time  and  precision  ;  and  some  specimens  are 
of  deep  and  fine  tone.  It  is  used  as  one  of  the  battle  signals  ;  and  the 
roll  and  roar  of  the  drums  urge  the  soldiers  forward.  So  the  drummer 
has  a  grsive  responsibility.  If  he  falters  or  grows  faint  in  his  taps, 
the  standard-bearer  may  lose  heart,  and  falter  and  stumble,  or  per- 
chance turn  back  ;  and  woe  to  the  army,  if  once  the  flag  is  down. 
This  is  a  word  for  Christian  soldiers,  "  Better  wear  out  than  rust  out ;" 
better  preach  till  your  voice  is  gone,  than  let  the  gospel  banner  falter 
in  its  onward  march ;  better  itinerate  till  you  are  foot-sore,  and  study 
till  you  are  blind  ;  better  work  and  plan  till  you  are  weary,  and  pray 
till  breath  fails  you,  than  let  any  check  or  disgrace  come  to  the  name 
and  cause  of  your  Redeemer. 

11. — And  now  let  me  give  a  few  specimens  of  wit  in  Chinese  pro- 
verbs ; — wit,  at  the  same  time  containing  often  great  wisdom. 

^'  A  bad  man  has  a  bad  man  to  crush  him  ;  the  stinging  caterpillar 
has  a  toad  to  catch  him,"  t  say  the  Chinese. 

"  Use  men  as  you  would  use  wood  ;  if  one  inch  is  worm-eaten, 
you  surely  won't  throw  away  the  whole  trunk,"|  they  say  again. 
There  is  sure  to  be  a  flaw  in  every  one's  character  ;  but  the  man  may  be 
sound  and  good  and  useful  notwithstanding. 

Here  also  is  a  witty  and  wise  proverb.  "  You  may  be  uncivil  to 
a  good  man,  but  mind  you  are  discreet  and  respectful  to  a  little  man."  || 

Then  in  ridicule  of  the  most  prevalent  native  idolatrous  practice, 
the  very  native  proverbs  protest  in  indignant  railery.  "  Reprobate 
silver,  empty-bellied ;  you  waste  your  money  in  buying  it,  and 
deceive  your  ancestors,"  §  they  say  of  the  silver  tinsel  paper, 
which  is  burnt  in  enormous  quantities  for  the   use  of  departed  spirits. 

And  in  ridicule  again  of  the  corrupt  and  degraded  Buddhist  priest- 
hood, they  say,  "  You  may  offer  mud  loaves  to  Buddha,"!  if  first  you 
bribe  the   priest ;   that  is,  anything  can  be  bought   tliere   for   money. 

They  can  ridicule  also  in  their  proverbs,  that  which  is  a  Chinaman's 
almost  universal  failing,  namely,  covetousness.  The  current  brass  cash 
are  strung  together  in  thousands,  the  string   being  passed  through  a 

tS  A  e  W  ®  A  « ii  it  S  W  !ll&  *EL  ^ 

mms'i'MM  >j>  A 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  '  75 

square  hole.  "  You  go  twirling  round  in  the  hole  of  your  cash,"  * 
they  say  of  a  scheming,  avaricious  man. 

Of  one  mean  and  stingy,  and  hard  in  his  dealings,  they  say 
in  ridicule  and  warning,  "  Leave  a  little  of  the  tail  to  whisk  off  flies."  f 
These  people  whom  you  are  fleecing  now,  may  help  you  perchance  in 
the  future  ;  don't  ruin  them  entirely  by  your  exactions. 

The  following  proverb  also  ridicules  a  grasping  character, 
"  You  must  even  pluck  a  handful  of  feathers  from  the  carrion  kite 
as  it  flies  by."  J 

The  Chinese  version  of  our  proverb  "  To  look  for  a  needle  in  a 
bundle  of  hay,"  is  scarcely  less  expressive.  "  To  search  for  a  needle  in 
the  great  sea,"||  they  say. 

Of  the  man  who  tries  to  put  ofi  the  evil  day,  and  refuses  to  face 
calamity  boldly,  they  say,  "  No  fish  in  the  stream,  and  'yet  you  keep 
peeping  into  your  basket,  to  see  what  you  have   caught."§ 

So  once  again  in  truest  wisdom,  of  the  dignity  of  some  poverty 
and  the  disgrace  of  some  wealth,  they  say,  "  Better  to  be  a  bright 
beggar  than  a  muddy  millionaire."  II 

III. — As  to  Error,  I  have  not  much  to  say.  Archbishop  Trench 
points  out  how  comparatively  rare  immoral  and  erroneous  proverbs  are. 
There  are  such  no  doubt  to  be  found  in  Chinese  ;  but  I  have  met  with 
only   one    or   tw^o,   and  those   not    erroneous  in  any  serious  degree. 

There  are  two  which  evidently  imply  scien^^/lC  error.  *^The  sky 
full  of  stars  depends  on  the  one  moon,"  **  they  say ;  and  "  The  stars 
cannot  face  the  moon."  f|  The  first  of  these  proverbs  distinctly  states 
the  popular  belief,  that  the  stars  draw  their  light  from  the  moon.  ^The 
second  is  capable  of  a  reasonable  explanation ;  for  the  stars  do  pale 
before  the  Queen  of  the  night.  But  the  Chinese  popular  opinion, 
is  without  doubt,  that  the  moon  is  larger  than  any  of  the  stars,  and  its 
light  absolutely  more  bright.  These  erroneous  statements  are  applied 
happily  enough,  to  children's  dependence  on  their  parents,  and  the  peo- 
ple's dependence  on  the  sovereign. 

t  ©  lis  >i  }G  ta  a  » 41 
tt  fi  ^  ti  ^.  ^ 


76  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

There  are  two  more  which  I  will  name,  each  one  framed  in 
error,  though  one  breathes  hope,  the  other  despair.  '^  At  the 
end  of  the  world,  surely  there  will  be  some  uplifting  of  the  head 
for  me,"*  they  say;  a  hope  full  of  immortality  in  a  Christian's 
mouth,  but  implying  I  fear,  nothing  more  than  metempsychosis 
to  the  Chinese ;  another  mortal  life ;  perhaps  happier  and  more 
prosperous,  but  still  only  one  of  an  indefinite  series.  Again  they  say  in 
despair,  '*  Plans  and  devices  all  used  up,  your  heart's  blood  dried  ;  when 
the  body  dies,  you  sleep  in  the  land  of  the  yellow  fountain,"t  All  your 
earthly  schemes  have  failed,  and  there  is  nothing  beyond,  only  eternal 
sleep  or  oblivion. 

IV. — I  gladly  turn  from  error  or  mist,  to  gV7Q  in  the  last  place  a 
few  more  instances  of  truthful  and  instructive  proverbs. 

Here  is  a  noble  one,  "  If  a  man  has  not  committed  any  shame- 
ful act,  he  will  not  be  startled  by  a  knock  at  dead  of  night,"  J 

"  I'hat  with  the  world,  myself  and  Thee, 
I  ere  I  sleep  at  peace  may  be." 

Here  is  one,  a  strange  reversal  in  order  of  our  Lord's  promise, 
"  Thy  Father  which  seeth  in  secret.  Himself  shall  reward  thee  openly." 
"  What  you  give  openly,  you  will  receive  back  in  secret,"  ||  say  the 
Chinese ;  a  proverb  which  sounds  at  first  as  of  a  far  lower  moral  tone 
than  the  Saviour's  word ;  as  if  the  Chinese  would  advocate  ostentatious 
giving,  "  to  be  seen  of  men."  This  flaw  probably  adheres  to  the  first 
clause ;  but  the  second  clause  may  simply  mean,  that  your  reward 
will  surely  come,  though  from  unsuspected  and  unlooked-for  sources. 

Here  is  a  remarkable  illustration  of  St.  James'  words  : — "  Behold 
how  great  a  matter  a  little  fire  kindleth."  "  One  spark  can  fire  (the 
brushwood  on)  ten  thousand  tiers  of  hills,"§  say  the  Chinese. 

Here  are  two  proverbs  which  declare  in  striking  language  the 
vanity  and  evanescence  of  all  earthly  joys  : — "  Gold  is  hollow ;  silver 
vain ;  for  after  death  where  are  they  in  the  hand  ?"^  and  "^The  world's 
greatest  men  cannot  escape  from  the  two  words  no  continuance  ;  the 
business  of  a  life  time   is  but  like  a  dream  in  spring."** 

Here  again  we  have  sound  practical  advice  to  the  slothful : — 
"  Instead  of  asking  from  others,  ask  from  yourself ;  instead  of  begging 

II BJ  4*  *  nt  4-  * 


April.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


77 


a  bag,  pull  your  own  bed-coverlet  to  pieces  "*  (and  make  one). 

Advice  too  of  the  wisest  kind  is  given  to  us  all  : — "  When  you 
are  sitting  alone,  keep  thinking  of  your  own  shortcomings  ;  when  you 
are  conversing,  don't  speak  of  the  faults  of  others."! 

Here  is  a  word  which  may  encourage  us  in  our  missionary  work  : 
"  Let  men  insult  and  deceive  me  as  they  like  ;  if  Heaven  fails  me 
not,   then  loss  is  gain."t  « 

An  echo  too  is  heard  of  Isaiah's  words,  "The  righteous  perisheth, 
and  no  man  layeth  it  to  heart."  "  Good  men  tarry  not  long  in  the 
world;  but  bad  men  live  long  and  are  everywhere  seen,"||  say  the 
Chinese, 

Again  as  a  truth,  the  full  meaning  and  realization  of  which  must 
come  by  revelation  alone,  the  Chinese  exclaim  : — "  Plain  and  clear  is 
the  way  to  Heaven  ;  the  myriad  people  refuse  to  keep  it."§ 

This  proverbial  form  of  speech  is  a  strange  phenomenon  in  the 
mental  constitution  of  man.  Why  should  it  be  almost  a  necessary  of  liv- 
ing speech  to  all  classes  of  the  human  race,  except  to  Lord  Chesterfield's 
"  men  of  fashion,"  who  must  never  use  proverbs  ?  Why,  I  know  not ; 
but  the  fact  is  indisputable ;  and  its  universality  forms  one  amongst 
the  many  links  which  bind  together  the  great  family  of  man. 

Proverbs  in  every  tongue,  and  perhaps  preeminently  so  in  Chinese, 
are  one  means  whereby  with  the  help  and  blessing  of  the  Holy  Ghost, 
we  may  lead  the  people  onward  through  the  mists  and  the  riddles  of 
this  earthly  life,  till  in  the  clear  atmosphere  of  heaven,  the  proverb  and 
parable  are  needed  no  more ;  for  face  to  face  with  our  Lord,  He  will 
show  His  people  plainly  of  the  Father. 

tAmx^m\^tmm-^m^ 

§  0J  W  &  S  5c  ^  S§  m  m  ff:  ^  T>  t  m 


NOTES  OF  A  VISIT  TO  THE  FAMOUS  WU-TANG  SHAN  (^  ^  [Ij  ) 

By  Rev.  W.  Scarborough. 

ttT^HESE  people  were  bound  for  Woo-tang  shan,  a  mountain  of  great 
celebrity,  two  days  distance  to  the  south  of  the  city,  which  is  reputed 
holy  ground  in  the  Taouist  ritual.  It  is  said  to  be  a  most  romantic  spot,  and 
the  favour  of  the  idol  enshrined  there  is  believed  to  be  of  great  efficacy ;  so 
that  for  six  months  in  the  year,  from  autumn  to  spring,  the  number  of  wor- 
shippers who  visit  the  place  is  something  extraordinary,  and  the  consequent 
emoluments  of  the  resident  fraternity  proportionate." 


78  THE  CHINESE  RECORDER  fMarch" 

Sucli  are  the  words  of  Mr.  A.  Wylie,  written  in  June,  1867,  and 
it  is  now  my  intention  to  furnish  the  reader  with  a  few  notes  of  a  visit 
I  paid,  along  with  a  native  preacher,  to  the  "  romantic  spot"  referred 
to,  in  April,  1873.  As  far  as  I  could  learn  on  the  spot,  and  as  far  as 
I  have  been  able  to  learn  since,  no  other  foreigner  has  ever  visited  this 
notable  place  ;  so  that  my  description  will  not  be  a  mere  repetition  of 
what  the  reader  may  have  seen  before. 

Into  any  details  of  our  five  hundred  miles  of  travel  from  Hankow  to 
Chun  tsou  (;fc^>|»H)  I  will  not  enter ;  all  that  I  need  do  is  to  refer  the  reader 
to  Mr.  Wylfe's  account  of  his  journey  over  the  same  distance,  written  in 
"  The  Missionary  Recorder,"  pp.  51,  seq.  and  from  which  the  quotation 
above  is  made. 

We  arrived  at  Chun  tsou  on  the  22nd  of  April,  the  21st  day 
after  our  departure  from  Hankow.  The  next  morning,  having  hired 
chairs,  or  rather  a  substitute  for  chairs,  called  at  this  place  tou  tzu 
(^  •?))  ^^  started  on  our  journey  to  the  mountain.  Many  stories  had 
been  told  me  of  the  golden  temple  on  its  summit,  of  the  pilgrims  who 
from  great  distances  come  to  visit  it  every  year,  and  of  the  chains  by 
which  the  ascent  of  these  pilgrims  is  facilitated ;  and  these  stories  did  not 
fail  to  excite  my  curiosity,  and  to  raise  in  me  great  expectations.  I  was 
not  doomed  to  disappointment,  as  the  reader  will  find  by  and  by. 

The  first  thing  which  struck  me  on  getting  clear  of  the  city,  was 
the  presence  of  a  number  of  poppy  fields.  The  poppies  were  in  flower, 
and  made  a  very  gay  appearance,  in  contrast  with  the  dark  green  of 
the  surrounding  fields  of  wheat.  Out  of  those  poppies,  from  which  the 
flowers  had  fallen,  the  raw  ya-pien  yen  (i.  e.  opium)  was  exuding,  they 
having  been  some  little  time  before  punctured  with  a  needle.  One 
man  who  was  collecting  the  precious  material,  handed  me  a  tea-cup  full 
for  inspection.  It  presented  the  appearance  of  a  dirty,  greyish,  trea- 
cly substance,  and  emitted  a  very  offensive  smell.  These  poppy  plots 
are  very  numerous  in  the  country  about  Chun  tsou. 

At  9  A.M.  we  had  travelled  40  U,  and  were  at  a  little  place  called 
Sai-k^ung  ch'iao,  where  there  are  two  fine  bridges,  built  in  the  Ming 
dynasty.  The  people  here  were  remarkably  civil,  a  real  foreigner 
from  yang-Tcueh  (i.e.  a  foreign  country)  seemed  to  be  a  something 
to  them  worth  wondering  at  and  inspecting. 

A  little  further  on  w^e  came  to  a  large  Taoist  monastery  called 
Tsou-fu  ngan,  where  we  saw  some  remarkable  trees,  on  which  were 
perched  a  large  number  of  curious  birds.  These  trees, — a  kind  of  fir, 
and  called  on  the  spot  Fung-kuang-pehy — having  reached  a  lofty  height, 
do  not  spread  out  their  branches  laterally,  but  allow  them  to  droop  down 
nearly  to  the  ground.     Most  of  the  foliage  decorates  the  top  of  the 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  79 

tree,  and  the  droojiing  branches  hang  like  so  many  bare  and  withered 
arms  about  the  trunk.  The  birds — called  simply  peh  chiohj  or  "  white 
birds  " — were  a  little  larger  than  a  pigeon,  all  white,  with  long  slen- 
der legs,  short  tail,  and  a  long  plume  of  two  or  three  feathers  rising 
from  the  top  of  the  head,  and  hanging  in  a  graceful  bend  over  the  back. 

At  11  A.M.  we  had  reached  Tsao-tien,  a  busy  little  town  50  li  from 
Chun  tsou.  Here,  while  sitting  in  the  street,  I  was  particularly  and 
minutely  interviewed,  by  all  that  could  get  near  enough  to  feel  my 
clothes,  and  to  put  leading  questions  to  me. 

From  Chun  tsou  to  this  place  the  road  is  level.  From  this  place 
it  begins  to  be  mountainous.  As  we  proceeded  the  scenery  became 
very  line  ;  and  it  became  finei*  and  finer  till  we  stopped  at  a  mountain 
inn,  only  20  li  from  the  summit  of  the  highest  peak.  Tlie  road  on 
which  we  travelled  wound  along  the  side  of  a  range  of  mountains. 
For  miles  together  one  looked  from  the  chair,  sheer  down  into  a  deep 
and  expansive  valley,  perhaps  fifteen  hundred  feet  below\ 

Idolatry,  in  the  shape  of  Taoism,  is  certainly  rampant  in  these 
parts.  Every  few  li  we  came  to  a  temple  or  a  monastery  filled  with 
Taoist  priests.  Buddhism,  however,  seems  to  be  totally  excluded  from 
these  regions ;   we  never  saw  a  single  bonze  in  coming  or  returning. 

At  3.  30  P.M.  we  came  to  one  of  these  monasteries,  called  Tai 
Tzu  Po,  into  w^hich  I  went  to  see  an  image  of  Lao-Chun.  An  old  priest 
in  charge  took  it  for  granted  that  I  had  come  to  worship  the  sage, 
and  spread  out  the  mats  for  my  convenience ;  he  was  somewhat  sur- 
prised when  I  began  to  preach  another  tao  (i.  e.  doctrine)  to  him.  Soon, 
however,  he  took  more  interest  in  my  clothes,  watch,  etc,  than  in  any- 
thing more  important.  Here  we  saw  the  peony  in  flower,  and  some  of 
its  flow^ers  w^ere  as  large  as  a  man's  head.  Going  out  of  the  monastery 
into  the  street,  my  eyes  were  attracted  by  a  bill  posted  on  the  w^all, 
having  the  title  T^ien  t^ang  ti  youJi  fou, — "  Map  of  heaven  and  hell." 
As  regards  hell,  it  was  simply  a  pictorial  representation  of  the  things 
we  see  in  "  the  temple  of  horrors." 

As  it  grew  dark  -we  reached  our  stopping  place  for  the  night,  a 
native  inn  nothing  better  than  a  stable,  but  very  picturesquely  situated, 
with  the  golden  temple  at  the  summit  in  sight. 

The  next  morning  we  rose  early,  and  w^ere  off  to  the  summit  by  5 
o'clock.  To  travel  from  this  inn  to  the  top  and  back  took  us  six 
hours ;  the  distance  is  said  to  be  20  li  each  way.  No  amount  of  ad- 
jectival language  can  possibly  describe  the  scenery  which  met  our  eyes 
in  all  directions.  Above,  the  well-wooded  yet  sharp  peaks,  to  the 
number  of  seventy-two ;  below,  valleys  deep  and  winding,  and  rugged, 
and  full  of  trees.     Everywhere,  in  impossible  nooks  and  recesses,  small 


80  THE  CHINESE  RECORDER.  [March- 

temples  and  large  ones.  As  we  passed  along  we  noticed,  among  in- 
numerable inscriptions  on  the  rocks,  one  describing  the  point  to  which 
we  were  aspiring,  as  "  the  Peak  of  the  Heavenly  Pillar,  a  hundred 
thousand  feet  high."  Without  any  means  of  knowing  really  how  high  it 
is,  I  should  guess  it  to  be  not  much  below  six  thousand  feet  abov^e  the  sea. 

The  road  to  the  summit  is  a  wonderful  piece  of  workmanship. 
It  is  said  to  have  been  built,  along  with  all  these  temples,  by  the  third 
emperor  of  the  Ming  dynasty,  Ts^en  Tsou  (  ^  jji^  ),  whose  reign  dates 
from  the  year  a.d.  1403.  Myriads  of  taels  must  have  been  spent  thereon, 
and  myriads  of  men  employed.  For  many  a  li  it  is  simply  a  gigantic 
stone  staircase,  with  heavy  ornamental  balustrades  of  stone  on  either 
side,  where  these  have  not  fallen  away.  Some  of  these  flights  of 
stone  steps  are  so  long  and  so  steep,  that  it  becomes  hard  and  danger- 
ous for  pilgrims,  especially  women  and  feeble  old  men,  to  climb  them ; 
and  it  is  here  that  the  chains  so  often  told  me  of  are  found.  By 
means  of  these  long  chains,  the  weary  pilgrim  is  enabled  in  some  slight 
decree  to  lessen  the  toil  of  ascent. 

I  noticed  that  many  of  the  temple  doors  through  which  we  had  to 
pass  were  iron-plated,  as  though  intended  to  repel  invasion.  There  are 
many  fine  trees  seen  in  making  this  ascent,  mostly  pines  and  a 
variety  of  flowers,  but  scarely  any  ferns.  The  stone  abounding  here 
contains  much  silvery-looking  substance,  is  very  pretty,  and  easily 
broken. 

On  our  arrival  at  the  summit,  we  were  surprised  to  find  a  small 
village  clustering  round  the  southern  side  of  the  peak,  close  under  the 
"  Golden  Temple."  Passing  through  this  strange  village,  the  shops  of 
w^hich  seemed  to  be  stocked  with  things  that  might  serve  for  mementoes 
of  the  visit,  we  at  once  made  our  way  up  to  the  temple  itself.  We, 
reached  it  by  a  narrow,  winding,  steep  staircase,  in  climbing  which 
we  found  the  chains  very  useful. 

The  ^'Golden  Temple"  (^  ^)  is  a  very  small  but  unique 
structure.  Outside  it  cannot  be  more  than  from  12  to  15  feet  high  ; 
and  its  area  will  be  perhaps  12  feet  square.  Inside  there  is  just  room 
for  the  idol  Tsou-sz  (  ffi  M  )?  or  the  Lao-yie  (  ^  ^  )  as  he  is  generally 
called,  and  two  or  three  of  his  attendants,  with  a  table  for  incense  and 
a  little  space  wherein  the  worshipper  may  make  his  prostrations.  The 
roof  is  very  beautiful,  and  is  richly  gilded.  All  the  rest,  except  part 
of  the  floor,  which  is  of  marble,  is  brass  or  copper.  It  is  darkened  by 
age  and  exposure,  except  in  places  where  constant  chafing  has  kept  it 
bright.  There  is  but  one  entrance  into  this  structure,  which  contains 
no  window,  and  is  guarded  all  round  its  outside  with  a  tall  railing  of 
round  brass  staves.     It  stands  on  a  stone  platform,  the  highest  thing 


I 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  81 

on  these  mountains,  with  a  couple  of  incense  tripods  before  it,  and  small 
guest  rooms  on  three  sides  of  it,  overlooking  a  vast  scene,  with  the 
great  mart  of  Lao-ho-k^ou  in  the  eastern  horizon.  A  strong  fortifica- 
tion, running  round  the  peak,  encloses  the  "  Golden  Temple "  in  its 
secure  embrace. 

The  Taoist  priests  in  droves  clustered  round  me,  begging  furiously  ; 
but  besides  paying  liberally  for  a  cup  or  two  of  tea,  we  gave  them 
nothing  but  a  short  sermon  on  the  true  God  and  His  worship.  Never 
before  in  this  spot,  this  "holy  of  holies"  of  Taoist  superstition,  has  the 
name  of  God  been  mentioned.  May  this  first  mention  of  it  prove  the 
beginning  of  the  overthrow  of  this  degrading  superstition !  Two  thousand 
priests  or  more  live  on  this  mountain,  only  a  little  different  from  the 
hosts  of  beggars  which  infest  it ; — live  on  the  credulity  and  folly  of  a 
people,  superstitious  enough  to  believe  everything  divinely  efficacious 
which  comes  from  this  sacred  place.  The  mountain  is  too  full  of  people 
to  be  thoroughly  enjoyed  ;  and  man  with  bis  fiendish  idols,  stuck  into 
every  nook  and  corner,  has  done  his  little  best  to  disfigure  the  beauti- 
ful handiwork  of  God. 

We  w^ere  told  that  many  thousands  of  pilgrims  visit  this  "  Golden 
Temple  "  every  year.  We  met  a  few  going  up  on  our  return,  and 
can  fully  believe  the  statement.  These  pilgrims  are  here  called  tsai- 
kung  ( 5^  i^  )j  a  term  held  by  all  in  great  respect.  A  tsai-hung 
makes  a  vow  that  he  will  taste  no  flesh  meat  until  he  has  laid  an 
offering  before  the  Lao-yie,  and  burnt  incense  before  him.  He 
sets  off  to  the  mountain,  and  there  you  meet  him,  often  a  young  man, 
sometimes  a  man  of  eight}-,  toiling  away  up  these  interminable  stairs, 
with  a  roll  or  two  of  incense  slung  by  a  red  cord  across  his  shoulders. 
Sometimes  a  woman  undertakes  this  pilgrimage.  On  the  mountain, 
the  tsai-kung  finds  himself  treated  as  an  honoured  guest,  but  at  the  same 
time  promises  of  subscriptions  are  wheedled  out  of  him,  and  he  leaves 
the  sacred  shrine  a  poorer  if  not  a  wiser  man.  Two  young  men 
whom  we  met  and  conversed  with,  had  come  from  Lao-ho-k^ou  to  pray 
for  the  recovery  of  a  sick  father. 

At  first  every  one  supposed  I  had  come  from  afar  to  worship  the 
great  Lao-yie ;  and  we  were  rather  peremptorily  ordered  to  ko-t^ou 
(i.  e.  prostrate)  before  one  of  his  tribe, — said  to  be  a  dreadfully  powerful 
god,  who  would  not  suffer  us  to  descend  alive,  did  we  not  worship  him. 
As  we  went  along  through  temple  after  temple,  the  priests  rang  their 
bells,  under  the  impression  that  we  had  come  to  worship. 

We  were  down  again  and  at  our  inn  by  11  a.m.,  and  soon  after  set 
out  on  our  way  back  to  Chun  tsou.  At  7.  30  p.m.  we  brought  up 
amidst  a  crowd  of  shouting  juveniles  at  Tsao-tien,   where  we  could 


S2  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

hardly  secure  privacy  to  eat  or  retire  to  rest,  the  desire  was  so 
strong  to  inspect  the  yang-kueh  jm  (i.  e.  foreigner).  The  next  morn- 
ing we  were  on  our  way  by  starlight,  and  had  finished  the  remain- 
ing 50  li  of  our  journey  by  9.  30  a.m. 

From  Chun  tsou  to  the  Wu-tang  shan  is  120  IL  The  trip  can 
be  made  easily  in  two  days  and  a  half,  and  at  a  trifling  cost.  We  only 
paid  6,500  cash  for  three  chairs  and  a  coolie.  I  need  not  add  that  in 
my  opinion  the  place  is  worth  a  visit.  Unfortunately  this  mountain 
is  more  than  five  hundred  miles  from  Hankow,  and  the  river  journey  is 
dolefully  monotonous,  so  that  its  visitors  are  never  likely  to  be  numerous  ; 
nevertheless,  I  am  persuaded  that  the  Wu-tang  shan, — with  its  magni- 
ficent scenery,  its  sj^ecimeiis  of  geology  and  botany,  and  .its  rare  oppor- 
tunities of  observing  practical  Taoism,— offers  ample  remuneration  to 
the  traveller  for  his  trouble,  whether  he  be  tourist,   scientific  explorer, 


or  a  student  of  the  Taosit  religion. 


CHRISTIAN  MISSIONS; -THEIR   CONNECTION  WITH    COMMERCE 
AND  CIVILIZATION. 

T^HIS  subject  is  a  very  important  one,  and  one  that  doubtless  needs 
to  be  better  understood.  However,  in  the  few  remarks  here  offered 
upon  it,  the  writer  can  hope  to  do  but  little  more  than  to  bring  it 
forward,  and  commend  it  to  the  attention  of  those  who  may  have 
something  more  and  something  better  to  say. 

It  may  be  useful  in  the  outset,  to  state  briefly  what  is  meant  by 
"  Christian  Missions."  The  expression  is  supposed  to  be  used  in  its 
popular  sense,  designating  those  operations  undertaken  and  carried  on 
by  Christian  men  and  women,  in  pagan  or  unchristianized  countries, 
for  the  purpose  of  bestowing  upon  them  the  blessings  of  Christianity. 
These  operations  may  be  numerous,  and  varied  to  meet  the  wants  of 
times  and  circumstances ;  but  their  object  is  one  and  ever  the  same, 
— the  carrying  out  of  our  Lord's  command,  to  disciple  all  nations.  The 
work  here  designated  is  not  new,  but  old,  and  as  old  as  Christianity 
itself.  The  name,  and  perhaps  some  of  the  appliances,  belong  to  the 
present  age ;  but  the  work  itself  commenced  with  our  Lord  ;  and  it  has 
never  been  laid  aside  by  his  followers.  This  is  mentioned  as  a  fact  to 
be  kept  in  mind  ;  as  the  identity  of  the  work  denominated  "  Christian 
Missions  ■'  must  be  an  important  element  in  this  discussion.  For,  lie 
doubt  many  of  the  prejudices  that  prevail,  or  that  have  prevailed, 
against  them,  are  to  be  traced  to  misconceptions  of  their  real  character. 
There  have  been  not  a  few, — I  know  not  for  what  reason, — who  have 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.    "  83 

regarded  modern  missions,  not  as  tlie  healthy  development  of  the 
Christian  life  embodied  in  the  church,  but  as  the  outgrowth  of  its 
religious  fanaticism, — an  outgrowth  harmless  enough  in  the  west,  where 
the  state  of  things  is  adjusted  to  it,  but  dangerous  to  the  peace  of 
society  in  the  east,  where  it  comes  in  daily  contact  and  conflict  with 
the  old  and  cherished  usages  of  a  barbarous  or  semi-barbarous  people. 

Such  was  the  view  very  generally  held,  and,  as  we  now  think, 
very  harshly  maintained,  by  the  directors  of  the  East  India  Company, 
when  they  refused  Morrison  a  passage  in  one  of  their  ships  to  China,  * 
and  when  they  ordered  Judson  and  his  associates  to  leave  India,  t  The 
state  of  things  has  indeed  changed  since  then  ;  but  unless  I  am  greatly 
mistaken,  this  false  view  of  Christian  missions  still  lingers  in  the  minds 
of  many,  and  the  same  spirit  of  intolerance,  though  now  happily  under 
stronger  restaint,  still  lingers  with  it.  Christianity  is  a  good  thing  ; 
they  acknowledge  this ;  but  they  would  not  have  it  forced  upon  an 
unwilling  people.  They  would  have  commerce  and  civilization  go  first. 
By  and  by,  when  the  people  find  out  that  they  want  Christianity,  it  will 
be  time  enough  to  give  it  to  them.  This  is  the  way  that  many  have 
talked,  and  the  way  perhaps  that  many  still  talk,  in  regard  to  Christian 
missions.  Now  let  as  look  at  this  language  for  a  moment,  and  en- 
deavor to  ascertain  whether  there  is  any  reason  in  it. 

In  the  first  place,  is  it  not  a  libel  on  these  missions,  to  assert,  or 
to  intimate,  that  it  is  any  part  of  their  object,  to  force  Christianity 
upon  those  who  are  unwilling  to  receive  it  ?  Their  agents  go  only 
where  they  have  a  right  to  go  ;  they  preach  only  where  they  have  a 
right  to  preach.  No  one  comes  to  hear  them  but  those  who  choose  to 
come,  and  no  one  receives  their  message  but  those  who  like  it.    Where 


At  this  time," — 1806,  wlien  Morrison  was  getting  ready  to  sail  for  China, — "  strong  pre- 
judices existed  in  England,  and  in  all  parts  of  India  where  the  Britisli  influence  extended, 
against  missionary  exertions.  Permission  to  settle  in  those  parts  could  not  l)e  obtained  ; 
and  it  became  necessary  to  convey  the  missionaries  to  their  destination  by  an  indirect 
course ;  whilst  it  remained  a  question  whether,  on  tlieir  arrival,  they  would  be  allowed 
to  remain.  A  passage  was  accordingly  taken  for  Mr.  Morrison,  and  two  of  his  fellow- 
students,  Messrs.  Gordon  and  Lee,  with  their  wives,  in  the  Remittance  to  New  York  ; 
whence  he  was  to  proceed  to  Canton  direct,  or  by  way  of  India,  as  circumstances  might 
determine." — Memoirs  of  the  Life  and  Labotirs  of  liobert  Mornsorij  D.D.,  Vol.  L,  p.93. 
It  is  well  known  that,  attliis  period," — 1812,  when  Judson  and  his  associates  first  arrived 
in  India,  —  ^'the  East  India  Company  were  both  theoretically  and  practically  opposed  to 
every  effort  for  the  evangelization  of  India.  They  professed  to  believe,  and  chai-ity 
obliges  us  to  suppose  that  they  did  believe,  that  the  preaching  of  the  gospel  would  excite 
the  Hindoos  to  rebellion.  It  is  beyond  question  that  the  Company  was  deriving  large 
revenues  directly  from  the  toleration,  not  to  say  protection,  which  it  extended  to  the 
idolatry  of  the  Hindoos.  Whatever  may  have  been  their  reasons,  they  had  determined, 
by  all  means  in  their  power,  to  resist  the  introduction  of  Christianity  among  the  native 
subjects  of  the  British  crown  in  Bengal. 

' '  About  ten  days  after  the  arrival  of  Messrs.  Judson  and  Newell,  they  were  summoned  to 
Calcutta,  and  an  order  was  read  to  them,  requiring  them  immediately  to  leave  the  country 
and  return  to  America  ....  They  petitioned  for  leave  to  reside  in  some  other  part  of  India, 
but  were  prohibited  ft-om  settling  in  any  of  part  of  the  Company's  territory,  or  in  any  of 
its  dependencies." — Wa.yltaid's  Meiimj-  of  liev.  Dr.  Judson^  Vol.  I.,  pp.  114,  115. 


84  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

are  there  any  rights  trampled  upon  ?  Where  is  there  any  force  used  ? 
If  it  is  meant  that  because  a  people  do  not  invite  Christianity  it  should 
not  be  offered  to  them,  the  argument  is  futile.  If  it  proves  anything  it 
proves  too  much.  In  the  first  place,  it  would  prove  that  the  whole 
arrangement  for  the  evangelization  of  the  world,  instituted  by  Christ, 
practiced  by  the  apostles,  and  through  them  and  their  successors  hand- 
ed down  to  us,  has  been  wrong ;  for  that  arrangement,  as  everybody 
knows,  was  an  aggressive  one.  Evangelists  were  to  go  into  all  tlie  world 
and  preach  the  gospel  to  every  creature.  They  were  to  go  wherever  and 
whenever  Providence  should  lead  them,  and  not  wait  to  be  sent  for  by 
the  people.  Did  our  Lord  in  his  ministry  wait  for  such  invitations? 
Did  his  apostles  ?  Have  fathful  and  earnest  ministers  in  any  age  or 
country  acted  on  this  policy  ?  On  the  contrary,  who  does  not  know 
that  they  have  commonly  gone  when  they  have  not  been  invited, — 
when  indeed  they  have  been  forbidden  to  go  ;  and  when,  by  going,  they 
have  suffered  bonds,  imprisonments,  stripes  and  death  ?  In  the  second 
place,  this  argument  would  prove, — what  would  not  at  all  suit  the 
theory  of  these  objectors, — that  commerce  and  civilization  in  their 
progress,  are  also  at  fault ;  for  they,  as  well  as  Christianity,  in  most 
countries,  and  especially  in  this,  have  made  their  way,  or  they  are 
making  it,  against  the  will  of  the  people.  Now  what  right  have  we 
to  force  upon  a  people  commerce  and  civilization,  when  we  have  no 
right  to  force  upon  it  Christianity  ?  The  truth  is,  we  have  no  right 
to  force  either,  but  we  have   a  right  to  offer  both. 

But  why  this  extreme  sensitiveness  in  regard  to  the  use  of  force 
in  connection  with  missionary  operations?  Do  those  who  affect  it 
manifest  equal  anxiety  when  it  is  spoken  of  or  resorted  to  in  connection 
with  trade  ?  And  why  should  they  not  ?  Is  there  any  reason  that  can 
be  assigned,  why  official  influence,  or  military  power,  should  not  be 
employed  to  protect  the  lives  and  property  of  those  who  have  come  to 
teach  the  Chinese  science  and  religion  from  motives  of  benevolence,  as 
well  as  of  those  who  have  come  here  to  sell  them  opium  and  gunpowder 
from  motives  of  gain  ? 

But  not  to  ask  too  many  of  these  troublesome  questions,  I  will 
only  further  remark  in  this  connection,  that  missionaries  have  no  need, 
and  it  is  presumed  that  they  have  no  desire,  for  any  protection  beyond 
what  is  commonly  afforded  to  all  peaceable  and  law-abiding  men.  They 
claim  the  right  to  go  where  others  go,  to  live  where  others  live,  and  to 
pursue  their  calling  where  others  pursue  theirs.  This  is  all  they  claim ; 
and  they  claim  this,  not  as  missionaries,  but  as  men,  peaceable,  well- 
meaning,  and  well-doing  citizens  or  subjects  of  their  respective 
countries.     If   at  any  time,  any  special  favour  has  been  extended  to 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  85 

them  in  consequence  of  their  benevolent  labors  and  harmless  character, 
they  have  accepted  it  as  a  favor,  and  they  have  claimed  its  enjoyment 
simply  as  a  person  claims  the  execution  of  a  will  made  in  his  favor. 
He  may  have  had  no  right  to  demand,  or  reason  to  expect,  that  such 
a  will  would  be  made ;  but  it  having  been  made,  he  has  a  right  to 
demand  its  execution.  If  for  adequate  reason  the  will  is  set  aside,  his 
demand  of  course  must  cease.  But  his  demand  is  right  while  the  will 
stands.  This  remark  will  perhaps  sufficiently  anticipate  the  objection, 
that  might  be  thought  to  lie  against  the  statement  that  missionaries 
claim  only  the  protection  due  to  them,  as  citizens  or  subjects  of  their 
respective  countries. 

But  to  recur  to  a  point  already  mentioned  ;  the  idea  so  often 
brought  forward,  that  commerce  and  civilization  should  go  before  and 
prepare  the  way  for  Christianity,  is  I  maiinta.iny  false,— false  in  theory, 
and  false  in  fact.  Christianity  appeals  directly  to  the  feelings  of  the 
human  heart.  Education  no  doubt  enlio^htens  and  refines  these  feelings  ; 
but  it  does  not  create  them.  They  are  a  part  of  man  ;  and  they  come 
into  the  world  with  him.  Hence  there  is  no  time  or  place  in  which 
man  is  found,  when  he  does  not  need,  and  when  he  is  not  capable  of 
religious  instruction.  He  needs  this  instruction  in  childhood  ;  he  needs 
it  in  youth  ;  and  he  needs  it  in  old  age.  He  needs  it  when  the  night  of 
ignorance  is  dark  around  him ;  he  needs  it  when  the  shadows  of  this 
night  have  begun  to  flee  away ;  and  he  still  needs  it  even  when  the 
cominof  light  has  increased  to  noon-day  brightness.  In  every  stage 
and  in  every  condition  of  life,  man's  first  great  want  is  to  know  God, 
and  the  relations  which  he  sustains  to  him.  Is  there  a  God  who  reigns 
in  heaven,  who  rewards  virtue  and  punishes  sin  ?  Who  of  his  intelli- 
gent creatures  should  not  be  made  acquainted  as  early  and  as  fully  as 
possible,  with  this  great  momentous  truth  ?  Is  man  a  sinner,  and  does 
he  need  a  Saviour  ?  Why  then  should  we  not  endeavor  to  lead  him 
as  soon  as  possible  to  that  Saviour,  the  Lamb  of  God  who  taketh 
away  the  sin  of  the  world  ?  Man,  a  poor  sinner,  weary  and  heavy-laden, 
seeking  rest  and  finding  none ;  what  is  there  that  he  so  soon  and  so 
much  needs  as  to  be  led  to  Him  who  alone  can  give  him  rest  ?  Then, 
too,  man  is  ever  dying.  A  few  short  years  and  his  race  is  run.  Can 
we  see  him  wandering  in  darl^ness,  without  endeavoring  to  give  him 
light?  Can  we  see  him  perishing,  without  seeking  to  save  him?  We 
are  told  to  give  him  commerce  and  civilization .  Give  him  commerce 
and  civilization  ?  But  he  asks  for  ^reac?,  shall  we  give  him  a  stone '^ 
He  asks  for  a  fish,  shall  we  give  him  a  serpent  ?  He  asks  for  an  egg, 
shall  we  give  him  a  scorpion?  Give  him  commerce  and  cinlization? 
Well,  be  it  so.     Give  him  commerce  and  civilization  ;  and   the  sooner 


86  THE  CHINESE  RECORDER  [March- 

and  the  more  the  better.  But  will  commerce  and  civilization  meet 
his  wants  ?  Will  they  meet  his  first  and  greatest  want  of  all, — bind 
up  his  broken  heart,  and  heal  his  sin-sick  soul  ?  Ah !  who  does  not 
know,  that  the  soul  can  never  rest  till  it  rests  in  the  knowledge  and 
love  of  God,  and  in  the  faith  and  peace  of  Jesus  ?  Commerce  and 
civilization  are  good  things.  They  do  much  in  the  way  of  supplying 
our  physical  wants,  and^  ameliorating  our  earthly  condition ;  but  it 
is  only  in  the   gospel  of   Christ  that  the  |wants  of  the  soul  are  met. 

Yet  again,  as  just  now  remarked,  the  idea  of  commerce  and 
civilization  before  Christianity,  is  false  in  fact,  as  well  as  in  theory. 
We  have  now  pretty  full  histories  of  Christianity,  and  of  commerce 
and  civilization,  for  near  two  thousand  years ;  and  the  testimony  of 
these  is,  that  in  their  march  of  progress,  Christianity  has  never  been  in 
the  rear,  but  always  in  the  van.  Of  course  this  does  not  mean,  that 
Christianity  has  never  gone  where  there  was  not  previously  commerce 
and  a  certain  degree  of  civilization.  It  means  that  where  they  have 
been  in  connection,  Christianity  has  always  taken  the  lead.  She  has 
never  placed  any  obstacles  in  their  way.  On  the  contrary  it  has  ever 
been  her  aim  and  office  to  remove  them.  If  she  has  frowned, — and 
she  often  has, — on  laws,  customs  and  usages,  connected  with  commerce 
and  civilization,  it  has  been  because  they  were  wrong,  and  therefore 
hindrances  that  needed  to  be  removed.  And  this  position  Christianity 
has  taken  not  as  a  matter  of  chance,  convenience  or  ambition,  but  be- 
cause such  has  been  her  divinely-appointed  mission.  Her  work  relates 
to  the  present  as  well  as  to  the  future  life ;  and  with  reference  to 
both,  her  object  is  to  encourage  and  promote  whatever  is  good,  and  to 
discourage  and  hinder  whatever  is  evil.  Hence  in  art,  in  science,  in 
literature,  in  politics,  in  commerce,  and  in  every  department  of  human 
effort,  her  voice  is  heard,  and  her  hand  is  seen  ever  defending  and 
encouraging  the  true  and  the  good. 

Our  inference  then  is,  that  the  relation  which  Christian  missions 
sustain  to  commerce  and  civilization  is  that  of  'pioneer  and  ally.  Their 
position  is  not  to  follow,  but  to  lead ;  their  office  is  not  to  hinder,  but 
to  help.  And  now  let  us  look  a  little  further  and  endeavour  to  see  a 
little  more  clearly  how  they  lead  and  how  they  help. 

So  far  as  concerns  what  is  commonly  called  civilization,  I  think 
there  can  be  no  question,  but  that  the  teaching  and  influence  of  Chris- 
tian missionshave  ever  been,  and,  so  long  as  they  are  true  to  themselves, 
must  ever  be,  the  iirst  and  most  efficient  agency.  In  confirmation  of 
this  remark,  I  need  only  instance  the  Sandwich  Islands,  the  South- 
Sea  Islands,  Greenland,  Africa,  and  in  short  every  place  where  Chris- 
tian missions  have  been  in  modern  times  established  among  rude  and 


t 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  87 

barbarous  people.  One  of  the  most  marked  instances  of  this  is  fur- 
nished us  in  the  case  of  the  North-Amercian  Indians.  It  has  been 
found  that  numerous  tribes  of  these,  though  living  for  centuries  side 
by  side  with,  and  almost  in  the  midst  of  civilization,  have  yet  received 
but  little  from  it  beyond  its  vices,  except  what  has  come  to  them 
directly  through  the  teaching  and  influence  of  Christian  missions. 
And  this  fact  has  been  so  patent  to  the  government  of  the  United 
States,  that  it  has  for  many  years  made  considerable  a})propria- 
tions  for  the  su])port  of  missions  among  them.  Some  of  these  tribes, 
during  the  past  few  years,  have  been  very  turbulent,  and  have  wrought 
much  mischief  both  to  themselves  and  to  those  around  them.  Tlie 
government  having  tried  war  and  diplomacy  until  its  heart  is  sick,  is 
now  more  than  ever  inclined  to  send  amongst  them  the  Christian 
agent  and  the  Christian  teacher,  as  the  best,  if  not  the  only  civilizing 
forces.  But  it  is  needless  to  argue  this  point  further ;  it  is  too  self- 
evident. 

Then  how  about  commerce  ?  Do  Christian  missions  sustain  the 
same  relation  to  that  ?  What  is  commerce,  and  how  is  it  fostered  ? 
Commerce  is  the  exchange  of  goods  or  commodities  betwixt  one  coun- 
try and  another.  The  United  States  and  England  for  instance,  have 
more  cotton  and  woollen  goods  than  are  needed  for  their  own  consump- 
tion ;  but  they  want  tea  and  silk.  China,  on  the  other  hand,  has  tea 
and  silk  to  spare  ;  but  she  lacks  cotton  and  woollen  goods.  If  now  the 
surplus  of  each  country  can  be  exchanged  for  what  it  lacks,  the  ex- 
change will  obviously  be  a  mutual  benefit ;  and  the  benfit  will  be  the 
greater  the  wider  the  range  of  the  exchange,  and  the  nearer  it  comes  to 
meeting  the  real  wants  of  both  countries.  At  this  point  of  course  com- 
merce reaches  its  highest  and  healthiest  condition ;  but  this  point  is 
not  rapidly,  nor  easily  reached.  There  are  many,  very  many,  obstacles 
in  its  way.  Some  of  these  are  to  be  attributed  to  injustice,  -wrong  and 
outrage,  on  the  part  of  those  engaged  in  commerce  ;  others  grow  out  of 
the  ignorance  and  vices  of  the  people,  with  whom  it  is  carried  on.  So 
that  commerce  in  all  countries,  and  especially  in  countries  less  civiliz- 
ed, is  more  or  less  limited,  and,  to  the  extent  carried  on,  often  attended 
with  circumstances  injurious  to  one  or  both  of  the  exchanging  parties. 
Now  the  teaching  and  influence  emanating  from  Christian  missions, 
tend  to  the  correction  of  these  wrongs,  and  the  removal  of  these  ob- 
stacles. They  may  not  entirely  succeed  ;  they  may  not  succeed  to  any 
great  extent.  The  influence  of  these  missions  may  be  comparatively 
small,  and  of  itself  inadequate  to  accomplish  so  great  a  result.  Never- 
theless their  influence  is  a  power,  and  a  power  ever  acting  in  the  right 
direction.     Moreover,  while  I  do  not  say  that  it  is  the  only  power,  I  do 


88  THE  CHINESE  RECORDER  [Marcll- 

say  that  it  is  the  only  hind  of  power  that  can  be  expected  to  remove 
the  ignorance,  the  greed  and  the  selfishness  of  men ;  and  give  to  com- 
merce that  unfettered  freedom  to  be  hoped  for,  when  knowledge,  up- 
rightness and  comity  shall  prevail. 

Perhaps  I  can  further  illustrate  this  point  by  an  example.  Here 
is  China,  a  country  great  and  rich, — rich  at  least  ia  its  undeveloped  re- 
sources. Were  the  resources  of  this  country  developed  to  any  consi- 
derable extent,  it  would  have  annually  large  surpluses  of  many  articles 
to  dispose  of  to  other  countries,  for  money  or  for  articles  needed  more 
than  money.  In  this  way  its  millions  of  naked,  starving  people, 
through  the  abundance  of  labor  and  supplies,  might  be  furnished 
with  all  the  necessaries  of  life  ;  and  their  squalor  and  wretchedness 
give  place  to  ease  and  comfort.  But  the  people  are  ignorant, 
and  burdened  with  vices.  Their  real  wants  they  either  do  not 
understand,  or  they  do  not  know  how  they  are  to  be  supplied  ; 
w^hile  the  wants  of  their  vices  are  so  imperious,  that  they  are  supplied 
at  the  cost  of  everything,  often  taking  even  their  clothes  from  their 
backs,  and  their  wives  and  children  from  their  homes.  Now  partly  in 
consequence  of  ignorance,  and  partly  in  consequence  of  the  enervating 
and  depressing  influence  of  vice,  the  exports  of  China  are  less  than  one- 
half,  perhaps  less  than  one-tenth,  of  what  they  might  be.  Hie  imports 
also  are  of  necessity  proportionably  small ;  and  the  saddest  feature 
of  all,  and  one  that  cannot  be  overlooked  in  this  connection  is,  that  of 
the  small  amount  of  foreign  products  brought  into  China,  a  large,  if 
not  the  larger  share  is  opium ;  drawing  from  the  country  annually, 
millions  and  millions  of  money,  and  leaving  in  its  place  nothing, 
absolutely  nothing,  but  the  plagues  of  poverty,  debility  and  death. 
I  know  it  is  argued  that  the  opium  business  adds  something  to  the 
present  commerce  of  China.  Admit  it ;  but  is  it  an  addition  that  is 
beneficial  ?  Does  it  really  benefit  commerce  ?  or  is  the  benefit,  such  as 
it  is,  limited  to  the  few  who  share  its  gains  ?  Who  does  not  know  that 
the  opium  trade  is  a  vampire,  exhausting  the  life-blood  of  an  ignorant 
and  helpless  people,  and  consuming,  to  the  extent  of  its  ability,  the 
resources  of  legitimate  commerce  ?  Suppose  China  pays  annually  thirty 
millions  of  dollars  for  opium,  she  will  have  of  course  thirty  millions  of 
dollars  less  to  purchase  food  and  clothing  for  her  needy  people.  Now 
admitting  the  opium,  and  the  food  and  clothing  to  be  equally  beneficial, 
there  is  nothing  gained  to  commerce  by  the  opium ;  since  if  opium  were 
not  imported,  food  and  clothing  would  be.  But  the  truth  is,  opium  is 
not,  compared  with  food  and  clothing,  equally  beneficial.  It  is  not 
beneficial  at  all.  On  the  contrary,  it  is  exceedingly  injurious ;  and 
the  .injury  which  it  inflicts  is  many  times  greater  than  the  loss  of  the 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  89 

money  which  it  costs.  Now  all  this  loss,  whether  of  wealth  or  of  vital 
energy,  subtracts  just  so  much  from  legitimate  commerce.  Suppose 
the  opium  annually  brought  to  China  to  be  estimated  at  thirty  millions 
of  dollars  ;  and  that  the  injury  which  the  consumption  of  this  opium 
inflicts  in  various  ways,  on  the  productive  and  commercial  interests  of 
the  country,  to  be  reckoned  at  three  times  this  amount ;  then  while  the 
importation  of  opium  continues,  the  real  loss  to  commerce  will  bo 
ninety  millions  of  dollars  a  year ;  while  if  it  were  to  cease,  this  would  be 
its  gain.  In  this  view  how  impolitic, — not  to  say  immoral, — has  been 
and  must  continue  to  be,  the  opium  trade  of  China  I  The  supposition 
just  made  may  be  in  a  measure  fanciful,  so  far  as  the  actual  figures 
are  concerned,  but  the  principle  involved  is  true  ;  and  the  fact  which 
the  supposition  illustrates,  is  one  of  deep  interest  both  in  its  moral 
and  political  aspects. 

Perhaps  enough  has  been  said  to  show  that  commerce  can  really 
prosper  only  where  intelligence,  uprightness  and  comity  prevail  ;  and 
if  it  can  be  shown,  that  this  state  of  things  is  encouraged  and  promotedt 
by  the  teaching  and  influence  of  Christian  missions,  then  the  position 
taken,  that  Christian  missions  are  friends  and  allies  of  commerce,  mus 
be  conceded. 

Now  what  are  the  teachings,  and  what  is  the  general  influence  of 
Christian  missions  in  this  respect?  Of  course  the  first  and  great  object 
of  these  missions,  is  to  acquaint  men  with  the  doctrines  of  salvation. 
But  these  doctrines  as  everybody  knows,  are  regenerative  and  reforma- 
tive. They  tend  to  make  bad  men  good ;  the  good,  better ;  and  the 
better,  best.  In  other  words,  the  influence  of  the  religion  which  it  is 
the  object  of  these  missions  to  propagate,  is  to  regenerate,  elevate  and 
purify.  Under  this  influence,  men  awake  to  a  consciousness  of  a 
higher  and  nobler  destiny  ;  society  becomes  animated  with  a  new  and 
more  vigorous  form  of  life  ;  and  industry,  enterprise  and  commerce,  are 
stimulated  into  new  and  more  healthy  action.  Let  me  here  use  another 
illustration.  Suppose  the  object  sought  here  in  China  is  commerce,  and 
the  question  asked  is, — how  can  this  best  be  gained  ?  The  country,  we 
will  suppose  is  vast,  and  its  resources  great ;  but  they  are  undeveloped, 
and  the  people  do  not  at  present  possess  the  intelligence  and  enterprise 
adequate  to  develop  them.  Moreover,  through  ignorance  or  the  want 
of  upright  principles,  multitudes  both  of  natives  and  foreigners  are 
employed  in  growing,  manufacturing,  and  importing  articles,  which 
instead  of  adding  anything  to  the  wealth  or  energy  of  the  country,  do 
much  to  destroy  both.  Now  if  any  means  can  be  devised  for  inculcating 
better  views  and  better  principles  among  those  engaged  in  commerce, 
and  encouraging  temperance,  industry  and  enterprise  among  the  people. 


90  THE  CHINESE  RECORDER  ,  [March- 

it  must  be  obvious  that  that  means  is  an  aid  to  commerce.  But  this  is 
precisely  what  Christian  missions  have  ever  done,  and.  what  they  must 
ever  do,  so  long  as  they  are  true  to  themselves, — so  long  as  they  scatter 
light,  and  preach  truth  and  righteousness. 

Finally,  it  may  possibly  be  said  that  Christian  missions,  as  a 
power  in  this  or  any  direction  of  progress,  are  small,  and  of  little  im- 
portance. But  they  seem  to  have  been  large  enough  to  attract  a  good 
deal  of  attention  among  both  merchants  and  civilians  ;  sufficient  at 
least  to  justify  the  inquiry  where  they  belong,  what  is  their  influence, 
and  whether  that  influence  is  hostile  or  friendly  to  the  interests  in 
question  ;  and  I  trust  the  remarks  here  made  will  serve  to  show,  that 
these  interests  have  ever  found  and  will  ever  find  in  Christian  missions 
a  warm  friend  and  faithful  ally. 


3C  tPT  T'ten^o-"THE  CELESTIAL  mVER."   {Chinese.) 
"THE    PATH'WAY.OP    SPIRITS."    {N.  W.  American.) 

River  of  brightness  on  whose  breast 

The  souls  of  men  are  going, 
From  storms  to  everlasting  rest, 

I  watch  afar  thy  flowing. 

Along  thy  banks,  for  hills  and  trees 
The  round  blue  heavens  are  swelling ; 

And  like  white  house  from  summer  woods 
Shines  out  each  starry  dwelling. 

The  breeze  that  fills  thy  heavenly  sails 

Some  comet's  flash  is  raising ; 
By  night,  like  signals,  on  thy  shores 

The  ruby  stars  are  blazingi 

Where  rose  the  fountain  of  thy  birth, 

And  whither  art  thou  tending  1 
From  depths  of  ages  past  to  flow 

Through  years  that  have  no  ending  ? 

Like  brooks  that  shine  through  darkling  hills, 

Thy  silver  tide  is  streaming  ; 
Thy  rippling  smiles  are  rolling  worlds, 

Thy  sands  with  stars  are  gleaming. 

Or  dost  thou  lead  thy  sun-dropped  waves 

An  ever-growing  river, 
To  where  the  lightnings  from  the  throne 

Reflected  flash  and  quiver  ? 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  91 

Shall  those,  fau'  stream,  who  gaze  on  thee, 

And  call  thee  "  Path  to  Heaven," 
Never  set  sail  upon  thy  tide, 

By  wind  celestial  driven  ? 

Thou  flowest  afar,  thy  filmy  light 

Which  meets  these  eyes  at  even, 
Ere  Adam  sinned  had  left  thy  shore. 

Or  leaves  had  fallen  in  Eden. 

But  nearer  must  thy  waters  flow 

When  sounds  the  Gospel  story, 
Of  Him  by  whose  blest  Spirit  led, 
Like  ships  by  favouring  breezes  sped, 

Souls  reach  the  port  of  glory. 


THE  USE  OF  MONEY  AS  AN  AID,  AND  A  HINDRANCE 
TO   MISSON  WORK  IN  CHINA 

Remarks  on  the  Rev.  John  Butler^  s  paper  on  this  subject  in  the  '^Chinese  Recorder^* 
for   January-February^    1874.  '      • 

to  the  editor  of  the  "  chinese  recorder." 
Dear  Sir, — 

Your  Magazine  will^be  read  no  doubt,  not  by  its  supporters  in 
China  alone,  but  also  by  very  many  in  England  and  America  who  are 
interested  in  China  and  in  Chinese  missions.  And  with  this  prospect 
before  us,  I  think  it  most  desirable  that  the  strictest  accuracy  should 
be  aimed  at,  in  conveying  information  to  our  distant  friends  ;  in- 
formation which  may  so  strongly  sway  them  in  redoubling  or  with- 
holding their  sympathy  and  support. 

Now  the  paper  wiib*^vhich  Mr.  Butler  has  favoured  us  on  the 
subject  of  money,  seems  to  me  liable  to  grave  misapprehension  on  the 
part  of  such  readers.  It  is  written  with  ability  and  clearness.  Its  state- 
ments (with  two  somewhat  serious  exceptions,  which  I  shall  presently 
particularize)  are  one  by  one  founded  on  facts  with  which  missionaries 
generally  are  familiar.  The  argument  as  a  whole  carries  conviction  to 
the  reader ;  the  tone  of  the  writer  is  that  of  conscious  integrity ; 
and  yet  it  contains,  if  I  mistake  not,  an  exaggerated, — because  a  one- 
sided,— statement  of  truth.  In  a  few  brief  lines,  the  advantages  and 
wholesome  uses  of  money  are  somewhat  summarily  dismissed  (and 
even  one  of  these  few  legitimate  objects  on  which  to  bestow  mission 
money,  viz.,  the  Press,  may  to  some  minds  appear  a  doubtful  object, 
when  the  existence  of  Bible  and  Tract  Societies  is  taken  into  considera- 
tion) ;  whilst  in  ten  closely  printed  pages,  we  are  distressed  and 
alarmed  by  a  long  array  of  the  mischiefs  wrought  by  money. 


92  THE  CHINESE  RECORDER  fMarcll- 

I  should  be  sorry  to  be  considered  in  any  sense  the  advocate  of 
extravagant  missionary  expenditure,  or  indeed  of  any  procedure  which 
would  blight  or  delay  the  growth  of  self-support  in  the  native  churches. 
I  trust  I  may  honestly  take  credit  to  myself  for  a  constant  aim  at 
economy  in  disbursing  mission  funds ;  and  I  have  continuously  and 
earnestly  pressed  upon  native  Christians  the  duty  and  honour  of  sup- 
porting their  own  churches. 

But  there  are  two  ways  in  which  this  question  of  money  may 
be  viewed.  If  it  be  asserted  that  by  care  and  providence,  our 
missions  may  be  made  more  effectual,  and  may  be  extended  further 
with  the  funds  at  present  in  our  hands,  I  should  agree  to  the  proposi- 
tion. But  if  it  be  asserted,  as  Mr.  Butler's  paper  seems  to  me  to  imply, 
that  wide-spread  and  successful  mission  work  can  be  maintained  in  a 
country  like  China,  and  at  this  stage  of  the  church's  history,  with  far 
less  money  than  the  churches  at  home  at  present  afford  us,  I  should 
wholly  demur  to  this  proposition.  The  first  warns  missionaries  to  be 
careful,  cautious  and  faithful.  The  second  bids  the  churches  at  home 
to  be  dissatisfied  with  their  agents,  and  more  than  satisfied  with 
themselves. 

1  am  certain  that  on  very  many  minds,  the  impression  produced 
by  Mr.  Butler's  paper  will  be  somewhat  as  follows  : — "  After  all  then, 
our  contributions  have  been  solicited  (though  unwittingly  no  doubt  on 
the  part  of  collectors)  under  false  pretences.  Successful  missions  are 
best  carried  on  with  little  or  no  money.  Our  past  contributions  have 
been  thrown  away.  For  the  future  it  will  be  better  to  w^ithdraw  our 
subscriptions  from  the  overfed  Missionary  Societies,  and  bestow 
them  on  Cripples'  Homes,  or  Fever  Hospitals,  We  are  but  hindering 
missions  by  giving.  We  are  blighting  the  growth  of  the  native 
churches  by  subscribing."  Aye !  and  a  pang,  undeserved  and  unneces- 
sary in  my  estimation,  may  strike  through  many  a  widow's  heart  in 
reading  Mr.  Butler's  paper. — "  Wasted,  useless,  perchance  injurious 
has  my  mite  been  !  " 

Now  believing  as  I  do  (  and  here  I  think  Mr.  Butler  will  agree 
work  me),  that  Missionary  Societies  are  under-paid,  and  that  the 
contributions  of  Christians  at  home  to  foreicm  missions  are  lamentably 
small;  when  England,  for  instance,  with  an  income  of  eight  hundred 
millions  sterling,  cannot  spare  one  million  for  foreign  evangelestic  w^ork 
of  all  societies  and  in  all  lands ;  believing  also  (and  here  perhaps  Mr. 
B.  will  not  agree  with  me  )  that  if  we  had  double  or  treble  the  amount 
which  we  now  possess  of  this  baneful  money,  we  yet  should  be  hampered 
for  want  of  funds ;  then  I  cannot  but  view  with  grave  apprehension 
a  statement  of  truth,  which  from  its  one-sidedness,  may  possibly  produce 
so  disastrous  an  effect  on  societies  and  on  individuals. 

My  idea  would  be,  that  to  present  the  matter  fairly  before  the 
Christian  public,  the  vast  good  effected  by  this  bugbear  money  working 
in  this  dark  world,  should  have  been  described  in  some  detail.  The 
missions  in  the  South  Seas,  have  they  not  been  founded  and  fed  by  for- 
eign money  ?  Would  Mr.  Butler  pull  down  the  ornate  and  comely 
Memorial  churches  of  Madagascar  erected  by  foreign  money,  on  ground 
once  stained  by  martyrs'  blood,  and  bid  the   Malagasies  raise  a  struc- 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  93 

ture  of  their  own  "however  humble"  in  their  stead?  And  very 
notably  in  West  Africa,  amongst  the  missions,  both  of  the  Wesleyan  and 
Church  of  England  Societies  (if  I  mistake  not),  the  principle  of  self- 
support  is  developing  itself  in  tbe  most  vigorous  and  thorough  manner. 
Yet  these  missions,  and  in  all  departments  of  work,  pastoral,  evangelis- 
tic, schools  both  boarding  and  day,  church  building,  &c.,  were  fed  from 
the  first  by  foreign  money.  The  carefully  tended  and  fostered  infancy, 
has  produced  a  vigorous  and  independent  manhood ;  a  manhood  show- 
ing its  strength  by  aggressive  missionary  effort  in  the  regions  beyond  ; 
and  also  in  the  desire  to  refund  the  money  thus  lavished  on  its  child- 
hood, by  yearly  contributions  to  parent  Bible  and  Missionary  Societies  in 
Great  Britain. 

My  impression  is,  moreover,  that  even  here  in  China,  to  which 
country  Mr.  Butler's  observations  are  chiefly  though  not  exclusively 
confined,  God's  blessing  has  not  been  specially  withheld  from  those 
fields  where  this  bad  foreign  money  is  in  circulation,  and  bestowed  on 
fields  where  the  purse  strings  are  more  jealously  tight-drawn. 

But  1  must  trouble  your  readers  with  one  or  two  more  minute 
cirticisms  on  Mr.  Butler's  argument.  He  justly  draws  illustrations  from 
the  very  foundation  and  eailiest  days  of  Christianity  ;  but  then,  as  it 
appears  to  me,  he  destroys  the  strength  of  his  argument  by  the  impor- 
tant admission,  that  'Hhe  circumstances  and  qualifications  of  mission- 
aries are  now  very  different  from  those  of  apostolic  times."  Precisely 
so ;  and  therefore  very  different  action  is  expected  from  them,  similar 
though  the  condition  in  some  respects  may  be  of  their  hearers  and  of 
those  who  listened  to  the  apostles.  But  if  any  one  would  has^e  us  look 
for  a  panacea  for  Chinese  cupidity  in  the  adoption  of  vows  of  poverty, 
and  the  rigid  restriction  of  expenditure,  we  must  pause  in  awe  at  the 
remembrance  that  the  one  of  our  Lord's  little  band  of  apostles  who  fell 
(surrounded  as  that  band  was  by  the  atmosphere  of  poverty),  yet  fell 
by  this  very  love  of  money, 

Then  as  to  the  impression  which  Mr.  Butler  thinks  inevitable  from 
our  present  procedure,  and  which,  indeed,  he  asserts  to  be  already 
widely  prevalent,  namely  "  that  foreigners  offer  money  inducements 
to  get  men  to  preach  their  doctrines,  and  to  enter  their  religion."  To 
take  the  last  clause  first ;  suppose  this  impression  has  been  formed  ;  must 
we  be  so  morbidly  afraid  of  rumours  and  suspicions,  as  to  allow  our 
action  to  be  influenced  thereby,  contrary  to  our  better  judgment  ?  Mr, 
Butler  justly  reminds  us  that  "  the  poor  saints  "  are  to  be  assisted. 
Well  as  a  matter  of  notoriety,  does  not  the  j)erformance  of  this  Chris- 
tian duty  induce  some  "  poor"  persons  hypocritically  to  declare  them- 
selves "  saints  ?"  and  are  we  therefore  to  withhold  judiciously  our 
charity  ? 

This  is  a  scriptural  injunction,  Mr.  Butler  will  reply,  and  justly 
so;  but  the  inference  is  I  think  allowable,  that  if  on  other  grounds^ 
we  consider  church  building,  and  the  rate  of  pay  for  catechists  desir- 
able, we  should  not,  simply  because  of  rumours,  false  impressions,  and 
"  evil  speaking,"  alter  our  action.  And  to  my  own  mind,  an  almost 
unanswerable  objection  to  Mr.  Butler's  argument  is  presented  by  the 
fact  of  the  very  small  number  of  our  converts.     I  am    sure  that    this 


94  THE  CHINESE  RECORDER.  [Marcll" 

wide-spread  impression  of  which  he  speaks  must  be  but  a  wind,  not 
really  believed  in  by  the  people,  and  not  seriously  influencing  them, 
either  for  or  against  Christianity.  For  if  it  were  the  general  belief 
that  foreigners  do  offer  such  money  inducements,  then  surely  we  should 
bo  overwhelmed  by  clamourous  applicants  for  baptism  and  for  employ- 
ment.    Is  this,  as  a  fact,  the  case  ? 

As  to  Mr.  Butler's  dogmatic  statement,  that,  "  as  a   rule   w^e  pay 
too  large  salaries  to  our  native  helpers,"    I  agree  with  him.     But  I 
think  that  though  our  standard  is  too  high,  it  is  only  a  small  excess  ; 
injurious  rather  to  the  native  helpers,   and  hampering   to  the  native 
church  in  the  future,  than  injurious  to  any  serious  extent,  in  our  ag- 
gressive work  on  the  heathen.     The  highest  salaries  with  which  I  am 
acquanted  in  the  Chehkiang  province  for    a   native  pastor,  are  from 
$11   to  $12  a  month.     That  is   a  very  usual  salary  for   a  cook   in 
Shanghai.     On  board  the  steamers,  a  sharp  ready  lad  with  perquisites 
could  soon  earn  as  much.  And,  far  more  to  the  purpose,    I    know  a 
young  travelling  tinker  who  earns  with  ease  300  cash  a  day,  that  is  the 
full  salary  of  some  of  our  catechists,    even  though  married  and  with 
families.     In  some  of  our  congregations,  moreover,  there  are  members 
possessed  of  fields  and  houses,  or  engaged  in  trade,  w^ho,  in  the  long  run, 
do  earn  as  much  as  their  pastors.     A  clever  silk  and  satin  weaver  can 
earn  from    500  to  600  cash  a  day  ;  wages  which  at   twenty-six  work- 
ing days   a  month  are  sufficient  to  cover  all   the  possible  gradations 
in  his  pastor's  salary.     These  are  exceptions  we   shall  be  told ;    but 
Mr.  Butler   is  explicit: — ^^  The  people  know  that  these  men  could  not 
get  as  large  salaries  in  any  other  calling,  as  they  get  as  preachers  of  the 
gospel.  "     And  it  is  not  the  bare  question, — how  much  could   you  earn 
in  another  calling  ?  it  is  not  the  rigid  piling  of  so  many  dollars  on  each 
side,  which  must  ^decide  this   principle.     Think  of   the   position   and 
duties  of  our  native  catechists  and  native  helpers.     They  give  up,    or 
ought  to  do  so,  all  claim  to  ancestral  property.     They  have  no  help  in 
money  or  influence  from  heathen  relatives.     They  must  always  appear 
respectably  clad.     They  must  be  lovers  of  hospitality.     They  must  be 
ready  to  help  the  poor  of  their  flocks  to  a   far  larger  extent  than  any 
individual  members  of  their  congregations  are  called  to  do  ;    and  after 
their  death  there  is  no  prospect  of  help  for  their  families  from  the  for- 
eign missionary  society.     These  difficulties,  added  to  the  arduous   and 
(to  flesh  and  blood)  w^iolly  trying    nature  of  their  duties  if  active 
evangelists,  will  remove  from  the  minds  of  both  Christians  and  heathen, 
some  at  least  of  the  uncomfortable  impressions  which  Mr.  Butler  deems 
so  prevalent. 

One  word  as  to  church  building,  and  a  few  remarks  as  to  board- 
ing-schools, and  I  have  done. 

Mr.  Butler  is,  I  think,  w^ronof  here  in  his  facts.  He  assures  us 
that,  according  to  ecclesiastical  historians,  there  were  no  Christian 
churches  built  till  the  third  century.  My  impression  is  that  he  is  wrong 
by  a  whole  century ;  and  a  hundred  years  can  make  a  considerable 
cliange  in  the  world,  either  forwards  or  backwards  ;  as  the  great  com- 
memoration of  July  4th,  1874,  will  remind  us.  I  believe  I  am  correct 
in  stating  that  Edessa   possessed    a   large   and  spacious  church  in  the 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  iK'> 

second  century*  This  church  was  afterwards  rebuilt  by  the  emperor 
Justinian  with  much  splendour,  and  at  that  time  no  fewer  than  two 
hundred  clergy  were  found  to  be  in  various  ways  connected    witli    it. 

But  even  were  ecclesiastical  historians  either  silent  on  the  subject, 
or  inclined  to  Mr.  Butler's  view,  yet  the  impression  forces  itself  on 
one's  mind,  that  surely  those  who  had  the  means,  in  the  early  days  of 
the  Church,  would  desire  to  imitate  his  example  whose  fame  the  gospel 
perpetuates  in  the  record  : — "  He  loveth  our  nation,  and  he  hath  built 
us  a  synagogue."  t  The  necessity  for  secrecy,  however,  may  have 
combined  with  the  poverty  of  the  early  Christians,  in  restraining  the 
building  of  churches.  But  as  we  in  China  are  neither  obliged  to  disguise 
our  Christianity,  neither  (according  to  Mr.  Butler)  can  we  bo  charged 
with  poverty,  I  cannot  see  the  full  force  of  his  appeal  to  the  remote 
ages  of  the  Church  on  this  point. 

But  the  fact  is,  that  this   portion  of  Mr.  Butler's  argument  need 

cause  little  uneasiness  to  the  friends  of  missions.    I  think  I  am  correct  in 

stating,  that  the  funds,  of  missionary  societies  are  seldom  devoted  to  such 

objects,  save  in  the  form  of  small  grants  in  aid,  a  form  which  even  Mr. 

Butler  approves  of.    In  most  instances  churches  of  any  size  are  erected 

by  funds  specially  raised  for  this  specific  purpose,  and  contributed  to 

therefore  of  their  own  free  will,  by  persons  who  do   not  share  Mr. 

Butler's  scruples.     This  has  been  the  case  in  four  instances  of  mission 

churches  erected  in  the  Chehkiang  province ;  and  this  plan  has  been 

followed  in  the  larore  churches  erected  in  Jerusalerm  and  Nazareth, 

... 
in  connection  with  the  Palestine  mission. 

But  this  part  of  Mr.  Butler's  statement  is  misleading  in  another 
way.  He  speaks  of  churches  for  native  congregations.  Now  if  a 
church  be  specified  which  is  to  be  used  exclusively  and  solely  for 
religious  services,  and  never  opened  for  preaching  to  the  heathen,  I 
should  think  that  Mr.  Butler's  principle  would  apply  in  such  a  case, 
and  that  such  a  building  should  be  erected  by  the  native  Christians 
themselves.  But  as  a  matter  of  fact,  most  of  our  mission  churches, 
employed  as  Mr.  Butler  describes  it,  for  native  congregations,  are  used 
as  much  if  not  tnore  for  evangelistic  purposes,  and  for  the  accomodation 
of  the  heathen  ;  and  as  such  I  cannot  see  that  foreign  money  would  be 
wholly  missappropriated,  if  more  largely  used  for  such  buildings  even 
than  is  at  present  the  case ;  especially  since  Mr.  Butler  does  not  seem  to 
object  to  the  renting  of  large  rooms  for  native  congregations.  Indeed 
from  my  own  personal  experience,  I  can  assert  that  if  a  large  and  costly 
church  injuriously  affects  the  native  Christians,  a  mean  and  shabbily 
furnished  apartment  must  repel  and  disgust  respectable  heathen ;  and 
create  in  their  minds  a  strange  and  deplorable  idea  of  our  reverence  for 
the  God  we  profess  in  these  barns  to  worship  .  And  as  by  Mr.  Butler's 
own  showing,  the  money  of  missionary  societies,  has  as  its  chief  object, 
work  amongst  the  heathen,  this  consideration  of  the  effect  produced 
by  a  building,  bears  not  indirectly  on  the  question  before  us. 

Whilst  on  this  subject  of  church  building,  I  may  remark,  that  we 
perhaps  libel  the  character  of  Chinese   Christianity  by  assuming  with 

*  Life  and  Writings  oj  St.  Peter,  by  the  Author  of  "Essays  on  the  Church  "  &c.,  p  240. 
t  Luke  vii :  6. 


96  THE  CHINESE  RECORDER  [Marcll- 

Mr.  Butler,  that  the  erection  of  churches  for  native  congregations  by 
foreign  money,  will  necessarily  lead  the  native  Christians  to  look  on 
with  resj^ectful  indifference,  if  these  buildings  need  repair  or  totter  to 
their  fall.  The  theory  is  at  least  worthy  of  mention,  that  the  example 
of  foreign  liberality  may  possibly  stimulate  the  native  Christians  to 
rival  and  surpass  their  generous  friends.  A  curious  corroboration  of 
this  view  has  just  met  my  eye.  The  great  town  of  Abbeokuta  in  West 
Africa,  from  which  foreign  missionaries  have  been  excluded  for  nearly 
seven  years  past,  was  revisited  in  January,  1874,  by  tw^o  missionaries 
of  the  Church  Missionary  Society.  They  thus  describe  the  state  of  the 
churches  and  of  the  church  in  that  town  ; — "  The  Owu  church  has  been 
destroyed  ;  but  the  living  church  has  erected  a  new  building,  not  far  off, 
in  its  stead.  The  Igbein  church  w^as  destroyed  by  the  hostile  heathen, 
but  a  very  superior  building  has  again  been  erected  on  the  same  site 
by  the  living  church.  The  Ikija  church  was  destroyed,  but  the  living 
church  rebuilt  it.  The  Ake  church  they  tried  to  destroy,  but  could  not. 
They  injured  it  much,  however,  but  the  living  church  restored  and 
reopened  it."  Now  foreign  money  was  spent  freely  on  this  mission  in 
former  years ;  but  it  does  not  seem  to  have  blighted  native  liberality 
and  native  zeal ;  leading  them  to  wait  idly  till  foreigners  should  return, 
and  the  fascinating  but  poisonous  silver  stream  of  foreign  money  flow 
once  more  into  their  town. 

With  regard  to  boys'  boarding-schools  I  will  merely  remark,  that 
I  feel  with  Mr.  Butler  the  intricacy  and  difficulty  of  the  question. 
But  the  remedy  is  surely  in  reform  not  in  abolition.  He  is  out  of  date 
in  his  information,  that  "  the  Church  Missionary  Society  makes  no 
grant  to  boarding-schools  in  China."  Whatever  may  be  their  principle 
in  other  lands,  it  is  a  significant  fact,  that  partly  through  the  fame  of 
the  great  success  of  the  Presbyterian  boys'  boarding-school  at  Ningpo, 
the  Church  Missionary  Society's  committee  do  now  give  grants  for  boys' 
boarding-schools  in  China.  No  doubt  great  defects  and  difficulties 
exist ;  but  setting  aside  as  out  of  the  question,  Mr.  Butler's  idea  that 
Christian  boys  can  be  educated  in  heathen  schools,  surely  2i  well-07^dered 
and  carefully  supervised  boardixig-school  for  boys,  presents  opportunities 
for  personal  influence,  which  can  never  be  gained  in  a  day-school,  how- 
ever useful  and  potent  these  day-schools  are  as  missionary  agencies. 
Perhaps  regular  fees  should  be  exacted  from  the  parents,  equal  in 
amount  at  the  very  least,  to  the  sum  they  would  pay  for  native  education. 
As  a  matter  of  fact  the  process  of  weeding  out  boys  who  have  no 
turn  for  books,  at  an  age  early  enough  to  allow  of  their  being  appren- 
ticed to  some  trade,  is  now  in  operation  with  tolerable  regularity. 
Indeed  I  have  known  an  instance,  in  wdiich  some  strong  persuasion 
was  necessary  on  the  part  of  the  missionary  superintendent,  in  order  to 
induce  the  parents  of  promising  lads  to  allow  them  to  remain  in  the 
school  "  and  make  their  fortunes." 

I  may  perhaps  make  here  the  general  remark  that  Mr.  Butler 
appears  to  argue  on  the  supposition  that  missionaries  in  China  have 
almost  carte  blancJie  as  to  the  disposal  of  funds.  This,  however,  is  not 
by  any  means  the  case ;  for  as  a  rule  the  home  secretaries  and  com- 
mittees exercise  a  strict  surveillance  over  the  different  items  of  expendi- 


^ 


April.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  97 

ture.  So  that  notwithstanding  Mr.  Butler's  disclaimer,  he  certainly 
does  gravely  censure  not  only  missionaries  in  China  as  a  body,  but 
also  the  managers  of  missionary  societies  at  home. 

But  I  have  been  already  too  long  in  my  criticism  on  Mr.  Butler's 
very  able  and  suggestive,  and  withal  alarming  paper. 

I  sum  up  my  conclusions  thus.  1 — Let  us  beware  of  that  which 
has  become  almost  a  byword,  namely  "  liberal  illiberality ;" — the  idea 
that  petty  retrenchment  is  indispensable  in  successful  administration. 
I  use  the  w^ord  petty  advisedly  ;  for  if  the  removal  of  every  pos- 
sible stumbling-block  out  of  our  brother's  way  is  our  object,  then  reform 
must  go  far  deeper  than  Mr.  Butler  suggests, — and  our  retrenchment 
must  touch  heavier  items  than  grants  to  boarding-schools,  and  an  extra 
monthly  dollar  or  two  to  catechists.  The  passage  in  which  Mr.  Butler 
defends  the  salaries  of  foreign  missionaries  is  perfectly  satisfactory 
and  his  argument  sound ;  but  Mr.  Butler  must  be  aware  that  such 
arguments  do  not  carry  conviction  to  all  minds  either  foreign  or  native. 
There  are  not  a  few  foreign  Christians  who  think  that  we  might 
live  and  work  on  far  lower  salaries,  and  in  dwellings  nearer  the  level 
of  those  to  w^hom  we  bring  our  message.  There  are  native  Christians 
also  who  may  think  it  strange  that  foreigners  will  refuse  to  build  a 
small  church  for  their  poor  native  brethren,  and  yet  will  erect,  what  is 
to  native  eyes,  a  small  palace  for  their  own  accomodation.  "  See  now, 
I  dwell  in  a  house  of  cedar,  but  the  ark  of  God  dwelleth  within  cur- 
tains." *  Mistaken  views,  no  doubt ;  and  capable  of  easy  refutation  ; 
but  here  too  is  a  stumbling-block ;  and  if  we  must  concede  everything 
to  the  captious  and  to  the  ignorant,  then  let  the  beam  go  first,  and 
the  mote  follow  in  due  time. 

2 — Let  us  remember  that  parsimony,  stinginess  and  close-fistedness, 
will,  in  all  probability  produce  on  the  Chinese  mind,  eflfects  more  disas- 
trous than  bountiful  giving ;  or  than  waste  even  and  misappropniation 
of  n^oney  may  cause. 

3 — Let  us  beware  of  the  delusion  which  is,  if  I  mistake  not, 
creeping  over  some  minds,  to  the  effect  that  our  machinery  is  pretty 
nearly  complete, — our  stations  pretty  nearly  numerous  enough, — and 
our  preaching  sufficiently  well  known  as  a  witness  to  the  Chinese. 
Alas  I  our  Lord's  words  are  still  true, — "  the  labourers  are  few." — 
Alas !  we  are  still  very  far  below  the  standard  of  liberality  in  the  days 
of  Moses.  Not  yet,  I  think,  w^ould  Mr.  Butler  adopt  the  words  of  the 
great  lawgiver,  and  say, — "  the  stuff  which  we  have  is  sufficient  for 
all  the.  work  to  make  it,  and  too  inucli^  Let  us  adopt  Livingstone's 
thoughts, — "  Here  I  am  with  all  Central  Africa  at  my  back."  Here 
we  are  with  the  vast  eighteen  provinces  before  us !  We  want  much 
more  irwuey^ — Tuany   more   men. 

4. — Without  absolutely  reversing  St.  Peter's  words  and  saying, 
— ^*  Miraculous  powers  have  I  none,  but  such  as  I  have, — silver  and 
gold,  give  I  thee ; "  let  us  remember  that  the  comparative  wealth  of 
modern  churches  is  a  literal  talent,  not  to  be  wrapped  in  the  napkin 
of  judicious  retrenchment  alone,  but  to  be  used  liberally,  and  at  the 

*  II  Samuel  vii :  2. 


98  THE  CHINESE   KECORDER  [March 

same  time  with  all  due  discretion,  for  God's  glory.  "  Freely  ye  have 
received,  freely  give ;  Give  to  him  that  asketh  of  thee.  Lend,  hoping 
for  nothing  again."  These  are  words  for  home  contributors  and  for 
foreign  missionaries  also,  under  judicious  guidance. 

And  when  seeking  hints  from  the  experience  of  brother  mis- 
sionaries as  to  this  guidance, — if  only  the  other  side  of  the  question 
be  viewed  at  the  same  time,  and  under  bettor  exposition  than  that  of 
the  present  writer,  who  fears  he  has  laid  himself  open  far  more  than 
him  whom  he  criticizes,  to  the  charge  of  one-sidedness, — by  all  means 
study  the  paper  of  the  Rev.  John  Butler. 

I  remain,  dear  Sir, 

Yours  faithfully, 

A.  E.  MouLE. 


1.  The  100  years  Afifjlo-Chinese  Calendar,  1st  Jan.,  1776  to  25th  Jan.,  1876 

corres;ponding  ivith  the  11th  day  of  the  11th  moon  of  the  4:0th  year  o/ 
the  reign  Kien-lung,  to  the  end  of  the  lUh  year  of^  the  reign  Tung-chi  ^ 
together  with  an  Appendix,  containing  several  interesting  tables  an  I 
extracts.  By  P.  Loiireiro,  Shanghai:  printed  at  the  "North-China  Herald" 
office.  1872. 

2.  Observations  of  Comets,  from  B.  C.  611  to  A.  D.  1640.  Extracted  from  thf*. 

Chinese  annals.  Translated,  with  introductory  remarks,  and  an  Appendiic, 
comprising  the  tables  necessary  for  reducing  Chinese  thne  to  Europea'r, 
rechoning ;  and  a  Chinese  Celestial  Atlas.  By  John  ■Williams,  F.  S.  A 
Assistant  Secretary  of  the  Royal  Astronomical  Society,  etc.  etc.  London  : 
printed  for  the  Author  by  Strangeways  and  Walden,  Castle  Street,  Leicester 
Square.  1871. 

3.  The  Anglo-Chinese  Calendar  Manual.     A  handbook  of  reference  for   thfi 

determination  of  Chinese  dates,  during  the  period  from  1860  to  1869  , 
with  coTnparative  tables  of  annual  and  mensual  designations,  dc,  dc. 
Compiled  by  William  Frederick  Mayers,  H.  M.  C.  S.  Hongkong  :  printe  1 
by  C.  A.  Saint,  "  China  Mail "  office.  1869. 

4.  Chinese  Almanacs,  {in  the  China  Beview,  Vol.  I.  No.  4.)     By  Alfred  Lister. 

5.  &  S  ^  ^  ^  -^^^  ^^'"'9  ^^^^  '^^^^^  shoo.     "  The   Ten  thousand  year^ 

Calendar  ;  published  by  Imperial  authority." 

6.  pf  W  JE  ^   Chu7ig  se    t'ung  shoo.    "Chinese  and  Western    Almanac." 

1853—1865. 


Many  of  our  readers  will  probably 
thank  us,  for  bringing  together  under 
one  heading,  these  several  publications 
on  the  subject  of  Chinese  comparatire 
chronology.  It  is  needless  to  dilate 
on  the  value  of  such  works.  Those 
who  have  had  to  do  with  the  render- 
ing of  Chinese  dates  into  European 
reckoning  or  vice  versa,  know  how 
much  time  and  trouble  may  be  saved 


by  a  convenient  manual.  The  annoy- 
ance consequent  on  the  want  of  such 
has  been  more  than  hinted  at  by  M  . 
Lister,  in  a  well-written  paper  quotci 
at  the  head  of  this  article.  Every- 
thing therefore  that  tends  to  smooth 
the  way  through  this  rugged  labyrinth, 
should  call  forth  the  gratitude  of  the 
student  of  Chinese. 

Probably   the    amplest   system   of 


April.]  AND  MISSIONARY  JOUIINAL 

tables  in  this  direction,  is  I  o  be  found 
in  that  voluminous  compilation,  "L'Art 
de  Verifier  les  Dates  ; "  but  as  this 
is  beyond  the  reach  of  most  readers, 
we  turn  to  less  pretentious  works. 

The  great  bulk  of  Mr.  Williams' 
book  is  occupied  with  his  translation 
of  the  list  of  comets  observed  in  China, 
indicating  a  more  than  ordinary  amount 
of  preseverance.  Although  this  has 
an  indirect  bearing  on  our  subject, 
yet  it  is  his  appendix  of  tables  that 
specially  interests  us.  The  first  of  these 
gives  a  list  of  the  sovereigns  of  China, 
from  the  earliest  antiquity  down  to  the 
year  1863  ;  which  includes,  not  merely 
the  name  and  length  of  the  reign  of 
each  emperor,  but  also  the  names  and 
dates  of  the  various  terms  of  years  by 
which  the  reigns  were  designated. 

For  those  who  read  Chinese,  by  far 
the   safest    and    easiest    authority   to 


99 


consult  on  this  subject,  is  the  fifth 
work  named  above,  issued  originally 
from  the  Astronomical  Board  at  Pe- 
king. The  first  part  is  arranged  accor- 
ding to  the  cycles  of  sixty  years  into 
which  th^  Chinese  portion  off  their 
history.  Seventy-six  pages  are  devoted 
to  this  table,  each  page  divided  into 
squares,  six  laterally  and  ten  longitu- 
dinally, giving  a  square  to  every  year, 
— just  a  page  to  each  cycle.  In  these 
squares  are  inscribed  the  titles  of  the 
emperors,  and  all  the  chronological 
periods  in  their  respective  places.  If 
the  corresponding  year  b.  c.  or  a.  d. 
be  written  over  the  first  square  of  each 
cycle,  it  is  a  very  easy  process  to 
ascertain  the  corresponding  date  for 
any  year  from  b,  c.  2637  down  to 
A.  D.  1924,  with  the  highest  guarantee 
for  accuracy. 

As  supplementary  to  the  Wan-neen 
shoo*  there  is  another  work  in  two 
volumes,  entitled  M  fS  ^  5C  ^  "^^^^* 

*  There  is  also  a  work  in  12  books,  bear- 
ing the  same  title,  issued  from  the  Imperial 
Bureau  of  Astrology,  and  bearing  entirely  on 
the  rules  of  that  art.  It  is  q,  fine  specimen  of 
cbroinot;)rpe  printing. 


toe  keen  yuen  k^aou,  which  is  very  use- 
ful for  occasional  reference.  It  con- 
tains a  complete  list  of  the  sovereigns 
of  China,  fabulous,  legendary  and  his- 
torical; and  not  merely  the  orthodox 
dynasties  registered  in  the  Wan  neen 
shoo,  but  also  all  the  collateral  dynas- 
ties, usurpers,  and  several  of  the  sur- 
rounding nations.  These  are  first  given 
with  the  various  designations  of  their 
reigns,  in  a  chronological  series ;  after 
which  all  these  year  designations  are 
arranged  in  a  table,  on  the  principle  of 
the  tonic  dictionaries;  so  that,  when 
an  unknown  term  occurs,  it  is  easy  to 
turn  it  up  and  discover  to  what  period 
it  belongs. 

For  those  who  have  not  a  com- 
mand of  the  Chinese  character  how- 
ever, there  are  not  a  few  tables  of  this 
class  in  European  languages. 

Among  such,  omitting  earlier  works 
we  may  refer  to  those  of  Gaubil,* 
Morrison,f  Klaproth,J  GutzlaflP,|| 
Pauthier,§  Medhurst,11  Ideler,**  S. 
W.  Williams, tt  Martin,{{  Meritens,|||| 
Mayers  §§  and  others.  Of  all  these, 
the  most  faulty  and  singular  is  that 
of  Morrison,  which  by  some  freak  of 
fancy  he  has  compiled  and  published 

*  Traits    de    la  chronologie  Cldnoise.    Paris, 

t  A  dew  of  China  for  philological  purposes. 

Macao,   1817. 
X  Verzeichniss    der     ChinesiscJien  wid  Matid^ 

shnischen  BUcherund  Handschrifleii.  Paris, 

1822. 
II  A   sketcji.   of  Chinese  hutory^   andeni  and 

modern.     London,  1834. 
§  Chine,  ofii   Description    historigue,    georp'a- 

phique   ei    litteyaire   de  oe    vaste  einpire 

d'apres  des  documents  Chinois.  Paris,  1838. 
^  China :    its     state    and    prospects,     with 

especial  reference  to  the  spread  of  the  gos-, 

pel.     liondon,  1838. 
♦*  Cber   die     ^eitrechmmg     der    Chinesen. 

Berlin,  1839. 
ft  Chronology  of  the  Chinese.   (}n  Chinese  Re^. 

pository,  Marcli,  1841.) 
It  China ;  political,   cpnwiercial   and  social, 

Ijondon.  1847. 
nil  Liste  alphab^iique  des  men  hao.  (in  Journal 

Asiatique,  SJai-Juin,  1854.) 
§§  Chinese  chronological  tables,    (in  Journal 

of  the   North-China  Branch   of  the    Royal 

j\siatic  Society,  December,  I867.) 


100 


THE  CHINESE  RECORDER 


[March- 


backwards;  wLile  his  dates  are  in 
error  almost  from  beginning  to  end. 
The  most  correct  on  the  whole  is  that 
of  Klaproth,  who  only  deviates  one 
year  on  a  single  occasion  from  the 
Wan  neen  shoo,  making  the  Posterior 
Tang  dynasty  commence  in  924  in- 
stead of  928  ;  but  Ills  list  only  com- 
mences in  the  year  b.  c.  163. 

Mr.  J.  Williams'  table  is  tolerably 
correct  in  the  direct  dynasties,  as  we 
only  discover  discrepancies  in  the  dates 
of  commencements  of  the  Suy  and 
Yuen ;  but  in  the  Kin  and  other  col- 
lateral dynasties,  his  numbers  seem  to 
be  all  out  a  few  years.  Bearing  these 
facts  in  mind,  if  the  student  will  take 
the  trouble  to  correct  these  few  figures, 
the  table  will  be  found  to  answer  the 
end  proposed. 

These  tables  correspond  sufficiently 
well  for  a  series  of  years,  and  in  a 
general  way  for  any  given  year ;  but 
where  accuracy  of  detail  as  to  month 
and  day  are  required,  something  fur- 
ther is  necessary ;  for  it  must  be  re- 
membered that  the  Chinese  year  is  a 
lunar  one,  and  their  months,  being 
actual  lunations,  do  not  correspond  to 
our  months.  The  first  day  of  the 
Chinese  year,  is  always  the  first  day 
of  the  lunation  in  which  the  sun  enters 
the  sign  Pisces  ;  so  that,  for  the  present 
century,  it  may  occur  on  any  day  be- 
tween January  21st  and  February  20. 
Thus  the  latter  portion  of  the  Chinese 
year  must  to  some  extent  overlap  the 
following  European  year.  The  first  pub- 
lication of  a  comparative  calendar  of  the 
Chinese  and  European  days  through- 
out the  year,  so  far  as  we  are  aware, 
was  by  John  Morrison  in  the  Anglo- 
Chinese  Kalendar,  an  annual  com- 
menced in  1832,  and  continued  in  one 
form  or  another  up  to  a  recent  period. 
A  practice  has  ailso  prevailed  of  late 
years,  at  many  of  the  printing-offices 
in  Hongkong,  Shanghae  and  other 
ports,  of  publishing  annually  single 
sheets  with  the  comparative  calendar 


for  the  current  year.     These  are  to  be 
found  both  in  English  and  Chinese. 

But  neither  fly-sheets  nor  almanacs 
are  likely  to  be  preserved  by  most 
people,  and  hence  they  are  unavailable 
for  future  reference.  Those  who  are 
fortunate  enough  to  possess  the  Chinese 
Kepository  will  find  the  series  for  tea 
years  in  the  volumes  from  1841  to 
1850. 

It  was  a  happy  thought  of  Mr. 
Mayers,  to  publish  in  pamphlet  form, 
his  comparative  series  for  the  ten  yea?s 
from  1860  to  1869.  The  period  how- 
ever  was    too   limited   in    its    range. 

Mr.  Loureiro  has  greatly  enlarged 
the  usefulness  of  such  a  publication,  by 
extending  its  length  to  a  century,  em- 
bracing the  period  from  1776  to  1876- 
The  whole  is  divided  into  ten  sections 
of  ten  years  each,  printed  in  a  beauti- 
fully clear,  tabular  form,  rendering  the 
work  most  easy  of  reference.  It  is  per- 
haps not  generally  known,  that  the 
elements  of  such  a  table  are  to  be 
found  in  the  Wan  neen  shoo,  begin- 
ning from  1624,  and  extending  to  the 
100th  year  of  the  reigning  emperor, 
new  editions  being  issued  in  the  suc- 
cessive reigns.  To  understand  these 
data,  it  must  be  remembered,  that 
besides  the  lunar  year  of  12  or  13 
months,  the  Chmese  have  also  an  astro- 
nomical division  of  the  solar  year  into 
24  equal  parts,  denominated  alterna- 
tely 15  ^  tseih-k^e  and  x^  ^  chung- 
Ue,  and  as  a  general  term  including 
both,  tseih-¥e.  A  list  of  these  is  given 
in  Mayers'  pamphlet,  and  also  in  Lou- 
reiro. They  correspond  very  nearly 
to  so  many  fixed  days  in  our  calendar 
from  year  to  year,  and  had  we  no 
leap-year,  they  would  correspond  ex- 
actly. The  native  table  gives  seriatim 
the  years  of  each  reign,  with  their  re- 
spective characters  in  the  sexagenary 
cycle.  Under  each  of  these,  follow 
the  months  in  rotation  in  successive 
columns,  with  an  indication  that  the 
month  is   ^  to, '* great"    (30  days), 


April.] 

or  >J^  seaou,  "little"  (29  days).  The 
cyclical  characters  for  the  1st,  11th 
and  2 1st  days  of  the  month  are  then 
given ;  after  which  follow  the  day, 
hour  and  minute  of  the  tseih-k^e  and 
chung-k^e  respectively  for  the  month 
in  question,  these  being  fixed  points  in 
the  sun's  annual  course,  for  the  meridian 
of  Peking.  As  it  must  sometimes  hap- 
pen that  a  month  does  not  contain  a 
chung-k^e  (the  instant  the  sun  enters  a 
sign  of  the  zodiac),  that  is  an  interca- 
lary month.  As  an  example  of  the 
construction  of  this  table,  take  the  9th 
year  of  Keen-lung,  kea-tsze  (1st  of  the 
sexagenary  cycle)=A.  d.  1744.  The 
3rd  month  consists  of  29  days,  the 
first  days  of  the  respective  decades 
being  the  16th,  26th  and  36th  days 
of  the  cycle.  The  term  ^  "j^  kuh-yu 
being  the  chung-Be  for  the  month, 
occurs  on  the  8th  day  of  the  month, 
and  23rd  of  the  cycle,  at  57  minutes 
past  2  a,  m.,  and  the  term  ^  J  Idh- 
hea  (commencement  of  summer),  being 
the  iseili-k^e  for  the  month,  takes  place 
on  the  23rd  of  the  month  and  38th  of 
the  cycle,  at  7  minutes  past  2  p.  m. 
Mr.  Lister  is  likely  to  mislead  his  read- 
ers when  he  tells  them  that  "  the  first 
day  of  the  year  is  the  beginning  of 
spring,  the  last  day  of  the  year  is  the 
end  of  winter.  Each  season  occupies 
exactly  three  months,  and  thus  each 
begins  with  the  first  of  the  month, 
&c."  The  above  extract  from  the 
Wan  neen  shoo  will  shew  that  Mr. 
Lister's  statement  is  far  from  exact. 
The  beginning  of  spring  for  the  year 
in  question,  is  actually  on  the  21st 
day  of  the  12th  month  of  the  preced- 
ing (civil)  year.  The  writer  just  quoted 
is  much  nearer  the  truth,  when  he 
says: — "The  middle  of  Spring  and 
Autumn  come  within  a  few  days  of 
the  Equinoxes,  and  the  middle  of 
Summer  and  Winter  within  a  few  days 
of  the  longest  and  shortest  days."  The 
Chinese  terms  ^  ^  Ch^un-fun, 
"Mid-spring,''  and  ^  ^  Ts^eiv-fun, 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


101 


"  Mid-autumn,"  are  in  fact  the  terms 
for  the  Spring  and  Autumn  equi- 
noxes ;  while  ^  ^^  Tung-che  and 
J  ^  Hea-che,  the  Winter  and  Sum- 
mer solstices,  represent  not  merely  the 
shortest  and  longest  days,  but  the  very 
minutes  of  Mid-winter  and  Mid-sum- 
mer. 

With  Mr.  Loureiro's  book  then,  we 
have  the  comparative  calender  as  far 
back  as  1776,  and  with  the  assistance 
of  the  Wan  neen  shoo,  those  who  read 
Chinese,  can  with  a  little  trouble,  come 
at  any  day  as  far  back  as  1624.  But 
the  exigencies  of  history  often  require 
a  date  to  be  determined  in  earlier  cen- 
turies. In  view  of  such  necessities, 
Mr.  Loureiro  gives  in  his  Appendix,  a 
simple  table  by  which  the  correspond- 
ing days  of  week  and  month  may  be 
readily  ascertained,  for  any  period 
within  2000  years  after  Christ.  This 
is  convenient  for  European  dates,  but 
it  is  obvious,  cannot  assist  us  in  regard 
to  the  Chinese.  Yet  the  latter  can  be 
reckoned  on  the  same  principle,  and 
tables  have  been  computed  for  this 
purpose.  Mr.  J.  Williams  gives  a  series 
of  eight  such  tables,  marked  A  to  H, 
which  we  will  briefly  notice.  A  con- 
tains the  names  and  numbers  of  the 
terms  in  the  sexagenary  cycle.  C 
gives  the  first  year  of  each  of  the 
seventy-six  cycles,  from  b.  c.  2637 
A.  D.  1864.  By  means  of  these  two, 
the  European  year  corresponding  to 
any  year  of  which  the  cyclical  charac- 
ters and  the  name  of  the  emi)eror  are 
given,  may  be  obtained.  The  same 
indeed  may  be  reached  with  less 
trouble  from  the  chronological  table 
of  Klaproth,  who  gives  the  cycle 
characters  for  the  first  year  of  every 
period.  For  the  early  ages  Gaubil 
gives  the  same  in  roman  letters  ;  and 
for  the  whole  range  of  history,  the 
tables  of  Medhurst,  Ideler  and  S.  W. 
Williams,  give  the  numbers  of  the 
respective  years  in  the  cycle. 

The  tables  B,  D  and   E  furnish  the 


102 


THE  CHINESE  RECOEDER 


[March- 


means  of  ascertaining  the  day  of  the 
sexagenary  cycle  for  any  date  from 
B.  c.  2561  to  A.  D.  2000.  As  six 
sexagenary  cycles  make  360  days, 
there  is  a  surplus  of  five  days  to  com- 
plete the  common  European  year,  and 
six  days  for  leap-year ;  so  that  every 
year  will  be  five  or  six  days  m  the  cycle 
in  advance  of  the  preceding.  Thus  if 
the  1st  of  January  1853,  be  jr]^  ^ 
ivoo-cUn,  the  5th  day  of  the  cycle,  the 
1st  of  January  1854,  will  be  ^  '§' 
Jcwei-yew,  the  10th  ;  the  same  day  of 
1855  will  be  jrj^  H  woo-yin,  the  15th ; 
that  of  1856  will  be  -^  ^  kwei-wei, 
the  20th ;  and  the  following  being  leap- 
year,*  will  be  2»  3:  ke-chow,  the  26th. 
This  surplus  goes  on  accumulating  for 
80  years,  when  the  remainder  is  ex- 
hausted, and  the  days  of  the  cycle 
again  take  the  same  places  as  before. 
Gaubil  first  published  tables  of  this 
kind  in  a  European  language  ;f  but 
he  has  made  them  needlessly  complex, 
by  commencing  his  list  of  cycles  with 
the  year  b.  c.  2721,  which  necessarily 
makes  the  35th  cycle  of  80  yeare  com- 
mence with  B.  c.  1,  and  the  following 
with  A.  D.  80.  It  must  be  remember- 
ed moreover,  that  these  tables  are 
calculated  for  the  Julian  sera  J ;   and 

*  It  may  appear  at  fii-st  sight  that  we  are 
tripping,  in  making  1857  a  leap-year,  but 
the  en^or  is  only  apparent.  It  must  be 
remembered  that  the  derangement  in  the 
rotation  does  not  take  place  till  February 
29th ;  consequently  the  following  new-year's 
day  is  the  first  affected  by  it. 

t  The  80  year  cycle  was  known  to  the  Chi- 
nese before  the  Christian  aera.  Hwae-nan 
Tsze  a  writer  who  lived  in  the  2nd  century 
B.  C,  in  the  3rd  book  of  his  work,  men- 
tions its  use  for  determining  the  days  in  past 
times. 

J  The  Julian  chronology  was  used  in  China, 

under  the   name   of   |IH    ^  J^  Sze-fun 
leih,  from   a.  d.   22  to  102,  when  it    was 

superseded  by  the  system  known  as    |^  ^ 
Keens  ean^. 


in  order  to  make  them  available  for 
Gregorian  dates,  now  used  in  nearly 
every  European  country,  it  is  neces- 
sary, for  any  day  between  the  change 
of  style  and  March  1,  a.  d.  1700  to 
go  back  10  days  in  the  cycle ;  from 
February  28,  a.  d.  1700  to  March  1, 
A.  D.  1800,  we  must  recede  11  days; 
and  from  February  28,  1800,  to  March 
1,  1900,  we  must  go  back  12  days. 
The  tables  will  then  be  found  unfail- 
ing in  their  utterance,  whether  for  old 
or  new  style. 

Ideler  has  copied  Gaubil's  tables, 
with  the  very  obvious  improvement  of 
making  the  first  year  of  his  octogenary 
cycle  correspond  with  a.  d.  1,  giving  for 
the  first  day  of  the  Christian  sera  the 
cyclical  term  "f  ^  ting-chow,  a  term 
which  necessarily  recurs  on  the  first  day 
of  every  succeeding  cycle  of  eighty 
years.  Mr.  Williams  gives  a  table  (B) 
of  the  cycle,  the  same  as  Ideler ;  but 
he  has  given  a  list  (D)  of  the  first  years 
of  the  cycles  after  Gaubil ;  thus  mak- 
ing the  term  for  the  first  day  of  B.  c. 
1  to  be  "J"  3:  ii'"'9'Chow,  instead  of 
^  y^  sin-wei  as  Gaubil  gives  it,  so 
that  there  is  an  error  of  one  year 
throughout.  Curiously  enough  how- 
ever, in  his  direction  for  using  the 
table,  he  has  made  a  counter-error,  by 
which  the  result  of  the  first  is  eli- 
minated. His  rule  is: — "For  years 
A.  D.  subtract  from  the  given  year  the 
next  lower  number  in  this  second 
Table,  and  against  the  number  thus 
ascertained  the  characters  for  the  1st 
of  January  in  that  year  will  be  found." 
Had  be  designated  the  years  in  table 
D  as  the  last  of  the  cycle,  instead  of 
the  commencement,  all  would  have 
been  right. 

The  following  list  comprises  every 
year  that  is  likely  to  be  wanted  in 
this  connection ;— 


April.; 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


i(ja 


First  years  of  the 

Periods  of  80  years. 

B.  c.  960 

B.  c.  480 

A.     D.        1 

A.   D.  481 

A.   D.  961 

A.   D.1441 

„      880 

„      400 

»        81 

„      561 

„     1041 

„     ]521 

„      800 

„      320 

„       161 

„      641 

„    1121 

„    1601 

»      720 

„      240 

„       241 

„       721 

„     1201 

„     1681 

„      640 

„       160 

„       321 

„       801 

„     1281 

„     1761 

„      560 

„         80 

„       401 

„      881 

,,    1361 

„     1841 

As  before  stated  the  years  of  these 
tables  being  Julian  years,  while  they 
are  perfectly  adapted  to  the  computa- 
tion of  all  dates  prior  to  the  change  of 
style  in  1582,  yet  cause  needless  trou- 


ble to  bring  out  new-style  dates.  To 
obviate  this  we  give  here  a  table  of  the 
80  year  cycle,  adapted  to  the  curr  ent 
chronology  : — 


T.A.BX.E    II, 


Sequence  of  Days  of  the  Sexagenary  cycle  for  January  1st, 

DURING  A    period    OF    80    YEARS. 


1 

2*i  Yih-chow 

33 

28 

2 

^^  Kang-woo 

34 

29 

3 

Zj-M  Yih-hae 

35 

30 

4 

j^^  Kang-chin 

36 

31 

5 

^J^  Ping-seuh 

37 

32 

6 

$^|]  Sin-maou 

38 

33 

7 

p^^  Ping-shin 

39 

34 

8 

^  J  Sin-chow 

40 

35 

9 

T^  Ting-wei 

41 

36 

10 

oE*^  Jin-tsze 

42 

37 

11 

TE  Ting-sze 

43 

38 

12 

ij^  Jin-seuh 

44 

39 

13 

;jgg  Woo-chin 

45 

40 

14 

^■g"  Kwei-yew 

46 

41 

15 

jrjJH  Woo-yin 

47 

42 

16 

^^  Kwei-wei 

48 

43 

17 

2*i  Ke-chow 

49 

44 

18 

^  ■^  Kear-woo 

60 

45 

19 

S^  Ke-hae 

51 

46 

20 

^  g  Kea-chin 

62 

47 

21 

j^^  Kang-seuh 

53 

48 

22 

2>^  Yih-maou 

54 

49 

23 

j^^  Kang-shin 

65 

50 

24 

^3.  Yih-chow 

56 

51 

25 

^^  Sin-wei 

57 

52 

26 

l^-T  Ping-tsze 

58 

53 

27 

^E,  Sin-sze 

59 

54 

f^J^  Ping-seuh 
■3&>^  Jin-chin 
f  g  Ting-yew 
5-11  Jin-yin 
TtJc  Ting-wei 
^•g.  Kwei-chow 
jrjj^  Woo- woo 
^'^  Kwei-hae 
£|g  Woo-chin 
^^  Kea-seuh 
g^^[J  Ke-maou 
^  ^  Kea-shin 
g,^  Ke-chow 
Zj^  Yih-wei 
^^  Kang-tsze 
^Q^  Yih-sze 
^J^  Kang-seuh 
l?^g  Ping-chin 
^^  Sin-yew 
^§  Ping-yin 
^^  Sin-wei 
Ti  Ting-chow 
■J*^  Jin- woo 
~p^  Ting-hae 
i,^  Jin-chin 
)^^  Woo-seuh 
^]^  Kwei-maou 


60 

55 

61 

56 

62 

57 

63 

58 

64 

59 

65 

60 

66 

61 

67 

62 

68 

63 

69 

64 

70 

65 

71 

66 

72 

67 

73 

74 

68 

75 

69 

76 

70 

77 

71 

78 

72 

79 

73 

80 

74 

1 

V5 

2 

76 

3 

77 

4 

78 

5 

79 

6 

80 

jrj^^  Woo-shin 
^;g.  Kwei-chow 
^^  Ke-wei 
^•^  Kea-tsze 
^g^  Ke-sze 
^J^  Kea-seuh 
^g  Kang-chin 
2iM  Yih-yew 
^H  Kang-yin 
^^  Yih-wei 
$3:  Sin-chow 
p^^  Ping- woo 
^'^  Sin-hae 
i^S  I*iug-chin 
ij^  Jin-seuh  , 
■J*^|J  Ting-maou  22 
•3B^  Jin-shin  23 
TdB:  Ting-chow  24 
^^  Kwei-wei  25 
jrjj-y  Woo-tsze  |26 
^g^  Kwei-sze 
)^^  Woo-seuh 
^  ^  Kea-chin 
g^g  Ke-yew 
^%  Kea-yin 
g,^  Ke-wei 


27 


Mr.    Williams'   table    E   gives    the  I  on  January  1st ;  which  we  here   re- 
several  days  throughout  the  year,  on    produce, 
which  the  cyclical  term  is  the  same  as  I 


104 


THE  CHINESE  RECORDER 
T-.A^BIjE    III. 


[March- 


The  Days  on  which  the  Cyclical  term  for  January  1st  recurs. 

Common  years. 

Leap  years. 

March  2 
May  1 
June  30 
August  29 
October  28 
December  27 

March  1 
April  30 
June  29 
August  28 
October  27 
December  26 

One  other  condition  is  necessary,  in 
order  to  enable  us  to  pick  out  a  Chi- 
nese date.  We  must  know  where- 
about the  Chinese  month  stands  in 
our  calendar.  To  accomplish  this 
Mr.  Williams  gives  us  two  tables,  F 
and  Gr.  In  the  former  are  registered 
the  first  year  of  every  lunar  cycle  of 
19  years,  from  b.  c.  609  to  a.  d. 
1900.      The  second  gives  the  proxi- 


mate European  date,  for  the  1st  day 
of  each  Chinese  moon,  during  the 
whole  cycle.  These  are  computed  for 
Julian  years ;  consequently  for  new 
style,  there  is  a  discrepancy,  between 
the  two  tables,  of  two  years  in  each 
cycle.  With  the  rectification  of  this 
for  new  style,  we  here  transfer  these 
two  tables. 


T-A-BIiE     I-V". 


First  Year  op  each  Lunar  cycle  of  19  years,  fromb.  c.  611  to  a.  d.  1898. 

B.C. 

440 

250 

60 

112 

302 

492 

682 

872 

1062 

1252 

1442 

1632 

1822 

611 

421 

231 

41 

131 

321 

611 

701 

891 

1081 

1271 

1461 

1651 

1841 

592 

402 

212 

22 

150 

340 

530 

720 

910 

1100 

1290 

1480 

1670 

1860 

573 

383 

193 

3 

169 

359 

549 

739 

929 

1119 

1309 

1499 

1689 

1879 

554 

364 

174 

A.D. 

188 

378 

568 

758 

948 

1138 

1328 

1518 

1708 

1898 

535 

345 

155 

17 

207 

397 

587 

777 

967 

1157 

1347 

1537 

1727 

516 

326 

136 

36 

226 

416 

606 

796 

986 

1176 

1366 

1556 

1746 

497 

307 

117 

55 

245 

435 

625 

815 

1005 

1195 

1385 

1575 

1766 

478 

288 

98 

74 

264 

454 

644 

834 

1024 

1214 

1404 

1594    1784 

459 

269 

79 

93 

283 

473 

663 

853 

1043 

1233 

1423 

1613    1803 

April.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 
T  .A.  B  Xi  E      "V. 


105 


Appkoximate  tadle  of  the  First  day  of  each  Moon  for  every  year 
OF  THE  Lunar  cycle  of  19  YEAiis. 

1 

Jan. 
23 

Feb. 
22 

Mar. 
22 

Apr. 
21 

May 
21 

June 
19 

July 
18 

Aug. 
17 

'1!' 

Oct 
14 

Nov. 
13 

Dec. 
12 

Jan* 
11 

2 

Feb. 
10 

Mar. 
11 

Apr. 
11 

May 
10 

June 
9 

July 
8 

Aug. 
6 

Sep. 
5 

Oct. 
4 

Nov. 
3 

Dec. 
2 

Dec. 
31 

3 

Jan. 
30 

Mar. 
1 

Mar. 
31 

Apr. 
30 

May 
29 

June 
28 

July 

27 

Aug. 
25 

Sep. 
24 

Oct. 
23 

Nov. 
22 

Dec. 
21 

Jan. 
20 

4 

Feb. 
18 

Mar. 
19 

Apr. 
18 

May 
17 

June 
16 

July 
15 

Aug. 
14 

Sep. 
12 

Oct. 
12 

Nov. 

10 
Oct. 

31 

Dec. 
10 

Jan. 
8 

5 

Feb. 
7 

Mar. 
8 

Apr. 
7 

May 
6 

June 
5 

July 
5 

Aug. 
3 

Sep. 
2 

Oct. 

1 

Nov. 
29 

Dec. 
29 

6 

Jan. 
27 

Feb. 
26 

Mar. 
27 

Apr. 
26 

May 
25 

June 
24 

Julv 
23" 

Aug. 
22 

Sep. 
20 

Oct. 
20 

Nov. 
19 

Dec. 
18 

Jan. 
17 

7 

Feb. 
15 

Mar. 
17 

Apr. 
15 

May 
1^ 

June 
13 

July 
12" 

Aug. 
11 

Sep. 
9 

Oct. 
9 

Nov. 
8 

Dec. 
8 

Jan. 
6 

8 

Feb, 
6 

Mar. 
5 

Apr. 
4 

May 
3 

June 
1 

July 
1 

Aug. 
1 

Aug. 
29 

Sep. 
27 

Oct. 
27 

Nov. 
26 

Dec. 
26 

9 

Jan. 
24 

Feb. 
23 

Mar. 
24 

Apr. 
23 

May 
22 

June 
20 

July 
20 

Aug. 
18 

Sep. 
17 

Oct. 
16 

Nov. 
15 

Dec. 
14 

Jan. 
13 

10 
11 
12 

Feb. 
12 

Mar. 
14 

Apr. 

12 
Apr. 

2 

May 
12 

May 
1 

June 
10 

July 
9 

Aug. 
8 

Sep. 
C 

Oct. 
5 

Nov. 
4 

Dec. 
4 

Jan. 
2 

Feb. 
1 

Mar. 
3 

May 
31 

June 
29 

July 
28 

Aug. 
27 

Sep. 
25 

Oct. 
24 

Nov. 
23 

Dec. 
22 

Jan. 
21 

Feb. 
20 

Mar. 
21 

Apr. 
19 

May 
19 

June 
18 

July 
17 

Aug. 
15 

Sep. 
14 

Oct. 
13 

Nov. 
12 

Dec. 
11 

Jan. 
9 

13 

Feb. 
8 

Mar. 
10 

Apr. 
8 

May 
8 

June 

7 

July 
6 

Aug. 
5 

Sep. 
3 

Oct. 
3 

Nov. 
1 

Dec. 
1 

Dec. 
30 

14 

Jan. 
29 

Feb. 
27 

Mar. 
29 

Apr. 
27. 

May 
27 

June 
25 

July 
25 

Aug. 
24 

Sep. 
22 

Oct. 
22 

Nov. 
20 

Dec. 
20 

Jan. 
18 

15 

Feb. 
17 

Mar. 
18 

Apr. 
16 

May 
16 

June 
14 

July 
14. 

Aug. 
13 

Sg,. 

Oct. 
11 

Nov. 
10 

Dec. 
9 

Jan. 
8 

16 

Feb. 
6 

Mar. 
7 

Apr. 

May 
4 

June 
3 

July 
2 

Aug. 

Aug. 
30 

'2T 

Oct. 
29 

Nov. 
27 

Dec. 
27 

17 

Jan. 
26 

Feb. 
24 

Mar. 
26 

Apr. 
24 

May 
23 

June 
22 

July 
21 

Aug. 
20 

Sep. 
18 

Oct. 
18 

Nov. 
16 

Dec. 
16 

Jan. 
16 

18 

Feb. 
14 

Mar. 
15 

Apr. 
14 

May 
13 

June 
11 

July 
11 

Aug. 
9 

Sep. 

7 

Oct. 

7 

Nov. 
6 

Dec. 
6 

Jan. 
4 

19 

Feb. 
3 

Mar. 
5 

Apr. 
3 

|May 
1     3 

June 
1 

June 
30 

July 
1    30 

Aug. 
28 

Sep. 
26 

Oct. 
26 

Nov. 
24 

Dec. 
24 

In  Chinese  history,  the  day  of  the 
month  is  seldom  if  ever  given;  only 
the  year,  the  month,  and  the  day  in 
the  sexagenary  cycle.  Our  table  II 
will  answer  for  the  computation  of  any 
day  from  February  28,  a.  d.  1800  to 
the  end  of  the  19th  century.  For  the 
preceding  century,  it  will  be  necessary 
to  advance  one  day  in  the  sexagenary 
cycle.  For  the  17th  century,  two  days 
must  be  added  ;  and  from  the  change 
of  style,  up  to  March  1st  a.  d.  1600, 
three  days  must  be  added. 

For  any  old-style  or  Julian  date, 


twelve  days  in  the  sexagenary  cycle 
must  be  added.  Otherwise,  by  taking 
the  column  of  figures  on  the  right  in 
Table  II,  the  table  may  be  used  with- 
out any  additions. 

Table  V  as  it  stands  will  give  the 
dates  for  any  new-style  year  within  a 
day  or  two ;  and  for  old  style  by  sub- 
tracting about  nine  days. 

With  this  apparatus  then,  suppose 
we  have  the  Chinese  date  J^  ^  Taou- 
kwang  3rd  year,  4  th  month,  and  ^ 
^  Keci'chin  (41st)  day  of  the  cycle, 
for  which  we  want  to  know  the  e(|ui- 


106 


THE  CHINESE  RECORDER 


[March- 


valent  in  the  European  calendar. 

Having  ascertained  that  the  3rd 
year  of  Taou-kwang  corresponds  near- 
ly to  1823,  we  look  in  Table  IV,  and 
find  that  year  is  in  the  lunar  cycle 
commencing  with  1822,  being  conse- 
quently the  2nd  year  of  the  same. 
In  Table  V,  we  find  the  1st  day  of 
the  4th  moon  of  that  year  is  somewhere 
about  May  10th.  By  Table  I  we  see 
that  1823  must  be  in  the  octogenary 
cycle  commencing  with  1761,  of  which 
it  will  be  the  63rd  year.  Table  II 
gives  J^  ^  Kang-yin  as  the  cyclical 
term  for  January  1st  of  the  63rd  year. 
From  Table  III,  we  see  that  the  same 
characters  indicate  May  1st.  Kang-yin 
being  the  27th  day  of  the  cycle,  and 
corresponding  to  May  1st,  Kea-chin  the 
given  term,  being  the  41st  of  the  cycle, 
must  be  May  I5th,  which  is  the  day 
sought. 

In  the  native  catalogues  of  eclipses, 
we  find  one  took  place  in  the  50th  year 
of  m  ^■^  Keen-lung,  the  7th  month, 
and  }^  }^  Woo-shm  day  (45th  of 
cycle).  This  is  the  year  1785,  being 
the  2nd  of  the  lunar  cycle  beginning 
1784.  By  Table  V,  the  1st  day  of  7th 
month  of  the  2nd  year  is  about  August 
6.  The  year  1785  is  the  25th  in  the 
octogenary  cycle  beginning  1761-  The 
term  for  January  1st  of  the  25th  year 
in  this  cycle  is  rp  ^  Sin-wei  Advan- 
cing one  for  the  century  elapsed,  gives 
i  ^  Jin-shin  (9th  of  cycle).  This 
term  corresponding  also  to  June  30,  by 
tracing  down  the  cycle,  we  find  jT^  ^ 
Woo-shin,  the  45th,  is  the  term  for 
August  5th,  which  is  the  day  required, 
being  the  1st  of  the  7th  month. 

Try  an  old-style  date  by  the  same 
rules.  For  instance  in  the  f Jf  J|  ^ 
Sin  tang  ahoo,  "  New  History  of  the 
Tang  dynasty,"  we  find  in  the  12th 
year  of  ^  ||  Chin-kwan,  2nd  month, 
and  ^  ^  Kea-tsze  day  (1st  of  cycle), 
the  ^  Leaou  tribe  in  3^  W  Woo-chow 
rebelled.  The  year  in  question  corres- 
ponds to  A.  I).  638,  which  by  Table 


I  IV  is  the  14th  year  of  the  lunar  cycle, 
the  2iid  month  of  which  began  within 
about  9  days  of  February  27.  The 
year  638  is  the  78th  of  the  octogenary 
cycle,  against  which  number  in  Table 
II  we  find  £,  "^  Ke-yeio  (46th  day) 
for  January  1st ;  add  12  days  for  old 
style,  gives  ^  'g*  Sin-yew  (58th),  being 
the  term  for  March  2nd  also ;  so  that 
Kea-tsze  would  be  on  March  5th,  a.  d. 
638. 

Mr.  Williams'  Table  H  is  a  list  of 
the  24  Tseth'h^e^  previously  alluded  to. 
This  is  followed  by  a  double  table,  of 
the  ancient  Chinese  signs  of  the  zodiac, 
and  a  translation  of  our  twelve  signs, 
which  were  imported  into  China  from 
central  Asia,  by  the  Buddhists  during 
the  Tang  dynasty. 

Having  already  referred  to  Mr. 
Lister's  admirable  article,  should  our 
previous  remarks  appear  somewhat  hy- 
percritical, we  desire  to  acknowledge 
the  general  vein  of  good  sense  running 
through  it,  and  the  number  of  excel- 
lent suggestions  it  contains.  We  ven- 
ture to  make  one  more  quotation,  as- 
sured that  it  will  commend  itself  to  the 
judgment  of  all  our  readers : — "  It  is 
a  question  worthy  of  consideration 
whether  an  almanac  prepared  under 
European  supervision,  and  containing 
nothing  but  what  is  scientifically  true, 
would  sell  amongst  the  Chinese.  I  am 
not  aware  whether  the  experiment  has 
been  tried,  and  the  cost  of  a  series  of 
failures,  as  it  would  perhaps  inevitably 
be  at  first,  would  be  considerable.  Still 
I  cannot  help  thinking  the  attempt 
worth  making.  There  is  no  reason 
why  the  twenty-four  dutifulnesses,  and 
the  twelve  moral  stories,  and  the  eight 
lions  of  Canton,  and  the  twenty-eight 
constellations  should  not  be  retained. 
Everything  that  possibly  can  be  kept 
should  be  kept.  But  instead  of  what 
is  demonstrably  false,  there  should  be 
substituted  what,  without  being  aggres- 
sive, is  true  and  useful." 

The  proposal  is  a  good  one,  and 


April.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


107 


worthy  of  the  attention  of  philanthro- 
pists who  have  the  welfare  of  the  Chi- 
nese at  heart.  Meanwhile  we  may- 
mention  that  such  an  enterprise  is  by 
no  means  a  novelty  among  Protestant 
missionaries.  From  1843  to  the  present 
time,  we  believe  it  has  been  customary 
with  one  or  other  of  the  missions  to 
issue  serials  of  this  class  ;  and  it  would 
be  easy  to  name  several  tens  of  issues. 
Although  pecuniary  considerations  have 
not  much  influenced  their  circulation, 
still  they  have  been  frequently  sold  to 
the  natives.  But  we  confess  to  a  belief 
that  in  circulating  such  publications, 
the  commercial  element  might  be 
much  more  largely  introduced  with 
advantage. 

As  a  specimen  of  one  of  the  most 
popular  of  the  class,  we  refer  to  the  6th 
title  at  the  head  of  this  article,  the 
Chung  se  fuiig  shoo  "  Chinese  and  Wes- 
tern Almanac,"  by  the  Kev.  J.  Edkins, 
which  appeared  for  twelve  or  thirteen 


regretted  that  it 


years  ;  and  it  is  to  be 
is  now  discontinued.   Besides  the  usual 
matter  of  a  calendar,  there   was  some 
twenty   to    thirty    additional    leaves, 
about  half  of  which  was  occupied  with 
religious  matter,  ^the  remainder  being 
filled  with  subjects  of  scientific  or  liter- 
ary interest.  A  brief  analysis  of  the  issue 
for  1854,  will  give  a  general  idea  of  the 
character  of  these  little  books.    A  pre- 
face of  two  leaves  is  followed  by  two 
more  of  instructions  for  understandinsf 
the  calendar,    and  the  contents.    Next 
is  the  24  annual  terms  calculated  for 
Peking,  with  the  corresponding  days 
hi  the  European  calendar.     Next  is  a 
list   of  thirty-two    names   of  Chinese 
provinces  and  countries  in  various  parts 
of  the  world,  with  the  equation  of  time 
for  each.  After  that  full  details  are  given 
of  two   lunar  and  two  solar   eclipses, 
calculated  for  both  Peking  and  Shang- 
bae.   The  following  thirteen  leaves  con- 
tain the  thirteen  months  of  the  calen- 
dar; which  are  thus  detailed: — The 
number  of  the  month,  with  the  indica- 


tion that  is  great  or  little,  and  its  cha- 
racters in  the  sexagenary  cycle,  in  large 
type.  Under  this  in  small  type  we  have 
the  minutes  of  the  tseih-k^e  and  chung- 
k^e  for  the  month,  with  the  native 
name  of  the  sign  entered  by  the  sun  ; 
also  the  days  of  moon's  apogee  and 
perigee.  At  the  head  of  the  page  over 
the  respective  days  are  given  the  moon's 
quarters.  The  days  of  the  month  stand 
in  successive  columns,  each  marked  by* 
its  term  in  the  sexagenary  cycle.  Un<]er 
every  Sunday  is  a  text  from  the  Holy 
Scriptures.  Under  the  other  days  are 
given  the  various  celestial  phenomena  ; 
thus  1st  month,  2ud  day,  Time  of  sun- 
rise and  sunset  for  Keang-nan.  3, 
Moon's  ascending  mode.  6,  Time  of 
equinoctial  point  passing  the  meridian. 
7,  Beginning  of  spring.  Sunrise  and 
sunset  for  Keang-nan.  10,  Conjunction 
of  Saturn  with  the  sun.  11,  Superior 
conjunction  of  Mercury  with  the  sun. 

12,  Sunrise  and  sunset  for  Keang-nan. 

13,  Aphelion  of  Venus.  17,  Sunrise  and 
sunset  for  Keang-nan.   19,  Aphelion  of 
Mars.  28,  Yushivui/  chung-k^e.  Sunrise 
and  sunset   for  Keang-nan.    25,  Sun 
before  clock,  13^  49".  27,  Conjunction 
of  the  moon  with  Jupiter.   28,  Sunrise 
and  sunset  for  Keang-nan.  On  the  lower 
part  of  the  page  are  given  the  corres- 
ponding dates  in*  the  European  calen- 
dar, the  days  marked  in  rotation  by  the 
28  zodiacal  constellations,  according  to 
native  custom,   so  that   4  of  the   28 
recur  in  succession,  to  each  day  in  the 
week.  In  the  appendix  to  the  calendar 
we  have  a  variety  of  articles,   on, — 
An  instance  of  strong  faith, — Incen- 
tives to  virtue, — Transforming    power 
of  the  Holy   Spirit, — Life  of  Paul, — 
Seas    mentioned    ui     Scripture,    with 
map, — Hills   mentioned   in   Scripture. 
Then  follows  an  elementary  paper  on  the 
Theory  of  Attraction,   in  22  sections, 
— and  an  outline  of  the    Principles  of 
Optics,  in  5  sections,  with  a  plate. 

This  will  give  a  tolerably  fair  idea 
of  the  character  of  these  almanacs,  of 


108 


THE  CHINESE  RECORDER. 


[March- 


wWcli  the  supplementary  matter  was 
always  fresh  from  year  to  year. 
Whether  such  matter  is  likely  to  be 
as  popular  as  the  twenty-four  dutiful- 
nesses,  and  the  twelve  moral  stories, 
we  hesitate  to  say ;  but  it  strikes  us 
that  Mr.  Lister's  desiderata  are  to  a 
great  extent  met, — by  giving  what  is 
true  and  useful,  instead  of  what  is 
demonstrably  false.  We  cannot  see 
however  how  such  can  be  given,  with- 
out being  aggressive ; — believing  that 
truth  must  necessailly  be  aggressive  on 
the  domain  of  error.  Large  numbers 
of  these  almanacs  have  been  put  into 
circulation,  and   not   a  few   of  them 


have  been  preserved.  The  fact  is  sig- 
nificant that  the  old  numbers  are  fre- 
quently enquired  for  by  the  natives  ; 
and  as  they  are  sometimes  quoted 
in  native  works,  we  think  there  is 
reason  to  conclude  that  they  have 
had  an  influence  for  good  on  the 
native  mind. 

Although  we  have  only  referred  to 
the  annual  issued  by  Mr.  Edkins,  we 
by  no  means  overlook  the  useful  works' 
of  the  same  kind  published  by  Dr. 
McCartee,  Dr.  Ball  and  others,  some 
of  which  were  in  the  field  long  befor  e 
the    Chung  si  f-ung  shoo. 


The  Foreign  Missionary;  his  Field  and  his  Work.  By  Rev.  M.  J.  Knowlton, 
D.D.,  Missionary  to  China.  Philadelphia :  Bible  and  Publication  Society, 
530  Arch  Street.  1872. 


If  any  of  our  readers  have  not  yet 
read  this  volume,  we  recommend  them 
by  all  means  to  do  so.  The  thanks  of 
the  Christian  public  are  due  to  Dr. 
Knowlton  for  his  timely  monograph. 
No  one  has  a  better  right  to  speak  on 
the  subject,  and  we  receive  his  utter- 
ance as  that  of  a  man  who  speaks  of 
what  he  knows,  and  testifies  of  what 
he  has  seen.  "  The  Great  Commis- 
sion" by  Dr.  Harris,  the  works  on 
"  Christian  Missions  "  by  Dr.  Winter 
Hamilton,  "  Foreign  Missions  "  by  Dr. 
Eufus  Anderson,  and  others  we  could 
name,  are  the  profound  thoughts  of 
learned  and  earnest  men,  and  as  such 
naturally  command  attention  and  re- 
spect; but  the  writer  of  the  volume 
before  us  has  this  great  advantage, 
that  he  addresses  his  readers  from  the 
platform  of  eighteen  years  personal 
experience.  In  his  opening  page  he 
enlists  our  sympathies  by  the  follow- 
ing remarks :  —  *'  The  novelty  and 
romance  of  missions  have  passed  away. 
Hence,  what  is  now  demanded  by  in- 
telligent Christian  readers  of  missionary 
productions,  is  noi  merely  amusing  or 
thrilling   narratives,  nor   pathetic  ap- 


peals, nor  grandiloquent  generaliza- 
tions and  speculations  respecting  the 
'  glorious  missionary  enterprise,'  but  re- 
liable facts  and  fundamental  principles. 

The  missionary  enterprise  having 

passed  through  its  diflScult  period  of 
incipiency,  its  '  heroic  age,'  and  nearly 
through  its  '  played  out '  or  '  old  story  * 
period,  seems  now  to  be  entering  on 
its  fourth   and   most  healthy  stage  of 


progress, 


which  missions  shall    be 


prosecuted,  not  from  novelty  or  sym- 
pathy or  spasmodic  impulse,  but  from 
an  abiding  sense  of  obligation  founded 
on  the  love  of  Christ  and  the  will  of 
God."  In  the  following  pages  the 
author  speaks  with  no  uncertain  sound- 
Starting  with  the  assumption  that  the 
beau  ideal  of  the  Christian  church  is 
really  a  missionary  organization,  he 
takes  a  view  of  its  relation  to  the 
world  in  various  aspects.  The  slow 
process  by  which  it  has  come  to  realize 
and  acknowledge  its  position  and  re- 
sponsibilities is  dwelt'upon.  Under  the 
highest  of  all  teaching,  how  little  were 
the  apostles  conscious  of  the  scope  of 
their  Master's  mission  while  he  was 
with  them  on  earth ;  and  it  must  have 


April.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


109 


appeared  to  them  an  almost  unsolvable 
enigma,  when  they  heard  from  his  own 
lips  the  parting  injmiction, — "  Go  ye 
into  all  the  world,  and  preach  the 
gospel  to  every  creature."  "It  re- 
quired the  powerful  teaching  of  the 
Holy  Spirit,"  to  bring  to  mind  the 
Saviour's  words,  and  to  reveal  to  them 
the  great  fact,  that  to  the  Gentiles 
also,  God  had  "granted  repentance 
unto  life."  Once  alive  to  the  magnitude 
of  their  vocation,  the  entire  being  of 
these  holy  men  was  offered  a  living 
sacrifice  to  the  cause  ;  and  so  rapidly  did 
the  work  go  forward,  "  that  before  the 
close  of  the  second  century,  the  gospel 
had  been  preached  and  churches  or- 
ganized throughout  Palestine  and  most 
of  Asia  Minor,  through  Macedonia, 
Greece,  the  Islands  of  the  Mgea.n  Sea, 
along  the  coast  of  Africa,  and  through- 
out Egypt  and  Libya;  at  Rome,  in  Gaul, 
in  Spain,  in  Germany,  and  in  Britain, 
and  throughout  Asia,  even  as  far  as  In- 
dia and  China."  What  an  idea  does  this 
give  of  the  activity  of  the  early  church; 
and  what  lessons  are  to  be  learnt  from 
the  history  of  subsequent  ages  of  deve- 
lopment and  obscuration.  How  can  we 
account  for  the  cloud  that  came  over 
chm'ch  life,  and  which  was  but  partially 
and  very  gradually  swept  away  after 
revival  had  begun  in  the  seventeenth 
century  *?  Speaking  of  this  the  author 
says : — "  As  an  illustration  of  the  pre- 
vailing spirit  of  the  period,  it  may  be 
mentioned,  that  at  a  meeting  of  Bap- 
tist ministers  in  Northampton,  Eng- 
land, in  1787,  Mr.  Byland  called  on 


the  young  men  present  to  propose  a 
topic  for  discussion.  William  Carey 
rose  and  proposed  for  consideration 
this  question,  'Have  the  churches  of 
Christ  done  all  they  ought  to  have 
done  for  heathen  nations  ? '  Mr.  Ryland 
sprang  on  his  feet,  and  in  tones  of 
thunder  cried  out,  *  Young  man,  sit 
down;  when  God  pleases  to  convert 
the  heathen  world,  he  will  do  it  with- 
out your  help  or  mine  either.'  " 

We  cannot  follow  Dr.  Knowlton 
through  the  variou"&  topics  he  discusses 
in  a  masterly  style,  —  the  duty  of 
pastors, — the  motives  to  engage  in  the 
work, —  the  nature  of  the  work,  &o. 
His  estimate  of  the  qualities  required 
in  a  missionary  is  certainly  a  high 
one, — we  will  not  say  too  high; — 
but  higher  and  more  varied  probably 
than  is  often  found  in  the  same  man  as 
a  Christian  teacher,  either  at  home  or 
abroad.  We  respect  his  dictum  how- 
ever, and  feel  that  he  is  far  nearer  the 
truth  than  are  the  prevailing  ideas  on 
the  subject  We  think  he  might  ad- 
vantageously have  said  a  little  more 
on  diversities  of  gifts.  His  conclud- 
ing chapter  on  the  speedy  diffusion  of 
the  gospel  throughout  the  world,  is  an 
admirable  summary,  in  which  he  has 
set  in  a  striking  light,  the  internation- 
al status  of  Protestant  nations,  and 
their  consequent  responsibilities.  In 
reading  the  book  we  are  conscious  of 
something  of  the  impression  produced 
in  other  days,  by  the  perusal  of  that 
excellent  little  volume,  Swan's  "  Let- 
ters on  Missions.'* 


Illustrations  of  China  and  its  people.  A  series  of  two  hundred  photographs  j 
with  letterpress  descriptive  of  the  places  and  people  represented.  4  vols. 
By  J.  Thomson.  F.  R.  G.  S.  London :  Sampson  Low,  Marston,  Low  and 
Searle,  Crown  Buildings,  188,  Fleet  Street.  1873-1874. 


The  production  of  a  work  of  this 
kind,  by  the  almost  unaided  efforts  of 
a  single  artist,  says  not  a  little  for  the 
enterprise  and  skill  of  the  author.  Five 
years  wandering  in  China  in  further- 


ance of  the  interest  of  art,  is  deserving 
of  a  substantial  return  ;  and  exposed 
as  Mr.  Thomson  has  been  to  numerous 
perils  and  difficulties  in  carrying  out 
his  plan,  we  congratulate  him  on  the 


110 


THE  CHINESE  BECORDER 


[March- 


successful  accomplishment.  We  have 
had  many  books  of  travel  in  China, 
illustrated  by  plates,  of  every  shade  of 
accuracy  and  merit;  but  the  present 
four  folio  volumes  stand  alone  as  a 
pictorial  view  of  China,  with  descrip- 
tive letterpress.  The  latter  indeed, 
though  the  subordinate  portion,  is  com- 
piled with  a  care,  and  marked  by  a 
terseness  and  pointedness  of  expression, 
singling  it  off  from  the  ephemeral  pro- 
ductions of  casual  visitors  to  the  ports 
of  China  and  the  Great  Wall.  But  were 
the  book  issued  without  letterpress  at 
all,  the  plates  are  sufficient  to  give  a 
clearer  notion  of  China  and  the  Chinese 
to  a  foreigner,  than  anything  tiiat  has 
been  published  hitherto.  While  the 
life-like  representations  of  places  and 
people  must  be  a  revelation  to  dwellers 
in  the  west,  it  is  peculiarly  gratifying  to 
old  residents  in  China,  to  have  these  per- 
manent mementoes  of  the  scenes  with 
which  they  are  familiar.  Mr.  Thomson 
has  judiciously  arranged  his  views  on 
the  geographical  principle,  and  has 
varied  the  character  of  the  scenery 
selected.  The  placid  river  and  the 
mountain  stream,  the  luxuriant  foliage 
of  the  Formosan  wilds,  and  the  weird 
grandeur  of  the  romantic  gorges  on  the 
Upper  Yang-tsze;  mountain  scenery, 
rural  scenery,  city  scenery,  the  dwell- 
ings of  the  rich  and  the  hovels  of  the 
poor ;  the  student,  the  merchant,  the 
mechanic,  trades  and  occupations  the 
most    diverse ;    every  class  from    the 


prince  to  the  beggar  is  represented, 
and  all  actual  portraits.  The  views  of 
buildings  are  well  calculated  to  correct 
those  European  ideas  of  Chinese  ar- 
chitecture, which  have  found  expres- 
sion in  such  extraordinarily  imbecile 
erections  as  the  so-called  Chinese  pa- 
goda at  Kew.  We  incline  to  think  the 
lovers  of  art  will  find  some  morceaux 
to  admire  even.  The  bronze  temple 
at  Wan-show  shan  is  a  gem ;  the 
Mongol  astronomical  instrument  in  the 
fourth  volume,  is  calculated  to  raise  our 
conceptions  of  Chinese  art  in  the  age 
of  Kubla  khan ;  and  the  great  white 
marble  cenotaph  to  the  Banjin  Lama 
outside  the  north  wall  of  Peking  is  in- 
teresting as  a  modified  specimen  of 
Tibetan  architecture,  and  is  also  one 
of  the  most  magnificent  structures  in  the 
east.  The  variety  of  races  in  the 
Celestial  empire  find  their  types  in  the 
work.  Not  merely  is  the  marked  differ- 
ence apparent  between  the  southern 
Chinaman  and  the  native  of  the  north ; 
but  we  find  the  Formosan  savage,  the 
Mongol  and  the  Manchu  all  depicted 
from  the  life.  As  a  whole  the  work  is 
instructive  as  it  is  attractive,  and  is 
well  deserving  the  place  which  it  will 
occupy  on  the  drawing-room  tables  of 
the  votaries  of  taste  ;  the  value  of  the 
work  as  a  series  of  photographs,  being 
greatly  enhanced  by  the  permanency 
of  impression  secured  by  the  new  au- 
totype process. 


1.  Eeport  of  the  Medical  Missionary  Society  in  China,  for   the  year   1873. 

Hongkong  :  printed  by  De  Souza  &  Co.  1874. 
The  27th  Annu  d  Bejwrt  of  the  Chinese  Hospital  at  Shanghai.     Under  the 

care  of  Dr.  James  Johnston.    From  1st  January  to  dlst  Decemher,  1873. 

Shanghai  :  printed  at  the  "  North-China  Herald  "  office.  1874. 
Tivelfth  Annual  Beport  of  the  Pehing  Hospital,  for  1873,  in  connection 

with  the  London  Missionary  Society.     By  John  Dudgeon,   M.D.,   CM. 

Shanghai  :  Presbyterian  Mission  Press.  1874. 


2. 


3. 


We  are  glad  to  welcome  the  periodical 
appearance  of  these  pamphlets,  which 
tell  of  an  unmistakeable  amount  of 
benefit  conferred  on  suffering  humanity; 


and  record  the  continued  operation  of  an 
agency,  which  perhaps  more  than  any 
other  outcome  of  Christian  life,has  drawn 
forth  the  sympathy  of  the  outside  world. 


April.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


Ill 


At  the  beginning  of  this  year,  the 
Medical  Missionary  Society  held  its 
thirty-fifth  annual  meeting  in  Canton  ; 
and  under  the  able  conduct  of  Dr. 
Kerr,  the  medical  officer,  its  efficiency 
seems  rather  to  increase  from  year  to 
year.  Upwards  of  twenty  thousand 
cases  were  attended  to  at  the  Canton 
hospital  during  1873,  and  the  ward 
accommodation  has  been  enlarged-  Re- 
ligious services  have  been  regularly 
conducted  with  the  patients,  by  Rev. 
C  F.  Preston  and  others.  In  addition 
to  his  other  labours  Dr.  Kerr  has  been 
able  to  prepare  for  the  press  several 
medical  and  chemical  works  in  Chinese. 
The  branch  dispensaries  at  Sai-nam 
30  miles  west  of  Canton,  under  the 
charge  of  Rev.  R.  H.  Graves,  MD.  and 
at  Fu-mun  in  the  adjoining  district, 
under  Rev.  E.  Faber,  have  both  been 
carried  on  with  satisfactory  results. 

The  Shanghai  hospital,  founded  by 
Dr.  Lockhart,  has  been  a  necessity  to 
the  settlement  for  many  years  past ; 
and  under  the  careful  direction  of  the 
present  medical  officer  Dr.  Johnston, 
much  has  been  done  for  the  comfort 
and  convenience  of  the  patients.  So 
highly  have  these  services  been  ap- 
preciated, that  a  very  much  enlarged 


and  more  commodious  building  has 
been  erected  during  the  year  at  a  cost 
of  more  than  four  thousand  taels,  raised 
by  voluntary  subscriptions.  485  patients 
were  treated  in  the  wards  last  year, 
and  12,338  new  cases  were  prescribed 
for.  Dysentery  was  not  so  prevalent  as 
formerly ;  30  cases  of  opium  poisoning 
were  under  treatment,  nearly  all  cured. 
Dr.  Dudgeon  enters  more  into  details 
regarding  many  of  his  cases  ;  and  it  is 
obvious  his  professional  labours  in  Pe- 
king have  thrown  him  into  a  sphere  of 
great  influence,  No  amount  of  work 
appears  too  much  for  him,  and  we  are 
glad  to  see  that  apart  from  his  numer- 
ous calls  to  attend  to  the  physical  ail- 
ments of  the  natives,  he  can  also  find 
the  time  and  (he  taste  to  do  a  very 
important  service,  in  his  efforts  for 
their  religious  and  intellectual  enlight- 
enment. We  find  during  the  past 
year  a  total  of  18,300  patients  of  all 
kinds.  On  looking  over  the  details, 
we  are  struck  with  the  difference  in 
the  classes  of  disease  that  occur  in 
different  parts  of  the  empire,  and  are 
gratified  by  the  thought,  that  there  are 
very  few  but  must  give  way  under  the 
treatment  at  our  Christian  hospitals. 


Beport  for  the  year  1873-74,  of  the  Mission  Schools,  connected  with  the 
Bhenish  Missionary  Society  in  China,  by  Eev.  F.  Hiibrig.  Hongkong : 
printed  by  De  Souza  &  Co. 


These  schools  ,we  understand  were 
established  by  the  Berlin  Missionary 
Society,  but  the  latter  having  united 
with  the  Rhenish  Missionary  Society, 
the  schools  have  been  transferred  to 
the  same  management.  It  appears 
they  are  supported  by  local  subscrip- 
tions, of  which  the  viceroy  of  the  two 
Kwang  heads  the  list  with  $100.  The 
total  collected  by  Mr.  Hiibrig  for 
the  year  is  $1,063.  50,  and  by  Mr. 
Nacken,  $415.  There  is  a  boarding- 
school  in  Canton  with  34  pupils,  who 
undergo  a  graduated  course  of  instruc- 


tion in  Chinese  literary  and  colloquial 
studies ;  a  portion  of  two  days  in  the 
week  being  devoted  to  German.  Du- 
ring the  year  one  of  the  pupils  was 
attacked  by  leprosy,  and  on  payment 
of  an  entrance  fee  of  10  iaek,  was 
admitted  into  a  leper  colony.  But  as 
the  institution  only  makes  an  allowance 
of  25  cents  a  month  to  each  occupant, 
sufficient  to  rent  a  room,  Mr.  Hiibrig 
has  to  supplement  it  by  $2  for  the 
lad's  support.  According  to  his  ability, 
he  preaches  the  Gospel  among  the 
inmates.     Mr.  H.  has  also  three  boys* 


112 


THE  CHINESE  RECORDER 


[March- 


and  one  girls'  day-schools  in  Kwui- 
shen.  one  in  Fayen  and  one  in  Nam- 
hyung,  under  native  teachers.  Mr. 
Faber  at  Fumun  has  five  boarders, 
twenty  years  old  and  above,  at  a  cost 
of  $150.  He  devotes  a  good  deal  of 
time  to  instructing  them  in  the  Ger- 
man language.  From  Fukwing,  Mr. 
Nacken  reports  a  day-school  with 
about  twenty  scholars,  the  number  of 
boarders  is  not  stated,  but  some  of  the 


latter  are  partly  supported  by  relatives. 
Mr.  Pritzsche  reports  two  schools 
under  his  care  at  Long-heu  and  Phak- 
myong,  about  fourteen  boys  in  each. 
From  October  to  February,  it  is 
customary  for  the  native  schools  in 
that  neighbourhood  to  be  closed,  and 
the  missionary  to  his  regret,  is  obliged 
to  follow  the  custom.  We  trust  much 
good  will  follow  the  leavening  influence 
of  such  schools  through  the  country. 


Through  an  oversight,  the  following  notes  to  Dr.  Martin's  article  on 
"The  Metric  System  for  China,"  were  omitted  when  the  article  was  going 
through  the  press. 

Foot  note  to  p.  64.  "Terrestrial  arcs  had  been  measured  before,  and  many  have  been 
measured  since  ;  but  amongst  them  all,  the  measurement  of  Delambre  and  Mechain  is  unique 
in  the  object  for  which  it  was  effected." 

In  the  following  table.  Dr.  Martin  gives  the  Chinese  terms  by  which  he 
proposes  to  transfer  the  French,  with  their  equivalents  in  Chinese  measurement. 

"N.  B-  The  French  terms  are  given  in  their  anglicized  form,  as  found 
in  Webster's  Dictionary.  The  Chinese  forms  are  purposely  abbreviated.  The 
corresponding  Chinese  measures  are  based  on  a  brass  rule,  supplied  by  an  of- 
ficer in  the  Imperial  Board  of  Works." 

Measures  of  Length. 

:^  ^    =         3.     1.       Decimeter 
^  ^    =       31.     0,       Centimeter 
^^    =      310.     0.       Millimeter 
^'^    =    3100.     0. 

Land  Measure. 
=       3.84400  Chinese  |i(. 
=  384.40000         „        „ 
=         .03844 

Measures  op  Volume. 
Kiloliter 


Meter 
Dekameter 
Hektometer 
Kilometer 


Are 

Hectare 

Centare   ^  g-J  |5^ 


-*  ^  M  * 

:^rg  =  3.     1.     0.  0. 

iMm=        3.     1.  0. 

:*«=            3.  L 


Mm 


^n- 


Liter 

Dekaliter  J 
Hectoliter  ^  ^. 


^• 


Deciliter    H  jfffl  ^. 


Weights. 


Gramme 
Dekagramme 
Hectogramme 
Kilogramme 
Quintal 

Millekilogramme  ^  :g; 
Decigramme  H  J,^ 

Centigramme        ^  ^^ 


Milligramme 


=  26.6  J^  2p  ^  or  Treasury  leang  or  teals. 


/\    chile  h  the  Chinese  "foot."      "ij*   tsnn  is  the  "inch." 
*   ^  Atn  is  j\  of  an  inch.     ]||  /«  is  j\  of  a  fnn,     ^  haou  is  -j^j  of  a  /e. 


THE 


Mnp^ 


MISSIONARY   JOURNAL. 

Vol.  V.  MAY-JUNE,   1874.  No.  3. 

NOTES    ON  CHINESE  MEDIEVAL  TRAVELLERS  TO  THE  WEST. 

By  E.  Bretschneider,  M.D. 
INTRODUCTION. 

r<HINESE  literature,  so  vast  in  extent,  contains  very  considerable 
accounts  of  the  geography  of  Asia  at  different  times,  and  of  the 
}Deoples  living  formerly  in  that  part  of  the  ancient  world.  The  greater 
part  of  these  accounts  of  Asiatic  peoples  beyond  China  proper,  is  to  be 
found  in  the  histories  'of  the  various  dynasties,  which  have  up  to  the 
present  time  successively  ruled  in  China.  At  the  end  of  each  of  these 
dynastic  histories,  twenty-four  in  number,  a  chapter  more  or  less  exten- 
sive is  found  devoted  to  the  foreign  countries  and  peoples,  who  came 
in  contact  with  the  Chinese  empire.  They  are  generally  termed  0  ^ 
sze-yi,  "  the  four  kinds  of  barbarians  "  (in  allusion  to  the  four  quarters  of 
the  globe).  These  notices  were  probably  collected  by  Chinese  envoys  sent 
to  those  countries,  or  compiled  from  the  reports  of  envoys  or  merchants 
of  those  countries  coming  to  China.  Almost  all  Chinese  works  treatinor 
of  foreign  countries,  drew  their  accounts  from  these  sources  ;  and  even 
the  celebrated  'geographer  and  historian  Ma  Tuan-lin^  who  wrote  under 
the  Mongol  dynasty,  has  for  the  greater  part  compiled  his  excellent 
work,  the  Wen  Men  t^ung  k^ao^  from  the  dynastic  histories. 

Another  category  of  Chinese  accounts  of  foreign  countries,  is 
drawn  up  in  the  form  of  narratives  of  journeys  undertaken  by  Chinese. 
It  seems  the  Chinese  never  travelled  for  pleasure,  or  visited  distant 
countries  for  the  purj^ose  of  enlarging  the  sphere  of  their  ideas,  as 
Europeans  are  accustomed  to  do.  All  the  narratives  of  travel  we  meet 
in  Chinese  literature,  owe  their  origin  either  to  military  expeditions,  or 
official  missions  of  the  Chinese  emperors,  or  they  were  written  by 
Buddhi&t«  on  other  pilgrims,  who  .visited  India  or  other  parts  of  Asia, 
famed'  for  their  sanctity.  The  number  of  such  reports,  written  by 
Chinese  travellers,  on  difterent  parts  of  Asia   beyond  China  is  by  no 


114  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

means  inconsiderable.  They  often  contain  very  valuable  accounts  re- 
garding the  ancient  geography  of  Asia  ;  but  it  is  not  easy  to  lay  them 
under  contribution,  in  elucidating  this  subject  in  a  European  scientific 
sense.  Generally  it  is  difficult  to  search  them  out ;  for  they  do  not  exist 
as  separate  works,  but  lie  concealed  among  the  numerous  volumes  of  the 
Chinese  collections  of  reprints  or  ts^ung  shu.  A  great  part  of  these  in- 
teresting ancient  narratives  of  travels  have  been  lost,  and  their  existence 
in  former  times  is  only  kno^Yn  by  ancient  catalogues  or  by  the  quotations 
of  other  Chinese  authors. 

In  order  that  western  science  may  profit  by  the  study  of  these 
narratives  it  is  necessary,  not  only  that  they  be  correctly  translated, 
but  these  translations  require  a  great  number  of  explanations,  without 
which  they  w^ould  still  remain  unintelligible  to  savants  unacquainted 
with  the  Chinese  language  and  the  Chinese  manner  of  viewing  things, 
so  different  from  our  way  of  looking  at  the  same. 

I  intend  in  the  present  papers,  to  give  some  translations  of  ancient 
Chinese  accounts  of  travels  to  western  Asia,  and  will  try  to  explain 
them,  as  far  as  my  knowledge  and  the  means  of  reference  at  my  dis- 
posal will  permit.  But  I  will  confine  my  investigations  solely  to  the 
period  embraced  by  the  13th  century,  the  period  of  the  development, 
and  the  zenith  of  the  power  of  the  Mongols  in  Asia.  It  seems  that  at 
that  time  eastern  Mongolia  was  connected  with  Persia  and  Russia  by 
great  highways  through  central  Asia,  passing  through  countries  which, 
notwithstanding  the  spirit  of  enterprise  and  discovery  of  our  present 
century,  remain  still  (for  a  great  part  at  least)  as  far  as  Europeans 
are  concerned,  as  little  known  as  the  interior  of  Australia.  The  Chinese 
and  Mongol  writers  record,  that  Tchinguiz  Khan  on  his  expedition  to 
w^estern  Asia,  in  1219,  first  established  these  roads,  and  had  many 
difficulties  in  leading  them  through  the  inaccessible  mountains,  which 
in  some  places  stopped  the  passage.  It  is  further  related,  that  Tchinguiz 
Khan's  successor  Ogotai  Khan  established  on  these  roads  military  sta- 
tions on  a  large  scale.  At  that  time  considerable  Mongol  armies  were 
sent  repeatedly  to  the  far  west,  overrunning  western  Asia,  and  the 
eastern  part  of  Europe.  Couriers  passed  hither  and  thither,  as  well  as 
envoys  from  different  western  kingdoms  ;  and  even  the  kings  themselves 
w^ere  often  obliged  to  render  homage  in  person  to  the  great  Khan,  at  his 
residence  in  the  depths  of  Mongolia.  We  learn  from  the  Russian 
annals,  that  three  Russian  grand-dukes  were  forced  to  undertake  the 
lono"  and  painful  journey  to  Caracorum,  in  order  to  obtain  their  inves- 
titure from  the  Great  Khan.  One  of  them,  the  Grand-duke  Yaroslaw 
died  on  his  way  home  in  1246.  We  know  no  particulars  regarding 
thfese  jourueys  of  Russian  grand-dukes,  but  auoth^a:  sovereigu  of  tUe 


1 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  115 

west,  llaiton,  the  king  of  Little  Armenia,  has  described  his  journey  to 
the  court  of  Coiijouc  Khan  in  1246.  About  the  same  time,  Pojie  Inno- 
cent despatched  the  Franciscan  monk  Piano  Carpini  to  Caracorum, 
and  some  years  later  another  Franciscan  monk  Ruhruquis  visited  the 
court  of  the  Great  Khan  Mangou.  Descriptions  of  both  journeys  have 
come  down  to  us.  Finally  the  great  traveller  Marco  Polo  traversed 
central  Asia  towards  the  end  of  the  13th  century,  and  left  behind  de- 
tailed accounts  of  the  coimtries  he  visited,  which  have  been  for  several 
centuries  the  subject  of  learned  investigations  and  commentaries  of  dis- 
tinguislied  orientalists. 

Considering  the  rich  material  furnished  by  these  European  mediae- 
val travellers  in  relation  to  the  knowledge  of  the  ancient  geography  of 
central  Asia,  and  the  detailed  accounts  on  the  same  subject  given  by 
several  Persian  authors,  contemporary  with  the  rise  of  the  Mongol 
empire, — ^it  seems  to  me,  that  some  notices  about  what  the  Chinese 
authors  of  the  same  period  say  regarding  central  and  western  Asia, 
will  present  some  interest.  Besides  numerous  statements  relating  to 
the  above-mentioned  countries,  found  scattered  in  the  History  of  the 
Yiian  (or  Mongol)  dynasty  (  %  ^  )?  and  other  Chinese  historical 
works  treating  of  the  Mongols,  there  exist  three  narratives  of  journeys 
to  the  far  west,  published  during  the  Yiian  dynasty,  and  these  form 
the  subject  of  the  following  pages.  But  before  entering  upon  the 
examination  of  them,  I  may  be  allowed  to  say  a  few  words,  intended 
more  for  readers  unacquainted  with  Chinese,  on  the  translations  of 
ancient  Chinese  historical  and  geographical  documents  into  European 
languages. 

I  need  not  mention,  that  the  Chinese  language  for  an  European 
mind  is  the  most  difficult  in  the  world.  It  is  generally  believed  in 
Europe,  that  this  language  is  a  very  rich  one  (the  number  of  characters 
being  estimated  at  80,000,  of  which  the  great  Dictionary  of  Kanghi 
explains  about  40,000),  and  that  every  conception  is  expressed  by  a 
separate  character.  This  view  is  not  correct.  The  number  of  characters 
we  meet  in  Chinese  books  is  limited ;  some  estimate  them  at  5000  only, 
and  most  of  the  characters  have  numerous  meanings,  which  depend 
upon  their  combination  with  other  characters,  upon  the  branch  of 
science  of  which  the  book  treats,  and  often  also  upon  the  time  at  which 
the  book  was  written.  The  character  ^  shi  for  instance  means  really, 
but  in  botanical  works  the  fimits  of  plants  are  designated  by  this  hiero- 
glyph. For  the  understanding  of  Chinese  books ,  it  is  therefore  not 
sufficient  to  know  the  meaning  of  the  single  characters,  but  their  position 
must  be  taken  into  consideration,  as  well  as  their  combinations  with 
other  characters.     In  translating  from  the  Chinese,  the  principal  ques- 


116  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

tion  is  the  understanding  of  groups  of  words  in  their  connection,  or 
phrases,  not  of  single  words  ;  for  very  often  the  single  characters  in  a 
phrase  lose  completely  their  original  meaning.  In  the  dictionaries  for 
example,  you  find  §(}  fu  to  assist  and  ^  ma  horse.  But  ^  j||  is  not 
<*  an  assistant  horse,  "  but  is  used  in  Chinese  historical  writings  always  to 
designate  the  son-in-law  of  the  emperor.  Chinese  literature  is  very 
rich  in  such  combinations,  and  phrases  formed  by  two  or  more  charac- 
ters ;  and  the  original  meaning  of  the  characters,  in  most  of  the  cases, 
does  not  serve  to  explain  the  phrases.  It  is  in  vain  then  that  you  look 
for  them  in  the  dictionaries  ;  the  greater  part,  although  often  unknown 
to  our  European  sinologues,  have  came  down  by  tradition  to  the  Chinese 
of  the  present  day,  and  they  are  so  familiarized  with  these  terms,  that 
they  consider  it  superfluous  to  incorporate  them  in  the  dictionaries.  A 
Chinese  dictionary  in  a  European  language,  with  a  good  collection  of 
phrases,  is  still  a  desideratum.  At  least  all  existing  dictionaries  are  of 
no  value  to  the  reader  as  regards  the  Chinese  historical  style,  and  if  he 
consults  only  Morrison's  or  other  dictionaries,  he  runs  the  risk  of  com- 
mitting the  greatest  mistakes. 

In  Chinese  historical  writings  or  narratives  of  journeys,  one  meets 
with  a  great  many  proper  names.  The  Chinese  in  rendering  names  of 
countries  or  men,  are  obliged  to  represent  every  syllable  of  the  name 
by  a  similar-sounding  hieroglyph  (it  is  known  that  all  Chinese  words 
are  monosyllabic).  As  every  hieroglyph  has  a  meaning,  it  is  some- 
times difficult  for  a  European  scholar,  translating  without  a  native 
teacher,  to  distinguish  whether  the  characters  represent  only  sounds  ^ 
or  whether  they  must  be  translated.  I  will,  further  on,  show  how 
often  European  translators  have  committed  errors  of  this  kind. 

Another  difficulty  for  the  European  reader  of  Chinese  books,  arises 
from  the  complete  ignorance  of  the  Chinese  of  our  system  of  punctua- 
tion. They  have  some  characters  which  denote  the  end  of  a  period, 
but  they  seldom  make  use  of  them  ;  and  generally  one  finds  no  break  in 
a  whole  chapter  ;  so  that  the  reader  must  decide  for  himself  where  a 
point  is  to  be  supplied.  An  erroneous  punctuation  sometimes  changes 
the  sense  of  the  whole  period,  or  even  the  whole  article. 

Since  the  Catholic  missionaries  first  became  acquainted,  some 
centuries  ago,  with  China  and  its  immense  literary  treasures,  the 
learned  world  in  Europe  has  been  much  taken  up  with  the  accounts  of 
these  missionaries  and  their  translations  of  Chinese  books.  It  has  been 
found,  that  the  Chinese  historical  works  contain  numerous  statements 
about  the  people  and  countries  of  Asia  and  their  histories,  and  notices 
of  the  early  intercourse  between  China  and  the  peoples  of  western  Asia 
and  even  of  Europe.  We  possess  at  present  numerous  translations  from 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  117 

the  Chinese,  designed  to  throw  light  on  the  ancient  history  and  g(io- 
praphy  of  Asia.  The  number  however  of  sinologues  engaged  in  this 
department  of  investigation  is  not  very  large,  and  I  think  when  enume- 
rating Visdelou,  Gaubil,  Du  Mailla^  Deguignesy  Klaproth^  Remusat^ 
Stan,  Julien,  Pauthier,  Father  Hyacinth,  Archimandrite  Palladius, 
and  Prof.  Wassilyeff,  I  have  mentioned  the  most  conspicuous  amongst 
them.  As  reofards  the  exactness  of  these  translations,  it  seems  to  me 
they  must  be  classed  in  two  categories,  one  consisting  of  translations 
made  with  the  assistance  of  Chinese  scholars,  or  at  least  by  sinologues 
who  studied  in  China ;  and  the  other  of  translations  published  in 
Europe  by  self-taught  sinologues,  who  never  had  the  opportunity  of 
consulting  a  native.  The  translations  of  Hyacinth,  Palladius  and  Was- 
silyefF  always  render  the  exact  sense  as  it  is  understood  by  erudite 
Chinese  of  the  present  day  ;  but  if  one  compares  the  translations  of 
these  Kussian  sinologues  with  those  of  Remusat,  Klaproth,  <fec., 
there  will  be  often  found  a  great  divergence  in  their  interpretation 
of  the  Chinese  phraseology.  Klaproth  and  Father  Hyacinth  hold,  with- 
out doubt  the  first  places  amongst  the  orientalists  engaged  in  the  inves- 
tigation of  the  ancient  history  of  central  and  eastern  Asia.  But,  al- 
though the  translations  of  Hyacinth  are  more  numerous  and  more 
correct  than  those  of  Klaproth,  I  am  far  from  assigning  the  former  the 
first  place  ;  for  Klaproth  has  rendered  immense  services  by  his  critical 
researches  into  Chinese  literature,  and  the  comparison  of  the  statements 
of  the  Chinese  with  the  acounts  given  by  western  peoples  ; — whilst  in 
Hyacinth's  translations,  one  is  struck  with  the  complete  absence  of 
criticism.  Hyacinth  gives  always  a  translation  very  true  to  the  original, 
but  it  is  very  seldom  he  ventures  upon  a  conclusion.  He  was  well 
acquainted  with  Chinese  history  and  geography,  but  only  from  a  Chi- 
nese point  of  view.  The  material  he  furnished  however  is  very  precious, 
for  his  numerous  translations  are  very  correct  and  intelligible. 

A  great  number  of  interesting  articles,  especially  geographical, 
have  been  translated  from  Chinese  works,  by  the  well-known  French 
orientalist  M.  G.  Pauthier.  He  has  devoted  a  great  part  of  his  life  to 
the  study  of  Chinese.  Ten  years  ago  Pauthier  published  his  principal 
work,  "  Le  livre  de  Marco  Polo,"  full  of  the  most  interesting  accounts, 
brought  together  from  numerous  mediaeval  authors,  in  order  to  confirm 
and  elucidate  the  statements  of  the  great  traveller.  Translations  from 
Chinese  books  can  be  met  with  on  almost  every  page,  and  in  the  intro- 
duction to  the  work  the  reader  will  find  three  long  translations  drawn 
from  Chinese  authors,  and  relating  to  the  expedition  of  the  Mongols  to 
the  west.  Pauthier  would  have  done  better  not  to  have  included 
translations  from  the  Chinese  in    his  ^'  Marco  Polo  ; "  for  they  have 


118  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

diminished  considerably  the  value  of  that  work  ;  his  translations  being 
for  the  most  part  in  complete  contradiction  with  the  sense  intended  by 
the  Chinese  authors.  Advancing  such  a  grave  accusation  against  a 
renowned  sinologue,  I  feel  obliged  to  produce  some  proof  for  the  satis- 
faction of  competent  readers.  Such  evidence  will  serve  also  to  illustrate 
the  above  explanation  of  the  difficulties  which  occur  to  the  student  of 
Chinese  in  translating  Chinese  books,  and  especially  historical  and  geo- 
graphical articles. 

Pauthier  often  commits  errors  in  translatinof  the  names  of  official 
titles,  ranks  and  offices.  It  is  indeed  frequently  difficult  to  find  an 
equivalent  for  these  names  in  European  languages ;  but  it  ought  not  to 
occur,  as  for  instance  with  Pauthier,  to  translate  ^  ^  p\  Liu  sJiou  sze 
as  "  Inspectorate  of  jail."  In  his  Marco  Polo,  p.  224,  note,  the  reader 
will  find  a  translation  from  the  Yuan  shi  about  K^ai-p^ing  fu,  the  second 
residence  of  Coubilai  Khan.  P.  translates  : — "En  1265,  on  y  etablit  [a 
Khai-ping  fou]  une  Direction  des  detenus  {Lieou  cJieou  sse)^  Indeed  in 
Morrison's  dictionary  you  find  : — lew='^  to  detain,"  show='Ho  guard," 
sze='^  to  direct ;"  but  the  three  characters  together,  as  is  known,  mean 
a  governorship  in  a  capital,  and  have  nothing  to  do  with  a  jail. 

In  another  case  P.  takes  the  Mongol  title  of  governor  for  the  name 
of  a  place.  Compare  his  translation  of  Tchinguiz  Khan's  expedition  to 
western  Asia,  I.  c.  cxix:  *'Ils.  [P.  means  Tchiuguiz's  army.]  etabli- 
rent  leur  quartier-general  a  Ta-lou-hoa-tcha."  The  phrase  so  translated 
is  in  the  Chinese  text  ft  ^  J^  ^  "^  ^  fp  ;^  and  must  be  rendered  : 
— "  There  {i.  e.  in  the  conquered  country)  t' a-lu-liua-cliH  were  estab- 
lished to  govern  the  country."  The  latter  title  occurs  very  often 
in  the  Yuan  shi  or  History  of  the  Mongol  dynasty,  and  means  a  Mon- 
gol governor.  The  Chinese  authors  explain  it  by  ^  fp  Chang-yin 
(an  officer,  who  keeps  the  seal).  At  the  present  day  this  Mongol  word 
seems  to  be  unknown,  but  Rashid-edden  the  great  Persian  historiogra- 
pher (end  of  the  13th  cent.)  confirms  the  Chinese  account,  in  stating 
that  the  Mongol  governors  are  called  darouga,  evidently  the  same  as  t^a- 
lu-hua-ch'i,  which  name  is  also  found  on  ancient  Persian  coins  of  the 
time  of  the  Mongols.  (Cf .  D'Ohssou,  Histoire  des  Mongols,  ill,  p.  410).* 
The  mistake  P.  made  about  t^a-lu-hua-chU  leads  him  into  another  error. 
He  identifies  it  with  a  place  Colan-Tachi  mentioned  by  Persian  authors. 

Pauthier  is  much  puzzled  to  know  hQw  to  translate  the  character  §jf 
shi,  which  occurs  very  often  in  the  Chinese  books  he  translated.  Accor- 
ding to  the  dictionaries  shi  means  "  an  army,  a  general,  a  master, 
a  teacher."  In  his  translation  of  the  travels  of  the  Taouist  monk  Ch^ang- 
ch^un   (Journal  Asiatique,    1867),  he  renders   this  character   almost 

*  See  Note  A  at  the  end. 


June.]  AND  MISSION AllY  JOURNAL.  IJU 

always  by  army.  v.  p.  59, — '^  L'armee  lui  donna  le  uom  de  T^ien-chi 
(Lac  du  Ciel)."  v.  p.  53, — "  Les  troupes  se  mirent  a  rire  (a  cette  recom- 
mendation) et  ne  repondirent  pas."  I  need  not  mention  that  here  slii 
must  be  translated  by  "  master"  ;  then  Ch'ang-ch'un  himself  is  meant, 
and  he  did  not  travel  at  the  head  of  an  army.  Happily  in  Pauthier's 
text,  the  verses  the  master  made  on  many  occasions  on  his  road  are 
omitted,  otherwise  we  sliould  ])robably  read  in  his  translation  of  a 
versifying  army. 

In  his  translation  of  the  expedition  of  Houlagou  (Marco  Polo, 
cxxxili — cl),  p.  always  renders  the  characters  3E  S5  Wang-shi,  which 
occur  there  repeatedly,  by  '^  prince  du  sang."  Remusat,  who  trans- 
lated the  same  article,  has :  ^'le  general  tartare."  But  wangshi  in  his- 
torical writings  has  no  other  meaning  than :  ^'  the  imperial  army." 
Owing  to  this  mistake,  both  P.  and  R.  misunderstood  the  whole  article. 

In  translating  Chinese  accounts  of  foreign  countries,  the  sounds  of 
the  characters  which  represent  the  names  of  places,  or  other  yjroper 
names,  must  be  correctly  rendered  ;  and  if  several  proper  names  suc- 
ceed one  another,  they  must  be  rightly  divided.  In  the  travels  of 
Ch^ang-ch^an,  already  mentioned,  p.  60,  the  name  of  a  river  ^  ^Ij  ^g, 
T^a-la-sze  is  mentioned,  which  can  be  identified  doubtless  with  the  river 
Talas  in  Russian  Turkestan.  But  Pauthier  mistook  the  character  JlJ, 
la  for  the  similar-looking  one  JiJ  tz^e  and  read  T'a-tsze-sze.  He  adds 
immediately  a  second  mistake,  in  translating  j^  A  ^5^  JrI  >^  fx  St 
V-u  jen  hu  ho  wei  mu  lien,  "  Les  gens  du  pays  appellent  ce  fleuve  Wei. 
moy^lieny  The  correct  translation  is  : — "  In  the  language  of  the  coun- 
try a  river  is  called  mu-lien  (muren=.'''  river  "  in  Mongol).  The  char- 
acter wei  means  "  to  be,"  and  cannot  be  connected  with  mu-lien. 
Finally  P.  adds  a  third  mistake,  in  identifying  this  river  with  a  tribu- 
tary of  the  Hi  river. 

In  the  translation  of  Tchinguiz  Klian's  expedition  to  western  Asia 
(Marco  Polo,  cxvii),  wq  find: — ^'Les  fils  imperiaux  . . .  allerent  attaquer 

les  villes  de Yil-loung-Jd-tchi,  de  Ma-lon-tcha,  de  Yah-rh-ma-lou, 

de  Si-la-sze  (Chiraz)."  Pauthier,  who  always  attaches  absolute  credit  to 
the  stupid  identifications  and  commentaries  of  the  author  of  the  Ilai  kuo 
Vu  chi*  identifies  Yii-loung-ki-tchi  with   a  river   Yii-loung  ho-chi  in 

*  The  f@  ^  JM  i^  Hai  kuo  fu  cJd  was  published  about  thirty  years  ago.  Tlie  author 
compiled  the  ancient  Chinese  statements  about  western  and  other  countries  beyond  Cbina, 
and  tried  to  identify  them,  without  having  an  idea  of  the  geography  of  Asia.  In  his 
identifications  he  is  only  guided  by  similarity  of  sounds,  and  is  never  emban-assed  in  iden- 
tifyhig  an  ancient  name  of  a  place  in  Persia,  with  a  modern  name  of  a  place  in  Mongolia, 
if  there  is  a  slight  resemblance  in  the  sounds.  I  am  astonished,  that  even  the  great  sino- 
logue Stan.  Julien  has  been  mistaken  as  regards  the  value  of  this  work.  Compare  his 
"Melaiiges  de  Geographie  Asiutique/'  pp.  124—138.  Pauthier  has  often  been  misled  by 
the  notefe  of  the  Hcd  kuo  fu  oki. 


120        •  THE  CHINESE  RECORDER  [^^^J- 

Kliotan, — Yarmalou  with  Yarkand, — and  Si-la-szc  with  JShiraz-  In 
the  original  text  (  Yuan  slii )  we  find  ^  f |  §1  |5^  jl^  »'§  ^  ^  pj  J5 
©  ^  S'J  >@  y^  ^^'^9  ^^"^  ^^^^*  *^^  ^^  ^^^^^  3/^  ^^^  ^^  ^^  ^*  ^^  ^-^-  Sy  these 
characters  three  or  four  names  of  places  are  rendered  ;  the  difficulty  is 
how  to  divide  and  separate  the  names.  After  having  compared  Rashid- 
eddin's  description  of  the  expedition  of  Tchinguiz  Khan  to  Persia,  and 
the  names  of  the  cities  taken  by  the  conqueror  and  his  sons,  I  came  to 
the  conclusion  that  four  places  are  mentioned.  By  yu-lung-kie-chH  is  to  be 
understood  Orcandje  or  Keurcandje,  the  ancient  capital  of  Khovarism. 
The  second  place  is  Ma-lu-ch^ a-ye-ko  and  means  Maroutchak,  a  district 
belonging  to  Marou  or  Merv,— (D'Ohsson  Z.  c.  I,  p.  280).  The  next  two 
characters  Ma-lu  mean  Marou  or  Merv.  Si-la-sze  is  not  Shiraz  as 
Pauthier  believes,  but  Serakhss,  not  far  from  Merv  (D'Ohsson  l.  c.  281). 
Tchinguiz  Khan's  armies  never  reached  Shiraz,  which  was  first  taken 
by  the  Mongols  more  than  thirty  years  later. 

Pauthier  continues  his  translation  :  "  Touloui  et  d^autres  ofeneraux 
se  diviserent  pour  aller  attaquer  les  villes  de  Sse-9iiy  de  Tcha-ou  ^rli^'  and 
suggests  that  Sze-ni  may  be  Nissa  of  the  Mohammedan  authors.      The 

Chinese  text  has  :  J^  ^  ,§.  E  ^  %  5i  ^^^9  ^^^  ^^^  ^^*  ^^^^^  ^^  ^^h 
which  must  be  translated,  I  think:  "They  took  Thi-sze  (7%ws,  the 
native  place  of  the  poet  Firdusi  and  of  the  celebrated  astronomer 
Nassureddin),  and  Ni-ch^a-wu-rh  (Nishapur).  Both  places  are  men- 
tioned by  Rashid-eddin  as  being  destroyed  by  the  armies  of  Tchinguiz 
Khan.  Pauthier  did  not  recognize  that  the  character  fu  forms 
a  part  of  a  proper  name  and  therefore  must  not  be  translated. 

As  the  rightly  discerning  and  spelling  of  proper  names  occurring  in 
Chinese  historical  articles,  is  most  important  in  a  translation,  let  me 
quote  yet  another  blunder  of  this  kind,  I  met  in  the  same  translation 
of  Tchinguiz  Khan's  expedition  to  the  west.  In  the  Chinese  text  (Hai 
kuo  fu  chi)  we  find  ;  S  4t  f P  J^  ;^  Jg  ^  3®  6i6  ^/iz  pei  yin  du  kiXe, 
tuan  kien  pan  shi.  Pauthier  l.  c.  cxix,  translates :  "  lis  arriverent 
dans  rinde  septentrionale,  au  lieu  dit :  Kio-touan-kian  (^  perspective 
du  pic  droit  en  forme  de  corne,'  que  Ton  nomme  en  Sanscrit  :  Gridhra- 
koufa,  'le  pic  du  Vautour')."  This  phrase  is  indeed  difficult  to  under- 
stand without  knowing  the  meaning  of,  "  kiie-tuan,"  which  is  not  a  name 
of  a  place,  but  the  name  of  a  fabulous  animal.  In  the  biography  of 
Ye-lii-ch^u-ts^ai,  the  celebrated  minister  of  Tchinguiz  Khan  (Yuan  sJii, 
chap.  146),-  we  find,  that  Tchinguiz  after  having  advanced  as  far  as 
India,  met  a  strange  animal  with  one  horn,  which  advised  the  con- 
queror to  go  back  and  to  stop  his  conquests.  This  animal  bore  the 
name  "kiie-tuan"  (upright  horn).  The  above  passage  then  should  be 
translated  :    "  They  (Tchinguiz's  army)    reached  pei  yin-du  (northern 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  121 

India)  where  they  met  the  kiie-tuan.  After  having  seen  it  the  army 
withdrew."  The  characters  pan  shi,  met  very  often  in  Chinese  historical 
writings,  mean  always  "the  army  withdrew;"  but  Pa  uthier  making 
an  erroneous  punctuation,  connects  pan  ski  with  the  next  plirase  and 
translates  "  general  en  chef."  In  his  "Voyage  de  Tchang  tchun,"  pp.  84, 
85,  he  translates  the  same  phrase  paw  sJii  by  "  distribua  des  recompenses 
a  son  armee."  Pan  indeed  sometimes  also  means  "  distribute,"  but 
pan  shi  has  no  other  meaning  than  "  the  army  withdrew." 

I  stated  above,  that  it  is  often  difficult  for  a  Euro^^ean  sinologue 
(seldom  if  ever  for  a  Chinese  scholar),  to  decide  whether  Chinese  char- 
acters represent  a  proper  name  or  require  to  be  translated.  Here  is 
an  Cxxample  taken  from  Pauthier's  Marco  Polo.  On  page  cxxxv,  note, 
I  find  a  translation  w^hich  states  :  "lis  rentrerent  sous  la  domination 
de  Pan-thou  (Batou,  khan  du  Kiptchak)."  Being  struck  by  this  state- 
ment,— for  Baton,  the  conqueror  of  Russia  had  his  dominions  in  the 
neighborhood  of  the  Caspian  sea  and  the  Volga,  while  the  Ouigours 
w^ere  a  people  of  eastern  Asia, — I  consulted  the  Chinese  text,  and  was 
much  astonished  to  find  that  P.  translated  the  three  characters  y^  )[^ 
m  ju  pan  fu  by  "  rentrerent  sous  la  domination  de  Baton."  Ju  means 
"  enter,"  pan  thi="  geographical  map ;"  so  that  ju  pan  t^u  will  mean  : 
"  enter  in  the  geographical  map,"  or  "  to  be  attached  to  the 
empire."  In  the  present  case  the  Chinese  author  suggested  that  the 
Ouigours  were  attached  to  the  empire,  not  of  Baton,  but  of  the  Great 
Khan,  who  resided  in  eastern  Mongolia. 

Completely  unintelligible  for  the  reader,  is  a  passage  found  in  one 
of  P's.  translations  from  the  Chinese  (M.  Polo,  cxxxi)  :  "  I'armee  s'etant 
arretee  pour  prendre  de  la  nourriture,  on  ordonna  dans  le  camp  de  ne 
se  servir  que  du  mors  et  de  I'aiguillon,  et  de  laisser  les  fleches."  The 
Chinese  text  is  '^  9!  4*  Ifi  ft  H^  ^  ^^^^  ^'*  chung  Men  mei  cJiuan 
tsien.  One  will  find  in  Morrison's  dictionary  h{e7i  mei=''  a  cross  piece 
of  wood  put  in  the  mouth  as  a  gag  when  entering  into  battle ;"  chuan 
tsien='^  to  transmit  an  arrow."  This  passage  as  translated  by  P.  seems 
altogether  nonsense ;  but  the  above-mentioned  gag  was  put  in  the  mouths 
of  the  horses  in  order  to  prevent  their  neighing.  Therefore  hien  mei  means 
also  "  silently."  Thus  the  above-mentioned  passage  must  be  trans- 
lated :  "  The  army  received  order  (to  move)  silently  ;  the  order  was  trans- 
mitted (also  silently)  in  presenting  an  arrow  (not  by  beating  gongs)." 

In  the  Si  yu  ki  is  a  passage  fj  H  ■§"  M  S  '^  P£  4t  AH  W  ^  7J<  M 
^WV^'^^.^iS  Ikm&W.  which  has  been  translated  by  Pau- 
thier  (Voyage  de  Tchang-tch^un,  I.e.  pp.  52,  53)  as  follows:  "On 
marche  pendant  deux  cents  li.  On  penetre  dans  le  nord  des  ste})pes 
sablonneux  {chd  t^o)^  ou  il  y  a  excossivement  d'herbes  aquatiques  ;  et, 


122  THE  CHINESE  RECOKDER  [May- 

pour  changer,  on  fait  plus  de  cent  li  au  milieu  des  steppes,  ayant  de 
I'eau  jusqu'aux  genoux.  Alors  on  atteint  la  villa  fortifiee  des  Hoei-hehr 
I  propose  the  following  translation  of  this  passage :  "  After  having 
travelled  two  hundred  li,  you  arrive  at  the  northern  verge  of  the  desert, 
and  there  you  find  water  and  grass.  Further  on  you  travel  more  than 
a  hundred  li  through  the  desert,  and  then  arrive  at  a  city  of  the  Hui- 
ho.''  It  seems  to  me  that  this  translation  is  intelligible,  and  the  com- 
petent reader  will  agree  that  it  is  a  literal  one. 

Pauthier  ab  first  was  mistaken  as  regards  the  characters  7]!^  ^ 
shui  ts^ao,  which  may  indeed  mean  "  water-plants,"  but  in  the  above 
connection  they  can  only  be  translated  by  "  water  and  grass  (pas- 
turage)." He  made  a  second  mistake  in  translating  the  cliaracter  ||  by 
"changer."  Finally  Pauthier  found  in  Morrison's  Dictionary,  under  the 
character  ^  the  meanings,  "to  cross  over,"  and  ^^  to  v^ade  up  to  the 
knees."  Unhappily  he  chose  the  latter  meanings  and  so  makes  the  dis- 
covery that  travellers  crossing  the  Mongolian  desert,  are  obliged  to 
wade  through  water  up  to  the  knees. 

In  order  to  give  examples  of  the  various  kinds  of  mistakes, 
occurring  in  Pauthier's  translations,  I  may  be  allowed  finally  to  quote 
another  passage  of  his  "  Voyage  de  Tchang  tchun."  Some  years  ago  I 
investigated  the  history  of  plants  according  to  Chinese  authors,  and 
it  seemed  to  me  conclusively  proved,  that  the  Chinese  did  not  know 
tobacco, — a  plant,  as  is  known,  of  American  origin, — before  the  dis- 
covery of  America.  But  I  read  in  the  above-mentioned  article,  pp.  44, 
45,  that  Tchang  tchun,  who  travelled  through  Mongolia  in  1220,  found 
the  Mongols  smoking  tobacco.  Pauthier  translates  :  "  Cest  alors  que 
Ton  commenija  k  rencontrer  des  hommes  qui  fumaient  du  tabac  {yen)  en 
ramassant  ce  qui  etait  tombe  sur  le  sol."  I  immediately  consulted  the 
Chinese  text,  hoping  to  find  an  interesting  statement,  which  would 
enable  me  to  refute  the  alleged  American  origin  of  tobacco.  But  I 
was  disappointed.  I  found  of  course  the  character  Jg  yen  (smoke), 
which  at  the  present  time  indeed  is  used  to  denote  "  tobacco,"  but  I  could 
not  give  it  this  meaning  in  the  phrase  i§  #  A  @  ^  '^  ^^"'  y^*  j^^  y^^ 
kn  lo,  translated  by  Pauthier  as  above  stated.  I  understand  it :  "  Here 
first  they  met  (after  having  crossed  the  desert)  the  smoke  of  men  (i.  e. 
hearths,  fire-places)  and  settlements."  Lo  means  indeed  "  fall  down," 
but  also  "  to  dwell ;"— ^m="  collect ;"  but  ku  lo  means  "  a  village," 
"  a  settlement." 

I  have  brought  together  these  examples  of  mistakes,  drawn  from 
Pauthier's  translations,  in  order  to  prove  how  easily  blunders  can 
creep  into  translations  made  in  Europe  by  sinologues,  whose  ultimum 
refugium  is  Morrison's  or  some  other  Chinese  dictionary.    My  object  is 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  123 

not  to  depreciate  the  merits  of  the  ingenious  commentator  of  Marco 
Polo,  nor  to  throw  doubt  upon  his  capacities ;  all  the  more  as  I  knew 
him  personally  as  one  of  the  most  amiable  of  men,  who  devoted  his  life 
and  fortune  to  science.  But  as  in  scientific  iavestigations,  the  prin- 
cipal aim  is  to  bring  to  light  the  truth,  I  could  not  pass  over  in  silence 
the  blemishes  of  P's.  translations  from  the  Chinese.  I  am  of  opinion, 
and  I  think  every  conscientious  sinologue  will  agree  with  me,  that  it  is 
impossible  to  make  correct  translations  from  Chinese  in  Europe ,  without 
the  assistance  of  a  good  native  scholar.  I  except  of  course  those  sino- 
logues, who  have  studied  the  language  in  China,  and  who  have  studied 
it  for  a  lonof  time. 

o 

I  consider  it  a  duty  to  declare,  that  my  own  knowledge  of  Chinese 
is  very  superficial.  But  living  in  China,  and  having  at  my  disposal 
erudite  Chinese  scholars,  I  find  no  difficulty  in  inquiring  from  the  best 
sources  about  every  dubious  question  relating  to  the  Chinese  language 
and  its  meaning.  Besides  this,  I  am  fortunate  in  having  access  to  the 
enlightened  views  of  one  of  the  Nestors  among  sinologues,  who  never 
refuses  to  communicate  the  valuable  information  which  he  has  collected 
during  his  long  acquaintance  with  the  language  and  literature  of  China, 
and  from  whom  I  have  experienced  no  little  kindness.  This  may  be  an 
apology  for  my  hardihood  in  engaging  in  such  difficult  investigations, 
which  require  more  profound  knowledge  of  the  Chinese  language  than 
is  at  my  command. 

Finally  I  will  here  venture  a  few  remarks  on  the  pronunciation  of 
Chinese  characters,  this  question  being  of  r  great  importance  for  the 
purpose  of  my  investigation.  It  is  as  impossible  for  the  Chinese  to 
render  the  correct  pronunciation  of  words  of  other  languages  by  their 
hieroglyphs,  as  it  is  to  render  exactly  the  pronunciation  of  Chinese 
characters  by  European  spelling.  One  will  find  in  the  different  manuals 
for  learning  the  Chinese  language,  the  most  detailed  directions  for 
pronouncing  Chinese  characters.  In  romanizing  Chinese  sounds,  not  only 
all  European  letters  and  ciphers  are  laid  under  contribution,  but  besides 
this,  the  letters  are  marked  with  strokes,  crotchets,  accents,  (fee.  This 
is  a  vain  trouble.  No  Chinese  will  understand  the  words  pronounced  by 
Europeans  according  to  these  rules.  The  Chinese  pronunciation  can 
only  be  rendered  approximatively  by  European  letters,  and  therefore,  it 
seems  to  me,  the  most  simple  mode  of  spelling  is  the  best.  In  tran- 
scribing Giinese  sounds  by  our  letters,  I  »adopt  generally  the  mode  of 
spelling  established  by  the  well-known  sinologue  Mr.  Wade,  now 
British  Minister  at  Peking.  Mr.  Wade's  spelling  is  adapted  to  the 
mandarin  language  spoken  at  present  in  Peking,  and  for  its  simplicity 
has  become  very  common  among  European  residents  in  China. 


124  THE  CHINESE  RECORDER  fMay- 

Tho  English  language  having  no  constant  rules  for  the  pronuncia- 
tion of  its  letters,  and  requiring  often  so  many  letters  for  writing  a 
single  sound,  is  not  at  all  suitable  for  transcribing  Chinese  characters. 
It  seems  Mr.  Wade  has  felt  this  inconvenience,  for  in  his  Peking  Syl- 
labary, the  Chinese  sounds  represented  by  European  letters  are  to  be 
pronounced,  not  as  "  in  English,"  but  according  to  the  Italian  (or 
German)  rule  of  pronunciation. 

I  beg  the  reader,  therefore,  to  pronounce  the  letters  a,  e,  i,  w,  oiij 
when  occurring  in  ray  spelling  of  Chinese  sounds,  as  they  must  be  pro- 
nounced in  German.  The  letters  ch  are  to  be  pronounced  as  in 
English,  the  letter  j  as  in  French. 

But  in  translatinor  ancient  Chinese  books,  I  could  not  admit  Mr. 
Wade's  spelling  in  its  whole  extent.  At  the  present  day  the  Chinese 
at  Peking  make  no  difference  in  pronouncing  such  letters  for  instance 
as  "ff^  and  j^.  In  the  Syllabary  both  are  spelt  citing^  but  in  the  ancient 
pronunciation,  the  first  was  hing^  the  second  tsing^  and  south  of  Peking 
this  difference  is  still  preserved.  Therefore  for  all  sounds  belonging  to 
this  category,  I  will  preserve  the  ancient  spelling  of  French  and  English 
sinologues,  and  write  ki  or  tsi  instead  of  chi,  king  or  tsing  instead  of 
chingj  Men  or  tsieti  instead  of  chien,  &c. 

In  the  translations  I  have  made,  the  Chinese  characters  are  often 
intended  to  render  Mongol  or  Persian  words  or  proper  names.  I  find, 
that  in  this  case,  the  Kussian  mode  of  spelling  renders  these  names 
more  exactly  than  any  other.  Instead  of  the  unaspirated  sounds 
pa  pei,  pij  ta,  tang,  cha,  cJian,  cJiang,  &c.  I  write  therefore  ha^ 
hei,  bi,  da,  dang  dja,  djan,  djang,  when  rendering  foreign  words  written 
in  Chinese  characters.  Nobody  will  contest,  I  think,  that  the 
characters  fP  If  TK,  El  H-  ^T  P9  and  ^  g^  found  in  the  YiXan  shi, 
and  intended  to  represent  the  names  of  the  Persian  cities  Derhend, 
Bardaa,  and  Djand,  render  more  exactly  these  names,  when  I 
spell  Du-r-hen,  Ba-r-da-a,  and  Djan-di,  than  by  using  the  spelling 
of  other  European  nations,  Tu-urh-pen,  Pa-urh-ta-a,  Chan-ti,  &c. 

This  may  suffice  to  explain  my  method  of  transcribing  proper 
names  written  in  Chinese  characters.  Persian  proper  names,  quoted 
from  D'Ohsson's  Histoire  des  Mongols,  I  will  write  always  as  I  find 
them  written  by  D'Ohsson. 

In  the  following  paper  I  desire  to  record  three  narratives  of  travel, 
imdertaken  in  the  13th  century,  from  China  to  western  Asia.  The 
first  comprises  the  journey  of  the  Taouist  monk  Ch^ang-ch^un,  made  by 
order  of  Tchinguiz  Khan,  from  China  to  Samarcand,  also  to  the  encamp- 
ment of  Tchinguiz  near  the  Hindu-kush  mountains,  and  the  way  back  to 
China.     This  iB  the  most  important  of  the  narratives  of  travels  that 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  125 

will  be  treated  of  in  these  papers.  Ch'ang-ch^un  left  his  native 
country,  the  province  of  Shantung,  a.  d.  1220,  went  to  the  present 
Peking,  rested  there  some  time,  and  then  crossed  eastern  Mongolia  in 
a  north-eastern  direction,  in  order  to  present  himself  to  the  great 
conqueror's  younger  brother  Utchugen,  who  had  his  encampment  at 
that  time  near  the  lake  Buyiir  in  the  north-eastern  corner  of  Mongolia. 
From  thence  he  went  along  the  river  of  Kerulun  to  the  west,  crossed 
the  mountainous  country  in  which  afterwards  the  celebrated  Mongol 
capital  Caracorum  was  founded,  and  passed  probably  near  the  present 
Uliassutai.  Then  we  can  pursue  his  route  over  the  Ean  shan  or  Chinese 
Altai,  through  the  desert  to  Bishbalik  (the  present  Urumtsi),  and  along 
the  T'ien  shan  chain  of  mountains  to  the  lake  Sairam.  Thence  the  diarist 
of  the  journey  mentions  Alimali  (the  present  Hi),  the  Ch^ui  river  (only 
however  spoken  of  on  the  way  back),  the  river  Talas,  and  the  city  of 
Sairam  (still  existing  to  the  north-east  of  Tashkend),  Further  on 
Ch^ang-ch^un  crossed  the  Yaxartes,  arrived  at  Samarcand,  and  after 
having  rested  there  some  months,  set  out  to  meet  Tchinguiz,  who  was 
at  that  time  near  the  Hindu-kush  mountains  on  the  frontier  of  India. 
He  was  obliged  to  make  this  journey  from  Samarcand  to  the  Hindu- 
kush  twice,  and  mentions  on  this  route  the  "  Iron  gate "  south  of  Sa- 
marcand, the  crossing  of  the  Amu-daria,  his  passing  near  Balkh,  &c. 
On  his  homeward  way,  Ch^ang-ch'un  followed  the  same  route  by  which 
he  came ;  went  at  first  in  the  suite  of  Tchinguiz,  who  was  returning 
home  from  his  expedition ;  but  afterwards  he  was  permitted  to  go  in 
advance,  reached  the  country  west  of  Uliassutai,  and  from  there  went 
directly  through  the  Mongolian  desert  to  the  present  Kuku-khotun  and 
Pekinof,  where  he  arrived  in  1224. 

The  second  narrative  of  travel  is  the  short  record  of  the  adven- 
tures of  an  envoy  of  the  Kin  emperor,  sent  in  1220  to  Persia  and  the 
Hindu-kush  mountains,  to  meet  Tchinghiz  Khan. 

Tlie  third  place  in  this  collection  will  be  given  to  the  narrative  of 
Chiang  Te,  sent  in  1258  by  the  Mongol  emperor  Mangou  to  his  brother 
Houlagou,  who  was  at  the  head  of  the  expedition  against  the  khalif  of 
Bagdad.  Chiang  Te  left  Caracorum,  and  passed  by  the  lake  Kizilbash. 
From  Alimali  to  Samarcand  he  followed,  it  seems,  the  same  way  as 
Ch^ang-ch^un.  Thence  he  proceeded  to  the  west,  crossed  the  Amu-daria, 
and  passed  through  Merv ;  arrived  at  the  Elburs  mountains,  and  the 
country  where  the  Mulahi  (or  Assassins)  lived,  and  finally  went  to  Bag- 
dad, of  which  city  as  well  as  of  Egypt  and  other  countries  of  the  west  he 
gives  a  description.  His  narrative  however  is  much  inferior  to  the  diary 
of  Ch^ang-ch^un's  travels.     Chiang  Te  returned  to  Caracorum  in  1259. 

There  existed  yet  another  diary  of  a  journey  to  western  Asia,  in 


126  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

the  13tli  century.  HR  f^  ^  ;J'  Ye-lic-ch'u-ts'ai,  the  celebrated  minister 
of  Tchinghiz  Khan,  who  accompanied  the  conqueror  on  his  expedition 
to  Persia  in  1219-24,  has  left  behind  a  description  of  the  countries  they 
passed  through.  This  book  was  named  W  i^  fS  *5t  yii  lu,  "  Accounts  o^ 
western  countries."  Archimandrite  Palladius  informs  me,  that  he  has 
seen  this  work  sometimes  quoted  by  Chinese  authors,  but  has  never 
been  able  to  find  the  original.  Palladius  possesses  of  Ye-lii-ch*u-ts'ai's 
w^orks,  only  his  collections  of  poems  ?S  ^  ^  i  ^  Chen  jen  ku  shi 
tsi.  Chen-jen  kii-shi  was  the  name  this  minister  bore  as  poet.  The 
copy  I  saw  in  Palladius'  possession,  is  a  manuscript  transcribed  from 
the  original  in  the  Imperial  Chinese  library.  It  contains  also  some 
accounts  of  western  places. 

(To  be  continued.) 

NOTES   BY   THE    EDITOR. 

"A.  Pauthier's  mistake  here  is  the  more  notable,  inasmuch  as  on  p.  772  of  the 
same  work  he  gives  the  veritable  Mongol  equivalent  of  this  word,  writ- 
ten in  the  Bashpah  character,  of  which  the  interhnear  Chinese  version 
S  ©  72  ^'  Ta-loo-hwa-cMh  was  in  his  hand  while  he  published  it. 
On  p.  773  he  gives  the  transliteration  in  Eoman  letters  Darug'as  (plural), 
with  the  translation  "  gouverneurs."  As  these  are  the  corresponding  terms 
used  on  a  stone  tablet  erected  in  1314,  there  is  no  doubt  about  darug*a 
being  the  exact  Mongol  equivalent  in  meaning  at  least  of  ta-loo-hwa-chih, 
during  the  Yuen  dynasty  ;  but  in  that  case,  the  Chinese  syllable  chXh 
appears  to  be  a  phonetic  redundancy,  possibly  a  survival  of  an  older  form 
of  the  word.      In  the   Imperial  work    7C  &  pb  ^    Yuen  she  yu  heae 

(book  8),  this  term  is  spelt  in  the    Manchu  character  "^i  K'^JM'^O 

darugatchi,  with  the  simple  definition  If^  @  ^  Toiv  muh  yay,  *'  a  chief." 
It  must  be  in  this  form  that  Dr.  Bretschneider  means  that  the  word 
is  now  unknown.  It  is  probably  cognate  with  the  Persian  Ddroghah, 
"An  overseer"  (Kichardson)  ;  "a  superintendent"  (Kirkpatrick)  ;  but 
there  is  no  occasion  to  go  back  to  Kashid-eddin,  for  evidence  as  to  the  use 
of  the  word  darug^a,  as  it  is  found  in  all  the  native  Mongol  dictionaries, 
both  singly  and  in  combination,  with  the  meaning  of  "  a  chief."  It  is  used 
up  and  down  in  modern  Mongol  books  also,  by  no  means  a  rarity.  As  an 
instance  we  may  quote  the  Mongol  version  of  the  "  Regulations  of  the  [Le- 
fan-yuen,  or)  Colonial  Office  ; "  on  the  21st  leaf  of  the  2nd  Book,  there  is  an 
article  on — Solon  o  buguda  yin  darug^a  yin  jingse  debisJcer,  *'  Buttons 
and  seats  (order  of  precedence)  of  the  '  chiefs '  of  the  Solon  tribe."  Even  in 
the  Gospel  of  Matthew  in  Mongol  recently  issued  by  the  missionaries  in 
Peking,  and  which  affects  a  more  colloquial  style,  we  find  taMl  on 
darug^a  (superintendent  of  sacrifice)  used  for  "priest"  throughout,  in 
place  of  the  old  word  lama,  used  in  Swan's  translation. 


NORBO'S  MARRIAGE. 


^^VOU'VE  just  come  in  good  time  for  the  wedding,"  was  the  greet- 

inof  with  which   I  was  received  in  a  small  cluster  of  Monojol 

tents,  where  I  went  to  pass  a  few  weeks  one  autumn.     I  had  hear  d 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  127 

nothing  about  it,  but  was  well   pleased  at  the   prospect  if  seeing  so 
grand  a  marriage  as  that  of  the  daughter  of  a  high  Mongol  mandarin. 
The  evening  conversation  in  the  tent  was  all  about   the  forthcoming 
match,  the  various  things  that  were  to  be  made,  the  presents  that  would 
be  given,  and  the  feasting  that  would  take  place     Next  morninor  before 
I  had  gone  out,  a  tall  young  girl  came  to  our  tent,  with  a  present  for 
me  from  the  mandarin,  and,  as   I   was  told  she  was  his  daughter,  I 
thought  I  was  doing  the  polite  thing  when  I  referred  to  her  comino* 
marriage.     She  looked  confused  and  soon  left  the   tent,  when  I  was 
informed  that   I  had  been  guilty  of  great  rudeness,  as  no  bride  in 
Mongolia  is  supposed  to  know  anything  about  her  marriage,  till  she  is 
carried  off  to  be  delivered  over  to  her  husband.     The  bride  herself  of 
course  does  know  all  about  it,   and  even  assists  in  making  the  gar- 
ments ;  but  still  she  is  supposed  not  to  know,   and  my  mistake  lay  in 
taking  it  for  granted  that  she  did  know.     I  did  all   1  could  to  repair 
my  error  by  sending  her  two  silver  rubles  to  make  buttons.     When 
I  got  out  about  among  the  tents,   I  found  that  all  hands  were  busy. 
Extra  tents  were  being  set  up  ;  carpets,  felts,  boots,  garments,  cushions, 
were  being  sewed,  and  in  short  everybody  was  so  busy  that,  as  the 
brother  of  the  bride  said,  they  had  not  time  to  eat  or  drink.     Attracted 
by  the  "  click  click"  of  a   light  hammer  I  entered  a  tent,  and  found 
a  silversmith  busy    making  the   silver  head  ornaments.     He  was  a 
ama,  and  explained  to  me  that  he  had  been  accommodated  in  another- 
tent,  till  the  lama  son  of  the  mandarin  was  brought  home  with  a  broken 
lleg.     The  smith  had  then  to  give  place  to  the  doctor  and  shifted  him 
self,  his  scales,  his  clothful  of  tools,  his  blowpipe,  and  his  pieces  of  silver, 
to  a  humbler  tent,  where  he  was  the  guest  of  a  married  lama.     I 
called  on  the  broken-legged  son,  and  found  him  an  intelligent  and 
pleasing  young  lama,  who,  without  the  least  reserve,  was  describing  how 
he  had  come  by  the  broken  limb.    He  had  been  intoxicated,  fallen  from 
his  horse,  and  actually  made  two  attempts  to  remount  before  he  dis- 
covered what  w^as  the  matter.     The  eldest  son,  a  layman  and  married, 
lived  in  a  cluster  of  tents  about  a  mile  away.    His  dependants  also  were 
busy  at  the  same  wedding  outfit,  and  I  soon  was  ready  to  believe  him 
when  he  said  I  would  see  nothing  all  about   except  this  same  marriage. 
In  the  course  of  conversation,  I  was  repeatedly  asked  how  we  managed 
such  affairs,  and  the  usual  remark  made  when  I  described  our  wed- 
dings was  "  How  easy ! "     In  Mongolia  it  is  a  formidable  business, 
lasting  about  a  week  more  or  less.     The  first  thing  that  arrived  was  a 
cartload  of  provisions  from  the   nearest    Chinese    town;    prominent 
among  the   provisions  being  two   piculs  of   strong    Chinese  whisky. 
On  expressing  my  surprise  at  the  largeness  of  the  quantity,  I  was 


128  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

told  that  it  was  rather  small,  and  that  the  amount  of  spirit 
provided  at  the  other  end^  that  is,  at  the  bridegroom's  house,  would 
be  much  greater.  The  slaughter  of  an  ox  and  several  sheep  follow- 
ed, and  elicited  grumbling  rather  than  admiration  from  the  neigh- 
bours, who  thought  the  quantity  of  meat  thus  provided  by  no  means 
sufficient.  However  they  made  the  excuse  that  though  the  mandarin 
was  high  in  rank,  he  was  poor  in  purse,  and  could  not  well  afford  more. 
The  bridegroom's  father,  on  the  other  hand,  was  only  a  commoner  but 
very  rich,  so  they  hoped  to  make  up  for  the  deficiency  at  home  by  the 
extra  abundance  at  the  other  end. 

One  afternoon  a  cart-load  of  ladies  arrived.  The  cart  was  ^ 
the  Peking  model,  drawn  by  two  spirited  horses,  and  guided  by  a 
driver  on  horseback.  The  ladies  were  grandly  dressed  in  embroidered 
robes,  flaming  with  all  manner  of  figures,  in  almost  all  the  colours  of 
the  rainbow.  These  first  arrivals  were  near  relations  of  the  family, 
and  had  come  early  to  assist  and  superintend.  Some  few  days  passed, 
the  activity  and  excitement  getting  greater.  The  mandarin  drank 
whisky,  took' snuff,  and  wrote  requisitions  borrowing  horses,  carpets, 
felts,  &c.  from  his  neighbours  all  round,  while  the  women  of  his  family 
rushed  about  with  sewing  that  had  been  forgotten,  half  commanding 
half  entreating  the  neighbouring  females  to  help  them  to  be  ready  in 
time. 

Preparations  were  at  length  completed  and  feasting  began.  As 
this  took  place  about  three  years  ago,  I  have  only  an  indistinct  idea  of 
how  many  days  the  feast  lasted,  and  as  great  part  of  the  fun  consisted 
in  drinking  whisky,  I  did  not  join  the  revelers  often.  I  was  once 
taken  to  see  a  tentful  of  ladies  in  full  dress.  Tbey  were  fully  dressed 
indeed.  The  most  striking  thing  was  the  gown  glaring  with  colours, 
and  fierce  with  embroidered  dragons  whose  eyes  seemed  ready  to  start 
from  their  heads.  Though  inside  a  tent,  they  all  wore  great  fur  caps 
exactly  like  those  worn  by  men.  At  their  side  they  each  had  a  hang- 
ing of  silk,  silver  and  gilt  ornaments,  but  the  most  curious  part  of  the 
adornment  was  the  head-dress  of  beads,  which  seemed  to  hang  down  all 
round,  and  made  it  a  matter  of  some  difficulty  for  the  fair  dames  to 
convey  their  cups  to  their  mouths.  I  watched  the  process  of  drinking 
tea  under  difficulties  for  some  time,  then  withdrew,  trying  to  calculate 
how  many  oxen  each  of  these  women  carried  about  on  her  person. 
The  silver  ornaments  were  of  native  workmanship.  The  dresses,  the 
caps  and  the  beads,  were  purchases  from  Peking ;  and  with  Chinese 
interpreters,  squeezes,  merchants'  profits,  and  allowance  for  the  time 
that  the  bill  would  lie  unpaid,  must  have  cost  a  great  sum. 

One  morning  I  was  informed  tliat  the  young  bridegroom  would 


Juiie.J  '  AND  MifcJSlONAKY  JOURNAL.  129 

come  that  day.  Soon  after,  when  out  walking,  I  saw  a  troop  of  horses 
tied  at  some  tents  on  a  rising  ground  about  a  mile  off.  Presently  the 
riders  issued  from  the  tents,  mounted  their  steeds,  and  made  directly 
for  our  cluster  of  tents.  Tliey  came  on  in  beautiful  style,  till  brought 
to  a  halt  by  a  steep-sided  ravine,  cut  out  in  the  plain  by  the  water  of 
the  summer  rains.  For  a  moment  they  halted  confused,  on  the  farther 
edge,  till  some  one  discovered  the  pass  ;  they  then  converged  on  one 
point,  and  one  after  another,  disappeared  below  the  level  of  the 
plain.  A  few  moments  more  and  bob,  bob,  bob,  bonnets,  then  heads, 
then  horses,  rose  up  into  view  again  ;  the  troop  widened  out  once  more, 
and  the  twenty  horsemen  picturesque  with  their  bright  costumes,  and 
^mounted  on  their  best  steeds,  swept  past  at  full  gallop.  The  bridegroom, 
conspicuous  by  the  bow-and-arrow  case  he  carried  slung  from  his 
shoulder,  seemed  a  mere  boy  fourteen  or  fifteen  years  old ;  but  he  was 
mounted  on  perhaps  the  finest  animal  in  the  troop  and  rode  well,  keep- 
ing side  by  side  with  his  father.  The  company  dismounted  at  the  poles 
a  little  way  in  front  of  the  tents,  where  horses  are  generally  tied,  put 
themselves  in  order  and  advanced  formally  towards  the  principal  tent. 
Every  one  seemed  to  carry  some  thing  in  his  hand,  and  I  noticed  that 
several  who  carried  little  open  casks  of  whisky  asked  eagerly  what  they 
were  to  do  with  it.  I  suppose  they  brought  it  in  bladders  on  horse- 
back, then  filled  it  into  the  casks  when  they  dismounted.  As  they  stood 
before  the  tent,  each  man  holding  his  present  with  both  his  hands,  the 
bride's  big  brother,  a  tall  broad  man  with  a  good-natured  face,  came 
out  and  planted  himself  right  in  front  of  the  door,  demanding  of  the 
strangers  what  brought  them  there.  **  We  want  to  enter  your  tent," 
they  replied.  "  Then  you'll  have  to  fight  for  it,"  answered  the  giant ;  and 
suiting  the  action  to  the  word,  the  strangers  and  the  mandarin's  follow- 
ers instantly  began  a  scufile,  pulling  each  other  about  a  good  deal,  but, 
as  I  could  not  help  remarking,  taking  good  care  not  to  spill  the  whisky. 
The  sham  fight  lasted  a  few  seconds,  when  the  defenders  orave  in  and 
invited  the  assailants  to  enter  the  tent.  But  now  another  struggle 
began.  No  one  would  enter  first.  The  two  hea^  men  stood  bowing 
each  other  in,  neither  entering,  till  at  last  the  stranger  allowed  himself 
to  be  pushed  in,  and  his  host  followed.  The  second  pair  had  the  same 
struggle,  settled  in  the  same  way,  and  finally,  after  a  great  ado,  the 
whole  crowd  entered  and  business  began.  I  did  not  enter,  but  was  told 
that  the  marriao^e  contract  was  there  and  then  made,  the  brideo^room, 
or  his  father  rather,  promising  to  treat  the  bride  well  and  make  such 
and  such  provision  for  her.  Consuming  whisky  seems  to  form  an 
important  part  of  the  ceremony,  as  it  was  remarked  that  though  all 
were  able  to   mount  and  ride  off  when  the  bargain   was   concluded^ 


130  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

several  of  them  rode  only  a  mile  to  the  nearest  tents,  and  were  unable 
to  go  on  till  next  morning. 

That  afternoon  a  great  cry  arose  among  our  tents,  and  running 
out  to  see  what  had  happened,  there  were  half-a-dozen  women  leading 
the  bride,  newly  adorned  with  her  matron's  ornaments,  from  the 
silversmith's  tent  to  her  father's  abode.  Just  at  this  staofe  was  she 
supposed  to  have  discovered  what  all  the  preparations  meant.  She 
howled  most  vigorously,  very  much  after  the  fashion  of  a  distressed 
calf,  but  the  Mongols  said  it  was  all  right,  it  was  a  part  of  ihe  cere- 
mony !  Still  crying  and  reluctant  she  was  dragged  into  the  tent,  and 
there  set  aside  in  state. 

Next  morning  all  were  astir  early.    The  proper  hour  for  a  bride  to 
start  depends  on  the  year  in  which  she  was  born,  and  men  skilled  in 
such  lore  said  that  this  girl  should  have  left  her  home  at  two  o'clock  in 
the  morning.    When  the  proper  time  falls  at  such  an  inconvenient  hour, 
the  difficulty  is  got  over  by  starting  her,  going  a  few  yards,  and  alight- 
ing in  another  tent ;  the  journey  being  commenced  in  earnest, — resumed^ 
they  would  say,  at  a  more  suitable  time  of  day.      In  this  case  the 
ceremony  of  starting  was  not  performed  at  the  proper  hour,  but  deferred 
till  daylight.     When  all  were  mustered  and  ready,  the  old  mandarin 
stumped   about  impatiently,    saying  repeatedly,  —  "  Why  don't   you 
start  ?  "  The  truth  was,  that  to  have  everything  proper,  all  the  women 
of  the  place  had  to  assemble  in  the  tent  and  weep  over  the  poor  girl, 
who  was  now  crying  away  most  energetically.     The  proper  amount  of 
weeping  having  been  at  length  accomplished  by  the  tearful  dames,  a 
young  man  obeyed  the  command  of  the  father,  pushed  aside  the  women, 
drew  back  the  curtain,  took  up  the  bride  and  carried  her  along  under 
his  arm,  as  a  man  would  carry  a  bundle  of  grass ;  taking  care  not  to 
bump  her  head  ornaments  on  the  lintel  of  the  low  door,  and  by  the 
help  of  two  others,  hoisted  her  into  the  saddle  of  a  remarkably  quiet 
horse,  which  stood  ready  to  receive  her.     In  the  hands  of  the  men  the 
girl  seemed  a  lifeless  form,  and  but  for  her  crying,  and  the  fact  that 
she  covered  her  veiied  face  with  her  hands,  no  one  would  have  sup- 
posed that  she  possessed  the  least  command  of  her  limbs.     She  took  no 
care  to  balance   herself  or  keep  her  seat ;  all  that  she  left  to  the  attend- 
ants ;  her  part  in  the  performance  was  to  cry,  and  cry  she  did  in  the 
same  calf-like  howl  of  yesterday.     The  horse  was  led  a  step  or  two 
in  a  direction  determined  also  by  the  year  of  her  birth,  and  then  the 
starting  was  an  accomplished  fact.     She  was  taken  down  from  the 
saddle  and  stowed  away  in  a  Peking  cart ;  her  mother  got  in  beside  her, 
the  mounted  driver  called  on  his  two  lively  horses,  and  the  whole  party 
fdl  into  the  line  of  inarch,  while  the  crying  of  the  disconsolate  girl 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  131 

became  fainter  and  fainter  in  the  distance.  As  we  turned  to  our  own 
tent,  we  saw  one  truly  sorry  for  the  separation.  The  elder  sister  of  the 
bride  stood  weeping  at  the  door  of  her  father's  tent,  following  with 
tearful  eyes  the  cart  and  the  riders,  till  they  disapj^eared  over  the  hill. 
Her  grief  was  not  mere  affectation  or  compliance  with  custom,  but  the 
natural  expression  of  a  sisterly  affection.  The  bridal  procession,  as  we 
afterwards  heard,  had  a  long  ride  over  hill  and  dale,  and  finally  drew 
up,  late  in  the  day  before  some  tents,  within  sight  of  which  were  feed- 
ing flocks  of  sheep,  herds  of  oxen,  and  droves  of  horses,  indicating  the 
wealth  of  the'  possessor,  and  all  judiciously  displayed  for  the  sake  of 
effect.  The  door  of  the  bridegroom's  tent  was  barricaded,  and  quite  a 
war  of  words  ensued,  the  strangers  reproachfully  asking  "What  sort  of 
people  are  you,  to  live  with  doors  inhospitably  barricaded?"  The 
beseiged  reproachfully  asked,  "  What  sort  of  brigands  are  you  to  come 
riding  up  to  any  man's  tent  in  that  threatening  manner? '*  The  comers 
replied,  "We  have  brought  So  and  so's  daughter  to  be  So  and  so's  bride." 
'^  Oh  that  alters  the  case,"  answered  the  bridegroom's  friends,  and  after 
some  more  ado,  the  door  was  opened  and  the  bride  delivered  over. 

Feasting,  drinking,  singing,  mirth,  and  quarrelling  followed,  and 
late  next  day  the  friends  of  the  bride  arrived  home,  reporting  all  well, 
with  the  exception  of  the  slight  indisposition  of  the  bride.  The  won- 
der would  have  been  if  she  had  not  been  indisposed  after  the  excite- 
ment, rough  travelling,  and  vigorous  crying  through  which  she  had 
gone ;  but  the  Mongols  accounted  for  it,  by  saying  that  she  started  at 
six  o'clock  in  place  of  two,  and  to  cure  her  set  a  lama  to  read  through 
the  almanack,  —  quite  a  homoeopathic  remedy.  The  wedding  was  now 
over,  but  the  interchange  of  friendly  visits  and  hospitalities  lasted  a  long 
time.  First  the  father  of  the  bride  went  to  visit  his  son-in-law,  custom 
requiring  that  he  should  not  accompany  his  daughter  when  first  she 
goes  to  her  new  home.  Then  the  bridegroom  escorted  his  mother-in- 
law  back  to  her  home,  and  spent  some  days  there,  when  of  course  more 
feasting  ensued.  The  uninter mitten t  feasting  lasts  about  a  week,  but 
there  are  feasts,  rejoicings,  ceremonies,  or  visits  at*intervals  for  several 
months. 

The  last  I  heard  of  the  bride,  she  was  doing  well  among  her  new 
friends,  but  suffering  badly  from  the  prosaic  disease  itch. 

HOINOS. 


132  THE  CHINESE  RECORDEPv  [M^^y- 


THE  EXTENSION  OF  MISSIONARY  EFFORT  IN    THE 
CANTON  PROVINCE. 

By  Rev.  G.  Pierct. 
Read  hefwe  the  Canton  Missionary  Conference.)  April  3rd,  1874. 

TN  what  way  can  we,  the  agents  of  diflferent  societies,  harmoniously 
and  efficiently  extend  our  efforts,  so  as  to  more  speedily  occupy  the 
inland  portions  of  this  province,  and  bring  the  Gospel  home  to  vast 
multitudes  hitherto  unreached  by  us  ?  This  question  has  already  been 
submitted  to  the  conference,  and  it  is  by  your  request  that  I  attempt 
to  open  the  subject  more  fully,  and  try  to  suggest  some  principles  for 
our  guidance.  The  matter  is  of  highest  moment,  and  claims  our  very 
best,  our  most  thoroughly  unbiassed  consideration.  It  is  connected  with 
our  personal  success  as  co-workers  with  God,  and  concerns  the  salvation 
of  multitudes  of  precious  souls  redeemed  by  His  Son.  In  this  paper, 
of  course,  I  simply  state  the  views  of  an  individual,  views  not  however 
of  hasty  growth,  but  which  have  been  under  consideration  for  many 
years.  The  question  embraces  the  Jield,  the  labourers,  and  how  we  may, 
as  such,  extend  our  labours  over  it. 

I. — The  field  is  the  province,  except  the  north-east  department  of 
Chui-chau  fu,  which  may  properly  be  left  to  the  care  of  our  brethren 
located  at  Swatow.  Inclusive  of  this,  the  area  of  the  whole  province 
is  nealy  equal  to  the  area  of  the  United  Kingdom  of  Great  Britain  and 
Ireland.  Excluding  Chui-chau  fu,  there  are  nine  departments,  contain- 
ing seventy-one  districts,  each  of  which  has  a  walled  city;  but  the 
population  varies  greatly,  from  twenty  thousand  in  many,  up  to  a 
©hundred  and  fifty  thousand  in  two  or  three  of  the  most  densely  inhabited. 
Great  mercantile  centres  exist,  such  as  Fat-shan,  Kong-mun,  Sai-ndm^ 
Ch^au-tsun,  with  vast  numbers  of  people  dwelling  in  them.  Some  towns 
in  the  silk  districts  contain  from  ten  thousand  to  at  least  sixty  thousand 
inhabitants.  The  villages  are  innumerable,  yet  we  can  roughly  estimate 
them.  The  topogra*phy  of  the  Ndm-hoi  district  gives  the  names  of 
787  villages.  Taking  the  average  number  of  villages  in  each  district 
at  400,  we  have  a  total  of  28,400  villages  in  these  nine  departments. 
As  a  round  number  we  may  safely  say  the  province  contains  from 
twenty  to  twenty-four  millions  of  inhabitants. 

In  the  whole  province  there  is  not  one  of  the  district  cities,  or  its 
suburbs,  occupied  by  a  resident  Protestant  missionary.  In  three  or 
four  of  these  cities  there  are  a  few  Cnristians  under  the  care  of  a  native 
assistant,  who  is  occasionally  visited  by  the  foreign  missionary.  Our 
German  brethren  resjde  in  large  villages^  or  open  towns,  of  from  six  to 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  133 

ten  thousand  inhabitants,  and  have  many  other  towns  and  villages 
within  a  given  circuit.  They  have  done  well  in  occupying  free  ground. 
It  must  not  be  understood  that  we,  the  English  and  American  mission- 
aries at  Canton,  have  done  no  work  in  the  country  ;  that  would  be  a 
great  mistake  ;  but  it  is  not  the  less  quite  true,  that  no  systematic  effort 
has  been  made  to  diffuse  missionary  work  over  the  province ;  and  that 
from  a  variety  of  circumstances,  with  the  exception  of  one  of  our 
number,  living  at  Fatshan,  we  are,  sixty-five  years  after  Morrison  first 
saw  this  city,  altogether  congregated  here.  Before  arriving  at  the 
main  point  of  inquiry,  let  us  glance  at  the  strength  of  the  missions  in 
Canton. 

II, — There  are  the  representatives  of  six  missionary  societies  here, 
and  one  independent  labourer;  altogether  fifteen  men  and  four  lady 
teachers.  Two  of  these  missions  have  ten  missionaries  on  the  spot. 
Tlie  others  consist  of  only  one  member  each  at  present,  but  expect 
shortly  to  be  reinforced. 

In  each  mission  here,  there  are  some  tried  and  trustworthy  native 
agents,  and  others  are  under  trainiug.  Taking  the  number  of  converts, 
members  of  these  infant  churches,  a  fair  proportion  of  them  are  em- 
ployed as  preachers,  catechists,  colporteurs  and  school  teachers.  Bearing 
in  mind  our  own  strength,  and  the  number  of  our  assistants,  the  time 
has  come  when  we  ought  to  make  some  aggression  upon  the  heathenism 
beyond,  some  strenuous  attempt  to  carry  the  Gospel  farther  into  the 
province. 

It  may  also  be  well  to  bear  in  mind  a  reason,  arising  out  of  the 
relative  position  of  at  least  three  other  provinces.  To  the  adjoining  pro- 
vince of  Kwong-si,  and  to  Yun-nan  and  Kwei-chau  lying  beyond  it, 
the  Gospel  must  pass,  having  its  natural  course  through  this  in  which  we 
dwell.  It  is  not  probable  that  any  section  of  the  church  will  enter  on 
work  in  these  three  provinces,  until  some  effort  has  been  made  to  secure 
a  wider  sphere  of  operation  nearer  the  base,  which  must  of  course  be  this 
city.  It  is  a  step[)ing-stone  to  the  province,  and  the  province  is  a 
stepping-stone  to  these  other  provinces.  Thus  a  broad  field  stretches 
out  to  our  gaze ;  the  circle  widens  in  which  no  Protestant  missionary 
agency  is  at  work,  and  where  the  people  perish  for  lack  of  knowledge. 

III. — Coming  to  the  point,  how  extension  is  to  be  effected ;  it  seems 
to  divide  into  two  parts.  First,  the  way  in  which  it  can  be  best  done, 
so  as  to  avoid  all  jarring  between  different  missions ; — this  has  respect 
to  harmony.  And  second,  the  agency  employed  to  carry  out  the  exten  - 
sion  of  effort; — this  has  reference  to  ejfficiency^  and  the  largest  measure 
of  success. 

Were  the  apostolic  canon  that  guided  Paul,   the  prince  of  mis- 


134  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

sionaries,  recognized  practically  iu  modern  times  by  all  directors  of 
missions,  and  the  missionaries  they  send  forth,  there  would  be  no  need 
for  any  further  word  on  this  matter.  In  China  and  in  all  parts  of  the 
w^orld,  we  should  speedily  see  a  wide  diffusion  of  the  Gospel  of  Christ. 
Before  speaking  of  any  other  rules,  however  wise  or  necessary  they 
may  be,  let  us  remember  what  principles  guided  the  first  missionaries. 
St.  Paul,  speaking  for  himself  and  his  coadjutors  says  : — Our  rule  is 
"  to  preach  the  Gospel  in  the  regions  beyond  you,  and  not  to  boast  in 
another  man's  line  of  things  made  ready  to  our  hand.''  (2.  Cor.  x  :  16). 
In  another  place  he  says  : — ^'  Yea,  so  have  I  strived  to  preach  the  gospel, 
not  where  Christ  was  named,  lest  I  should  build  upon  another  man's 
foundation  :  but  as  it  is  written,  To  whom  he  was  not  spoken  of,  they 
shall  see  :  and  they  that  have  not  heard,  shall  understand."  (Rom. 
XV :  ii'O,  21).  The  very  letter  of  these  noble  utterances  is  the  safest 
guide  for  all  societies  and  all  missionary  agents.  If  this  divine  rule 
cannot  be  reached,  we  may  ask,  in  what  way  can  w^e  extend  our  efforts, 
in  full  harmony  and  with  united  strength  ?  It  ought  to  be  said  here, 
that  by  God's  blessing  a  good  degree  of  harmony  has  hitherto  pervaded 
the  missions  in  Canton ;  brotherly  love  has  had  sway,  and  as  no  special 
element  tending  to  disagreement  seems  likely  to  be  introduced,  we  may 
prayerfully  hope  for  a  continuance  and  increase  of  fraternal  affection 
between  the  different  missions.  It  is  even  probable  that,  can  we  operate 
in  a  wider  area,  we  may  be  saved  from  all  jarring  whatever.  Vessels 
traversing  the  broad  ocean-ways  are  far  less  liable  to  collision,  than 
when  they  are  close  to  each  other  in  narrow  seas.  Timid  navigators 
jnay  even  consult  their  own  comfort  and  safety,  by  boldly  striking  out 
seaward  rather  than  by  constantly  hugging  the  shore,  if  they  B-ttend 
properly  to  the  ascertained  and  settled  principles  of  navigation.  We 
may  harmoniously  strive  to  extend  our  labours  by  taking  heed  to  a 
few  simple  rules,  which  have  been  laid  down  elsewhere.  There  is  room 
enough  in  this  province  for  tenfold  our  strength  and  numbers  to  work 
in,  without  interfering  with  one  another.  From  the  Indian  Missionary 
Manual  I  get  the  following  rules  : 

"  1  Great  cities  may  be  regarded  as  a  common  field  of  labour." 
Byond  them  there  should  be  (as  far  as  practicable)  some  principle  of 
division,  so  that  all  should  not  go  in  one  or  two  directions.  If  a  boun- 
dary line  is  not  fixed,  it  might  be  agreed,  that  no  society  should  be  at 
liberty  to  establish  a  station,  or  open  a  school,  within  a  certain  number 
of  miles  of  a  place  where  another  society  already  has  either. 

"  2  When  the  missionaries  of  one  society  are  working  in  one  or 
more  district  cities,  other  societies  should  not  (as  a  general  rule)  enter 
these  without  their  cordial  consent''     Many  other  district  cities,  with 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  135 

wide  territory,  may  be  found  unoccupied,  and  the  last  comers  may  very 
properly  be  their  own  pioneers. 

^'  3  In  places  where  two  or  more  societies  labour,  if  disputes  arise 
between  the  native  agents  emj)loyed  by  them,  the  foreign  missionaries 
should  at  once  endeavour  to  promote  a  good  understanding." 

"  4  No  missionary  should,  directly  or  indirectly,  liold  out  any 
inducement  to  attach  to  himself  a  person  who  is  in  the  service  of 
another  mission." 

^'  t5  A  missionary  should  not  seek  for  proselytes,  nor  allow  his 
assistants  to  do  so  (this  is  of  vast  imj  ortance),  from  the  congrega- 
tions of  other  Protestant  evangelical  missionaries." 

*'  6  When  members  of  another  communion,  and  especially  native 
agents,  come  expressing  a  wish  to  be  received,  let  there  be  in  all  cases 
a  careful  investigation."  Members,  or  native  agents,  under  discipline, 
ought  to  be  refer  I  ed  back  at  once  to  their  own  spiritual  guides. 

The  Calcutta  missionary  conference  in  1841,  on  this  point,  "  earnest- 
ly recommend  all  their  brethren  engaged  in  the  mission  field,  scrupu- 
lously to  abstain  from  engaging  in  the  work  as  teachers,  catechists,  or 
otherwise,  any  individual  who  has  been  discharged  for  ill-conduct  by 
another  missionary,  without  previous  inquiry  and  full  proof  of  contrition 
and  penitence  ;  and  further  urge,  that  it  is  most  injurious  to  the  cause 
of  Christ,  to  receive,  without  previous  investigation,  any  professing 
Christians  that  have  been  members  of  another  communion." 

A  careful  attention  to  such  rules  as  these,  will  help  us  as  to 
harmony.  In  regard  to  the  efficient  extension  of  effort,  we  may 
inquire,  by  whom,  as  agents,  can  we  secure  this?  Is  the  attempt  to  be 
made  by  j)utting  native  agents  strongly  to  the  front,  with  the  superin- 
tendence and  visitation  of  them  from  this  city  :  or  by  the  foreign 
missionary  going  to  the  front,  and  leading  on  his  native  assistants  ? 
The  two  modes  of  action  are  essentially  different.  The  one  is  <•  Go  !  " 
the  other  is  "  Come  ! "  So  far  as  I  can  judge,  the  agency  contemplated 
is  that  of  our  native  brethren,  located  in  the  inland  cities  or  centres  of 
po})ulation,  o])ening  preaching  halls  and  schools,  the  whole  directed 
and  visited  by  missionaries  from  Canton.  If  I  am  wrong  in  saying,  the 
agency  contemplated,  as  implying  more  deliberate  purpose  than  as  mis- 
sions we  have  yet  arrived  at ;  then  let  it  l)e  the  tendency  of  present 
initiatory  efforts  which  certainly  lie  this  way.  So  far  I  have  heard  of 
no  other  plan.  If  we  are  tending  this  way,  and  likely  to  see  the  burden 
of  commencing  inland  work  put  on  the  shoulders  of  native  agents,  it 
may  be  well  to  ask  ourselves, — are  they  able  to  bear  it,  and  is  it  right 
to  put  it  so  fully  upon  them  ?  I  do  not  undervalue  the  labours  of  our 
native  brethren,  nor  seriously  underrate  their  strength ;  yet,  for  one, 


136  THE  CHINESE  RECORDER  L-^lay- 

I  very  much  doubt  fcbe  wisdom  of  a  course  which  puts  them  so  fully  to 
the  front,  in  an  advance  on  the  powers  of  darkness.  Some  trials  of 
their  firmness  and  reliability  have  been  made  already,  which  indicate 
clearly  that  they  need  leading  and  constantly  aiding  themselves.  I  do 
not  say  the  plan  would  not  succeed  at  all.  Looking  at  work  thus  carried 
on,  we  see  a  measure  of  success,  and  it  would  be  wrong  not  to 
acknowledge  it.  But  still  it  may  fairly  be  questioned  whether  it  is  the 
more  excellent  way,  to  train  agents  for  the  work,  and  then  with  a  slight 
experience,  and  untested  firmness,  station  them  at  great  distances  from 
the  centre,  and  give  them  only  occasional  help  and  oversight.  As  a 
matter  of  course,  the  most  distant  and  weakest  points  would  be  most 
seldom  visited,  and  the  nearer  stations  receive  the  greatest  attention  from 
the  foreign  overseer.  I  do  not  think  this  the  right  course,  but  rather 
the  other ;  the  foreign  missionary  going  to  the  front,  with  his  two,  three 
or  more  native  assistq,nts  with  him,  and  thus  training  them  in  the  work. 
At  nearly  every  step  saying,  "  Come,"  rather  than  "  Go ;"  at  least  till 
the  work  opens  out,  and  they  become  strong  enough  to  bear  greater  re- 
sponsibility. Then  gradually  they  can  take  a  larger  burden,  until  the 
wholevvork  may  safely  be  devolved  on  them.  This  is  the  way  the  great 
Master  did,  and  the  apostles  trod  in  His  footsteps.  In  modern  days, 
missions  that  have  worked  on  both  plans,  have  found  the  last  the  most 
successful.  The  book  from  which  I  have  quoted  above,  has  a  section 
headed, — Rural  districts  cannot  he  worked  from  great  cities^  and  enough 
is  given  to  show,  that  whatever  may  be  done  by  missionaries  itinerating 
in  the  country,  their  occupying  posts  there,  and  cultivating  the  field 
around,  is  far  more  reproductive. 

This  view  brings  us  back  to  the  old  questions  of  residence  in  the 
country,  consular  jurisdiction,  the  views  of  committees  at  home,  &c. 
It  is  right  we  should  revert  to  these  questions ;  they  are  by  no  means 
satisfactorily  solved.  It  is  easy  for  us  to  acquiesce  in  arrangements 
which  point  to  a  less  degree  of  self-denial,  and  less  arduous  labour  on 
our  part ;  but  still  it  will  be  impossible  to  look  over  the  vast  domain  of 
untouched  heathenism,  without  aching  hearts,  and  asking  ourselves, — 
must  things  inevitably  remain  so  ?  To  committees,  far  away,  caution 
may  appear  necessary.  Diplomatists  call  on  us  to  be  prudent^  to  work 
wisely.  The  worldly  alternately  blow  hot  and  cold  upon  us.  We  are 
doing  nothing, — we  are  going  too  fast !  We  have  no  pluck, — we  are  too 
enthusiastic !  Some  of  us  have  heard  all  these  cries.  It  is  time  to 
revert  to  the  spring  and  source  of  all  missionary  enterprise,  ponder 
afresh  the  words  of  our  Lord,  "  Go  ye  into  all  the  world,  and  preach 
the  gospel  to  every  creature."  (Mark  xvi :  15.)  Tliere  is  a  word  for  us 
of  diviner  import  thau  caution,  prudence  or  even  wisdom ;  these  are  not 


Juue.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  137 

to  be  despised,  Jbut  it  rises  far  above  them  all.  Tliat  word  is  Faith, 
Cliristianity  has  its  root  in  this  word  ;  and  whatever  of  beauty  and  joy 
Christianity  has  given  to  the  world,  has  grown  out  of  this  divinest 
word.  It  ought  to  be  written  on  every  missionary's  heart,  and  en- 
graven on  the  'scutcheon  of  every  missionary  society. 

It  may  require  much  consideration,  and  firm  resolution  on  our 
part,  to  put  ourselves  more  to  the  front.  It  will  be  necessary  to  call 
on  our  respective  societies  to  sustain  us  in  such  action.  They  must  do 
more  than  give  us  their  sympathy,  and  in  their  hearts  approve  of  such 
a  step  forward.  They  must  also  be  ready  publicly,  if  necessary,  to 
defend  the  course  ;  and  not  say,  if  some  drawback  occurs, — "  They  have 
exceeded  our  instructions, — have  been  hasty  and  inconsiderate."  Any 
committee  ready  to  greet  its  agents  with  such  words,  will  hope  in 
vain  to  see  them  push  forward  into  the  interior.  It  is  probable  however 
that  a  step  in  this  direction  on  our  part,  and  the  reasons  for  it  laid 
before  our  respective  societies,  would  gain  their  full  approval,  and 
bring  a  reinforcement  of  our  numbers,  by  which  alone  the  effort  could 
become  a  permanent  one.  I  shall  be  grateful  to  God  if,  as  the  result 
of  our  consideration  of  the  matter  this  evening,  we  come  to  this,  or 
a  similar  conclusion, — That  considering  the  vast  regions  of  heathenism 
at  yet  untouched  in  this  and  adjoining  provinces,  it  is  highly  impor- 
tant that  those  societies  which  can  reinforce  their  missions  here,  should 
do  it,  designating  the  new  labourers  to  inland  cities,  into  which  they 
could  best  be  introduced  by  the  experience  of  brethren  who  have  long 
laboured  at  Canton. 


MEDICAL    MISSIONS. 

By  Rev.  William  Scarborough. 


T^HE  history  and  destiny  of  medical  missions  supply  a  sufficient 
apology,  if  any  be  needed,  for  bringing  this  subject  before  the 
readers  of  The  Chinese  Recorder.  During  the  past  forty  years,  they 
have  occupied  a  conspicuous,  honourable,  and  eminently  useful  position 
in  the  general  work ;  and  it  requires  but  a  small  amount  of  ])rophetic 
foresight  to  perceive,  that  they  are  destined  to  accomplish  yet  greater 
things  in  the  future  than  they  have  done  in  the  past.  It  is  presumable, 
therefore,  that  two  or  three  chapters  respecting  them  may  not  be  found 
either  useless  or  uninteresting.  Ten  years  connection  with  the  Wesleyan 
Hospital  at  Hankow,  a  careful  reading  of  all  the  hosj)ital  reports  I 
have  been  able  to  lay  hands  upon,  and  a  sincere  interest  in  the  work, 
must  form  the  ground  of  my  claim  to  be  heard  in  the  matter.     I  pro- 


138  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

pose  to  write  four  chapters.  In  the  first,  I  will  endeav^Dur  to  give  as 
succinct  and  accurate  an  account  of  the  history  of  medical  missions 
in  China  up  to  the  present  time,  as  I  can.  In  the  second,  I  will  con- 
sider the  good  which  they  undeniably  accomplish.  In  the  third,  I  will 
consider  the  good  which  they  are  supposed  to  accomplish.  And  in  the 
last,  I  will  endeavour  to  point  out  a  few  dangers  to  which  they  are 
liable. 

I.    A    SHORT    HISTORY    OF  MEDICAL  MISSIONS. 

Medical  mission  work  proper,  on  behalf  of  the  Chinese,  began  with 
the  appointment,  by  the  American  Board  of  Commissioners  of  Foreign 
Missions,  of  the  Eev.  Peter  Parker,  M.  D.  in  the  year  1834.  It  should 
not  however  be  forgotten  that  long  before  that  date,  namely  in  the  year 
1805,*  "  Dr.  Alexander  Pearson  introduced  the  practice  of  vaccination 
among  the  natives  of  Canton  and  Macao  ;"  and  that  Dr.  Colledge  and 
others  had  done  what  they  could  in  the  same  benevolent  direction. 
In  1835  Dr.  Parker  opened  a  dispensary  for  the  Chinese  at  Singapore, 
which,  however,  he  only  carried  on  for  eight  months ;  for  in  August 
of  that  year  he  commenced  an  opthalmic  hospital  in  Canton.f  Dr. 
Peter  Parker,  therefore,  must  be  considered  the  founder  of  medical 
missions  in  China,  and  his  opthalmic  hospital  the  parent  of  all  that 
have  since  been  established. 

The  year  1838  is  famous  for  the  establishment  of  the  Medical 
Missionary  Society  at  Canton.  The  first  meeting, — called  by  Dr. 
Colledge,  the  Eev.  Peter  Parker,  and  the  Rev.  E.  C.  (afterwards  Dr.) 
Bridgman, — to  propose  its  establishment,  was  held  on  the  21st  February, 
the  chair  being  taken  by  W.  Jardine,  Esq 4  At  that  meeting  Dr.  Colledge 
was  appointed  president  of  the  institution, — an  office  which  he  con- 
tinued to  hold  up  to  the  year  1871. ||  The  object  of  the  society  was  thus 
stated :  "  To  encourage  gentlemen  of  the  medical  profession  to  come 
and  practice  gratuitously  among  the  Chinese,  by  affording  the  usual  aid 
of  hospitals,  medicine,  and  attendants  :  But  that  the  support  or  remu- 
neration of  such  medical  gentlemen  be  not  at  present  within  its  con- 
templation."§  This  object  is  restated,  in  more  elegant  phraseology,  in 
an  "  Address  "  which  was  signed  by  the  three  gentlemen  who  called  the 
meeting,  to  be — "  To  encourage  the  practice  of  medicine  among  the 
Chinese,  to  extend  to  them  some  of  those  benefits,  which  science,  patient 
investigation,  and  the  ever-kindling  light  of  discovery,  have  conferred 
upon  ourselves."^  Since  there  was  evidently  not  very  much  of  the 
distinctly  missionary  element  in  their  object  as  so  stated,  they  add, — 

*  Introduction  to  the  Five  Annual  Reports  of  the  Hankow  Medical  Mission   Hospital,  p.  7. 
t  Memorials  of  Protestant  Missionaries,  p.  82.     |  Chinese  Repository,  vol.  vii,  p.  32. 
II  The  Report  for  1871  is  the  last  I  have  seen.       §  Chinese  Repository,  vol.  vii,  p.  33. 
^  Ciiiaese  Rejweitory,  vol.  vij,  p.  37. 


June.J  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  130 

"  We  have  called  ourselves  a  missionary  society,  because  we  trust  it 
will  advance  the  cause  of  missions,  and  because  we  want  men  to  fill 
our  institutions,  who  to  requisite  skill  and  experience,  add  the  self- 
denial  and  the  high  moral  qualities  which  are  usually  looked  for  in  a 
missionary."*  This  society  being  established,  Dr.  Parker's  opthalmic 
hospital  was  taken  under  its  patronage,  and  he  became  the  medical 
missionary  in  charge. 

In  this  same  year  (1838),  while  his  own  Canton  hospital  was 
being  repaired.  Dr.  Parker  went  to  Macao  for  three  months,  "  to  open 
a  hospital  there."f  This  hospital  at  Macao  was  a  fine  large  building, 
capable  of  accommodating  200  patients ;  and  it  was  the  liberal  gift 
of  Dr.  Colledge.  On  Dr.  Parker's  return  to  Canton  this  hos})ital  was 
closed,  to  be  reo})ened  the  following  year  by  another  pioneer  of  medical 
missions.  Dr.  Lockhart. 

In  reference  to  the  establishment  of  this  Medical  Missionary 
Society,  I  cannot  forbear  offering  a  tribute  of  praise.  It  seems 
to  me  to  have  been  the  work  of  noble-minded  men,  done  nobly, 
in  a  noble  spirit,  and  with  noble  aims.  And  what  a  contrast  do  we 
see  between  the  humane  endeavours  of  these  gentlemen,  and  the  events 
which  were  taking  place  around  them  !  In  the  very  focus  of  the  storm, 
they  seem  to  have  thought  only, — not  of  how  they  might  save  them 
selves, — but  of  how  they  might  bless  and  save  their  enemies. 

The  year  1839  deserves  special  notice,  as  being  the  one  in  which 
the  first  two  medical  missionaries  of  the  London  Missionary  Society  ap- 
peared on  the  scene  of  action. j:  Dr.  Lockhart  arrived  in  Canton  in 
January  of  this  year,  and  shortly  after  his  arrival  accepted  an  ap- 
pointment, under  the  Medical  Missionary  Society,  to  reopen  the  hospital 
in  Macao.  The  unsettled  state  of  affairs,  however,  prevented  his  keep  • 
ing  it  open  for  more  than  a  few  months,  when  it  was  closed  for  the 
second  time,  to  be  opened  again  in  the  following  year.  On  Dec.  18  Dr. 
Hobson  arrived  at  Macao,  and  took  up  his  abode  with  Mr.  Bridgeman. 

The  principal  events  of  the  year  1840,  are  the  reopening  of  the 
hospital  at  Macao,  and  the  establishment  of  a  new  hospital  by  Dr. 
Lockhart  in  Tinghai,  on  the  island  of  Chusan.  Returning  from  Batavia 
in  May,  Dr.  I^ockhart  found  Drs.  Hobson  and  Diver, — the  latter 
recently  arrived  from  the  United  States, — ready  to  begin  work  in 
Macao.  Dr.  Lockhart,  therefore,  on  the  1st  of  August  reopened  the 
hospital,  leaving  it  in  less  than  a  month  in  their  hands.  The  hospital  in 
Tinghai,  opened  for  the  benefit  of  the  natives,  was  abandoned  on  the 
evacuation  of  Chusan  by  the  British  government  in  the  following  year. 

*  Chinese  Repository,  vol.  vii,  p.  39.         f  Ibid,  p.  3G. 

X  Ibid,  p.  551.     Memorials  of  Protestant  Missionaries,  p.  125. 


140  THE  CHINESE  RECORDER  fMay- 

In  the  year  1842,  medical  mission  work  was  commenced  on  the 
island  of  Ku-lang-su  by  Dr.  Gumming,  a  gentleman  from  the  United 
States,  unconnected  with  any  society. 

The  year  1843  witnessed  the  establishment  of  two  new  hospitals, 
both  of  them  then  or  afterwards  taken  under  the  auspices  of  the  Medi- 
cal Missionary  Society.  The  first  was  at  Hongkong,  opened  by  Dr. 
Hobson  in  June.  The  second  was  opened  by  Dr.  Daniel  Jerome  Mac- 
gowan  in  November  in  the  city  of  Ningpo.*  Dr.  Lockhart,  again,  dur- 
ing this  year  opened  a  hospital  on  the  island  of  Chusan  for  a  few 
months. 

The  year  1844  is  a  noted  one  in  the  history  of  medical  missions. 
In  it  no  fewer  them  four  new  hospitals  or  dispensaries  were  opened, 
enlisting  the  services  of  such  men  as  Lockhart,  Hepburn,  Gumming, 
and  McGartee.  In  January  Drs.  Hepburn  and  Gumming  opened  a 
hospital  in  the  city  of  Amoy,  which,  in  the  following  j^ear,  under  the 
auspices  of  the  Medical  Missionary  Society,  was  placed  entirely  in  the 
charge  of  the  latter.f  In  February  Dr.  Lockhart  arrived  in  Shanghai, 
and  by  opening  a  dispensary  in  an  ordinary  Ghinese  house,  laid  the 
foundation  of  what  has  proved  to  be  one  of  the  most  successful  hospi- 
tals in  Ghina.  It  was  not  long  (1846),  before  the  liberality  of  the 
Shanghai  community  enabled  him  to  purchase  land  and  build  an 
edifice,  better  suited  to  his  purposes  than  a  Chinese  dwelling-house.  In 
this  new  hospital  he  continued  to  labour  with  increasing  popularity 
until  the  year  1857  ;  when  Dr.  Hobson,  who  had  been  obliged  to 
abandon  his  work  in  Ganton  on  account  of  the  war,  took  charge  of  it 
for  about  one  year.  It  is  worthy  of  remark  that  the  work  which  has 
rendered  the  name  of  Hobson  so  famous  was  published  during  this 
time,  and  at  the  expense  of  the  Shanghai  community.  J  Early  in  1859, 
Dr.  Hobson  returned  finally  to  England,  leaving  the  hospital  in  the 
hands  of  the  Eev.  W.  H.  GoUins,  M.R  G.  S.  In  1860,  it  became  the 
charge  of  Dr.  James  Henderson,  whose  death  in  1865  interrupted  a 
career  of  more  than  ordinary  promise.  With  the  exception  of  a  few 
months,  in  which  this  hospital  was  in  the  hands  of  the  late  Dr.  Gentle, 
it  has  since  Dr.  Henderson's  death  been  superintended  by  Dr.  James 
Johnston.  To  what  an  importance  it  has  attained  may  be  gathered 
from  the  facts,  that  in  1872,  516  in-patients  were  accommodated,  and 
as  many  as  43,406  out-patients  prescribed  for.  In  the  present  year  a 
mat^nificent  hospital  has  been  built  to  accommodate  70  in-patients,  at 
a  cost  of  about  5,600  taels,  towards  which  some  4,597.  20  taels  bad 
been  contributed  at  the  time  of  its  completion.|| 

*  Memorials  of  Protestant  Missionaries,  pp.  125,  132.  f  IWd,  p.  129. 

X  Slianghai  Evening  Courier,  July  5,  1873.     \\  Report  for  1873,  p.  15. 


Jime.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  Ml 

To  return,  however,  to  the  year  1844.  In  June,  Dr.  D.  B.  McCartee 
arrived  in  Ningpo,  being  appointed  a  medical  missionary  to  China  by 
the  American  Board  of  Foreign  Missions  of  the  Presb3rterian  church.  * 
He  then  began  what  has  happily  proved  to  be  a  very  ])rolonged  career 
of  distiDguished  service.  From  the  long  list  of  theological  works,  in 
Chinese,  published  by  him,  it  appears  that  he  has  not  confined  his 
services  to  the  purely  medical  part  of  his  mission.  In  November  of 
this  same  year  1844,  Dr.  Devan  opened  a  dispensary  in  Hongkong, 
which,  however,  had  only  a  very  short-lived  existence. 

As  far  as  I  can  tell,  the  principal  event  in  the  year  1848,  was  the 
opening  by  Dr.  Hobson  of  his  famous  hospital  at  Kum-le-fow  in  the 
western  suburb  of  Canton.  It  seems  that  many  obstacles  had  to  be 
overcome  by  him,  before  he  could  secure  the  large  houg  for  his  medical 
purposes  ;  but  that  as  soon  as  it  was  opened  for  the  dispensing  of 
medicines,  '^  hundreds  sought  relief  at  his  hands  on  each  prescribing 
day."  t  This  hospital  became  widely  known  throughout  all  the  sur- 
rounding country  ;  and  it  was  here  that  Dr.  Hobson  by  his  kind  and 
gentle  manner,  his  faithful  attention  and  skilful  practice,  not  only  won 
for  himself  the  grateful  remembrance  of  thousands  of  Cliinese,  but 
also  the  proud  right  to  be  considered  "  the  model  medical  missionary'.' 

In  the  year  1850,  the  Kev.  W.  Welton,  M.  R.  C.  S.,  of  the  Church 
Missionary  Society,  "  after  some  considerable  trouble  and  opposition, 
succeeded  in  locating  himself  within  the  city  walls  of  Fuchow,  where  he 
opened  a  dispensary  and  hospital  for  the  natives."  |  Failure  of  health 
compelled  him  to  relinquish  his  benevolent  labours  in  the  year  18d6  ; 
and  it  was  not  until  1871,  when  Dr.  Dauphin  W.  Osgood  vvas  appointed 
by  the  A.  B.  C.  F.  M.  to  labour  there,  that  Foochow  again  enjoyed  the 
advantaofe  of  the  services  of  a  medical  man. 

The  only  thing  to  chronicle  in  the  year  1851,  seems  to  be  the 
opening  of  a  dispensary  for  the  natives  in  Canton,  by  the  Rev.  A.  P. 
Happer,  M.  D. 

The  year  1854  saw  the  arrival  on  the  field  of  another  veteran  in 
the  medical  missions.  John  Glasgow  Kerr,  M.  D.,  appointed  by  the 
Board  of  Foreign  Missions  of  the  Presbyterian  Church  in  the  United 
States,  arrived  in  Canton  on  the  15th  May.||  In  the  year  following, 
Dr.  Parker  transferred  the  management  of  his  hospital  to  Dr.  Kerr,  § 
and  from  that  time  to  the  present,  a  period  of  twenty  years,  it  has  been 
ably  conducted  by  him.  No  one  can  read  Dr.  Kerr's  interesting  re- 
ports, without  being  convinced  that, — by  the  charities  bestowed  upon 
the  sick  poor,   by  the  medical  instruction  given  to  large  numbers  of 

*  Memorials  of  Portestant  Missionaries,  p.   135. 

t  Report  of  the  Medical  Missionary  Society  in  China,  for  the  year  1865,  pp.  7,  11. 

X  Memorials  of  Protestant  Missionaries,  p.  199.         ||  Ibid,  p.  227.  §  Ibid,  p.  83. 


142  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

studenfcs,  by  the  literary  work  accomplished  in  the  preparation  of  medi- 
cal text-books,  and  by  the  healing  done  upon  tens  of  thousands  every 
year, — the  doctor  is  winning  for  himself  a  place  "honourable  among 
the  thirty,"  if  he  attain  not  "  to  the  first  three." 

In  the  year  1855  Ningpo  was  blest  with  a  second  medical  mission- 
ary, in  the  ])erson  of  the  ill-fated  Dr.  Wm.  Parker,  who  was  appointed 
to  China  by  the  Chinese  Evangelization  Society.  Changes,  and  sudden 
death,  limited  his  term  of  actual  service  to  about  five  years.  There  is 
something  very  distressing  in  such  sudden  and  violent  terminations  of 
careers  so  full  of  promise, 

"Yet  say  not,  for  what  purpose  was  this  waste, — 
Tills  priceless  sacrifice  of  precious  life  ? 
God  seeth  not  as  man." 

The  year  1859  saw  the  return  of  an  old  medical  missionary  to  the 
far  east,  after  fourteen  years  practice  as  a  physician  in  New  York. 
This  was  Dr.  Hepburn,  who,  taking  advantage  of  the  recent  openings  in 
Japan,  again  made  his  way  into  these  legions,  and  opened  a  hospital 
at  Kanagawa,  where  he  has  since  been  residing.* 

We  come  now  to  another  important  year  in  the  history  of  medical 
missions.  In  the  year  1861,  Dr.  Lockhart,  under  the  auspices  of  the 
London  Missionary  Society,  proceeded  to  Peking,  where  he  established 
a  hospital,  and  commenced  a  mission  station.  In  this  hospital  he  remained 
till  1864,  when  Dr.  John  Dudgeon  arrived  to  take  charge.f  Under  the 
able  and  energetic  management  of  Dr.  Dudgeon,  the  success  of  this  hos- 
pital has  been  most  gratifjang  ;  and  it  promises  to  rival  if  not  to  surpass 
even,  the  most  successful  hospitals  in  the  country.  Perhaps  of  all  the  re- 
ports issued  by  medical  missionaries,  those  of  Dr.  Dudgeon  are  the  most 
interesting  ;  containing,  as  they  do,  so  much  general  information  which 
the  lay  reader  can  relish  and  enjoy.  This  hospital  derives  special  signi- 
ficance from  the  fact  of  its  being  in  the  immediate  vicinity  of  the 
throne,  and  from  the  number  of  highest  officials,^  ^-  high  mandarins, 
eunuchs  of  the  palace,  and  princes  of  the  blood,"|j  Mongolian  princes 
and  princesses,§  that  have  taken  advantage  of  the  doctor  s  services,  I 
should  not  be  at  all  surprised,  if  some  day  or  other  he  is  called  in  to 
medicate  for  the  Son  of  Heaven  himself. 

in  the  early  part  of  the  year  1863,  Dr.  John  Parker  arrived  at 
Ningpo,  where  he  took  charge  of  the  hospital  commenced  and  carried 
on  by  his  brother  Dr.  Wm.  Parker.  Dr.  John  Parker's  connection, 
however,  with  the  mission  work,  did  not  continue  for  more  than  four 
years.  He  returned  to  England  in  1867.^  In  September  of  this  same  year, 
Dr.  Wm.  Gauld,  sent  to  China  by  the  Foreign  Mission  Board  of  the 

*  Memorials  of  Protestant  Missionaries,  p.  129.  f  IbW,  P-  113.  J  Report  for  1870,  p.  4. 
II  Report  for  1^66,  p.  22.  §  Report  for  1868,  p.  3.  ^  Memorials  of  Protestant  Missionaries, p.  272. 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  143 

English  Presbyterian  Clmrcii,  arrived  in  Swatow,  and  commenced  his 
medical  labours  among  the  Chinese.  From  one  of  Dr.  Gauld's  re})orts,* 
it  appears  that  the  efforts  })ut  forth  by  him  have  been  crowned  with 
success.  A  good  hospital  has  been  erected  at  a  cost  of  $4000,  ca})able 
of  accommodating  seventy  or  eighty  in-patients  ;  the  old  hospital  has  been 
converted  into  a  lazaretto  for  lepers ;  and  two  or  more  dispensaries 
have  been  opened  in  country  places. 

The  brief  career  of  Dr.  James  Gentle  dates  from  the  year  18G4. 
For  about  one  year  he  opened  a  dispensary  in  Chinkiang,  for  the  bene- 
fit of  the  natives  ;  and  after  that  he  took  charge  of  the  Chinese  Hos- 
l)ital  at  Shanghai  for  a  few  months.  He  died  on  the  25th  April,  18(i<j, 
at  Penang.  It  was  in  this  year,  1864,  that  Dr.  F.  Porter  Smith  arrived 
in  Hankow,  and  opened  in  that  place  the  Hankow  Medical  Mission 
Hospital,  in  connection  with  the  Wesleyan  Missionary  Society.  For  a 
period  of  about  seven  years,  Dr.  Smith  conducted  the  affairs  of  this 
liospital  with  great  ability,  and  with  considerable  success.  He  saw,  on 
an  average  9,280  patients  yearly.  He  also  made  free  use  of  his  ])en, 
and  sought  in  that  w^ay, — especially  by  the  publication  of  his  work  on 
"  The  Materia  Medica  and  Natural  History  of  China," — to  promote  the 
welfare  of  the  general  cause  of  medical  missions.  His  various  reports 
were  read  w^ith  interest,  and  he  won  for  nimself  a  good  reputation 
amoncj  medical  missionaries.  On  his  return  to  Enorland,  a  reviewer  of 
his  "  Five  Annual  Reports,"  says  : — "  We  shall  also  miss  the  thought  that 
there  is  one  right,  true,  willing,  and  able  man  in  his  proper  place."t 
In  December,  1870,  Dr.  Smith  handed  over  his  hospital  to  the  charo-e 
of  Dr.  E.  P.  Hardey,  who  had  been  for  half  a  year  his  co-labourer.  Dr. 
Hardey  has  now  managed  the  hospital  for  nearly  five  years,  and  the 
average  of  yearly  attendance  (including  the  dispensary  at  VVu-chang) 
has  gone  up  to  about  10,700. 

As  we  have  already  linked  the  medical  mission  work  in  China 
with  that  in  Japan,  so  now,  in  the  year  1865,  we  must  link  it  with  that 
in  Formosa.  In  the  beginning  of  this  year.  Dr.  James  L.  Maxwell  of 
the  English  Presbyterian  Chujch,  commenced  his  medical  and  mis- 
sionary labours  at  the  port  of  Takao.  He  has  there  erected  a  large 
hospital,  providing  room  for  fifty  in-patients.  It  is  built  in  native 
style,  at  a  cost  of  about  £300,  and  is  "  probably  the  most  lightsome 
and  cheerful  of  all  the  mission  hospitals  in  China."{  Whatever  the 
hospital  may  be,  the  medical  man  is  one  of  the  most  able,  zealous,  and 
self-denying  in  the  field.  He  is  now  in  England,  detained  there  by  a 
severe  spinal  complaint,  brought  on  by  excessive  efforts  in  translation 
&c.,  at  home. 

*  import  fcr  1867.        t  Cliiuese  Ueconier,  vol.  iii,  p.  167.        J  Ibid,  vol.  ii,  p.  113. 


144  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

The  yf^ar  1868  saw  the  opening  of  a  dispensary  at  Tientsin  under 
the  charge  of  Dr.  Dudgeon's  senior  assistant,*  and  the  arrival  of  a  new 
medical  missionary  at  Hankow.  Dr.  George  Shearer  was  appointed  by 
the  London  Missionary  Society  to  take  charge  of  the  hospital  which  had 
been  already  established,  mainly  by  the  exertions  of  Dr.  A.  G.  Reid, — 
a  gentleman  in  private  practice.  He  did  so  for  the  space  of  two  or 
three  years,  when  he  resigned  his  post,  and  the  charge  of  the  hospital 
again  reverted  to  Dr.  Reid.  The  disinterested  services  rendered  by 
this  latter  gentleman  to  the  cause  of  medical  missions  are  worthy  of 
great  praise.  In  the  present  year  a  magnificent  hospital  has  been 
erected,  close  to  the  English  concession,  at  a  cost  of  about  Tls.  4U00, 
the  whole  of  which  amount  has  been  liberally  subscribed  by  natives 
and  foreigners  on  the  spot. 

Now  my  chapter  of  history  is  finished.  I  apologize  for  any 
mistakes  or  omissions  which  may  be  discovered  in  it ;  and  would  suggest 
to  the  various  societies,  the  desirability  of  being  a  little  more  liberal  in 
the  circulation  of  their  reports.  Most,  if  not  all,  of  the  dispensaries 
and  hospitals  referred  to  are  now  in  active  operation,  apparently 
increasing  both  in  the  area  and  in  the  efficiency  of  their  labours,  and 
having  beyond  doubt  a  splendid  history  of  usefulness  before  them, — if 
only  they  are  rightly  conducted.  In  the  next  chapter  I  invite  the  rea- 
der to  consider, — 

II.  THE  GOOD  WHICH  THEY  UNDENIABLY  ACCOMPLISH. 

1.  They  develop  a  princely  liberality  on  the  part  of  foreigners.  It 
is  a  fact  that  medical  missions  are  popular  amongst  the  foreign  residents 
in  China,  while  no  other  branch  of  the  mission  work  is.  Such  partiality 
is  not  a  fact  at  all  "  gratifying  "f  to  my  mind,  since  it  shows  their 
interest  in  it  to  be,  not  in  it  as  a  mission  agency,  but  only  as  a  cJiaritable 
one.  It  implies  a  slight  utterly  inconsistent  with  belief  in  Christianity, 
and  absolutely  foreign  to  the  idea  of  medical  missions  themselves. 
Nevertheless  it  is  a  matter  of  rejoicing,  to  find  one's  fellow-countrymen 
willing  to  contribute  sums  so  large  for  the  benefit  of  such  a  people  as 
the  Chinese.  The  amounts  of  these  gij^ings  may  he  estimated  from  a 
few  striking  instances  of  generosity.  From  the  "  Chinese  Repository  " 
(vol.  vii,  p.  35)  it  appears  that  the  first  hospital  at  Macao,  a  large  and 
costly  building,  was  the  munificent  gift  of  Dr.  Colledge.  In  one  of  his 
reports.  Dr.  Kerr  tells  us  that  the  total  contribution  for  ten  years  to 
liis  hospital,  by  foreigners,  reached  the  sum  of  $21,189.  In  the  re- 
port of  the  Shanghai  Hospital  for  1869  (page  1.),  we  find  Mr.  Hanbury 
offering  to  supply  the  institution  as  long  as  he  remained  in  China,  with 
^'  the  necessary  medicines  and  instruments."     The  Report  of  the  same 

*  Report  of  the  Peking  Hospital  for  1868,  p.  10.     +  Ciiinese  Recoraer,  vol.  i,  p.  178. 


Jun(3.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  145 

hos])ital  for  1873  shows  that  towards  the  erection  of  the  new  premises, 
no  less  than  Tls.  4,597  had  been  received, — including  a  bequest  from 
the  late  Mr.  Cameron  of  Tls.  1,500.  There  is  an  old  proverb  to  the 
eftect  that  '^  the  liberal  soul  shall  be  made  fat :"  and  beyond  wishing 
for  them  the  possession  of  this  fatness,  I  have  no  other  desire  for  the 
generous  supporters  of  medical  missions,  except  that  they  may  soon  learn 
the  higher  method  of  giving, — namely,  how  to  lay  their  gifts,  not  at  the 
feet  of  medical  men,  but  at  the  feet  of  the  Great  Physician. 

2.  They  do  immense  good  to  the  bodies  of  men.  The  sufiferings 
which  they  relieve  are  untold  ;  and  hence,  on  the  ground  of  humanity 
alone,  are  they  worthy  of  all  regard  and  of  generous  support.  That 
medical  missions  do  this  good  to  the  bodies  of  men  is  a  trite  saying 
indeed,  and  yet  it  contains  a  thought  over  which  one  lingers  with 
pleasure, — the  thought  of  the  good  Samaritan.  The  hated  foreigner, 
at  the  sacrifice  of  his  own  comfort  and  wealth,  and  at  the  peril  of  his 
own  life,  stoops  over  the  fallen,  wounded  native,  and, — while  the  native 
priests  and  levites,  the  native  scribes  and  pharisees,  go  carelessly 
by, — he  dresses  the  fetid  ugly  wound, — too  filthy  for  a  native  doctor  to 
touch, — pours  in  the  soothing  oil  and  cleansing  wine,  takes  him  to 
his  own  hospital,  and  cares  for  him  himself;  nor  sends  him  away 
until  there  is  nothing  more  that  he  can  do  for  him.     This  is  a  siorht  for 

o  o 

the  lovers  of  humanity  to  glory  over.  It  is  one  of  the  greatest  facts 
of  the  present  day.* 

3.  They  do  great  good  to  the  native  medical  faculty ;  and  there 
can  be  no  two  opinions  of  the  need  of  their  services  in  this  direction. 
A  native  doctor  lives  in  blissful  ignorance  of  any  such  thing  as  ana- 
tomy. His  doctrine  of  the  pulse  is  absurd.  He  can  do  little  in 
surgery  but  acupuncture.  His  science  is  closely  allied  to  sorcery  and 
magic.  His  materia  medica  includes  scores  of  the  most  disgusting, 
unmentionable  things.  In  difficult  or  complicated  cases  he  is  no  use 
whatever.  Now  and  then  he  must  be  successful,  else  the  profession 
could  not  continue  to  exist ;  but  whenever  he  is  so,  the  result  is  pro- 
bably brought  about  by  the  administration  of  some  well-known  s])ecific. 
That  he  does  not  stand  very  high  in  public  opinion,  we  may  gather  from 
the  caustic  remark  with  which  one  of  Dr.  Dudgreon's  tablets  commences: 
— "  The  men  of  the  world  do  not  die  from  disease,  but  through  the 
doctor  ;  who,  while  professing  to  save  men's  lives,  becomes  the  instru- 
ment of  destroying  them."t 

For  the  remedy  of  such  a  wretched  state  of  affairs,  medical  mis- 
sions provide  three  means  :  the  first  is  the  public  exam])le  set  of  a  truly 

*  Medical  Missionary  Society's  Report  for  1872,  p.  22.— 1869,  p.  21. 
t  Fourth  Annual  Report  of  the  Pekiug  Hospital,  p^  17. 


14B  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

scientific  treatment  of  disease  :  the  second  is  the  publication  of  medical 
text-books,  such  as  the  well-known  "  Hobson's  works  ";  and  the  third 
is  the  establishment  of  medical  schools  in  connection  with  the  hospitals. 
The  difficulty  however  is,  that  native  medical  men  will  not  visit  the 
hospitals  as  spectators  and  learners ;  and  we  cannot  force  them  to  buy 
and  study  the  works  we  publish ;  it  seems  therefore  very  likely  that 
the  third  method,  so  successfully  inaugurated  by  Drs.  Kerr  and  Dud- 
geon, will,  for  a  while  at  least,  prove  the  principal  agent  in  the  reform, 
or  rather  revolution,  of  native  medical  science. 

4,  They  do  good  by  revealing  to  foreigners  many  things  in  con- 
nection with  the  Chinese,  which  would  otherwise  remain  in  mystery. 
Take  opium-smoking  for  example.  We  should  not  have  had  nearly  so 
accurate  an  acquaintance  with  the  extent  and  influence  of  this  per- 
nicious practice,  had  we  been  deprived  of  the  researches  of  the  medical 
missionaries.  Their  reports  and  occasional  writings  furnish  a  complete 
literature  on  the  subject.  They  condemn  it  with  one  voice,  in  no 
measured  terms,  and  picture  its  evils  with  a  vividness  and  reality  not 
to  be  equalled.  From  them  we  learn  that  opium-smoking  "  is  the 
orreatest  of  all  the  difficulties  to  be  overcome  in  the  resurrection  and 
renovation  of  China  ;"*  that  it  is  a  most  powerful  habit,  even  a  second 
nature,  more  powerful  and  insinuating  than  the  love  of  strong  drink, 
from  which  scarcely  anything  less  than  the  grace  of  God  can  save  ;t 
that  it  excites  the  brain,  depresses  the  heart,  and  deranges  the  stomach ; 
that  it  excites  the  intellectual  faculties,  and  depraves  the  moral  sensibi- 
lities ;  that  it  is  useless,  injurious,  and  therefore  sinful  ;l  and  that  it  is 
an  "  accursed  practice,"'§  ''■  which  is  doing  more  to  destroy  their  country 
than  its  civil  w^ars."|| 

Take,  for  another  example,  the  subject  of  female  infanticide.  At 
least  fifteen  pages  of  Dr.  Dudgeon's  Fourth  Annual  Report  are  taken  up 
with  the  discussion  of  this  subject.  His  opinion  is  that  the  prevalency 
of  infanticide  has  been  overstated ;  that  at  all  events  it  is  not  very 
common  in  Peking.  In  his  Third  Annual  Report,  Dr.  Porter  Smith 
devotes  several  pages  to  this  subjectj  and  gives  it  as  his  opinion  that 
infanticide  is  frequent  in  the  province  of  Hupeh. 

Take  for  another  example  the  subject  of  leprosy.  From  the  full  and 
particular  accounts  given  of  it  by  Drs.  Dudgeon,1t  Smith,**  Shearer  ft 
and  others,  we  learn  a  great  deal  about  the  locality,  the  prevalence,  the 

*  Peking  Hospital  Report  for  1867,  p.  4. 

t  Peking  Hospital  Report  for  .18G6,  p.  26.      Report  of  Hankow  Hospital  for  1866,  p.  28. 

J  Chinese  Recorder,  vol.  ii,  [^  50.  §  Dr.  F.  P.  Smith's  Report  for  1865,  p.  11. 

II  Dr.  F.  P.   Smith's  Report  for  1867,  p.  7 

^  Fifth  Annual  Report  of  the  Pekuig  Hospital,  pp.  12,  13.     Twelfth  Annual  Report  of  the 

Peking  Hospital,  pp.  13,  14. 
**  Five  Reports,  pp.  5,  40.     Dr.  F.  P.  Smitii's  Report;-  p.  21.  ft  Second  Report,  p.  15. 


JuQO.j  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  147 

cause,  and  the  pathology  of  this  strange  disease.  On  the  question  of  its 
contagiousness,  the  same  kind  of  doubt  seems  to  be  entertained  by  the 
doctors  as  the  natives  themselves  appear  to  feel ;  the  latter  say  that  the 
disease  is  not  infectious,  and  yet  they  avoid  contact  with  a  lej^er  for 
fear  of  contagion.  The  alleged  hereditary  character  of  leprosy  is  denied. 
Its  incurability  is  painfully  acknowledged,  and  malarious  influencea 
are  suggested  as  its  frequent  cause.  From  various  reports  wo  learn 
that,  comparatively  rare  in  the  north,  it  becomes  common  in  central, 
and  abundant  in  southern  China. 

5.  They  are]  very  useful  in  opening  a  new  mission.  On  this  point 
the  late  Eev.  A.  Krolczyk, — whose  death  was  acknowledged  to  be  a 
great  loss  to  the  Medical  Missionary  Society, — says  : — "  I  have  always 
considered  the  medical  work  as  a  means  to  get  access  to  the  hearts  of 
the  people  and  then  to  begin  my  Missionary  work.  The  longer  I  stay 
at  a  place,  the  less  I  need  this  assistance."*  The  value  of  a  medica 
coadjutor  was  strongly  felt  and  warmly  acknowledged  by  the  Rev.  J. 
Cox,  in  opening  the  Wesleyan  mission  in  Hankow.  It  must  however,  in 
fairness  be  added,  that  without  such  advantage  the  London  Missionary 
Society  commenced  a  mission  which  has  prospered  more  than  the 
Wesleyan.  It  is  true  that  the  people  soon  become  concihated,  when 
they  find  something  is  to  be  given  them  gratis  that  will  do  them  good  ; 
since,  however,  this  is  appealing  to  the  low  motive  of  selfishness,  I  am 
inclined  to  consider  the  good  done  in  this  manner,  among  the  small- 
est benefits  of  medical  missions. 

Probably  the  five  points  of  usefulness  that  have  been  enumerated, 
will  be  admitted  on  all  hands  ;  they  are,  it  is  presumed,  beyond  dispute. 
But  many  other  claims  are  put  forward  on  behalf  of  medical  missions 
which  admit  of  doubt,  and  some  of  these  I  propose  to  consider  in  the 
following  chapter,  on 

III.   THE  GOOD  WHICH  THEY  ARE  SUPPOSED  TO  ACCOMPLISH. 

1.  It  is  said  that  they  have  allayed  much  prejudice.  "  It  remains," 
says  Dr.  F.  P.  Smith,  ^'  that  the  most  decided  results  have  been  obtained 
in  allaying  the  prejudices  of  a  people  who  understand  the  beauty  of  loving 
care  for  them,"  etc.,  etc.f  It  seems  so  reasonable  that  such  should  be 
the  case,  that  to  doubt  it  may  appear  to  be  a  little  absurd  ;  neverthe- 
less, this  is  a  matter  of  opinion,  not  a  matter  of  fact.  The  Medical 
Missionary  Society  had  been  established  in  Canton  for  thirty-three  years, 
yet  still  the  excitment  caused  by  the  "genii  powder"  slanders,  prevented 
for  about  three  months,  any  new  in-patients  from  entering  the  hos- 
pital :J    and  all  the  caution,  kindness,  and  wisdom  of  Mr.  Krolczyk, 

*  Medical  Missionary  Society's  Report  for  1870,  p.  J9. 

t  Five  Reports,  p.  12.  |  "Report  of  the  Medical  Missionary  Society  for  1871,  p.  7. 


148  THE  CHIJIESE  Hecorder  [May- 

could  not  prevent  the  infuriated  mob  of  Shiklung  from  crying  out 
" down  with  the  foreign  devil,'  and  making  a  complete  destruction  of 
the  mission  premises  at  that  place.  How  far  could  prejudice  have 
been  allayed,  when  the  Shiklungites  declared  that  some  California  flour 
he  had  in  the  house  was  the  poisonous  Shan-sin-fan,  and  that  some 
chicken  bones  found  in  the  kitchen  were  the  remnants  of  killed  found- 
lings ?  *  Nay,  I  think  it  will  be  acknowledged  that  great  care  has  to 
be  taken  in  the  management  of  hospitals,  in  order  to  avoid  exciting  the 
prejudices  of  the  people.  More  than  once  have  I  known,  that  a  foolish 
report  spreading  about  the  town  of  Hankow,  has  been  enough  to 
reduce  the  number  of  patients  from  fifty  to  fifteen ;  and  so  long  as 
this  remains  true,  we  had  better  be  cautious  in  our  statements  about 
the  much  prejudice  which  medical  hospitals  allay. 

2.  It  is  said  that  thev  have  won  confidence.  Dr.  Dudgeon  men- 
tions  a  case  of  remarkable  confidence.  A  man  had  poisoned  himself. 
Life  was  extinct,  and  mortification  had  set  in.  Still  the  friends  of  the 
man  believed  that  the  doctor  could  restore  him  to  life  any  time  within 
seven  days  Ij  Surely  such  blind  and  ignorant  confidence  as  that  is 
rather  harmful  than  beneficial.  That  those  patients  who  come  and 
place  themselves  in  the  hands  of  the  foreign  doctor  to  be  operated 
upon  as  he  pleases,  show  an  amount  of  confidence  in  him  somewhat 
surprising,  is  not  denied ;  but,  it  must  be  remembered  that  they  have 
come  to  him  as  the  last  resort,  or  w^ell  knowing  that  it  is  useless  to  go 
-with  their  complaints  to  a  native  medical  man.  I  have  known  many 
cases  of  patients  stealing  away  w^hen  the  time  for  operation  came  on; — 
their  confidence  had  left  them.  Again,  I  have  often  discovered  the 
natives  connected  with  our  own  establishment  going  outside  to  a  native 
doctor,  instead  of  appealing  to  the  medical  missionary  in  charge. 
The  confidence  spoken  of  seems  to  me  to  be  of  too  spontaneous  a 
character,  to  have  been  ''won."  In  the  first  year  of  the  Hankow 
Wesley  an  hospital,  over  18,000  had  confidence  in  Dr.  Smith ;  in  the 
second,  over  8,000.  Far  away  from  Hankow,  in  a  place  where  a 
foreigner  had  never  been  seen  before,  a  woman  compelled  me  to  do  some- 
thing for  her  sick  child.  How  had  her  confidence  been  w^on  ?  I  fear  we 
have  not  yet,  to  any  considerable  extent,  won  the  confidence  of  the 
Chinese ;  and  therefore  I  regard  this  claim  in  favour  of  medical  mis- 
sions as  a  matter  of  doubt. 

3.  It  is  said  that  they  have  excited  much  gratitude  on  the  part  of 
the  Chinese.  That  they  are  eminently  calculated  to  do  so,  I  admit. 
That  they  do  so,  I  doubt.  My  own  experience  of  the  Hankow  hospital 

*  Report  of  the  Medical  Missionary  Society  for  1871,  p.  20. 
t  Report  of  the  Peking  Hospital  for  1873,  p.  8. 


t 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  149 

leads  me  to  the  conclusion,  that  the  Chinese  of  this  place  have  not 
shown  one-tenth  of  the  gratitude  that  was  to  have  been  expected  from 
them.  Instances  of  gratitude  are  not  rare ;  but  they  are  not  general. 
They  form  pleasant  exceptions  to  the  rule.  It  is  amusing  to  read  of  the 
shapes  in  which  gratitude  exhibits  itself  in  the  Peking  hospital.  Now 
the  doctor  receives  "a  dead  golden  pheasant"  from  a  Mongolian 
prince,*  and  again  a  child  is  offered  to  him  in  acknowledgement  of 
some  cure  received  ;  f  now  a  bear  is  brought  to  perform  before  him,  t 
and  again  complimentary  tablets  are  erected  to  his  honour ;  now  one 
mandarin  sends  $20,  ||  and  another,  a  "palace  official,"  sends  50 
taels.§  Dr.  Henderson  at  Shanghai,  has  also  recorded  several  cases 
of  a  similar  kind.  One  gentleman  cured  of  paralysis  sent  "  six  beds, 
a  fat  goat,  four  pigeons,  and  a  fine  tablet."  ^|  Another  man,  whose 
jaw  had  been  set  "  shouted  with  delight,  and  persisted  in  kneeling  and 
knocking  his  forehead  on  the  floor."**  Very  many  more  cases  might 
be  adduced  ;  but  still  these  leave  the  masses,  the  thousands  of  patients 
out  of  the  question.  A  little  gratitude  has  been  shown  undeniably,  but 
it  has  been  so  little  and  so  seldom,  as  often  to  leave  the  impression 
that  the  doctor  had  a  very  thankless  task. 

4.  It  is  said  that  they  have  brought  not  a  few  into  the  church. 
Whatever  may  have  been  the  case  in  other  places,  certainly  it  has  net 
been  so  at  Hankow.  As  a  converting  agency,  so  far  as  I  liave  seen,  the 
hospital  has  been  a  failure.ff  Out  of  ninety-two  who  have  been  bap- 
tized, I  do  not  know  of  five  whose  baptism  was  to  be  attributed  to  the  in- 
fluence of  the  hospital.  I  regret  this  exceedingly,  believing,  as  I  do, 
that  much  fruit  of  this  kind  ought  to  be  borne.  Turning  to  the  re- 
ports of  the  Medical  Missionary  Society,  I  find  in  twelve  years  (1861- 
1872)  mention  of  twelve  converts,  out  of  a  total  of  409,000  patients. 
The  reports  of  the  Shanghai  Hospital  maintain  a  suggestive  silence  on 
this  subject.  Dr.  Osgood  at  Foochow  keeps  his  eye  upon  the  "  religious 
department  of  the  work,"  but  he  cannot  tell  of  any  actual  additions  to 
the  church.tl  The  reports  of  the  Peking  Hospital  are  a  little  more 
encouraging.  In  these  we  find  it  stated  that  "  not  a  few  of  those  who 
have  been  baptized  and  are  members  of  the  London  Mission  church, 
have  formerly  been  patients  in  the  Hospital ;  "  ||||  and  the  fact  of  not  a 
few  patients  and  others,  who  have  heard  the  doctrines  of  Christianity 
in  the  hospital,  applying  for  baptism  ;  §§  of  the  baptism  of  "  twenty- three 

*  Report  of  the  Peking  Hospital  for  1873,  p.  19.     f  Ibid  for  1866,  p.  22.     J  Ibid  for  1872,  p.  7. 

II  Ibid  for  1871,  p.  3.  §  Ibid  for  1873,  p.  7. 

^  Eighteenth  Annual  Report  of  the  Chinese  Hospital  at  Shanghai,  p.  6. 

♦*  Ibid,   p.  17.  ft  Report  of  Hankow  Hospital  for  1870,  p.  32. 

XX  Reports  of  the  Foochow  Medical  Missionary  Hospital  for  1872-3. 

nil  Third  Annual  Report  of  the  Peking  Hospital,  pp.  5,  6. 

§§  Fourth  Annual  Report  of  the  Peking  Hospital  p.  3. 


160  THE  CHINESE   RECORDER  [May- 

adults  and  J  six  children"  at  the  hospital  chapel;*  of  "not  a  few 
baptisms "  the  result  of  labours  in  the  hospital  chapel ;  f  and  of  the 
baptism  of  '*  a  few  of  the  patients."  J  Considering  how  long  the  preach- 
ing of  the  gospel  in  some  places  was  before  it  resulted  in  many  actual 
conversions,  it  may  not  be  reasonable  to  look  for  much  direct  fruit  of 
this  kind  :  and  yet  one  might  have  expected  that  (to  use  the  peculiar 
phraseology  of  Dr.  Smith),  'Hhe  daily  exhibition  of  the  charities  of  a 
life  endeavoured  to  be  devoted  to  the  welfare  of  a  people  separated  by 
a  gulf  of  prejudices  more  formidable  than  great  walls  of  brick  and 
diversity  of  tongue,"  ||  would  have  resulted  in  more  conversions  to 
the  faith  of  Christ  than  it  appears  to  have  done. 

I  feel  it  to  be  an  uncongenial  task  to  point  out  where,  in  my 
opinion,  exaggerated  claims  in  favour  of  medical  missions  have  been 
put  forward  ;  but,  since  I  write  as  a  friend  and  admirer  of  these  insti- 
tutions, I  may  perhaps  be  allowed  to  speak  out  plainly  without  fear  of 
being  misunderstood,  and  without  fear  of  giving,  pain  or  offence  to  any 
person  concerned.  And,  if  I  have  not  already  wearied  the  reader,  I 
hope  he  will  follow  me  patiently  through  my  concluding  chapter, — 

IV.      ON    THE    DANGERS    WHICH   BESET    THEM. 

1.  One  of  the  first  and  greatest  of  these  is  the  appointment  of 
imsuitable  men.  Almost  everything  depends  upon  the  man.  A  medical 
missionary  is  not  only  a  medical  man,  but  something  very  much  higher  ; 
and  to  be  worthy  of  his  name,  must  combine  in  his  character  and  accom- 
plishments, many  qualifications  of  the  highest  kind.  Skill  in  medicine  is 
his  lowest  qualification.  That  is  his  foundation,  his  base  of  operations. 
To  that  he  must  add  imfailing  courtesy,  untiring  patience,  unwearied 
zeal,  a  watchful  caution,  a  keen  sympathy,  a  deep  love  of  men,  a 
knowledge  of  human  nature,  and  above  all  an  earnest  piety.  As  far  as  he 
fails  in  any  of  these  points,  so  far  his  work  fails.  Dr.  Hobson  has  been 
referred  to  as  the  ^'  model  medical  missionary ;"  judging  from  the  impres- 
sion he  has  left  on  the  minds  of  his  friends,  he  must  have  been  so.  The 
Eev.  Josiah  Cox  who  knew  him  well,  can  only  speak  of  him  in  glow- 
ing terms ;  and  Dr.  Kerr  says :  §  — "  His  kind  and  gentle  manner, 
added  to  his  faithful  attention  and  skilful  practice  gained  for  him  an 
enviable  reputation,  and  thousands  of  Chinese  still  retain  a  grateful 
remembrance  of  their  benefactor."  Enviable  indeed  is  the  reputation  of 
such  a  man ! 

2.  Another  danger  is  that  of  practically  separating  the  medical 

♦  Fifth  Annual  Report  of  the  Peking  Hospital,  p.  3. 

t  Tenth  Annual  Report  of  the  Peking  Hospital,   p.  15. 

X  Twelfth  Annual  Report  of  tlie  Peking  Hospital,  p.  20. 

II  Sixth  Annual  Report  of  the  Hankow  Medical  Mission  Hospital,  p.  32. 

§  Report  of  the  Medical  Missionary  Society  for  1865,  p.  11. 


June* J  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  151 

branch  froiii  the  rest  of  the  mission.  From  most  of  the  reports  I  have 
i-ead,  it  appears  that  the  religious  part  of  the  work  is  handed  over  to 
certain  reverend  gentlemen,  or  to  native  preachers  ;  and  I  have  also 
noticed  a  disposition  to  regard  the  medical  department  as  something 
more  secular  than  the  rest  of  the  mission,  something  more  scientific 
than  religious.  This  is  nothing,  more  or  less,  than  a  losing  sight  of  the 
main  intention  of  medical  missions.  Their  scientific  is  only  subsidiary 
to  their  religious  design ;  and  it  rests  with  the  medical  missionary 
himself,  to  make  his  department  as  sacred"  as  any  other.  I  cannot 
however  do  better  than  to  quote  the  excellent  words  of  two  well-known 
doctors  in  support  of  these  views.  "  Viewed,"  says  Dr.  F.  Porter  Smith, 
"  as  a  means  of  directly  paving  the  way  for  the  reception  of  the  truths 
of  Christianity,  there  is  needed  a  most  tliorough  identification  of  the 
medical  and  the  general  missionary  work.  The  office  of  the  healer 
should'  be  combined  as  much  as  possible,  with  that  of  the  quiet  pro- 
claimer  of  the  simple  and  saving  truths  of  God's  grace  and  mercy."* 
"  He  is  not,"  says  Dr.'  Maxwell,  "  a  medical  missionary  who  allows  his 
medical  work  to  absorb  him.  He  must  control  it,  and  continually  use 
it  as  his  vantage  ground  for  the  communication  of  higher  healing,  and 
the  Divine  love.  He  himself  must  be  the  foremost  agent  in  so  doing, 
so  far  as  hospital  medical  work  is  concerned.  If  he  does  not  do  this  he 
might  as  well  call  himself  a  Humane  Society's  agent,  as  a  medical 
missionary,  and  with  more  propriety.*'! 

3..  A  third  danger  is,  of  the  medical  missionary  leaving  too 
much  in  the  hands  of  native  dispensers.  It  is  a  satisfaction  to  me  to 
say  that  no  such  thing  has  ever  been  done  in  the  Wesleyan  hospital  at 
Hankow.  Unless  the  native  assistant  be  a  thoroughly  trained  man, 
having  long  experience,  he  is  likely  to  commit  many  gross  mistakes, 
and  liable  to  'involve  the  hospital  and  foreign  science  in  disgrace.  I 
have  heard,  for  instance,  of  the  case  of  a  boy, — whose  arms  and  legs 
were  tightly  drawn  up  to  his  body,  so  that  he  could  not  straighten  out 
any  of  his  limbs, — being  brought  to  the  assistant  in  a  hospital,  who  sent 
him  away  with  no  other  direction,  than  that  he  was  to  procure  and 
take  some  cod-liver  oil !  It  would  be  better  to  see  fewer  patients,  than 
to  expose  any  to  the  danger  of  neglect  or  malpractice,  or  the  hospital 
to  the  danger  of  ill  repute. 

4.  The  only  other  danger  I  will  mention,  is  that  of  the  medical 
missionary  becoming  entangled  in  private  practice.  I  feel  deeply  con- 
vinced that  no  man,  however  kindly  his  intentions  or  warm  his  interest, 
can  do  his  duty  to  a  hospital,  who  is  engaged  in  private  practice.  Tlie 
hospital  must  suffer.     Observation  has  taught  me,  that  to  care  for  a 

Introduction  to  Five  Reports,  p.  9.  f  Private  letter. 


152  THE  CHINESE  RECORDER  L^^^J" 

medical  missionary  establishment,  as  it  ought  to  be  cared  for,  will  take 
up  every  moment  of  a  man's  time.  "  It  is  laborious  work,"  says  Dr. 
Shearer,  and  he  is  right;  and  if  properly  conducted,  will  leave  a  man, 
little  strength  for  anything  else.  I  am  glad  again  to  quote  the  words 
of  a  doctor  on  this  point,  who  speaks  strongly  in  condemnation  of  me- 
dical missionaries  engaging  in  private  practice.  Dr.  Smith  says  : — "  As 
to  the  desirability  of  allowing  the  salaried  agents  of  missionary  societies 
to  unfairly  compete  with  the  established  medical  men  of  the  treaty- 
ports,  such  an  arrangement  is  injurious  to  every  individual  and 
general  interest  concerned,  to  an  inexpressible  extent.  *  No  man  can 
serve  two  masters.' "  * 

I  sincerely  hope  that,  should  these  lines  come  under  the  eyes  of 
any  of  those  medical  gentlemen,  who  while  engaged  in  private  practice, 
do  as  much  as  they  can  also  for  the  native  sick  around  them,  they  will 
not  think  that  the  words  are  intended  to  have  any  application  to  them. 
Such  men  I  hold  in  honour,  and.  would  not  utter  one  word  either  in 
depreciation  of  the  value  of  their  services,  or  the  goodness  of  their 
motives. 

The  same  voice  which  bade  us  go  forth  and  preach  the  gospel, 
bade  the  apostles  "  heal  the  sick."  Medical  missions  therefore,  cannot 
but  be  in  finest  accord  with  the  design  of  missions  generally.  The 
blessing  of  God  must  rest  upon  them.  The  blessing  of  many  that  were 
ready  to  perish  rests  on  them  already  ;  and  I  am  sure  there  is  not 
one  ordained  missionary  in  China,  who  will  not  join  with  me  in  the 
old  Jewish  salutation  to  our  medical  brethren, — ^'  We  bless  you  in  the 
name  of  the  Lord." 


AN  OVERLAND  TOUR  FROM  FOOCHOW  TO  KIUKIANG. 

By  Rev.  F.  Ohlinger. 

T  EAVING  Foochow  on  Thursday,  April  16th,  in  company  with  Rev. 
S.  F.  Woodin  of  the  American  Board  Society,  on  board  a  |5|J  ^  k^o- 
ch^a  boat  (a  boat  employed  as  courier  of  a  salt  office),  we  expected  to 
reach  ^  '^  J^  Chang-hu-fan,  ninety  miles  west,  by  Saturday  night,  and 
spend  our  first  Sunday  with  the  devoted  little  band  of  Christians  at 
that  place;  also  to  meet  Mr.  and  Mrs.  Plumb,  and  Hii  Yong-mi, 
our  traveling  companion  who  had  preceded  us  one  day,  in  order  to 
attend  all  the  exercises  in  connection  with  the  quarterly  meeting  of 
that  circuit.     Saturday  night  found  us  seven  miles  below  the  desired 

*  Introduction  to  Five  Reports,  p.  11. 


^     Juue.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  153 

])ort.  In  view  of  all  the  circumstances,  we  gave  our  crew  permission 
to  push  on  early  on  Sunday  morning,  hoping  to  reach  the  place  in  time 
for  the  11  o'clock  services.  We  had  not  proceeded  far  before  a  most 
pitiless  rain  drove  our  crew  under  cover.  The  amount  and  manner  of 
cursing  we  had  hoard  from  these  men  for  the  last  three  days  was  some- 
thing fearful.  It  was  suggested  that  to  our  occasional  words  of  re- 
proof, we  now  add  a  regular  sermon.  They  were  apparently  delighted 
with  the  idea,  and  Mr.  Woodin  talked  to  them  about  Christ's  raising 
Lazarus  from  the  dead.  Many  practical  points  were  brought  out,  and 
the  sermon  was  well  received.  As  the  rain  had  ceased  when  our 
services  on  board  the  k^o-ch^a  were  closed,  the  men  took  to  their  oars 
cheerfully,  saying  :  "  Now  let  there  be  no  more  cursing."  We  reached 
Chang-hu-fan  in  the  afternoon,  where  we  found  Mr.  and  Mrs.  Plumb  to 
welcome  us.  The  latter,  having  attracted  crowds  of  both  sexes  by  her 
presence,  was  quite  willing  to  let  others  share  a  part  at  least,  of  the 
unusual  attention  that  had  been  paid  her  since  her  arrival  at  the  place. 
In  the  presence  of  this  curious  crowd  took  place,  what  by  all  concerned 
will  not  soon  be  forgotten, — three  foreign  gentlemen  and  one  foreign 
lady  took  tea  together  !  After  tea,  the  members  gathered  in  the  chapel, 
and  we  enjoyed  what  they  termed  in  their  prayers  a  remarkable  prayer- 
meeting  OGGasio7i.  Again  and  again  they  thanked  the  Lord,  that  they 
who  had  formerly  been  in  darkness,  as  their  neighbours  still  are,  had 
the  great  privilege  of  worshipping  the  true  God  in  company  with  three 
foreign  teachers  and  one  foreign  lady.  Our  boatmen  having  thus  far 
started  every  morning  at  early  dawn,  we  thought  it  best  to  get  on 
board  after  the  close  of  our  prayer  meeting.  Ourselves  and  escorting 
brethren,  all  carrying  lanterns  and  torches,  formed  quite  a  procession, 
as  we  marched  in  Indian  file  through  the  rain  to  the  boat.  On  Mon. 
day  night  we  drew  up  and  anchored  at  ^  ^  |Ij  Hu-lu  shan.  Going 
on  shore,  we  were  led  to  our  little  chapel,  where  a  group  of  happy 
faces  greeted  us,  and  after  the  customary  tea  and  a  season  of  prayer, 
again  bid  us  God  speed  on  our  long  purney.  Tuesday,  we  witnessed 
what  to  a  stranger  would  have  seemed  a  remarkable  sight ;  upwards  of 
twenty  boatmen,  with  their  clothes  twisted  like  a  rope  tied  on  their 
hats,  standing  on  a  rock  in  the  middle  of  the  river,  and  afterwards 
following  each  other,  like  so  many  ducks,  into  the  rapid  stream,  swim- 
ming for  the  nearest  rock,  where  they  again  gathered  in  a  group  to 
discuss  their  next  launch.  Amongst  them  were  good,  bad  and  indiflf- 
erent  swimmers  ;  the  one  bringing  up  the  rear  walking  across  with  but 
a  slight  effort,  sinking  no  deeper  than  the  armpits.  Reaching  5S  ?l^  fl¥ 
Yen-p^ing  fu  at  5  p.m.,  we  urged  our  men,  in  view  of  the  favourable 
water  and  weather,  to  work  on  till  dark.     They  preferred,  however,  to 


154  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

stop  with  their  clan,  and  came  to  anchor  among  a  perfect  fleet  of  boats 
of  all  sizes,  from  the  ferry-boat  to  the  large  cargo  boat. 

Wednesday  morning,  we  were  delayed  by  a  heavy  shower  of  rain  ; 
the  driftwood  in  the  river  indicating  heavy  rains  further  west.  Oar 
progress  was  very  slow,  the  current  being  strong,  and  the  footing  for 
our  trackers  anything  but  secure.  Having  to  cross  a  stream,  they 
twisted  their  clothes,  and  tied  them  on  their  hats.  They  were  all  mode- 
rate swimmers,  except  a  young  man  who  had  evidently  accomplished 
but  little  in  this  line.  He  sank  below  the  mark  of  comfort,  and  seemed 
helpless,  when  another  followed  him,  and  by  a  few  blows  on  his  back 
sent  him  into  shallower  water.  A  thunder  storm  in  the  afternoon  brought 
us  to  anchor  in  sight  of  the  fp  Sha  and  ^[5  J5  Shao-wu  branches  of  the 
f^  Min  about  12  miles  w^est  of  Yen-p*ing.  It  rained  almost  continuous- 
ly during  the  night ;  and  Friday  morning  found  us  with  poorer  pros- 
pects than  ever  for  getting  on.  After  much  hard  work,  we  reached  the 
junction,  and  discovered  that  the  freshet  came  almost  entirely  from  the 
Shao-wu  branch.  Coming  within  sight  of  the  "  City  gate," — a  place 
where  the  river  is  narrowed  by  solid  rocks  to  about  one  fourth  of  its 
average  width  for  about  a  fifth  of  a  mile, — our  crew  pronounced  the 
water  impracticable,  and  we  are  again  at  anchor.  The  whole  distance 
travelled  this  day  did  not  exceed  a  mile.  The  crew  assured  us  that  until 
a  certain  rock  should  become  visible,  it  would  be  impossible  to  get 
through  the  "  City  gate." 

Friday  morning  found  us  once  more  moving ;  the  water  having 
decreased  from  eight  to  ten  feet.  Still,  the  current  in  the  "  City  gate  " 
appeared  terrific.  About  nine  rods  of  the  bamboo  line  was  paid  out, 
and  we  began  to  flatter  ourselves  on  the  fine  progress  we  were  making. 
We  now  came  to  a  rock  around  which  the  water  swept  with  considerable 
force.  The  trackers  had  barely  more  than  little  niches,  hewn  in  the 
sloping  rock,  for  a  foot-hold.  For  a  moment  we  were  at  a  standstill, 
apparently  unable  to  go  backward  or  forward.  The  current  gained 
the  struggle ;  our  men,  lest  they  should  be  pulled  into  the  river,  gave 
the  line,  and  in  a  moment  the  boat  wdiirled  around,  and  sped  at  a  reck- 
less rate  out  of  the  dreaded  "  City  gate."  All  on  board,  except  the 
three  native  passengers,  flew  to  the  oars,  and  a  desperate  struggle  was 
required  before  we  were  able  to  bring  her  to.  The  head  man  was 
completely  beside  himself ;  and,  thinking  he  had  secured  the  boat,  left 
the  bow  and  came  amidships,  to  curse  the  steersman  and  shake  his 
fist  at  the  trackers.  He  was  soon  taught  that  this  was  not  a  proper 
place  for  venting  his  spleen  upon  others.  He  had  not  uttered  half  a 
dozen  words  before  we  were  aofain  adrift,  and  another  struoforle  ensued. 
The  head  man  was  now  completely  cowed,  and  listened  without  reply- 


June.J  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  155 

ing  a  word,  while  liis  brother,  the  steersman,  cursed  liiin  after  the  most 
appoved  Chinese  style.  Our  trackers  came  back  mopingly,  and  being 
asked  why  they  gave  the  line,  replied,  "  A  fish  cannot  fly,  much  less  a 
man."  A  quiet  breakfast  was  taken,  and  we  *' tried  again."  About 
twelve  rods  of  line  was  paid  out,  giving  the  trackers  a  less  precipitous 
footing.  Before  we  reached  the  swiftest  current,  however,  it  became 
evident  that  they  were  not  sufficient  for  it.  We  begged  to  be  put 
ashore,  to  assist  the  trackers.  The  boat  being  thus  relieved  of  four 
persons, — who  clambered,  carrying  their  shoes  in  one  hand  and  steady- 
ing themselves  with  the  other,  along  the  sloping  rocks, — was  after  some 
further  exertions  brought  safely  through  the  "  City  gate."  From  the 
driftwood  lodged  in  the  brush,  we  saw  that  the  water  had  recently 
bfeen  several  fathoms  deeper  than  this  morning.  We  now  got  into 
better  water,  and  made  fair  progress ;  the  trackers  frequently  working 
along  the  edge  of  the  tea  fields  many  rods  ahead  of  and  above  us, 
carrying  the  line  over  bamboo,  tallow,  and  other  trees.  Our  head  man 
and  his  younger  brother,  the  man  generally  at  the  helm,  had  been  any- 
thing but  brotherly  from  the  beginning  of  the  trip.  They  had  at  the 
moment  changed  places,  when  a  general  misunderstanding  of  the 
signals  resulted  in  bringing  us  foul  of  a  rock  near  the  shore.  The  head 
man  sprang  to  the  bow,  and  threatened  to  throw  his  brother  into  the 
water ;  but  on  a  second  thought  considered  it  more  profitable  in  the 
end  to  simply  beat  him.  Before  he  succeeded  in  doing  this,  the  insulted 
brother  snatched  his  bundle,  and  left.  The  trackers  were  called  in,  and 
another  man  chosen  for  the  helm.  The  head  man  muttered  not  a  little 
over  the  foolishness  of  his  brother  in  "  running  otF  about  such  a  trifle," 
while  the  older  members  of  the  crew  reproved  him  for  his  bad  temper, 
saying,  "  You  have  the  wife,  you  smoke  the  opium,  you  get  the  money 
that  is  earned ;  can  you  not  be  a  little  more  reasonable  towards 
your  brother  ?  "  Every  few  moments  they  stopped,  to  look  around  for 
the  missing  man.  The  work  went  on  more  sluggishly  than  ever. 
Finally,  one  was  sent  on  shore  to  hunt  for  him,  and  in  a  few  minutes 
was  seen  coming  down  the  bluff  leading  the  lost  one,  now  weeping, 
affectionately  by  the  arm.  Not  a  word  or  look  was  interchanged 
between  the  parties.  They  pushed  off  and  worked  on  silently,  while 
the  returned  brother  "wiped  his  tears"  and  composed  his  feelings. 
The  next  day  we  saw  the  head  man,  coming  on  board  with  some  cakes 
he  had  bought,  give  his  brother  a  portion  ;  and  both  work  and  cursing 
were  resumed  in  a  most  brotherly  (Chinese)  spirit. 

The  scenery  around  '^  p^  Hsia-yang  through  which  we  passed  all 
day  on  Saturday,  is  at  this  season  of  the  year  charming.  The  rich 
clusters  of  trees,  smiling  amid  the  greatest  variety  of  tints  and  shades, 


150  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

are  haudsomely  set  off  by  the  gently-rounded  hillocks,  which  are  fre- 
quently adorned  by  the  world-esteemed  tea  plant,  just  now  yielding  its 
choicest  harvest  to  thirsty  humanity.  Groups  of  tea-pickers,  dressed 
in  white,  and  chatting  or  singing  merrily,  were  slowly  working  up  the 
green-dotted  slopes,  leaving  little  more  than  the  red  earth  and  leafless 
stalks  in  their  path.  Houses  or  shades  for  preparing  the  leaf  were  loca- 
ted in  the  center  of  several  fields  on  the  river  bank.  We  noticed  the 
look  of  disappointment  when  we  assured  the  people  that  we  were  not 
tea  merchants.  That  we  were  not  only  delighted  with  the  scenery,  but 
also  made  wiser  by  the  experience  of  the  people,  the  reader  will  see 
from  the  following  fact.  Years  ago,  while  the  people  of  the  village  just 
above  Hsia-yang  were  burying  one  of  their  ancestors,  they  fancied  it 
thundered.  They  divined  with  utmost  satisfaction  that  this  was  tJie 
omen  of  their  future  prosperity ;  they  were  certain  of  being  raised  to 
the  highest  official  positions.  It  was,  however,  subsequently  discovered 
that  the  noise  they  had  heard,  w^as  simply  the  passing  of  a  boat  over 
the  shallow  rapids  opposite  their  village.  As  consistently  as  before, 
they  inferred  that  they  were  to  be  nothing  more  than  boat  pilots  the 
rest  of  their  days  I  They  do  the  difficult  piloting  on  this  branch  of  the 
Min,  almost  exclusively. 

On  Sunday  April  26th  at  9  a.m.,  we  arrived  at  f^  p  Yang-k^ou. 
I  was  glad  to  notice  the  change  that  had  come  over  the  people  of  this 
place  since  my  first  visit,  two  years  previously.  Then  an  immense 
crowd, — curious  and  sometimes  abusive, — followed  us  at  every  step, 
till  night  set  in ;  and  afterwards,  gathering  around  the  inn,  declared 
that  they  had  not  seen  foreigners  for  several  generations,  and  that  these 
two  ought  to  be  whipped  for  their  boldness  in  coming  to  their  village. 
This  day  we  walked  quietly  to  the  chapel  (of  the  American  Board  mis- 
sion) and  enjoyed  a  day  of  rest  and  worship  with  the  few  already 
interested  in  the  truth.  Whenever  we  opened  the  doors,  an  interesting, 
well-disposed  crowd  gathered  in,  and  we  *'  talked  doctrine  "  till  we  were 
all  hoarse  and  tired.  It  is  but  natural  that  the  healer  of  the  body  should 
be  more  frequently  inquired  after  than  the  healer  of  souls ;  still  it  is 
very  evident  that  the  visit  of  Dr.  Osgood  last  fall  did  much  to  under- 
mine prejudice  against  us.  But  rarely  were  the  abusive  epithets 
"  foreign  devils,"  etc.,  heard  on  the  streets.  We  had  not  been  housed 
long  on  terra  jirma^  before  we  discovered  that  crouching  on  a  boat  ten 
days  in  succession  is  likely  to  affect  one  feverishly,  rheumatically  and 
otherwise.  For  the  first  time  also  we  realised  fully  what  a  decided 
difference  it  makes  whether  a  bed  stands  quiet  or  keeps  rocking,  jarring 
and  thumping,  as  if  impatient  of  one's  presence. 

Monday  morning  found   us  somewhat  recruited.      Our  k^o-ch^a 


June.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  157 

boatman,  although,  by  reason  of  his  violating  the  contract  we  had  miide 
with  him,  not  entitled  to  more  than  $1G,  nevertheless  succeeded  in 
getting  $17.  85  from  us, — with  a  last  exhorta:tion  to  reform, — for  the 
trip.  A  neat  light-draft  boat,  manned  by  two  men  residing  six  miles 
below  ^  ^  Kuang  chai,  was  engaged  to  take  us  (the  writer,  'elder  Hii 
Yon£f-mi  and  Tainof  Kienor-inof,  with  about  three  hundred weiorht  of  hsLcr- 
gage)  to  that  place  in  five  days,  j)rovided  the  weather  was  favorable, 
for  $7.  90,  besides  taking  us  to  Jg  g  Shun-ch'ang  this  p.m.  We  said 
"  good  bye "  to  Mr.  Woodin,  our  pleasant  travelling  companion  thus 
far,  and  four  hours  later  anchored  at  the  gate  of  Shun-ch'ang,  about 
ten  miles  above  Yanop-k^ou. 

Leaving  Shun-ch^ang  early  on  Tuesday  April  28th,  we  reached 
?P  S  >®  Shao-wu  fu  before  sunset  on  Thursday.  We  had  been 
favoured  with  the  most  delightful  weather,  making  the  daily  bath 
in  the  crystal  stream  not  only  a  necessity,  but  a  luxury.  It  required 
the  exercise  of  self-denial  to  stay  on  board,  while  all  the  boatmen  were 
enjoying  the  grateful  element,  pushing  the  boat  up  the  more  rapid  and 
shallow  places.  At  Shao-wu  fa  I  sent  my  passport  (without  the  docu- 
ment issued  by  the  Foochow  officials)  to  the  prefect,  asking  informa- 
tion as  to  the  best  route  to  Kiukiang,  and  for  his  stamp.  The  informa- 
tion was  gladly  given,  and  the  passport  stamped.  To  his  inquiry,  why 
the  Yen-p^ing  prefect's  stamp  was  not  on  the  document,  Hii  Yong-mi 
answered  that  I  was  well  acquainted  there,  and  hence  did  not  think  it 
necessary  to  trouble  the  officials  ;  but  as  I  was  only  "  three-tenths  "  ac- 
quainted here  at  Shao-wu  fu  and  further  on,  I  desired  to  have  all  the 
prefectural  stamps  wherever  I  went.  I  regretted  that  the  delay  of  elder 
Hii  at  the  yamun,  made  it  too  late  for  me  to  go  inside  the  city  wall  and 
sell  a  few  books.  I  learned  that  the  preachers  of  the  American  Board 
mission  had  met  with  opposition  in  the  opening  of  their  chapel  at  this 
place.  The  landlord  had  been  intimidated,  so  as  to  beg  them  to  lock 
up  the  house,  and  rent  somewhere  else. 

On  Saturday  May  2nd  at  noon,  we  reached  ^g  ^  Kuang-tse,  two 
hundred  and  eighty  miles  north-west  from  Foochow.  Up  to  this 
morning  the  weather  had  been  almost  uncomfortably  warm,  but  to-day 
it  was  cool  and  rainy.  Our  boatmen  understood  their  business,  and 
were  on  the  whole  very  tolerable  travelling  companions.  They  put  up 
for  the  night  yesterday  at  their  home,  about  seven  miles  below  Kuang- 
tse.  The  writer  recognized  the  place  as  the  village  where  he,  in  company 
with  the  Rev.  N.  Sites,  found  good  lodging  one  stormy  night,  just  two 
years  previous,  and  took  pleasure  in  once  more  expressing  his  thanks  to 
our  kind  landlord.  At  Kwang-tse  we  made  inquiries  about  the  road  fur- 
ther on.     There  was  a  complete  confusion  of  tongues  as  to  the  distances, 


158  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

best  road,  etc.  We  finally  concluded  to  take  the  large  road  via  /f^  |3 
Shan-kuan,  and  engaged  a  gang  of  coolies  to  take  us  (for  high  wages) 
to  the  head  of  navigation  on  the  Kiang-si  waters.  Inquiring  for  an 
inn  where  we  might  spend  Sunday,  we  were  invited  to  stop  at  what 
the  natives  call  a  hong.  Our  rooms  had  been  assigned  us,  and  people 
gathered  to  see  our  books,  when  we  noticed  some  of  the  bystanders  ex- 
changing suspicious  glances  with  the  landlord,  and  we  were  soon  in- 
formed that  they  had  no  room  for  us.  Going  a  few  steps  further,  we 
came  to  a  newly-built  clean  inn,  where  an  aged  couple,  joined  by  their  son 
and  daughter-in-law,  urged  us  to  enter.  We  soon  learned  that  it  was  the 
same  inn  where  Messrs.  Woodin  and  Walker,  of  the  American  Board 
Mission,  had  stopped  in  the  fall  of  1873,  and  that  the  young  woman  was 
the  one  Mr.  Woodin  saved  from  suicide,  by  prescribing  the  antidote  for 
a  dose  of  opium  which  she  had  taken  in  a  passion.  She  seemed  to  look 
kindly  upon  foreigners.  Our  Sunday  quiet  was  disturbed  by  nothing, 
save  an  occasional  gang  of  screeching  wheelbarrows  })assing  along  the 
street.  These  were  mostly  loaded  with  salt,  coming  from  the  Kiang-si 
province,  and  going  to  Shao-wu  fu  and  other  parts  of  the  Foo-kien  pro- 
vince. It  would  seem  as  if  this  indispensable  product  was  carried 
both  ways  here,  as  we  met  some  who  were  carrying  it  from  Shao-wu 
fu  into  the  Kiang-si  province.  The  wheelbarrows  generally  carry  a 
burden  of  200  lbs.  (twice  as  much  as  a  man  carries  on  his  shoulder), 
and  travel  about  two-thirds  as  far  as  the  common  burden  bearer  in  this 
reofion. 

On  Monday  May  4th,  we  were  somewhat  delayed  on  account  of 
the  magistrate,  who  left  the  place  yesterday,  having  taken  the  coolies 
we  had  engaged,  and  the  other  gang  engaged  for  us  by  the  head  man, 
had  been  to  the  theater,  and  could  not  start  early. 

The  road  to  Shan-kuan  is  a  laro[e  thorouorhfare,  and  leads  throuorh 
some  beautiful  scenery.  The  people  were  not  unusually  curious,  though 
they  said  no  foreigner  ever  passed  through  here  before.  They  wanted 
to  look  at  our  sheet  tracts  before  deciding  to  pay  a  cash  per  copy,  and 
occasionally  offered  two  cash  for  three  tracts.  We  crossed  the  bound- 
ary at  Shan-kuan  at  4  p.m.,  and  pushed  on  to  f[§  ^  Fei-yang,  a  large 
village  six  miles  to  the  north-west.  Our  coolies  and  landlord  felt  con- 
strained to  celebrate  our  safe  entrance  into  the  Kiang-si  province,  by 
providing  pork  and  samshu,  for  which  they  of  course  expected  us  to 
pay  our  portion,  though  they  were  glad  to  learn  that  we  were  supplied 
with  meats,  and  heartily  detested  the  samshu, — at  least  they  did  not 
consider  it  worth  while  to  invite  us  to  the  feast. 

Next  morning  we  rode  six  miles,  through  the  most  charming 
scenery,  to  ^g  ;^  Shih-lisia,  hoping  to  find  a  boat  to  take  us  further. 


Juue.J  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  159 

In  this  we  failed,  the  water  being  so  low  that  the  boats  could  not  go, 
though  tlieve  were  several  loading  unhulled  rice-  The  official  -^  g| 
Feng-ssu  was  absent,  and  we  were  put  on  our  resources  as  to  securing 
passage  anotlior  six  miles  further.  We  sold  a  good  lot  of  books,  and 
then  footed  it  to  ^p  fg  f^  Chih-fuh-chiao,  where  we  readily  secured  a 
boat  to  take  us  in  another  day  to  Chien-ch'ang  fu  for  the  pittance  of 
two  dollars.  The  j)eople  at  Chih-fuh-ch'iao  were  very  curious,  and 
inclined  to  be  rude.  Coming  to  this  place,  we  met  a  number  of  men 
carrying  the  skeletons  of  young  tigers.  They  take  them  to  the  large 
cities  and  sell  them,  they  said  for  $30  a  piece.  Tiiey  are  used  for 
making  nourishing  diet  for  invalids.  Iron  is  manufactured  in  this 
region.  We  have  not  seen  a  tea  field  this  side  of  Kuang-tse.  There 
is  one  crop  of  rice  raised  here  annually.  The  farmers  were  harvesting 
the  seed  yielding  the  vegetable  oil,  which  seemed  to  be  the  main  jn'o- 
duct  taere. 

The  boats  coming  up  the  shallow  water  as  far  as  this  are  short 
and  wide,  and  worked  by  one  man.  Our  passage  of  some  ten  miles  on 
a  mere  streamlet,  through  the  most  verdant  valleys,  in  the  cool  and 
fragrant  evening  atmosphere,  was  most  delightful.  The  trees  lining  the 
shores  of  the  little  creek  were  frequently  decorated  with  wreaths  of 
blooming  woodbine,  as  if  a  fairy  had  left  her  veil  when  admiring  her 
form  as  reflected  by  the  limpid  water.  Only  in  the  remote  distance 
was  the  view  limited  by  rounded  hills  and  clusters  of  pines  and  chest- 
nut trees.  Large  villages  were  scattered  along  the  stream  and  over 
the  plain  at  distances  of  five  to  ten  miles.  The  people  were  naturally 
curious,  but  showed  no  hostility.  They  called  the  foreigner  "  kuei-tzu  *' 
(imp)  as  soberly,  and  apparently  as  respectfully  as  we  called  them 
Chinese.  The  Bible  Picture  Book  was  interesting  to  them,  as  it  con- 
tains so  many  pictures  of  ^' kuei-tzu."  There  was  still  however  that 
high  estimation  of  the  copper  cash  to  be  noticed  in  their  buying  and 
selling. 

On  Wednesday  2  p.m.,  after  a  rainy  but  interesting  ride,  we  came 
in  sight  of  the  prefectural  city  of  ^  ^  Chien-ch'ang,  distant  as  near  as  we 
could  ascertain,  some  two  hundred  and  fifty  miles  from  Kiu-kiang.  The 
river  by  which  we  came  to  this  place,  flowing  slightly  north  of  west,  here 
joins  a  larger  stream  flowing  almost  due  north.  The  waters  here  bear  the 
Yang-tze  characteristic  (sand)  in  abundance.  A  large  plain  (in  every 
respect  except  fertility  equal  to  the  Foochow  plain)  is  the  beautiful  site 
of  this  large  center.  A  well-constructed  stone  bridge  of  twenty-three 
arches  is  the  first  object  to  attract  the  stranger's  attention.  Another 
one  of  brick,  connecting  the  suburbs  with  the  main  city,  is  also  a  m  odel 
of  workmanship.     The  houses  are  constructed  mainly  of  brick,   and 


1(;0  THE  CHINESE  RECORDER  [May- 

are  probably  superior  to  tbe  Foochow  dwellings.  The  officers  were 
friendly,  though  quite  at  a  loss  how  to  entertain  the  unexpected  visitor. 
They  entirely  underestimated  the  power  of  curiosity  over  their  people, 
and  assured  us  there  would  not  be  so  much  as  a  crowd  if  I  went  on 
shore.  Still  we  soon  noticed  that  they  had  full  control  over  the  people, 
— a  mere  boy  connected  with  the  yamun  being  able  to  order  the  crowd 
to  make  way  for  us.  Owing  to  the  stupidity  of  our  boatman,  some 
were  tempted  to  throw  stones  at  us  (to  bring  us  nearer  the  shore), 
whereupon  the  officer  threatened  to  have  the  parties  arrested,  and  at 
a  late  hour  came  on  board  to  apologize  for  the  conduct  of  the  people. 
He  said  they  (the  officials)  were  very  much  pressed  with  work,  as  the 
examinations  were  just  closing.  Coming  near  the  anchorage,  he  called 
out :  "  where  is  the  remarkable  boat?"  He  evidently  did  not  wish  to 
enquire  for  the  boat  with  the  "  kuei-tzu."  Learning  that  there  had  been 
an  immense  crowd  about  us  in  the  afternoon,  he  persisted  in  stationing 
the  te-po,  as  a  watch  for  the  night. 

The  next  morning  (May  7th)  two  minor  dignitaries  came  to  see 
us  off.  They  made  inquiries  as  to  what  they  properly  ought  to  style 
me,  and  whether  I  smoked  oj)ium  and  tobacco.  Being  assured  to  the 
contrary,  they  became  very  temperate  and  refused  the  social  pipe. 
They  admired  my  watch,  and  w^ondered  whether  I  had  brought  a  spy- 
glass and  other  curious  objects.  A  prescription  against  poisoning  by 
opium,  givin  them  by  elder  Hii,  was  thankfully  accepted.  As  usual, 
many  inquiries  were  made  for  the  medicine  to  cure  from  habitual 
opium-smoking.  After  a  profound  examination  of  my  hand,  one  of 
them  declared  it  to  be  the  hand  of  a  rich  man  ( ! )  and  could  but 
wish  to  be  the  owner  of  it.  In  their  treatment  of  the  boatmen  they 
had  hired  for  us,  they  were  anything  but  civil ;  these  however  found 
many  excuses  for  delaying  the  promised  early  start. 

As  we  progressed  down  the  river,  the  scenery  reminded  me  of  many 
of  the  lovely  regions  in  our  own  free  America.  The  soil  is  yello^v  sand, 
and  the  country  entirely  level.  The  dwellings  are  scattered  through 
groves  of  trees  dressed  in  richest  foliage.  Wide  paved  streets  wind 
through  these  groves  to  the  different  dwellings.  We  could  not  ascertain 
whether  there  is  any  fruit  grown  here  or  not.  Snow  does  not  fall 
sometimes  for  several  successive  years.  Traveling  is  done  largely  by 
wheelbarrow  and  on  horseback. 

On  Friday  May  8  at  noon,  we  reached  ^M  jHI  Fu-chou  fu,  about 
sixty  miles  distant  from  Kien-ch^ang.  It  is  beautifully  located,  and 
has  the  appearance  of  a  large  busy  mart.  On  entering  it,  however,  we 
noticed  that  it  was  much  less  in  reality  than  in  appearance.  The  peo- 
ple, as  well  as  their  shops  and  many  other  things,  wear  a  poverty- 


Juuc]  AND  MISSION AKY   JOURNAL.  161 

stricken  aspect.  There  are  very  plain  traces  of  a  visit  from  the  long-haired 
rebels  still  to  be  seen.  Desiring  to  call  on  the  officials  personally,  we 
engaged  a  chair ;  it  was  a  model  of  modesty !  We  found  it,  however, 
much  better  to  ride  in  a  poor  concern  of  a  chair  than  to  attempt  to 
walk  to  the  yamun^  in  a  place  where  the  people  are  not  accustomed  to 
see  foreigners.  The  people,  though  very  curious,  made  way  for  us  as 
if  we  were  coming  in  state.  It  being  the  emperor's  birth-day,  and  the 
examinations  also  being  in  progress  here,  the  district  magistrate 
begged  to  be  excused  from  seeing  us,  unless  we  had  important  business. 
Presenting  him  wuth  a  parcel  of  books,  a  thousand  of  cash  was  offered 
as  a  present  in  return.  We  of  course  refused  the  cash,  and  asked  that 
he  would  depute  several  of  his  runners  to  assist  us  in  getting  a  boat  to 
Kiukiang.  It  seemed  to  relieve  them  (the  yamun  men)  of  a  great 
burden,  when  they  heard  that  this  was  all  we  wanted  ;  and  they  made 
the  usual  offer  to  pay  the  boat  hire,  to  which  we,  as  usual,  objected 
as  far  as  was  considered  proper.  My  passport  had  been  sent  back  and 
fore  several  times  from  the  crowded  little  side  room  into  which  they 
had  led  us,  to  the  magistrate,  besides  the  books  and  string  of  cash  above 
mentioned,  and  still  the  officer's  card  was  not  so  much  as  mentioned. 
We  insisted  that  we  must  have  his  card  before  further  consultation, 
upon  which  a  most  suspicious-looking  fellow, — evidently  the  card  man- 
ager to  his  excellency, — drew  one  from  a  case  suspended  on  the  wall. 
The  same  rogue  (his  looks  declared  him  to  be  nothing  else)  then  urged 
Taing  Kieng-ing,  who  had  interpreted  for  me,  to  put  his  name  and  re- 
sidence on  paper.  He  noticed  that  I  had  my  eye  on  him,  and  did  not 
dare  to  be  persistent  or  impudent.  We  were  informed  that  it  was  quite 
a  distance  to  the  prefect's  yamun^ — a  statement  which  elder  Hii  found 
correct, — and  that  w^e  should  find  him  as  busy  as  their  master,  if  we 
called  on  him.  They  also  urged  that  we  had  better  go  via  Kiang-si 
capital,  though  twenty-five  miles  out  of  the  way,  as  the  Fu-chou  boats 
rarely  went  direct  to  Kiukiang.  It  was  soon  announced  that  our  boat 
was  ready ;  our  proposal  not  to  tarry  or  to  sell  books  at  this  place 
having  met  their  sincere  approval.  We  had  concluded  to  make  as 
short  stays  as  possible,  on  account  of  the  great  indefiniteness  of  our 
further  progress.  We  asked  for  a  man  to  escort  us  as  far  as  the 
Kiang-si  capital,  to  assist  us  in  finding  the  yamun  there,  etc.  They 
offered  two,  and  excused  the  officer  for  not  being  able  to  do  more  for 
us ;  saying  that  as  we  were  visitors  from  such  a  distant  place  as  Foo- 
chow,  he  felt  it  his  duty  to  give  us  all  possible  assistance.  The  large 
crowd  that  had  followed  us  to  the  yamun  had  remained  to  get  another  look 
at  the  foreigner.  (The  epithet  "  kuei-tzu  "  was  seldom  heard.)  They 
seemed  very  respectful,  and  showed  a  healthful  fear  of  the  yamun  men. 


152  THE  CHINESE  EECORDEK  [May- 

The  boat  procured  for  us  soon  came  alongside  our  Kien-ch^ang 
boat,  and  took  on  our  luggage.  Then,  as  if  desiring  to  make  a  hasty 
departure,  the  boatmen  hauled  in  the  anchor,  and  pushed  off.  Going 
throuo-h  the  bridge,  they  let  her  strike  against  one  of  the  abutments  so 
as  to  tear  off  the  side  plank,  and  make  every  timber  creak.  Our  disap- 
pointment was  all  the  greater,  when  they  told  us  they  had  to  go  ashore 
to  get  cash,  knowing  that  this,  buying  rice  or  vegetables,  &c.,  simply 
means  a  few  hours  delay,  and  at  this  hour  in  the  afternoon  a  stop  for 
the  nio-ht.  We  soon  discovered  that  our  crew  did  not  intend  to  pay 
any  attention  to  us,  and  had  not  made  the  slightest  preparations  for 
the  trip ;  hence,  at  a  late  hour  my  men  once  more  called  at  the  yamuny 
and  were  assured  that  we  should  have  an  early  start  next  morning.  Un- 
fortunately, our  head  man's  mother  died  the  very  same  night. 

On   Saturday^  morning,  a  small  craft  came  alongside,  with  the 
agent  in  charge  of  the  boating,  declaring  that  under  the  sad  circum- 
stances we  would  be  obliged  to  accept  their  smaller  boat ;  at  the  same 
time  comforting  us  by  saying  the  little  boat  would  go  quicker.     We 
did  not  dare  to  make  the  change  without  asking  at  the  yamun  whether 
it  had  been  authorized.     There  and  thus  we  learned  accidentally  that 
the  smaller  boat  cost  only  600  cash,  making  the  charitable  expenditure 
of  the  officer  the  considerable  sum  of  200  cash  less  than  if  we  went  in 
the  more  comfortable  boat.     Had  we  not  urged  to  pay  our  fare?    But 
we  were  glad  to  get  off  by  any  means,  and  felt  like  singing  the  long- 
meter  doxology  when,  after  the  inevitable  buying  of  rice,  vegetables, 
(fee.  &c.,  our  boatmen  quietly  pushed  out  into  the  current.     The  day 
proved  rainy,  making  it  necessary  for  us  to   crouch  in  our  low  boat 
almost  continuously.    We  got  an  occasional  outlook  however,  sufficient 
to  convince  us  that  there  was  still  beautiful   scenery  along  the  river, 
with  an  occasional  large  village.     The  Fu-chou  fu  pagoda  is  fully  six 
miles  below  the  city.      The  occasional  little  hills  are  almost  invariably 
used  as  burying  grounds.     The  fewness  of  the  graves,  however,  would 
indicate  a  sparse  population  as  compared  with  most  parts  of  Foo-kien. 
A  heavy  shower  brought  us  to  anchor  at  an  early  hour.    Here  we  were 
incHned  to  contemplate  the  situation.     According  to  all  appearances, 
it  had  set  in  a  rainy  spell  for  the  next  few  days.     We  could  get  no 
satisfactory  information  as  to  the  route,  distance,  and  probable  circum- 
stances of  travel  beyond  the  Kiang-si  capital ;  in  fact  we  conld  not 
ascertain  how  far  we  still  were  from  the  capital.    It  seemed  evident  that 
we  still  had  upward  of  a  hundred  and  fifty  miles  to  Kiukiang,  and  that 
our  progi-ess  became  constantly  more  dependent  on  the  wind,  which  had 
thus  far  been  adverse.    We  had  not  made  more  than  the  above  distance 
since  Monday  morning,  though  quite  independent  of  the  wind.     On 


eTune.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  163 

such  occasions,  it  is  but  natural  that  the  thouorhts  should  turn  to  scenes 
and  objects  far  away.  Still  we  were  enabled  to  realize  that  God  keepeth 
him  in  perfect  peace  whose  mind  is  staid  on  Him. 

Sunday  was  another  rainy  day.  There  were  occasionally  large 
and  beautiful  residences  to  be  seen  at  a  little  distance  from  the  river. 
Their  chief  attraction  was  the  rich  groves  of  trees,  adorned  with 
shrubbery  and  blooming  creepers,  in  which  they  were  situated.  In  the 
afternoon,  we  could  see  rivers  and  smaller  streams  in  almost  every 
direction.  Now  we  left  the  main  stream  and  followed  a  mere  canal, 
which  however  kept  increasing  in  size  until  it  was  as  large  as  the  river 
we  left.  At  night  we  anchored  beside  the  lower  pagoda  in  a  miniature 
lake  (the  recent  rains  having  entirely  flooded  the  low  fields  almost  as 
far  as  the  eye  could  see),  about  seven  miles  from  the  capital. 

On  Monday   May   11th  at  10  a.m.,  we  arrived  at  ^  ^  Nan- 
ch^ang  the  capital  of  the  Kiang-si  province.     The  fine  salt  granaries, 
constructed  of  grey-colored  brick,  with  foundations   of  neatly-dressed 
red  stones,  which  line  the  river  shore,    together  with  the  large  amount 
of  shipping,   remind  one  of  the  approach  to   many  of  our  cities  in 
America.     The  buildings  referred  to  would  do  credit  to  any  European 
architect.     The  (Chinese)  world-renowned  |^  3E  ffl  T'eng  Wang  Ko, 
referred  to  in  -the  Chinese  histories,  is  one  of  the  first  objects  to  attract 
the   attention.     The   people  generally  seemed  to  take  little  note  of  our 
arrival.     It  being  a  rainy  day,  the  streets  exceedingly  muddy,  and  no 
means  of  conveyance  except  the  screeching   wheelbarrow  on  hand,  the 
writer  sent  his  card  and  passport,  with  a  parcel  of  books,  to  each   of 
the  district  magistrates,  and  to  the  prefect.     The  prefect  was  reported 
not  at  home ;  books  and   cards  were  received,  but  no  card  given  in 
return.     The  visitors  were  requested  to  wait  until  the  officer   should 
return.     They  said  they  would  meanwhile  wait  on  the  5fjf  ^  Hsin-kien 
district  magistrate,   and  send  for  the  prefect's  card  afterward.     The 
underling  then  wrote  the  prefect's  name  on  a  slip  of  paper,  which  he 
requested  the  visitors  to  give  the  man  whom  they  should  send  for  the 
card.     The  invariable  reply  to  almost  every  question  being  simply  that 
the  officer  was  not  at  home,  was  sufficient  to  make  us  suspect  the  truth- 
fulness of  the  assertion.     The  Hsin-kien  district  magistrate  spent  a  long 
while  in  examining  the  passport.     The  books  he  rejected,  saying  he  was 
was  not  able  to  read  "  Jesus  books."     The  underhngs  pretended  not  to 
know  whose  business  it  was  to  receive  the  passport,  and  kept  pushing 
my  men  from  one  room  to  another.     When  they  asked  him  to  appoint 
two  of  his  men  to  assist  in  getting  a  boat  to  take  us  further,  he  replied 
that  the  foreigners  generally  came  and  went  of  their  own  accord,  and 
that  the  people   would  bring  suit  against  him  before  the  prefect  if  he 


1(54  THE  CHINESE  RECORDER  [^ay- 

sliould  engage  a  boat,  as  the  officers  do  at  other  places.  He  finally  con- 
sented, after  being  again  assured  that  we  desired  to  pay  the  boat  hire 
ourselves,  to  appoint  two  men  to  assist  us  in  making  a  bargain.  Asking 
him  for  his  card,  he  replied  that  as  the  prefect  had  not  givren  his,  he 
would  follow  his  example.  He  was  told  that  the  prefect's  card  was 
delayed  because  he  was  not  at  home.  Hereupon,  the  man  sent  to  get 
the  card  returned,  saying  it  was  refused.  This  made  the  district 
magistrate  more  obstinate  than  ever,  and  being  told  that  thus  far  we 
had  always  received  the  cards  of  all  the  officials  through  whose  territory 
we  travelled,  simply  replied  that  they  did  things  differently  at  ''  the 
capital."  The  man  than  started  in  company  with  the  men  appointed 
by  the  officer  to  report  to  me  and  look  for  a  boat.  Finding  that  we 
had  anchored  in  the  jg  ^  Nan-ch^ang  district,  the  runners  turned 
back,  saying  they  would  assist  us  if  we  came  round  to  the  other  gate, 
but  that  under  the  circumstances  we  had  better  apply  to  the  Nan- 
ch^ang  district  yamun.  Here  the  officer  was  reported  on  a  visit  to  the 
prefect.  As  to  boat  matters  and  other  general  business,  it  w^as  ac- 
cording to  local  custom  the  Hsin-kien  magistrate's  turn  to  attend  to 
them  this  monthr  We  tried  to  get  a  boat,  through  the  assistance  of 
our  Fu-chou  boatmen,  where  we  lay  at  anchor,  as  these  refused  to  go 
to  the  ^'  other  gate "  with  us.  At  first  forty,  then  thirty,  and  as  a 
minimum  twenty-eight  dollars  were  demanded  for  the  three  days  trip 
to  Kiukiang.  Taing  Kieng-ing,  my  ready  and  faithful  interpreter,  got 
in  a  small  boat  to  go  to  the  place  mentioned  by  the  yamun  runners,  and 
from  there  again  to  the  yamun^  for  the  offered  assistance.  How 
delighted  we  were  when  we  saw  him  returning,  though  late,  in  charge 
of  a  comfortable- looking  boat  with  a  pleasant  crew.  "  I  have  a  good 
boat,  ready  to  start  at  once,  for  eighteen  dollars  ;  they  cannot  be  per- 
suaded to  fix  the  time  of  our  arrival  at  Kiukiang,"  was  his  hasty  and 
cheering  report.  We  transhipped,  paid  our  Fu-chou  friends  the  inevi- 
table "  wine  money,"  and  were  once  more  going.  We  could  but  admire 
the  structure  and  the  number  of  the  sea-going  junks,  as  compared  with 
those  visiting  Foochow.  Under  the  glimmering  light  of  the  "Teng 
Wang  Ko "  we  anchored  for  the  night.  The  "  Teug  Wang  Ko "  is 
in  itself  nothing  more  than  a  two-storied  structure  of  very  moderate 
dimensions,  well  fitted  up  inside,  and  kept  scrupulously  clean.  In 
these  respects  only  does  it  differ  from  most  Chinese  dwellings  and  halls, 
but  it  has  a  history.* 

*  '*  A  pavilion  erected  by  the  Prince  of  T'eng,  one  of  the  sons  of  Kao  Tsung  of  the  'Pang 
dynasty  (7th  century  A.D.),  in  the  city  of  Nan-ch*ang  (in  modem  Kian^iSi;.  A  poetical 
feast  was  helcl  here  on  one  occasion  at  the  autumn  festival  of  the  9th  day  of  the  9th 
moon,  when  the  poet  Wang  Po  improvised  some  of  his  most  celebrated  verses."  (Mayers' 
Chinese  Reader's  Manual,  p.  216). 


June.)  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  165 

On  Tuesday  May  12,  the  weather  promised  to  be  fair,  but  a 
strong  wind  "  dead  ahead  "  threatened  to  cause  us  no  little  delay.  We 
urged  our  boatmen  to  start ;  they  pointed  to  their  neigbours,  and  said 
no  boat  could  go  with  such  wind.  Taing  Kieng-ing  going  ashore  to 
make  a  few  purchases,  met  a  man  from  the  yamun^  apparently  in 
search  of  us,  saying  if  the  foreigner  was  not  in  a  hurry  to  get  off,  the 
two  district  magistrates  would  be  glad  to  give  us  a  reception  to-day. 
The  Po  Kak  Kwoh  sent  his  cards  and  requested  mine.  Hereupon  a 
man  pretending  to  be  connected  with  the  yamun  made  his  appearance, 
and  requested  a  card.  He  was  told  :  "  If  you  bring  the  officer's  first, 
you  can  have  mine." 

At  8  A.M.,  our  boatmen  rowed  to  an  island  near  by,  and  took  in  a 
quantity  of  sand  as  ballast.  Hereupon  we  made  an  effort  to  get 
onward  by  beating.  It  seemed  like  fruitless  labour  at  first,  but  coming 
to  a  turn  in  the  river,  the  wind  was  more  favorable,  and  we  made 
good  speed.  How  grateful  we  were  when  the  boatmen  informed  us  as 
we  came  to  anchor  that  we  had  only  thirty  li  more  to  Wu-ch^enfr,  a 
village  occupied  by  our  Kiukiang  brethren  as  a  mission  station.  The 
country  here  is  level  and  marshy.  We  saw  herds  of  cattle,  and  sheep 
feeding  on  the  prairie  grass,  in  sight  of  straw  huts  to  which  the  shep- 
herds retire  at  night.  Hay-making  seemed  to  be  the  only  employment 
of  the  people  at  this  season.  The  hay  retains  its  fresh  color  when  dried 
and  is  taken  by  boats  to  the  villages,  frequently  ten  to  thirty  miles 
distant. 

On  Wednesday  May  13  at  8  a.m.,  we  passed  Wu-ch^eng.  We 
should  have  gone  ashore  and  visited  the  chapel,  but  our  boatmen  were 
urgent  to  get  on.  About  thirty  li  below  Wu-ch^eng,  we  came  into  an 
arm  of  the  Po-yang  lake.  The  wind  was  barely  sufficient  to  keep  us  in 
motion,  and  a  drizzling  rain  in  the  afternoon  made  it  a  little  monoton- 
ous. At  4  p.m.,  we  anchored  at  Ta-kua-tang,  from  where  we  had  only 
thirty  li  by  land,  or  ninety  by  water  to  Kiukiang.  We  inquired, 
whether  any  foreigners  had  been  there  recently,  and  were  told  there 
had  been  none  for  some  time.  On  account  of  the  rain,  we  could  not 
get  ashore  to  look  round.  We  subsequently  learned  that  the  liev.  J. 
Ing  stopped  all  night  in  a  little  boat  not  more' than  one  hundred  yards 
from  us.  He  also  made  inquiries  of  the  natives  with  regard  to  us,  but 
could  learn  nothing  of  our  presence  in  the  place. 

The  following  morning  being  rainy,  and  the  wind  tolerable,  we 
remained  on  board  in  preference  to  traveling  thirty  li  by  land.  We 
savT  our  mistake,  when  we  came  to  Wu-k'au,  where  we  left  the  lake 
and  had  to  come  up  sixty  li  against  the  current  on  a  branch  of  the 
Yangtze.     The  wind  was  strong  and  most  unfavourable.     We  worked 


166  THE  CHINESE  KECORDER  [May- 

on  till  niorht,  and  anchored  about  ei^ht  miles  below  Kiukianfj.  -  Had 
we  not  been  strangers  we  could  have  footed  it  without  difficulty.  The 
country  around  is  higher  than  beyond  Wu-ch^eng,  and  high  mountains 
are  seen  at  a  distance  in  almost  every  direction. 

On  Friday  May  15,  our  men  pushed  oflf  quite  early.  The  charms 
of  a  lovely  spring  morning,  with  the  prospect  of  soon  meeting  dear 
friends  and  fellow-labourers,  were  sufficient  to  gladden  the  heart  of 
any  weary  wanderer.  What  was  our  joy  when  we  saw  one  of  the 
beautiful  steamers  of  the  Yanortze,  as  the  first  visible  indication  that 
we  had  once  more  come  within  reach  of  civilization  !  We  watched  her 
as  she  gallantly  moved  along,  until  she  turned  so  as  to  give  us  a  broad- 
side view,  and  we  read  in  characters  that  seemed  for  the  time  being 
endued  with  magic  power,  the  name  "  Plymouth  Rock."  Thus  memory 
has  photographed  a  day,  and  "Plymouth  Rock"  is  the  prominent 
figure  on  that  tableau ;  yet  all  because  it  was  the  first  object  to  an- 
nounce the  presence  of  kind  friends,  and  for  a  season  at  least  rest  from 
our  wanderings. 


The  Chinese  Reader^s  Manual.  A  hajidbooh  of  biographical,  historical,  my- 
thological, and  gerieral  literary  reference.  By  William  Frederick  Mayers, 
Chinese  Secretary  to  Her  Britannic  Majesty's  Legation  at  Peking ;  Mem- 
ber of  the  Royal  Asiatic  Society,  &c.  &c.  &c.  Shanghai :  American  Presbyte- 
rian Mission  Press.  London  :  Triibner  and  Co.,  57  and  59  Ludgate  Hill. 
1874. 


There  can  be  but  one  opinion  we 
think,  as  to  the  value  of  the  work  be- 
fore us.  The  author  sets  himself  to 
the  task  of  removing  some  of  those 
stumbling-blocks,  that  beset  the  path 
of  the  student  of  Chinese, — we  will  not 
say  at  the  beginning  of  his  course 
merely,  but, — which  frequently  prove 
as  thorns  in  the  flesh,  for  years  after 
he  has  passed  the  foiis  asinorwn  of 
Chinese  grammar.  Few  there  are,  who 
have  made  any  progress  in  such  studies, 
but  must  be  able  to  recall  occasions 
when, — in  the  absence  of  the  inevit- 
able teacher, — they  have  been  brought 
to  a  stand  by  a  group  of  characters, 
where  all  their  previous  attainments 
proved    insuflicient  to    the    occasion. 


Some  quaint  allusion  it  might  be  to  an 
incident  in  past  history,  reference  to  a 
popular  custom,  or  one  of  the  many 
possible  alternatives.  The  only  way 
in  which  such  a  position  might  be 
averted,  was  by  a  long  course  of  study 
or  an  extensive  range  of  reading.  But 
the  thought  must  have  often  occurred, 
that  the  remedy  lay  in  the  preparation 
of  a  series  of  manuals  in  which  the 
diiferent  classes  of  subjects  might  be 
taken  up  seriatim,  and  treated  system- 
atically. The  ground  is  almost  unoc- 
cupied as  yet,  and  it  remains  to  be  seen 
who  will  undertake  the  laborious  task, 
of  furnishing  the  much-needed  books 
of  reference.  We  want  dictionaries, 
biographical,   mythological,  geographi- 


June.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


167 


cal,  bibliographical,  botanical,  zoologi- 
cal, scientitic  and  technical  of  many 
kinds. 

To  no  one  could  we  look  more 
hopefully  for  aid  in  this  matter  than 
to  Mr.  Mayers,  and  we  feel  grateful  to 
him  for  the  appearance  at  length  of 
the  long-promised  "Chinese  Keader's 
Manual."  In  his  preface  he  intimates  a 
profusion  of  material  iu  reserve,  his 
chief  difficulty  in  preparing  for  the 
press  having  been  that  of  compressing 
the  work  within  its  present  limits  ;  and 
in  this  he  has  been  guided  by  his  own 
experience  of  what  is  likely  to  prove 
most  serviceable.  We  are  persuaded 
that  most  people  who  avail  them- 
selves of  this  aid  to  study,  will  feel 
that  he  has  collated  wisely ;  and  the 
more  we  look  into  it,  the  more  we  are 
impressed  with  the  amount  and  worth 
of  the  matter  within  so  small  a  compass. 

The  first  and  main  division  of  the 
book  we  were  at  first  sight  disposed  to 
term  a  biographical  dictionary ;  but 
further  examination  shewed  that,  while 
containing  much  of  the  elements  of  such 
a  work,  its  scope  in  fact  embraces 
a  much  more  comprehensive  radius. 
There  are  indeed  comparatively  few 
names  of  any  great  importance,  within 
the  whole  range  of  Chinese  history,  of 
which  we  do  not  find  a  notice  more  or 
less  extended,  with  the  salient  points  in 
the  lives  of  those  of  more  frequent 
occurrence.  A  goodly  lisi  of  some 
six  or  seven  hundred  names,  many  of 
whom  would  grace  the  annals  of  any 
nation ; — the  memory  of  a  still  larger 
number  of  whom  is  cherished  by  the 
native  literati ; — form  on  the  whole 
such  a  series  of  men  of  acknowledged 
distinction,  as  may  palliate  to  some 
extent,  the  pride  with  which  the  na- 
tives look  back  on  their  heroes  of  the 
past.  Men  of  war  and  men  of  letters, 
priests  and  laymen,  lawgivers  and 
politicians,  emperors  distinguished  for 
their  prowess,  and  others  for  their 
elfoaiinacy,  women  of  talent  and  worth, 


court  beauties  and  courtesans,  all  find 
their  place  in  this  long  catalogue. 
Every  name  is  given  in  the  Chinese 
character,  the  surnames  arranged  ac- 
cording to  the  English  alphabet,  fol- 
lowed by  the  cognomen,  the  literary 
appellation,  and  frequently  the  nom  de 
plume.  The  author  has  been  careful 
to  distinguish  these  several  names  in 
his  English  orthography,  so  as  not  to 
run  the  one  into  the  other,  a  pomt 
which  is  sometimes  little  attended  to, 
even  by  advanced  sinologues.  Where 
ascertainable,  the  dates  of  birth  and 
death  are  given,  data  which  often  oc- 
cupy a  good  deal  of  time  and  trouble 
to  hunt  up  in  native  works,  even  by 
the  most  experienced.  The  authorities 
are  frequently  quoted  where  more  in- 
formation may  be  obtained.  We  could 
desire  that  Mr.  Mayers  had  given  more 
precise  information  on  this  point.  It 
would  have  been  well,  had  he  intimated 
under  every  article,  the  source  from 
which  fuller  details  might  be  drawn,  by 
those  wishing  to  pursue  the  investiga- 
tion. In  his  endeavour  to  save  room 
in  this  part,  we  think  he  has  carried 
brevity  and  compression  to  a  fault. 

Besides  the  list  of  historical  person- 
ages, our  author  has  given  some  of 
the  other  fruits  of  his  extensive  read- 
ings in  old  writers  and  Taouist 
mytholgy.  But  in  passing  beyond  the 
boundaries  of  biography,  he  has  entered 
a  region  in  which  his  researches  must 
be  looked  upon  as  the  merest  gleanings. 
We  need  scarcely  say  that  we  deem 
anything  like  exhaustiveness  in  this 
direction  to  be  utterly  impracticable, 
even  were  it  desirable ;  and  were  that 
the  author's  original  design,  we  can 
well  believe  him  when  he  says  it  was 
"  discovered  to  be  out  of  the  question." 
Meanwhile,  till  such  a  work  is  attempt- 
ed we  turn  with  satisfaction  to  the 
"Manual,"  assured  that  we  are  in 
safe  hands  under  his  guidance.  To 
give  an  idea  of  the  w^onderful  variety 
of  topics  included  in  the  974  articles  of 


168 


THE  CHINESE  RECORDER 


[May. 


this  section,  we  may  instance  such  as, 
— Sun,  Moon,  Constellation  KMen-niu, 
Yellow  river  Diagram  and  Writing  of 
the  River  Loh,  Dragon,  Phoenix,  K^wen- 
lun  mountain,  Sweet  fountain  palace, 
Cassia  tree.  Peach,  Dove,  Lute,  Chry- 
soprase,  Metals,  Philosopher's  stone, 
&c.  Of  course  all  these  objects  are 
treated  from  a  Chinese  point  of  view, 
in  reference  to  their  place  in  mytho- 
logy. As  a  short  example  of  the 
pleasantly  readable  way  in  which  they 
are  brought  before  us,  we  hce  quote 
the  933rd  article: — 

Yii  f  I  The  Bittern  ?    Phr.    [    ^^  ft  ^ 

?j^  A  f-g"  ^ij  when  the  bittern  and  the 
mussel  fall  out,  the  fisherman  gains  a  prize. 
Reference  is  here  made  to  a  fable  ascribed  in 
the  Naa-r:)tives  of  the  Contending  States  ^  ^, 
to  Su  Tai,  brother  of  the  Su-To'in.  Act- 
ing as  counsellor  of  the  Prince  of  Chao,  and 
urging  unity  among  the  opponents  of  the 
rising  power  of  Ts' in,  he  illustrated  his  argu- 
ment by  saying  :  '•  A  mussel  was  sunning 
itself  by  the  river  bank  when  a  bittern  came 
by  and  pecked  at  it.  The  mussel  closed  its 
shell  and  zapped  the  bird's  beak.  Hereupon 
the  bittern  said:  'If  you  don't  let  me  go  to- 
day, if  you  don't  let  me  go  to-morrow,  there 
well  be  a  dead  mussel.'  The  shell-fish  answer- 
ed :  '  If  I  don't  come  out  to-day,  if  I  don't 
come  out  to-morrow,  there  will  surely  be  a 
dead  bitteni !'  Just  then  a  fisherman  came  by 
and  seized  the  pair  of  then?."  This  is  perhaps 
the  earliest  specimen  of  a  complete  fable  on 
record  in  Chinese  literature. 

The  second  division  of  the  "Man- 
ual," consisting  of  317  Numerical 
Categories  is  of  unquestionable  value. 
The  number  of  these  is  so  great,  that 
few  memories  are  equal  to  the  task 
of  bearing  them.  It  may  seem  a  mat- 
ter of  comparative  indifference  per 
se,  to  know  the  constituent  elements 
of,  —  The  Two  Philosophers,  Three 
Penal  Sentences,  Four  Recluse  Grey- 
heads,  Five  Constituents  of  Worth,  or 
the  Six  kinds  of  Domestic  Animals ; 
but  viewed  in  the  light  of  the  frequent 
use  of  this  phraseology  by  native  writers, 
it  is  by  all  means  most  desirable  to 
have  them  at  hand.  This  like  the 
first  part  is  alrat:)St  entirely  extracted 
from  native  works  by  Mr.  Mayers.  It 
seems  a  pity  that  he  should  have  taken 


anything  at  second  hand.  For  instance 
under  the  Twenty-eight  Constellations, 
he  has  adopted  the  list  given  by  Med  hurst 
in  the  appendix  to  his  Shoo-king, 
which  besides  being  vague,  is  very 
incomplete,  and  in  several  places  er- 
roneous. Blemishes  of  this  kind  are 
so  very  rare  in  the  work,  that  it  seems 
almost  incumbent  on  us  to  notice  such 
an  exceptional  spot. 

The  third  part  is  occupied  exclusively 
with  a  series  of  Chronological  Tables, 
substantially  the  same  as  those  already 
published  by  the  author  in  the  "  Journal 
of  the  North-China  Branch  of  the 
Royal  Asiatic  Society,"*  alluded  to  in 
our  last  No.  and  republished  by  Mr. 
DooUttle.|  These  begin  with  the  year 
B.  c.  2852  as  the  sixty-first  of  the 
legendary  emperor  Fuh-hi.  It  must 
be  obvious  that  the  convenience  of 
chronology,  in  no  way  involves  the 
question  of  historical  authenticity  ;  and 
while  the  very  existence  of  most  of  the 
monarchs  named  in  this  page,  may  be 
a  matter  of  general  and  reasonable 
doubt,  that  in  no  way  affects  their  legi- 
timacy when  used  to  indicate  certain- 
fixed  points  in  time,  accepted  as  such 
by  the  nation  at  large.  A  very  im- 
portant feature  in  this  re-issue  is  the 
addition  of  eight  of  the  collateral  dy- 
nasties, the  Northern  Wei,  Western 
Wei,  Eastern  Wei,  Northern  Tse, 
Northern  Chow,  Leaou,  Western  Leaou 
and  the  Kin.  The  insertion  of 
these  will  alone  render  the  book  an 
almost  indispensable  requisite  for 
the  study  table.  Most  of  them  are 
given  indeed  in  the  Appendix  to  Wil- 
liams' "Observations  of  Comets,"  but 
in  that  work,  it  is  just  in  these  special 
portions  that  want  of  accuracy  is  most 
observable.  This  is  the  more  remark- 
able, as  the  study  has  been  a  kind  of 
speciality  with  Mr.  Williams  for  many 
years   past.     We    have   an   indistinct 

*  New  Series,  No  iv,  pp.  159 — 183. 
t  A  Vocabulary  and   Handbook  of  the    Chl- 
7iese  Lanffitage.     Vol.  ii,  pp*   237—244. 


June.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


1G9 


recollection  of  having  seen  a  similar 
table  published  by  him  about  twenty 
years  ago  in  the  Numismatical  Journal. 
Mayers'  tables,  are  a  vast  improve- 
ment on  Williims'  in  this  respect, 
and  from  the  attention  we  have  been 
able  to  give  to  them,  we  believe  they 
are  all  that  can  be  desired. 

The  bulk  of  readers  are  disposed  to 
underrate  the  amount  of  work  involved 
and  the  merit  attaching  to  a  good  index 
to  a  book ;  but  few  who  have  occasion 
for  frequent  reference  will  undervalue 
its  convenience.     Jn    this    the  author 


has  done  well  to  add  an  Index  of  the 
Chinese  characters  in  the  book.  It 
might  have  been  amplified  with  ad- 
vantage to  the  student. 

As  a  whole  the  reader  has  reason 
to  be  well  satisfied  with  the  work. 
The  author  has  accomplished  all  he  has 
undertaken  and  he  has  done  his  work 
well, — better  probably  than  any  one 
else  would  have  done  it.  We  can  con- 
fidently recommend  the  work  as  one  of 
the  most  important  auxiliaries  that  has 
been  published,  for  all  who  aspire  to  an 
acquaintance  with  Chinese   literature. 


'^  f^  po  ^  "in  Wi  Dictionnaire  de  Poche  Frangais-Chinois  suivi  d'un 
dictionnaire  techinque  des  mots  usites  a  Varsenal  de  Fou-tcTieou.  Par 
Gabriel  Lemaire  Consul  de  France  et  Prosper  Griquel  Lieutenant  de  Vais- 
seau,  Directeur  de  I'Arsenal  de  Fou-tcheou.  Shanghae  :  American  Presby- 
terian Mission  Press.  1874. 


The  authors  of  this  little  dictionary 
tell  us  that  it  was  originally  intended 
exclusively  for  the  pupils  in  the  Foo- 
chow  arsenal  schools  ;  and  as  the  result 
of  an  after-thought,  was  enlarged  to  its 
present  dimensions,  in  order  to  render 
it  a  useful  manual  for  foreigners  also 
and  especially  Frenchmen.  The  idea 
is  a  good  one,  and  the  authors  have 
the  advantage  of  occupying  that  parti- 
cular ground  without  a  rival.  There 
is  a  good  deal  of  originality  and  self- 
dependence  about  the  work  ;  and  for 
the  amount  of  information  contained  in 
little  bulk  it  is  a  marvel.  A  general 
dictionary  of  329  pages  is  followed  by 
a  catalogue  of  technical  terms  rather 
more  than  a  quarter  the  size.  For  the 
latter  part  alone  even,  the  book  is  a 
desirable  addition  to  our  present  list. 


In  a  work  got  up,  as  the  authors  de- 
clare, in  a  race  against  time,  perfection 
is  not  to  be  looked  for,  and  it  is  needless 
to  say  viQ  do  not  find  it.  Among 
much  that  is  unexceptionable,  we  are 
sorry  to  admit  that  there  are  errors  not 
a  few,  and  places  innumerable  which 
the  authors  would  undoubtedly  im- 
prove by  revision.  We  thmk  they  haA'e 
done  well,  in  giving  the  pronunciation 
of  the  Chinese  characters ;  but  they 
would  have  done  better  had  they  pre- 
served a  uniform  orthography  through- 
out; for  although  in  the  French  lan- 
guage k  and  c  may  be  identical  in 
sound,  and  also  sh  and  ch,  yet  there 
are  reasons  to  be  urged,  why  differeni 
letters  should  not  be  arbitrarily  used 
to  represent  the  same  sound. 


Notices  of  Southern  Mangi.  By  George  Phillips,  H.  M.  Consular  Service, 
China  ;  vrith  Remarks  by  Colonel  Henry  Yule,  C.  B.  (From  the  Jom-nal 
of  the  Royal  Geographical  Society.) 


Here  we  have  the  opposing  views  of 
two  erudite  scholars  on  a  question  of 
geographical  archaeology.  The  des- 
criptive account  of  China  by  the  old 


Venetian  Marco  Polo,  is  coming  to  the 
surface  with  greater  prominence  than 
ever,  and  seems  to  gather  freshness 
with  age.    The  remarkable  amount  of 


170 


THE  CHINESE  RECORDER 


[May- 


information  he  has  left  us,  has  tended 
to  invest  even  his  errors  and  enigmas 
with  an  importance  which  otherwise 
might  not  have  attached  to  them.  The 
identification  of  his  port  of  'Zaitun' 
in  China,  which  we  by  no  means  hitend 
to  qualify  as  an  error,  may  yet  fairly 
be  classed  among  the  puzzles  which  he 
has  bequeathed  to  his  editors  in  subse- 
quent ages.  Many  years  ago  the  ques- 
tion came  under  the  acute  investigation 
of  Klaproth,  who  identified  it  with  the 
city  and  seaport  of  J^  j^  Tseu en-chow 
(local  Chin-chow)  in  Fuh-keen  pro- 
vince.* Pauthier  followed  Klaproth  ; 
and  Col.  Yule  the  most  recent  editor 
has  adopted  the  same  view.  Mr.  Phillips, 
who  has  been  residing  several  years  in 
that  province,  has  been  led  into  a 
difl^erent  train  of  reasoning ;  and  de- 
tailed his  views  in  our  pages  four  years 
ago,  in  the  first  five  Nos.  of  vol.  iii. 
The  present  paper,  read  before  the 
Geographical  Society  in  London  during 
his  recent  visit,  is  a  summary  of  the 
article  above  referred  to.  In  this,  he 
argues  for  the  identification  of  Zaitun 
with  ^  jj\  Chang-chow,  in  opposition 
to  preceding  critics.  In  the  course  of 
his  reasoning  he  argues  that  Tseuen- 
chow  must  be  Marco  Polo's  Fuju,  the 
capital  of  the  province ;  which  had  been 
hitherto  taken  for  Foochow  on  the 
Min.  Among  the  various  ways  in  which 
this  name  is  spelt,  Ramusio  in  one 
place  writes  Kangiu  (at  least  so  it  is 
printed).  In  support,  Mr.  Phillips  says, 
Foochow  was  not  the  capital  of  Fuh- 
kcen  in  Polo's  time.  M.  Polo  says 
Kangiu  was  a  great  port  for  Indian 
vessels ;  but  Mr.  P.  says  ships  from  India 
never  came  to  Foochow  at  that  period. 
Among  the  various  readings  of  the 
name  Zaitun,  one  edition  gives  Cay- 
kong ;  D'Herbelot  mentions  a  maritine 
town  of  China  called  Scheikliara  by 
the  Arabs,  and  Shengiu  by  the  Chinese. 
Friar  Odoric  mentions  the  place  under 

*  Memoireit'^SW/Sct't'Aste.  Tome  »,  p.  210. 


the  name  Carchan.  In  the  middle  ages, 
near  the  mouth  of  the  Chang-chow 
river,  about  twenty  miles  from  Amoy, 
was  a  place  called  in  the  local  dialect 
Geh-kong.  This  Mr.  P.  takes  to  be 
Caykong  or  Zaitun,  the  port  of  Chang- 
chow.  Subsequently,  the  nameofGeh- 
kong  disappears  in  history  and  the 
city  of  Hai-teng  is  built  upon  the  site. 
Edrisi  is  quoted,  and  the  fact  of  Chang- 
chow  being  famed  for  its  manufactures 
of  silk  and  satin,  as  M.  Polo  and  Ibn 
Batuta  describe  Zaitun.  Polo  mentions 
Tengiu  as  famous  for  its  porcelain 
manufacture.  Mr.  Phillips  takes  this  to 
be  Tengwa  where  much  coarse  por- 
celain is  made,  lying  between  Tseuen- 
chow  and  Chang-chow.  Again  he 
quotes  Sir  J.  Maundeville's  description 
of  the  fishing  with  Loyres,  and  contends 
that  this  is  the  fishing  with  cormorants, 
which  the  natives  of  Chang-chow  call 
Lauwa. 

In  reply  to  Mr.  Phillips'  assertion  that 
Foochow  was  not  the  capital  of  Fuh- 
keen,  Col.  Yule  quotes  Rashiduddin  the 
historian  of  the  Mongol  dynasty  in 
Persia,  who  says :  —  "The  provincial 
administration  was  formerly  located  at 
Zaitun,  but  afterwards  established  here 
(Fuchu),  where  it  still  remains."  Next 
Pauthier  translating  from  the  Chinese 
history  of  the  Yuen  dynasty  says :  — 
"  In  1281  the  seat  of  government  of 
the  province  was  transfeiTed  from 
Tseuen-chow  to  Fuchau ;  in  1-282,  it 
was  removed  back  to  Tseuen-chow. 
and  in  1283,  it  was  again  recalled  to 
Fu-chau."  From  that  period  it  does 
not  appear  to  have  been  located  at 
Tseuen-chow.  In  reply  to  Mr.  Phillips' 
assertion  that  there  was  no  foreign 
trade  at  Fuchau,  Col.  Yule  quotes 
Fortune,  who  was  struck  with  the 
amount  of  ship  building  there.  Polo 
speaks  of  enormous  quantities  of  sugar 
made  there.  Col.  Yule  quotes  Padre 
Martini  to  the  same  efiect.  The  Col. 
shews  that  there  were  the  same  facili- 
ties for  trade  then  as  now,   and  lays 


June.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


171 


on  ^Ir.   Phillips   the  o:ms  of  shewing 
that  the  trade  did  not  exist. 

Col.  Yule  then  proceeds  to  prove 
that  Tseuen-cliow  is  Zaitun  :  —  1st, 
from  the  distance  from  Foochow ;  2nd, 
it  was  under  the  government  of  Fuh- 
chow ;  3rd,  it  was  the  great  harbour 
and  focus  of  Indian  trade;  4th,  it 
was  the  chief  port  of  commerce  in 
Fuh-keen ;  5th,  it  was  Tseuen-chow 
that  alternated  with  Foochow  as  the 
seat  of  government,  according  to  both 
the  native  and  Persian  histories;  6th, 
Abulfeda  says  the  Chinese  name  of 
Zayton  was  Shcmju;  7th,  the  origin  of 
the  word  Zaitun  from  Tseu-t^ung  an 
old  name  of  Tseuen-chow.  Col.  Yule 
next  gives  his  reasons  why  neither 
Chang-chow  nor  Geh-kong  can  be 
Zaitun  :  —  1st,  because  the  distance 
from  Foochow  is  too  great ;  2nd,  be- 
cause   neither    of    these    towns    was 


capital  of  the  province  in  the  time  of 
the  Mongols;  3rd,  because  neither  of 
the  towns  is  mentioned  among  the 
seven  great  ports  of  foreign  trade  in 
Kubla  Khan's  customs  regulations  of 
1293  ;  4th,  because  neither  of  them  is 
mentioned  as  a  port  of  trade  with 
India,  either  in  Pauthier's  extracts  from 
the  Mongol  annals,  in  Gaubil's  history 
of  the  dynasty,  or  in  Rashiduddin's 
account  of  Cathay  Cangiu,  be  thinks 
is  a  mere  clerical  error  for  Fugiu. 
Maundeville's  Liyres,  he  takes  to  be, 
not  fishing  cormorants,  but  otters, — 
French  Loutre,  and  in  old  Proven9al 
Lioiria. 

Such  is  the  barest  passible  skeleton 
of  the  argument.  We  invite  infor- 
mation on  the  subject,  from  those  who 
may  be  residing  or  travelling  in  these 
parts,  and  can  throw  any  new  light  ou 
the  question. 


Notes  of  a  Journey  outside  the  Great  Wall  of  China.  Abstract  of  a  paper 
read  before  the  Boyal  Geographical  Society,  February  9th.  1894.  By  S. 
W.  Bushell,  B.S.C.,  M.D.,  London  University  Scholar;  Physician  to  H.B. 
M.  Legation,  Peking.  London :  printed  by  William  Clowes  and  Sons. 
Stamford  Street,  and  Charing  Cross.  1874. 


A  PECULIAR  interest  attaches  to  this 
brief  record  of  Dr.  Bushell's  visit, — the 
first  in  modern  times  by  a  European, — 
to  the  ruins  of  the  ancient  city  of 
Shang-tu,  the  northern  capital  of  the 
Yuen  dynasty,  where  Kubla  Khan 
held  his  court.  The  principal  account 
of  the  place  given  by  any  contem- 
porary author,  is  that  of  Marco  Polo ; 
who  describes  the  court  and  the  doings 
of  the  "Great  Kaan"  in  glowing 
colours.  The  ruins  stand  about  twenty 
five  miles  north-west  of  the  Mongol 
town  of  Dolonnor.  Leaving  the  lat- 
ter city  with  his  compagnon  de  voyage, 
the  Hon.  T.  G.  Grosvenor,  the  Dr. 
remarks  : — ''  The  road  passed  over  a 
series  of  low  sandhills,  then  crossed  a 
steep  range  of  volcanic  hills,  descend- 
ing into  a  wide  rolling  prairie  covered 


with  long  grass  and  fragrant  shrubs,  the 
haunt  of  numerous  herds  of  antolope. 
The  prairie  gradually  slopes  down  to 
the  marshy  bed  of  the  river,  here  a 
considerable  stream  twenty  feet  wide ; 
in  former  times  flat-bottomed  junke 
ascended  from  the  sea  to  this  point, 
bringing  up  supplies  of  rice  from  the 
southern  provinces  for  the  use  of  the 
city  and  court.  Now  the  only  build- 
ing in  the  neighbourhood  is  a  small 
Lama  monastery,  the  abode  of  some 
six  or  seven  wretched  prie«ts,  while  a 
few  scattered  tents  belonging  to  the 
Chahar  tribe  stand  on  the  river  banks. 
The  gates  of  the  small  mon- 
astery, where  we  had  ho[>ed  to  spend 
the  night,  were  barred  at  our  approach, 
and  the  priests  on  the  other  side  ob- 
stinately deaf  to  arguments  or  bribes,. 


172 


THE  CHINESE  KECORDER 


fMaj. 


Late  as  it  was,  we  were  perforce  com- 
pelled to  remount  our  ponies  and 
gallop  back  as  fast  as  they  could  carry 


ns  over  the  twenty  and  seven  miles  of 
hill  and  dale  which  separated  us  from 
Dolonnor." 


Catalogue  of  BooJcs  in  the  Depository 
Shanghai,  May  1,  1874.  Shanghai 
1874. 

We  ought  to  notice  this  pamphlet, 
which  although  modest  in  pretension, 
is  one  of  considerable  importance  and 
interest  to  the  missionary  body  in 
China.  This  is  the  principal  depot  in 
the  country  for  the  publications  of  the 
American  Bible  and  Tract  Societies, 
and  also  those  of  the  Presbyterian 
Board  of  Foreign  Missions;  besides 
numerous  works  published  by  other 
societies  and  individuals.  Although  we 
happen  to  know  that  there  are  constant 
and  large  draughts  upon  its  resources, 
we  are  glad  to  see  that  its  shelves  are 
still  most  liberally  furnished  both  as  to 


of  the  Presbyterian  Mission  Press  at 
:  American  Presbyterian  Mission  Press. 

numbers  and  variety.  We  notice  the 
Old  and  New  Testaments  complete  in 
three  different  sizes  of  type,  besides 
portions  issued  separately  some  thirty 
in  variety,  not  including,  thirty-two 
more  in  the  mandarin  and  local  dia- 
lects. Considerably  over  a  hundred 
tracts  and  books  of  various  sizes,  literary 
and  colloquial,  including  a  number  of 
commentaries  and  hymn  books.  Books 
on  general  literature  and  science  are 
also  to  be  found  in  the  list,  and  a  few 
in  European  languages.  We  presume 
every  mission  is  furnished  with  a  copy. 
If  not  it  ought  to  be  so. 


MISSIONARY    ITEM. 

A  respected  missionary  brother  writes  us  from  Foo-chow  under  date  June 
9th : — "Although  the  people  in  this  province  are  not  quite  so  willing  to  pur- 
chase the  Scriptures,  as  they  are  in  some  other  places,  yet  the  Word  of  God 
makes  rapid  progress  amongst  them  when  they  are  once  convinced  of  its  truth. 
In  some  of  our  country  stations,  our  work  seems  to  prosper  beyond  our  best  ex- 
pectations. In  the  district  where  my  life  was  threatened  during  the  Shan-sin- 
fun  disturbance,  it  is  especially  so.  This  year  nearly  two  hundred  new  members 
have  joined  us,  and  the  Gospel  seems  to  be  rapidly  moving  from  village  to  village; 
so  that  we  have  now  representatives  of  the  Christain  faith  in  twenty-five  or 
thirty  villages,  and  that  in  the  district  of  Ku-tieng,  where  the  people  were 
formerly  the  most  bigoted.  Nothing  but  the  grace  of  God  could  make  such  a 
change,  amongst  a  most  superstitious  people,  and  from  what  I  see  in  that 
district,  I  believe  what  we  want  is  an  outpouring  of  God's  Holy  Spirit  on 
Christian  Missions  generally  throughout  China,  and  before  long  Satan's  kingdom 
will  tremble." 


THE 


\ms,H  ^^<f^U\ 


MISSIOHARY   JOURNAL. 


Vol.  V.  JULY-AUGUST,   1874.  No.  4. 

NOTES  ON  CHINESE  MEDLffiVAL  TRAVELLERS  TO  THE  WEST. 

By  E.  Bretschneider,  M.D. 
(Conthmed  from  p.  126.) 
L  515  fi  S  W  i^  IB  ^^^  cli^ang  ch^un  si  yu  ki. 
KIU  CH'ANG-CH'UN'S  TEAVELS  TO  THE  WEST. 
fjH^ANG-CH^UN  ^  ^  (family  name  ^  Kiu)  was  a  Taouist  monk  of 
great  repute  for  wisdom  and  sanctity.  He  was  born  in  1148  in  ;^^ 
Si-hia,  a  city  belonging  to  the  department  of  Teng-cJiow  fa  in  Shan- 
tung. In  the  beginning  of  the  13th  century  he  was  held  in  great  respect 
at  the  courts  of  the  Kin  and  the  Sung,  l  Tchinguiz,  after  his  invasion 
of  northern  China,  heard  of  the  great  sage,  and  sent  him  a  flattering 
invitation  to  come  to  his  court.  In  the  meanwhile,  the  Mongol  chief 
undertook  his  expedition  to  western  Asia,  and  Ch^ang-ch^un  was  obliged, 
nothwithstanding  his  advanced  age,  to  abandon  his  recluse  life  among  the 
hills  of  Shan-tung,  and  expose  himself  to  the  dangers  of  a  long  journey 
through  central  Asia,  to  Persia  and  the  frontiers  of  India,  where  he  met 
the  great  conqueror.  The  journey  there  and  back  occupied  three  years 
1221-24.  The  Si  yu  hi  was  not  written  by  Ch'ang-ch'un  himself,  but 
by  one  of  his  disciples  ^'^'^Li  CJii-c¥ang,  who  accompanied  him  and 
kept  a  diary  of  the  travels.  Another  admirer  of  the  sage,  J^  ^  Sun 
Si  published  it  and  wrote  a  preface,  which  is  dated  1228.  The 
Si  yu  ki  is  included  in  the  J^  ^  ^  ^  Tao  tsang  tsi  yao,  a  great 
collection  of  Taouist  works.  It  is  also  found  in  the  j£  @  @  ^  #  a 
collection  of  reprints,  published  in  1848  by  ^  Yang  a  learned  Chinese 
in  Peking.2 

1  The  ^  JGn  or  "^  "^  Nil-chi  (Tchourtche  of  the  Persian  authors)  possessed  at  that  time 

the  north  of  China,  whilst  the  dynasty  of  the  ^  Sung  reigned  south  of  the  Hnai  river. 
Both  dynasties  were  overtlirown  b}-  the  successors  of  Tchinguiz  khan. 

2  The  son  of  this  learned  Chinese  hves  in  Peking  and  is  knpwn  to  all  Europeans,  under  the 

name  of  Mandarin  Yang,   for  the  predilection  he  has  for  European   sciences  and  for 
European  things  generally. 


174  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

Tlie  St  yu  hi  has  been  translated  in  extenso  into  Russian,  by  Ar- 
chimandrite  PalladiuSy  and  published  in  the  4th  volume  of  the  "Record 
of  the  Peking  Ecclesiastical  Mission,"  18o(>.  That  article  may  serve  as 
an  example,  for  the  translation  of  historical  or  geographical  works  from 
the  Chinese.  Palladius  gives  not  only  a  very  correct  version,  but  he 
elucidates  by  numerous  notes,  various  passages  and  expressions,  and  ex- 
hibits in  these  commentaries,  an  immense  knowledge  of  Chinese  liter- 
ature in  all  its  branches. 

Another  translation  of  the  Si  yu  ki  was  made  in  1867,  into  French, 
by  M.  Paidhier.  But  Pauthier  translated  only  a  short  and  very  bad 
extract  of  the  Si  yu  ki,  found  in  the  above-mentioned  Hai  kuo  fu  chi. 
Besides  this,  his  translation  contains  so  many  mistakes,  that  the  whole 
article  becomes  unintelliofible. 

The  translation  of  Ch^ang-ch^un's  travels  which  I  give  in  the  follow- 
ing pages,  is  not  such  a  complete  one  as  that  of  Palladius.  I  have 
omitted  all  the  numerous  poems  composed  by  Ch^ang-chu'n  on  different 
occasions,  as  well  as  some  conversations  on  Taouist  and  other  matters. 
In  some  instances  I  give  only  a  resume  of  the  narrative,  when  of  little 
interest ;  but  all  relating  to  history  and  geograp  ly  is  faithfully  render- 
ed, and  accompanied  by  such  remarks  as  my  acquaintance  with  the 
subject  permits.  Of  course  I  invariably  consult  Palladius'  excellent 
translation ;  and  to  enable  the  reader  to  distinguish  my  notes  from  his 
commentaries,  I  always  mark  the  latter  with  his  name. 

Sun  Si  in  his  preface  to  the  Si  yu  ki  says  :  "  Ch'ang-ch^un  w^as  a 
man  of  a  high  perfection.  At  the  time  I  attained  the  age  of  manhood 
(I  had  heard  much  of  him,  but)  I  conceived  that  this  venerable  man 
must  long  ago  have  soared  up  to  heaven,  and  after  his  transformation 
lived  in  the  company  of  the  clouds,  in  the  high  spheres  of  the  universe,^ 
and  was  sorry  at  not  having  seen  him.  But  in  the  winter  of  the  year 
1219,4  there  w^as  suddenly  a  rumour  that  the  master,^  who  lived  near 
the  sea  (in  Shantung),  w^as  invited  (by  Tchingufz)  to  set  out  on  a 
journey.  In  the  s])ring  of  the  next  year  (1220),  he  arrived  indeed  at 
ppb  7§C  Yen-king  (the  present  Peking),  and  stayed  in  the  monastery  of 
Yu-sii  kuan.  Then  I  had  the  satisfaction  of  seing  him  personally.  When 
he  sat,  his  position  was  immovable*  like  a  dead  body  ;  when  he  stood  up- 
right he  resembled  a  tree :  his  movements  were  like  the  thunder,  and  he 

4  I  always  use,  instead  of  the  CLinese   cyclic  characters,  the   corresponding  Christian  date, 

which  will  te  more  convenient  for  the  reader. 

5  mf  Shi,  "ruafcter."  Ch*apg-oli*un  is  always  called  so  ia  the  5»  5/w  ki. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  175 

walked  like  tho  wincl.6  From  his  conversation  I  learned,  that  he  was  a 
man  who  had  seen  and  heard  much.  There  was  no  book  wliich  lie  had 
not  read.  From  day  to  day  I  f«lt  an  increasing  veneration  for  him. 
The  number  of  men  attracted  by  his  glory,  who  solicited  the  favour  of 
being  his  disciples,  increased  every  day.  When  the  express  (dispatched 
by  Tchingiiiz)  arrived  for  the  second  time,  the  master  set  out  for  the 
west.  At  his  departure,  his  disciples  asked  him  when  he  would  return. 
He  said  :  '  after  three  years.'  This  happened  in  the  first  month  of  1221, 
and  indeed  in  the  first  month  of  1224  the  master  returned  from  the 
west,  after  just  three  years  absence  as  he  predicted.  The  master,  in  his 
j  ourney  to  the  west  travelled  over  more  than  twenty  thousand  li.'^  He 
saw  ])laces  which  are  not  laid  down  on  our  ma})s,  and  which  are  not 
moistened  by  rain  or  dew.  Although  he  was  received  everywhere  with 
great  honours,  the  journey  was  very  painful  for  him.  Nevertheless  he  was 
always  cheerful,  liked  conversation  and  wrote  verses.  He  loved  nature 
in  her  various  aspects.  At  every  place  he  stopped,  he  visited  all  that  was 
remarkable.  As  regards  his  views  of  life  and  death,  he  considered  them 
like  warmth  and  cold,  but  thoughts  about  them  did  not  perplex  his 
mind.  Could  he  enjoy  such  jxirfections  if  not  penetrated  by  ^  tao  (the 
true  doctrine)?  Written  in  1228,  the  2d  day  of  the  7th  month." 

The  Chinese  text  of  the  Si  yu  hi  begins  with  a  short  biography  of 
Ch^ang-ch^un,  as  above  related.  Then  several  invitations  are  referred 
to,  which  the  master  received  from  the  courts  of  the  Kin  and  the  Sung, 
but  were  refused.  In  the  year  1220,  the  emperor  ^  "§  ,@,  Ch^eng- 
ki-sze  (Tchinguiz)  sent  his  adjutant  gjj  fjji  %^  Liu  Chung-lu^  with  an 
escort  of  twenty  Mongols  to  Ch^ang-ch^m,  who  was  in  Shan-tung,  Liu 
Chung-lu  transmitted  to  liim  an  invitation  from  the  emperor  and  a  golden 
tablet,  on  which  an  order  was  written,  to  treat  the  master  in  the  way 
the  emperor  himself  was  wont  to  be  treated.  Chung-lu  reported,  that 
he  received  the  order  from  the  emperor  to  seek  the  master  in  the  oth 
month  of  1219.  The  emperor  was  at  that  time  m.  the  %  M  ^  wu-li-do 
(ordo  in  Mongol="  imperial  residence")  of  tlie  J^  J^  Nai-rnan,^   Ch^ang- 

6  All  the  above-mentioned  qaalities  are  considered  by  the  Taouists  as  marks  of  a  high  degiee 

of  Gontemi'bitiou  and  absence  of  the  passions.     (Pdlladius) 

7  1  Va\^\U\\  niile=2.fi  ^  li. 

8  Iau  (Jhui,ij-la  wiis  a  deserter  from  the  army  of  the  AV/j,  who  entered  the  service  of  Tchingniz 

at  the  time  he  invaded  northern  China,  Tchinguiz  valued  him  fur  Ids  skill  in  making 
arrows.  He  accompanied  Ch'ang^;l/nn  on  the  whole  journey,  and  is  sometimes  called 
Liti  knng   in  the  tCAt.      Kumj  was  his  title  of  honour.     (Palladius) 

9  The  people  of  the  Naiman  were  living,    according  to   Rushi<l-eddin,    near  the  sources  of  the 

Irtish  river  and  the  Altai  mountains.  The  Chinese  authors  assign  the  same  country  to 
them.  At  the  time  spoken  of  (1219)  the  Naiman  were  already  subdued,  and  Tchinguiz 
reiDHined  f  )r  a  time  in  tlie  or,l.>  or  residence  of  the  khan  of  the  Naiman,  where  he 
prepareii  for  his  e:':pediti()n  to  the  west.  Rasbid-eddin  rejKjrts  that  Tchinguiz  passed  the 
whole  suiumor  of  1211)  liear  the  sources  of  the  Irti.sh,  in  onloi'  to  equip  anew  aiid  coir.-plcto 
his  cavalry  corps,     He  Lft  for  the  west  iu  autumn.    (D'OLsson  /.  c.  torn,  i,  pp.  213,  216) 


176  THE  CHINESE  KECORDER  [Julj- 

ch^un  agreed  to  go  with  Chung-ln,  and  chose  nineteen  from  among  his 
disciples  to  accompany  him.  In  the  beginning  of  1220  they  set  out  for 
the  north,  and  arrived  at  ^  Ye7i  (Peking)  towards  the  end  of  the 
second  month  (April),  where  Ch^ang-ch^un  was  received  with  great 
homage.  (I  omit  the  particulars  found  in  the  Chinese  text  about 
Ch^ang-ch^un's  journey  from  Shan-tung  to  Peking,  and  his  stay  there, 
as  they  do  not  come  within  the  scope  of  these  papers.) 

In  Yen  (Peking)  the  master  was  informed,  that  Tchinguiz  had 
moved  to  the  west,  and  he  felt  apprehensive  that  his  advanced  age 
would  not  permit  of  his  enduring  the  fatigue  of  a  long  journey.  He 
wished  to  await  the  time  of  Tchinguiz's  return  in  order  to  be  presented  ; 
and  it  was  resolved  to  ask  the  permission  of  the  emperor.  There  was 
yet  another  question,  which  alarmed  Ch^ang-ch^un.  Chung -lu  by  order 
of  Tchinguiz  khan,  had  assembled  a  number  of  girls  to  be  brought 
to  the  emperor's  harem.  The  master  said  :  "  Owing  to  actresses  having 
been  sent  from  the  kinofdom  of  Tsi  to  the  kingdom  of  Lu.  Confucius 
left  Lu  (which  was  his  native  country).  Although  I  am  only  a  savage 
of  the  mountains,  10  how  can  I  travel  in  the  company  of  girls  ?  "  In  order 
to  lay  before  the  emperor  these  questions,  Chung-lu  dispatched  a  courier 
with  a  report,  and  the  master  sent  also  an  address  to  the  emperor. 

On  the  15th  of  the  4th  month  (end  of  May)  1220,  Ch^ang-ch'un 
with  his  disciples  and  Liu  kung  (see  note  8)  left  Yen  (Peking)  and 
travelled  to  the  north.  The  way  led  through  jg  J^  Ku-yung.H  One 
nio-ht,  at  the  northern  exit  (of  the  pass)  we  met  a  gang  of  robbers  ;  but 
they  bowed  and  said  :  "  We  do  not  harm  the  master." 

In  the  5th  month  we  arrived  at  ^  ^  Te-hing  (now  Pao-an  chou^ 
beyond  the  inner  Great  wall,  to  the  north-west  of  Peking,  and  south  of 
Siian-hua  fu),  and  passed  the  summer  there  in  the  temple  of  Lung-yang 
kuan.     (I  omit  the  particulars  about  Ch^ang-ch^un's  stay  here.) 

At  the  beginning  of  the  winter  (1220)  fpf  M  jp  A-li-sien  arrived, 
sent  by  the  Prince  ^  ^  0-ch^en,^^  and  soon  after  another  envoy  came. 

10  Ch'ang-cli'un,  when  speaking  of  himself,  always  uses  this  modest  expression  of  [U  ^    shan 

ye,   "savage  of  the  momitaius." 

11  Kii-yung  or   Ku-yung   kuan  exists   stiU,  to  the   north  of  Peking,    in  a   defile  known  to 

European  travellers,  who  visit  the  Great  wall  at  this  point,  by  the  name  of  Nankou  pass 
(Nankou  is  a  village  at  the  southern  entrance  of  the  pass).  Fin-ther  particiilars  about  this 
place  and  its  antiquities  can  be  found  in  Mr.  Wylie's  article,  —  On  an  ancient  Buddhist 
inscription  at  Keu-yung  kwan.     (Journal  of  Roy.  Asiat.  Soc.   1870.) 

12  Here  Tchinguiz  khan's  younger  brother  is  meant.     In  the  Yiian  shi^  where  he  is  often 

mentioned,  his  name  is  written  ^  :^  Jf  O-cJiH-gln.  Properly  Ids  name  was  ^  /fv 
•^  T^ie-mu-go]  Och'igin  Avas  his  surname.  Udjtigin  in  modern  Mongol=/i«/e.  Cora- 
pare  Yiian  shi,  chap.  107,  Genealogical  table.  Rashid-eddin  calls  him  Temougihi 
VdjuHn.  (D'Ohsson  Hist,  des  Mong.  torn,  i,  pp.  212,  426.  Gen6alogie  de  Tchiuguiz  khan) 
At  the  time  that  Tchinguiz  waged  war  in  the  west,  his  brother  Udjukiu  was  entrusted  with 
the  government  of  the  Mongol  empire.  He  had  his  territories  and  residence  in  the  north- 
eastern corner  of  Mongolia,  near  the  lake  Bttyiir  and  the  river  Olcoui.  (D'Ohsson  /.  c. 
torn,  ii,  p.  7) 


r 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  177 

They  invited  the  master  to  call  upon  the  prince  on  liis  way  to  the  em- 
peror. Ch'ang-ch^un  made  an  affirmative  sign  with  his  bead.  In  the 
same  month,  the  courier  sent  to  Tchinguiz  returned,  and  brought  a 
letter  from  the  emperor  to  the  master  ;  in  which  the  latter  was  again 
invited  in  the  most  flattering  terms.  Chung-lu  also  received  a  letter, 
with  the  imperial  order  to  take  the  greatest  care  of  the  sage.  The 
master  then  conferring  with  Chung-lu,  said  :  "  Now  the  winter  is  begin- 
ning, the  way  through  the  desert  is  cold  and  distant ;  our  companions 
have  not  purchased  all  things  required  for  such  a  long  journey  ;  would 
it  not  be  better  to  pass  the  winter  in  Lung-yang  kuan  (see  above)  and 
start  in  spring?"  Chung-lu  agreed  and  so  they  passed  the  winter  there. 

On  the  8th  of  the  1st  month  (February)  1221  we  started  again. 
It  was  a  fine  day ;  the  friends  of  the  inaster  brought  presents,  and  stand- 
ing before  his  horse,  shed  tears  and  asked  him :  "  Master,  you 
undertake  a  distant  journey  of  several  tens  of  thousands  of  li ;  when 
shall  we  have  the  happiness  of  again  bowing  before  you  ?  "  The  master 
answered  :  ''  If  you  will  be  strong  in  the  faith,  I  shall  meet  you  again." 
As  the  friends  pressed  the  question,  he  said  evasively :  "  Our  staying 
and  our  travelling  depend  not  on  our  own  will."  But  the  friends  would 
not  desist,  and  wished  a  decisive  answer.  Th^i  the  master  said  : 
<'  I  will  be  back  in  three  years, — in  three  years."  He  repeated  it  twice. 

On  the  10th  of  the  1st  month  (middle  of  February  1221)  we 
passed  the  night  at  ^  ^  p  Ts^ui-ping  k^ou.^^  The  next  day  we  passed 
the  ridge  of  a  mountain  called  |g^  |K  -^  Ye-hu  ling.  To  the  south  we 
saw  the  ;fc  fr  S  T^ai-hang  ling"^^  and  other  mountains.  The  moun- 
tain air  was  delicious.  Toward  the  north  there  was  only  cold,  sandy 
deserts  and  parched  grass.  There  are  the  limits  of  the  breath  of  Chinese 
nature.15  We  saw  a  field  of  battle  covered  with  bleached  human  bones.  16 

Travailing  further  to  the  north,  we  passed  ^  JH  Fu   chow,^'^  and 

13  According  to  modern  Cluuese  maps,    Ts'ui-ping  k^ou  is  a  defile  about  30  li  west  of  Kalgan 

(Chang-kia  k*oti). 

14  This  is  the  name  of  the  mountains,  which  surround  Peking  on  the  north  and  west. 

15  f¥  W>  ^   Mi   ^    jifcPSIS    Chung   yuan    (4*  H)j    "the  origin  of  the   middle," 

is  one  of  the  numerous  names  by  which  China  is  designated.  The  traveller  who  goes 
from  Peking  to  Russia,  is  obliged  to  pHSs  this  mountain  (anciently  called  Yc-hu  ling)  to 
the  north  of  Kalgan.  Indeed  the  change  of  the  climate,  the  vegetation  .Sec.  is  very 
sudden.  My  friend  Dr.  Bushell,  in  his  interesting  "  Notes  of  a  journey  outside  the  Great 
wall,"  p.  7,  makes  just  the  same  remark  as  the  Chinese  author  made  six  hundred  and 
fifty  years  ago,  about  the  sudden  change  of  the  climate,  when  entering  Mongolia. 

16  It  was  the  place,  where  Tchinguiz  in  1211  vanquished  the  army  of  tlie  Kin.    In  the  annals 

of  the  Yuan,  a.  d.  1211,  this  battle  at  Ye-hu  ling  is  recorded. 

17  After  leaving  the  above-mentioned  ridge   of  mountains,  anciently  called  Ye-hu  ling,    the 

ti-aveller  passing  from  China  into  Mongolia  has  before  him  a  vast  plain,  treeless  but  cover- 
ed with  luxTiriant  grass  and  abounding  iii  water.  This  prairie  extends  west  and  east 
to  a  great  distance.  Its  southern  limit  is  the  range  of  mountains  on  whicli  the  Great  wall 
wa3  erected.  To  the  north,  a  low  ridge  of  hills  separate*  it  from  the  sterile  desert  of 
Gobi.     In  this  <'  pays  des  herbes,"   many  fortified  places  were  built  in  ancient  times,  to 


178  THE  CHINESE  KECORDER  L^uly- 

OH  the  15th  to  the  north-east,  arrived  at  a  salt  lake  called  ^  ||  {Q 
Kai-li  poA^  Here  we  saw  the  first  settlements, — about  twenty  houses. 
To  the  south  was  a  salt  lake,^9  with  many  sinuosities,  which  stretclied 
to  the  north-east.  From  this  (northward),  no  rivers  are  met  with, 
water  being  obtained  only  by  wells  dug  in  the  sand.  Neither  are 
there  any  considerable  mountains  for  several  thousand  li  further  to  the 
north.  After  five  days  travelling  on  horseback,  we  left  the  boundary 
line  called  DjJ  g  Ming~:^h^ang.^O 

In  six  or  seven  days  we  arrived  (after  having  crossed  the  prairie), 
at  a  great  sandy  desert  (;/^  fp  |5£  ta  sha-ih).  In  low  places  ^^  ]^ 
yu  sliu  (elm  trees)  of  a  dwarf  size  are  found.  Some  of  them  are  of 
very  great  circumference.21  But  from  this  in  a  north-eastern  direction 
extending  more  than  ten  thousand  li,  no  tree  is  to  be  seen. 

We  left  the  sandy  desert  on  the  1st  of  the  third  month  (begin- 
ning of  April)  1221,  and  arrived  at  a  place  called  |(^  51  ^    Vu-rh  li,^^ 

prevent  the  invasion  of  the  wilJ  hordes  of  Mongolia  into  China.  One  of  the  most  impor- 
tant of  these  phices  was  Fu  chou.  (Palladius)  Oh*ang-ch*un  in  a  poem  calls  Fu  chou 
Ph^  ^  M  Yen-tze  ch'en.^;  or  little  Yen  ( little  Pekinji;.  Ancient  Fu  chow  must  be 
identiiied  :is  A.  Palladius  first  detenrined  from  his  own  local  observation,  with  the  ruins 
called  KlKirahal(j'isu'i  by  the  Mongols  of  the  present  time.  Kharabalgasuu  lies  oa 
the  road  from  Peking  to   Kiakhta,  about   30    English  miles   from  Kalgan. 

18  This  is  [)robably  the  lake  marked  on  modern  Chinese  maps  ]^  i||&  '^  K*o-le  ha  ]—^po  and 

hti  both  mean  lake. 

19  It  is  difficult  to  say,  what  lake  is  meant,  for  Mongolia  is  very  rich  in  salt  lakes  ;  but  they 

change  very  often  as  regards  their  size,  or  disappear,  whilst  in  other  places  new  lakes  arise. 

20  Miny-rJi*(mg  is  an  earthen  wall  in  southern  Mongolia,  raised  by  the  emperor  Madika  of  the 

Kin  dynast},  1190—1208,  during  the  time  of  his  rei-n  called  Ming-ch'ar.g,  1190-96  ;  and 
from  this  the  name  of  the  wall  is  derived.    (Palladius) 

21  This  statement  is  correct.     I  remember,  that  on  my  journey  from  Kiaklita  to   Peking,  some 

years  ajio,  I  was  often  surprised  by  the  sight  of  a  splendid  isolated  elm  tree  i.i  the  midule 
of  a  stei  ile  desert.  It  was  always  ulinus  puinila.  These  elm  trees  owe  their  existence 
to  water-springs  there. 

22  Li  u^eans  "  a  lake  ;"  and  yii  means  "  to  fish."   I  will  qu  >t.e  here  another  Chinese  traveller, 

who  went  fmiTi  Peking  to  Caracoru  ui  about  the  midileof  the  13th  century,  and  from  the  capi- 
tal (Peking)  to  Yii-rh.  II  by  the  same  way  as  Cl/ang-jl/un.  The  narrative  of  his  journey 
known  under  the  name  ^^  f^  |!|i  ip£  Chang  te  Inti  ki,  has  been  translated  by  Palladius 
into  Rus^an  and  publiohed  in  tlie  "  Irausactions  of  the  Siberian  (reogr.  Soc."  vols,  x,  xi, 
pp.  582  -91.  Chang  Te-l.ui  mentions  manj'  stations  on  his  road,  and  gives  siaalar  ac- 
coiuits  about  the  country  to  the  Si  yu  Id.  Let  me  follow  hi.n  from  Fu  chou  to  the  lake 
Yii-rh  li.  "  I  passed  Fu  choa,  of  v/hich  only  a  wail  remained.  To  the  north  of  this  place 
lic^  Cb*ang  chou  (according  ui  Palladius' investigations,  the  mins  called  'I  sfiynnhalgi.suii  by 
the  Mongols,  eight  niiles  N.  W.  of  Kharabalgasun,  also  o-;  the  road  to  Russia).  To  the  east 
of  the  city  is  a  salt  hike  of  about  a  hundred  li  in  circumference.  It  is  called  Fog''s  Inlce^ 
from  its  resenblance  to  a  dog  in  its  shape  (the  same  lake,  i.e.  ''the  lake  with  many 
sinuo^^it^es"  is  inentio;ied  in  the  Si  (ju  ki).  M  ire  than  a  hundred  /i  to  the  north  of  Cl/ang 
chou  1  met  an  ancient  wall,  v.'lujh  stret(^lies  to  a  great  distance  over  the  mountaii's  and  val- 
leys (this  is  the  Mhig-'h'aiig.  Sea  note  20).  The  ruins  of  a  small  town  are  contiguous  to  it. 
Fro;n  this  fort  I  travellel  f  )ur  st  itio:is,  a^id  then  I  entered  the  s/<  «-^o  (desert).  In  this 
desert  tliroug'i  its  whole  extent,  no  stones  or  pie;^e>  of  earth  caii  be  found.  All  you  see  is  sand. 
The  only  trees  whi  ;h  can  thrive  there  are  el  iis  or  willows,  and  even  these  are  miserable. 
Tii3v  grow  in  dusters.  In  cros-iiig  the  desert  I  hail  six  stations.  Then  I  travelled 
one  stitirn  to  the  N.  W.  and  reached  the  lake  YH-rh  />o  (/»<>  U  the  suine  as  // ;  both  mean 
lake).  There  are  properly  two  lakes  separated  by  a  small  neck  of  land,  stretching  fro-n 
north  to  south.  They  are  together  about  a  hundred  U  in  circu  nfcrence.  To  the  s<auh- 
east  of  the  lake  is  a  palace  of  a  priucess."     The  lake  YQ-rh  li  which  Ch'ang-ch'tui  aud 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  179 

where  we  becran  to  find  settlements.  The  people  for  the  greater  part 
are  engaged  in  agriculture  and  fishing.  At  that  time  it  was  ^  BJJ 
tsing-ming  (fifteen  days  after  the  spring  (equinox),  but  there  was  no 
trace  of  spring,  and  the  ice  was  not  yet  melted. 

On  the  5th  of  the  3rd  month  we  started  a^rain,  and  travelled  in 
a  north-eastern  direction.  All  around  we  saw  habitations,  consisting 
of  black  carts  and  white  teuts.23  The  people  here  are  noinades,  and 
change  their  abode  according  to  the  prevalence  of  water  and  i)asture. 
No  tree  could  be  seen,  and  we  met  only  yellow  clouds  (of  dust)  and 
decayed  grass. 

Finjilly  after  twenty  days  and  more  without  changing  the  direction, 
we  reached  a  sandy  river,  which  flows  to  the  north-west,  and  discharges 
itself  into  the  (^  ^  Lu-kii  river.24  We  crossed  the  sandy  river,  the 
water  coming  uj)  to  the  girths  of  the  horses.  The  borders  of  the  river 
were  overgrown  with  willow  trees  (|jp  \%\  liu  shy).  After  travelling 
three  days  in  a  northern  direction,  we  entered  a  little  desert  (^]»  {|J;  p^ 
siao  sJia-t'o). 

On  the  1st  of  the  4th  month  (beginning  of  May)  1221,  we 
reached  the  encampment  of  the  prince  0-ch^tn  (see  note  12).25  ^t 
that  time  the  ice  was  only  beginning  to  melt,  and  the  first  green  was 
seen  on  the  ground.  There  was  a  wedding  being  celebrated,  and  many 
Mongol  chiefs  had  arrived  with  mare's  milk.  We  saw  several  thousands 
of  black  carts  and  felt  tents  standing  in  long  rows.  On  the  seventh 
the  master  was  presented  to  the  prince,  who  asked  him  about  the  means 

Chang  Te-luu  passed  by,  is  also  mentioned  in  the  history  of  Tchinouiz,  who  re-ided 
here  in  1215,  after  returning  from  his  invasion  of  Ciiiiia  ("see  Yiitin  shi^  Pen  ki,  a.  v. 
1215)  Here  was  a  junction  of  several  post  roads.  Ch'ang-cli'un  instead  of  turning 
here  to  the  west,  took  a  north-eastern  direction  to  the  residence  of  Tchingniz  Ithan's  broti.er. 
The  position  of  the  Yu-rh  li  can  be  approximately  deter  nined;  for  Ch'ang  ch'un  took 
about  twenty  days  from  that  point  to  reach  the  river  Kendnn,  traveUing  in  a  north-eastern 
direction.  Tliis  lake  seems  to  be  the  lake  ^^  ©^  ^t*  i@  Po-yu-rh  hai  ''not  to  be 
confounded  with  the  lake  Bnyur  in  nortli-ea.>tem  Mongoiiu)  iii  southern  M  )ngolia,  nbout 
43"  oO-'  N.  lat.  Po-yu-rh  hai  and  Yii-rh  li  are  botli  Chinese  names,  and  botli  mean 
"Hshiiig  lake."  The  Monjjol  name  of  the  hike  is,  according  to  the  Yi  f-ung  c^/ti,  the 
great  geography  of  the  Chinese  empire,  ^  ^  jQ  T'a-li  po.  I  find  the  san^e  name 
on  modern  Clunese  maps.  The  correct  Mongol  name  is  Tar  n^r  (po  in  Chinese  and  ?2or  in 
M)ngol="lake  ").  By  this  name  it  is  mentioned  in  the  Ywm  shi\  chap.  119  "Biogi-aphy 
of  Te-sie  khan."     'i'here  it  is  stated,  that  the  lake  ^   ^  ^|f    ^  T'o-r  7/flo-r,  wiitten 

also  ^  51  f-$  "F  1'*"--^  hai-tze  (  hui-tze  =  "  little  sea  ")  was  three  hundred  //  f  o  tlie  N. 
E.  of  Shang-tu,  the  summer  residence  of  Coubilai  khan.  In  ilie  year  1270  the  city  of 
^i  Q  Ying-ch'aug  was  founded  near  this  lake.  A  Russian  gentleman,  who  some  years 
ago  passed  by  the  Tar  nor  uiforms  me,  that  indeed  the  lake  is  iibomiding  in  fish. 

23  Large  carts  covered  with  felt, — tents  on  wheels,  are  meant.     (Palladius) 

24  In  ancient  Chinese  history,  the  Kerulun  river  in   north-eastern  Mongolia  is  called  Ln-hu, 

In  the  Yiian  shi'xth  generally  named  j^  j||^  j^  Kie-lu-lien,  which  is  a  transcription 
of  the  Mongol  nan  e  Kerulun. 

25  Palladius  is  of  opinion,  that  the  encampment  of  the  prince  was  on  the  river  Khaikha,  wliich 

discharges  itself  into  tbe  lake  Bui/iir. 


180  THE  CHINESE  RECORDER  [Jli^V- 

to  prolong  life.  As  it  would  have  been  unbecoming,  tliat  the  prince 
should  hear  the  precepts  of  the  master  before  the  emperor,  it  was 
aorreed,  that  on  his  return  Ch^ang-ch^an  should  call  aofain  on  the 
prince.  On  the  17th  the  prince  ordered  that  a  hundred  horses  and 
bullocks  with  ten  carts  should  be  given  to  expedite  the  master,  and  we 
started  again.     Our  way  led  in  a  north-western  direction. 

On  the  22nd  of  the  4th  mouth  we  reached  the  river  Lu-hii  (see 
note  24),  which  here  forms  a  lake  of  several  hundreds  of  li  in  circum- 
ference. When  the  waves  rise  by  the  wind,  great  fish  are  thrown  out 
and  the  Mongols  catch  them  easily .26 

We  then  went  west  along  the  southern  shore  of  the  river  (Ke- 
rulun).     We  found  abundance  of  J^^  U  ye  hie^*^   everywhere. 

On  the  1st  of  the  5th  month  (beginning  of  June)  1221,  at  noon, 
an  eclipse  of  the  sun  happened,  w^hile  we  were  on  the  southern  bank  of 
the  river.  It  was  so  dark  that  the  stars  could  be  seen,  but  eoon  it 
brightened  up  again. 

In  this  country  it  is  cold  in  the  morning,  but  warm  in  the  even- 
ing. We  saw  ^  1^  Huang. liua  (yellow  flowers)  in  abundance.  The 
river  (Kerulun),  flows  to  the  north-east.  On  both  banks  are  many 
high  willow  trees,  which  the  Mongols  use  for  making  their  tents. 

After  a  journey  of  sixteen  days  (up  the  Kerulun,  along  its 
southern  bank),  we  arrived  at  the  place,  where  the  river  changes  its 
direction,  winding  round  the  hills  to  the  north-west.  We  could  ascertain 
nothing  about  its  sources.^s  Further  to  the  south-west  we  arrived  at 
the  post  road,  which  leads  to  Yu~rh  IL^^  The  Mongols  here  were 
very  glad  to  see  the  master.  They  brought  him  millet  and  said,  that 
they  had  been  waiting  for  him  during  a  whole  year.  Ch^ang-ch^un 
made  them  a  present  of  jujubes  (^  tsao).  They  had  never  before  seen 
this  fruit. 

From  this  we  travelled  ten  days.  At  the  time  of  the  summer 
solstice  the  shadow  was  3  feet  6  or  7  inches.30  Here  we  noticed 
the  peaks  of  high  mountains ;  the  country  we  traversed  to  the  west 
was  always  mountainous  or  hilly.    The  population  was  numerous,  all 

26  Palladius  thinks,  that  the  lake  B^yiir  is  meant.     I  venture  to  observe  that  the  Buyur  is 

not  in  direct  connection  with  the  Kerulun  ( or  Lu-kii),  but  communicates  by  the"  river 
Or s^ttn  with  the  lake  Kulon  (or  Dala'inor),  into  v/hich  the  Kerulun  river  discharges 
itself. 

27  Ye  hie,  "wild  hie.^'    The  hie  is  a  kind  of  cultivated  allium.  Cf.  the  Chinese  materia  medica 

Pen  ts'ao  kang  viu^  book  xxv,  fF.  15,  18,  and  the  Chinese  Botany  Chi  iou  ming  shi  fu 
k'ao.  In  the  latter,  book  iii,  ff.  35,  37,  good  drawings  are  given  of  both  the  cultivated  and 
the  wUd  Ate,  and  indicate  without  doubt,  that  they  belong  to  species  of  allium. 

28  The  caravan  road  from  Kiakhta  to  Peking  passes  near  this  place,  where  the  Kerulun  changes 

its  southern  direction  to  a  north-eastern. 

29  The  road  followed  from  Yu-rh  H  to  Caracorum  by  the  above-mentioned  traveller  Chang 

Te-hui     See  note  22. 

30  I  understand,  the  shadow  of  a  stick  of  known  length. 


August.)  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  181 

livinor  in  black  carts  and  white  tents.  The  people  are  engaged  in  breed- 
ing cattle  and  hunting ;  they  dress  in  furs  and  skins,  and  live  upon 
milk  and  flesh  meat.  (I  omit  the  other  particulars  about  their  dress 
and  customs  as  related  in  the  Chinese  text.) 

Further  on  after  four  stations  (four  days  journey)  to  the  N.  W. 
we  crossed  a  river,  beyond  which  a  plain  extended,  with  luxurious 
grass  and  abounding  in  water.  The  plain  was  surrounded  by  moun- 
tains with  picturesque  valleys.^^  On  the  east  and  on  the  west  we 
saw  the  ruins  of  an  ancient  city,^^  We  could  recognize  the  position 
of  the  streets.  There  is  a  tradition,  that  this  city  was  built  by  the 
^  3f3*  KH'tan.  We  found  indeed  on  the  soil,  a  tile  with  letters  of  the 
K'itan.  This  was  probably  a  city  founded  by  those  K'itan  warriors, 
who  emigrated,  unwilling  to  submit  to  the  new  dynasty .^^ 

We  were  told  also,  that  the  city  of  gt  gL  ^  Sun-sze-han  (Samar- 
cand^  of  which  I  will  speak  more  fully  further  on)  lay  more  than  ten 
thousand  li  to  the  south-west,  that  it  was  built  on  the  best  place  in  the 
country  of  the  (o]  |^  Hui-lio^^'^  and  that  it  was  the  capital  of  the  K'i- 
tan  dynasty,  of  which  seven  emperors  reigned  there.^^ 

On  the  18th  of  the  6th  month  (middle  of  July)  1221,  we  passed 
over  a  mountain  ^  ^  -Q  Chiang-sung  ling  (mountain  of  high  pines)  and 
stopped  on  the  other  side.  There  are  very  many  ^  sung  (pines)  and 
;{§  kuai.^^  They  grow  so  high  as  to  reach  the  clouds,  and  so  dense  that 
the  simbeams  cannot  penetrate  them.  They  predominate  in  the  valleys 
on  the  northern  slope  of  the  hills.  On  the  southern  slope  few  are  found. 

31  Palladius  thinks,  that  C'hang-ch'un  crossed  the  river  Tula.    The  traveller  from  Kiakhta 

to  Peking  crosses  it  now  to  the  South  of  Urc/a.  The  Cliinese  traveller  Chang  Te-hui 
arrived  at  the  san:ie  river,  but  did  not  cross  it,  following  its  left  bank.  The  Tula  river  is 
often  mentioned  in  the  Yiian  shi  and  generally  written  J;^  7C  S'J  T'u-ivu-la  or  ^  %\] 
T'ula.  Rashid-eddin  in  his  History  of  the  Mongols  calls  it  Toala,  sometimes  Tmra. 
(D'Ohsson.  /.c.)  One  of  the  Chinese  commentators  of  Ch*ang-ch*un's  travels  however  is 
of  opinion,  that  the  river  in  question  was  the  Orkhon.  Perhaps  he  may  be  right ;  it  is 
difficult  to  trace  Ch'ang-ch*un's  route  in  this  part  of  Mongolia. 

32  The  Chinese  commentator  understands,  that  there  were  two  cities  on  the  borders  of  the 

Orkhon. 

33  This  is  without  doubt  an  allusion  to  the  "|5  g[^  Si-liao  or  Karakitai.     As  the  dynasty  of 

the  Kin  overthrew  that  of  the  ^  yj  KH-tan  or  p^  Liao^  which  reigned  in  northern 

China,  916—1125,  a  relative  of  the  Liao  emperor,  hy  name  fl|5  ^  y^  ^  Ye-lii  Ta- 
shi,  emigrated  to  the  west  with  a  small  number  of  soldiers,  and  after  long  wanderings  at 
last  founded  a  powerful  dynasty  in  central  Asia,  called  Si-liao  by  the  Chinese,  and  Karakitai 
by  the  Mohammedan  authors.  As  regards  the  K'itan  letters,  Palladius  states  that  they 
were  formed  on  the  basis  of  the  Chinese  characters.     Specimens  of  thein  are  preserved  in 

the    ^  fe  #  S  Shu  Shi  hui  yao. 

34  By  Hui'ho  the  Mohammedans  are  meant.  I  shall  speak  more  fully  of  the  Hui-ho  further  on. 

35  According  to  the  Persian  historiogi-aphers,  the  Karakitai  were  often  at  war  with  Khovaresm, 

and  may  have  possessed  Samarcand  for  a  time. 

36  Kuai  is  a  tree,  which  belongs  also  to  the  order  of  coniferse,  but  I  am  not  able  to  give  the 

botanical  name,  not  having  seen  the  tree.  The  writers  of  the  T'ang  dynasty  identify  it 
with  the  <fQ  hui  tree  ;  and  regarding  tlus  tree  the  ancient  dictionary  Bk  ya  states,  that 
it  has  the  leaf  of  the  cypress  (|J3  po)  and  the  trunk  of  the  pme. 


1S2  THE  CHINESE   RECORDER  [J"Iy- 

On  the  14th  we  passed  over  a  mountain,  crossed  a  shallow  river, 
and  passed  the  night  in  a  plain.  It  was  frightfully  cold,  and  the  next 
morning  we  found  a  thin  coat  of  ice  on  the  water. 

On  the  17th,  we  passed  the  night  on  the  west  side  of  the  moun- 
tain ;  and  although  it  was  the  hottest  season  of  the  year,  the  water 
froze  at  nio-ht,  and  pieces  of  ice  were  floating  in  the  river  as  in  the 
depth  of  winter.  The  natives  said,  that  generally  in  the  5th  or  6th 
month,  snow  begins  to  fall  in  this  country,  and  that  happily  this  year 
it  was  not  so  cold  as  in  other  years  ;  therefore  the  master  changed  the 
name  of  this  mountain  into  ^  ^  ^  Ta-lian  ling  (the  mountain  of 
the  great  cold).     Eain  here  is  always  accompanied  by  hail. 

Thence  we  went  more  than  a  hundred  li  to  the  south-west,  through 
a  mountanous  country  on  a  winding  road.  There  was  a  stony  river, 
more  than  fifty  li  long,  the  banks  of  which  were  about  a  hundred  feet 
high.  The  water  in  the  river  was  clear  and  cold,  and  bubbled  like 
sonorous  jade  (P,|  3E)-  ^^  ^^®  steep  banks  we  saw  a  large  kind  of 
onion  (^^  jg[  ta  ts^ung)  three  or  four  feet  high.  In  the  valleys 
splendid  pine  trees  were  growing,  of  more  than  a  hundred  feet  in  height. 
The  mountains  stretched  to  the  west  in  a  continuous  chain,  all  covered 
with  large  pine  trees.  We  were  five  or  six  days  travelling  in  these 
mountains,  the  road  winding  round  the  peaks.  It  was  magnificent 
scenery,  the  slopes  of  the  rocks  covered  with  noble  forests,  with  the 
river  gliding  through  the  depths  below.  On  level  places  pines  and  \^  Jiua 
(birches)  were  growing  together.  Then  we  ascended  a  high  mountain, 
which  resembled  a  large  rainbow,  overlooking  an  abyss  of  several 
thousand  feet  deep.  It  was  dreadful  to  look  down  to  the  lake  in  the  depth. 
On  the  28th  of  the  6th  month  we  stopped  to  the  east  of  the  wu- 
li-do  (ordo)  of  the  empress.37  Chung-lu  (the  adjutant)  sent  an  express 
to  announce  our  arrival,  and  the  empress  immediately  sent  an  invitation 
to  the  master.  We  crossed  a  shallow  river,  which  flows  to  the  north- 
east, the  water  of  which  came  only  up  to  the  axle  of  the  cart ;  and  then 
entered  the  encampment.  On  the  southern  bank  of  the  river  there 
were  more  than  a  thousand  carts  and  tents. 

The  Chinese  princess  and   the  princess  of  Hia,^^  both  sent  pre- 
sents of   millet  and  silver.     At  this  place  80  kin  of  flour  cost  50 

87  The  Chinese  commentator  explains,  that  they  arrived  at  the  temporary  residence  of  one  of 
the  principal  wives  of  Tchingiiiz  khan.  The  Yilan  ski  states  (chap.  106,  hou-/ei piao)y 
that  Tchinguiz  had  four  ordo,  in  every  one  of  which,  one  of  his  principal  wives  resided, 
with  a  immber  of  concubines. 

38  ^  !S  W  i  ^«^  ^'^  ^""i?  ^^"*  H®^6  the  princesses  of  the  emperor  of  the  Kin  and  of 
the  emperor  of  the  Hia  (Tangut)  are  meant.  Tchiijgviiz  after  having  vanquished  these 
sovereigns,  took  their  princesses  as  concubines.     TMs  is  reported  also  in  the  Yiian  ski. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  183 

Hang  ;^^  for  the  flour  is  brought  from  beyond  the  |^  [Ij  Yin  shan,^ 
a  distance  of  more  than  two  thousand  li  on  camels,  by  the  western 
barbarians.  During  the  hot  season  we  had  no  flies  in  our  tents. 
%  M  31  wu-li-do  means  in  Chinese  fj  *g  Jiing-kung.^^  Carts  and  tents 
had  all  a  magnificent  appearance,  such  as  was  unknown  to  the  ancient 
1^  -^  Shan-yu.'^'^  On  the  9th  of  the  7th  month  (beginning  of  August) 
1221,  we  left  the  ordo  and  travelled  in  a  south-eastern  direction  five 
or  six  days.  Several  times  we  saw  snow  on  the  tops  of  the  mountains ; 
and  at  their  base  we  often  met  grave  mounds.  On  the  top  of  one  of  the 
hills,  we  found  traces  of  sacrifices  oflfered  to  the  spirits  (of  the  mountains). 
After  two  or  three  days  we  passed  over  a  mountain,  which  rises  in  the 
form  of  a  pointed  peak.  The  mountain  was  covered  with  pines  and 
huai  (see  note  36).  To  the  west  was  a  lake  ;  we  passed  through  a  vast 
defile  to  the  south ;  and  found  a  river  flowing  westward.^^  On  the 
northern  side  we  saw  a  great  variety  of  trees ;  and  for  more  than 
twenty  li  vve  found  on  our  road  abundance  of  ^  kiu'^  and  fracyrant 
grass.  To  the  north  lay  ruins  of  an  ancient  city  ^  Jlj  ^  Ho-la-siao. 
Proceeding  to  the  south-east,  we  passed  about  twenty  li  through  a 
sandy  desert,  where  very  little  water  and  grass  were  met  with.  There 
we  saw  the  first  Hui-ho^'^^    who  were  occupied  irrigating  their  fields 

39  One  /p  kin  =  1 J  pound.    One   \^  Hang  =  from  6  to  7  shillings. 

40  The  2''ien  shan  or  Celestial  mountains.     See  note  57. 

41  The  diarist  of  Ch'aug-ch'un's  travels  explains  the  Mongol  word  ordo^  which  means  "resi- 

dence, palace."  ^  /iin(/=Ho  go."  ^  kung=^^ palace.'*  Hing-kung=^^ moveable 
palace." 

42  Shaii-yii  was  the  title  of  the  khans  of  the  ancient  ^  jJt  Hiung-nu  in  HLongolia,  before  our 

era  and  subsequently. 

43  It  is  difficult  to  trace  Ch'ang-ch'un's  way  after  he  left  the  place  where  the  Kerulun  turns  to 

the  north-east.  Thence  he  needed  more  than  thii-ty-five  days  to  arrive  at  the  ordo  of  the 
empress,  which  a  Chinese  commentator  of  Ch*ang-ch*un's  travels  places  on  the  banks  of 
the  Orkhon  (where  afterwards  the  city  of  Caracorum  was  built).  But  the  Orkhon  is  not 
so  distant  from  the  Kerulun  as  to  require  thirty-five  days  journey.  The  inhospitable  moun- 
tains which  Clvang-ch*un  passed  through,  must  be  looked  for  I^think  between  the  lake  of 
Kizilbash  and  the  sources  of  the  Selenga  and  its  tributary  rivers.  This  part  of  Mongolia 
is  very  little  known  to  Europeans.  The  first  place  mentioned  on  Ch'ang-ch'im's  route, 
which  can  be  again  identified  is  Bishbalik,  or  the  present  Urumtsi.     See  note  59. 

44  In  Peking  allium  uliginosum  is  cultivated  under  this  name. 

45  The  |gJ  ^  Ilui-ho  or  [bJ  \%  Jlui-hu  formed  during  the  T*ang  dynasty,  from  the  7th  to 

the  9th  century,  a  powerful  nation  in  northern  Mongolia.  The  capital  was  on  the  border  of 
the  ^  [^  So-ling  river  {Selenga).  Cf.  T^ang  shu,  chap.  357a.  It  has  been  incontes- 
tably  proved  by  Klapi-oth,  that  these  Hui-ho  and  the  Ouigours  of  western  authors  are  the 
same  people.  Subsequently  tlie  Hui-ho  had  their  capital  near  the  place,  where  after- 
wards Caracorum  was  built.  In  the  middle  of  the  9th  century,  the  pov/er  of  the  Hui-ho  in 
Mongolia  was  broken,  and  tliey  were  dispersed.  The  Yiian  sJii^  or  •'  History  of  the 
Mongols"  mentions  the  Ouigours  under  the  name  of  ;g:  7u  5^  Wei-wu-rh.  The 
capital  of  this  realm  of  the  Wel-wu-rh  was  S'l  ^  A  M  Bie-s/ii-ba^li,  or  Bishbalik 
of  western  authors,  according  to  Klaproth's  investigations,  the  present  Ummtsi.  Ch'ang- 
oh'un  now  saw  the  first  Ouigour,  for  he  Avas  near  the  country  of  the  Ouigours  ;  but 
there  is  some  confusion  about  the  terms  Hui-ho  or  Hui-hu,  by  the  Chinese  writers  of  the 
I3th  century,  as  I  shaU  show  further  on  ;  they  call  the  Mohammedans  also  by  these  names, 
Sec  note  68. 


184  THE  CHINESE  RECORDER  [Julj- 

by  means  of  aqueducts.  After  five  or  six  days  travelling,  we  reached 
a  mountain;  and  having  passed  on  its  southern  side,  rested  at  a 
Mongol  station  (^  -^  ^  Meng-ku  ying^  properly  a  Mongol  encamp- 
ment), passing  the  night  in  a  tent.  At  daybreak  we  started  again  and 
travelled  along  the  southern  mountains  (^  llj  nan  shan),  on  which  we 
saw  snow.  The  master  wrote  a  poem  (detailing  his  journey  from  Fu- 
chau  to  the  mountains  mentioned).  At  the  station  we  were  told,  that 
to  the  north  of  these  snowy  mountains  is  H  ^  ^  7V  M  ^S  ^  THen 
chen-hai  ba-la-Jio-sun-"^^  Ba-la-ho-sun  means  "  city "  in  Chinese.^'' 
There  are  magazines  of  corn ;  therefore  the  city  is  also  called  ts^ang 
fou  (the  head  of  magazines). 

On  the  25th  of  the  7th  month  1221,  a  number  of  Chinamen,  arti- 
sans and  workmen,  who  lived  there,^^  came  in  procession  to  see  the 
master.  They  were  all  ravished,  met  him  with  exclamations  of  joy, 
bowed  before  him  and  accompanied  him  with  variegated  umbrellas  and 
fragrant  flowers.  There  were  also  two  concubines  of  the  Kin  emperor 
Chang-tsung  (taken  before  by  Tchinguiz.  See  note  38)  and  the  mother 
of  a  Chinese  princess,  who  met  the  master  with  exclamations  and 
tears.  The  latter  said  :  '^For  a  long  time  I  have  heard  of  your 
reputation  and  your  virtues,  and  was  always  grieved  at  not  having 
seen  you  ;  but  now  unexpectedly  I  have  met  you  in  this  country." 

The  next  day  Chen-hai  arrived  from  the  northern  side  of  the 
Pqf  ;j;  ^  A-hu-han  mountain.^^  Ch^ang-ch'un  said  to  him,  that  he 
was  much  surprised  at  seeing  the  people  ruled  by  Chen-hai  carrying 
on  agriculture,  for  in  the  desert  this  is  a  rarity.  He  also  asked  Chen- 
hai's  opinion  about  the  question  of  remaining  there  and  waiting  the 
return  of  the  emperor.  Chen-hai  declared,  that  he  lately  received 
orders  from  Tchinguiz  khan  to  expedite  the  master,  when  he  arrived  in 
that  country,  as  soon  as  possible,  and  that  he  would  be  responsible  for 

46  T^^en  means  "field;"  C%g?z-Arti  is  the  name  of  a  high  oilicer  of  Tchuiguiz   khan,  whose 

biography  is  found  in  the  Yuan  shi,  chap.  120.  There  it  is  said,  Tchinguiz  established 
a  military  setUement  (ig  {H  t'un  fieri)  at  fpf  Jg»  g(j  A-lu-huan  (a  country  unknown 
to  me,  but  probably  somewhere  about  the  present  Uliassutai).  A  city  was  built  there,  and 
Chen-hai  was  appointed  to  the  government  of  the  place.  (This  explains  the  name  i*ien  chen 
hai  ha  la  ha  sun.)  There  were  three  hundred  families  and  more  from  western  Asia, 
employed  in  weaving  gold  brocade  (W  i^  S  &  $S  S)?  ^nd  three  hundred  from 
t>  ]^  Pien  king  (the  present  Kai-feng  fu  in  Ho-nan),  making  woollen  cloth.  Chen- 
hai  is  stated  in  tliis  biography  to  have  been  minister  during  the  reign  of  Ogotai  and  Cou- 
youc,  Tchinguiz's  successors.  This  must  be  the  TcMngcai  mentioned  by  Rashid-eddin. 
(D'Ohsson  Hist,  des  Mongols,  torn,  ii,  p.  189,  calls  him  "le  Chancelier  Tcbingcai "_). 
Piano  Carpini  speaks  also  of  Tchingcai.  He  conferred  with  him  at  the  court  of  Couyouc. 
According  to  Rasiiid-eddin,  Tchingcai  was  a  Ouigour,  and  was  killed  by  order  of  the  em- 
peror Mangou  (/.  c.  torn,  ii,  p.  269).  but  the  Yuan  sM  does  not  speak  of  his  perishing  by 
a  violent  death. 

47  The  Chinese  author  is  right.     In  Moiigol  a  city  is  still  called  halyasun. 

48  They  were  brought  from  China  and  settled  there  by  Tcliinguiz.     See  note  46. 

49  We  shall  see  afterwards,  that  this  moimtuin  was  about  a  thousand  Ii  to  the  south-east  of 

the  Upper  Yeuissey.     See  note  167. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  185 

Ch'ang-ch^uQ's  staying  there  for  any  length  of  time.  He  manifested  his 
intention  to  go  with  Ch^ang-ch'un  ;  so  that  the  master  could  not  object, 
and  decided  to  proceed  on  his  journey  again.  Chen-hai  observed 
further,  that  in  the  countries  they  would  have  to  pass  through  now, 
there  were  precipitous  mountains  and  large  marshes,  which  could  not 
be  traversed  by  carts.  He  proposed  to  travel  on  horseback,  and  to 
restrict  the  number  of  the  suite  and  the  carts.  The  master  agreed  and 
left  nine  of  his  disciples  behind.  A  monastery  was  built  for  them,  in 
the  construction  of  which  everybody  assisted  ;  the  rich  with  money, 
and  the  workmen  with  their  labour  ;  so  that  in  less  then  a  month  the 
edifice  was  finished,  and  named  Si-Ma  kuan.^^ 

On  the  8th  of  the  8th  month  (beginning  of  September)  1221,  the 
master  started  again,  taking  with  him  ten  disciples.  There  were  only 
two  carts  with  the  caravan,  and  more  than  twenty  Mongols  from  the 
station  accompanied  him.  Liu  kung  (the  adjutant.  Bee  note  8)  and 
Chen-hai  had  also  a  hundred  riders  with  them  ;  the  way  led  to  the 
'west  in  the  vicinity  of  high  mountains.  One  of  the  servants  of  Chen- 
hai  reported,  that  these  mountains  had  a  bad  fame  for  their  goblins, 
and  that  once  a  goblin  pulled  him  by  the  hair.  Chen-hai  narrated 
further,  that  once  it  occurred  also  to  the  khan  of  the  Naiman  (see  note 
D),  who  passed  through  this  country,  to  be  charmed  by  a  goblin,  and 
that  he  was  obliged  to  offer  a  sacrifice  to  him.  The  master  did  not 
make  any  remark  on  these  tales. 

After  having  travelled  south-westward  about  three  days,  we 
turned  to  the  south-east,  passed  a  great  mountain,  proceeded  through 
a  vast  defile,  and  on  the  15th  of  the  8th  month  we  were  at  the  north- 
eastern side  of  the  ^  jjj  Kin  shan  mountains.^^  We  stopped  here  for 
some  time  and  then  went  south.  These  mountains  are  very  high  and 
vast,  with  deep  defiles  and  long  slopes.  There  is  no  road  for  carts 
(notwithstanding  Ch^ang-ch^un  passed  it  by  carts).  The  road  over  the 
mountains  was  planned  and  constructed  by  the  third  prince,  at  the 

50  Si-hia  was  the  name  of  Cli*ang-ch'un's  native  place. 

61  By  Kin  shan,  or  Golden  mountains,  the  Chinese  understand  the  Altai  mountains  of  our  maps. 
Altai  in  Mongol  and  in  the  language  of  the  Turks  also  means  "  gold."  Tliis  name  is 
often  mentioned  in  Chinese  history,  and  occurs  it  seems  for  the  first  time,   in   the   annals 

of  the  5th  century.  According  to  Chinese  history,  the  people  of  the  ^  J^  'Pu-kuo 
(Tusks)  took  their  origin  in  these  mountains.  The  Kin  shan  is  often  mentioned  in  the 
lMrt?2  s/ii  or  History  of  the  Mongol  dynasty,  sometimes  by  the  name  of  Kin  shan,  some- 
times by  the  name  of  Aletai.  But  we  have  always  to  understand,  not  the  Russian  Altai, 
but  the  branch  of  it,  which  descends  southward  between  the.  lakes  of  Kizilbash  and 
Ilkearal,  and  then  seems  to  stretch  in  a  more  eastern  direction  to  the  Monfjolian  desert. 
The  geography  of  this  part  of  Asia  is  very  little  known.  The  best  map  existing  for  these 
regions  is  Weiiyukoff's  excellent  map  of  Westeim  Mongolia,  published  in  Russian,  and 
reproduced  witli  German  spelling,  in  Fetermann's  Geo<jraj>h.  Alitthcihinfje.n,  1872,  pt.  ix. 
It  is  difficult  to  say,  where  Ch'ang-ch'uu  crossed  the  Altai ;  perhaps  at  the  Bodoyonama 
pass  marked  on  W.'s  map. 


186  THE  CHINESE  RECORDER  [Jllly- 

time  the  army  went  to  the  west/^^  The  hundred  riders  (who  formed 
the  escort)  were  ordered,  at  difficult  ascents  to  pull  our  carts  by  ropes, 
and  to  place  drags  upon  the  wheels  when  descending.  In  the  space  of 
about  three  stations  (three  days  journey)  we  crossed  successively  three 
ridges  of  mountains,  and  arrived  then  at  the  southern  side  of  the 
mountains,  (they  had  now  crossed  the  Kin  shan)  where  we  stopped  near 
a  river,  at  a  place  abounding  in  water  and  grass.  Here  tents  were 
pitched,  and  we  were  waiting  several  days  for  bullocks  and  horses. 
The  master  (profiting  from  this  rest)  made  three  poems  (in  which  he 
celebrates  the  scenery  of  the  Kin  shan). 

After  having  crossed  the  river,  we  proceeded  southward  and 
passed  over  a  low  mountain  with  stones  of  different  colours.  On  the 
sides  of  this  mountain  no  tree  or  grass  was  found.  Within  seventy 
li  we  saw  two  red-coloured  hills ;  and  thirty  li  further,  stopped  at 
a  fresh-water  well  in  the  midst  of  a  salt  desert,  where  we  prepared  our 
food  with  this  water.  The  grass  around  the  well  w^as  much  trampled 
down  by  sheep  and  horses. 

Chung-lu  then  had  a  conference  with  Chen-hai  about  our  journey. 
He  said :  "  We  are  come  now  to  the  most  difficult  part  of  the  road  ; 
what  is  your  opinion  ?"  Chen-hai  replied  :  "  I  have  known  these  places 
well  for  a  long  time ;"  and  addressing  the  master  he  said  :  "  We  have 
before  us  the  ^  »g*  Si  po-ku  tsieii  (the  field  of  white  bones).  All  over 
is  thickly  strewn  with  black  stones.  We  have  to  travel  more  than  two 
hundred  li  to  reach  the  northern  border  of  the  sandy  desert  ('^  pg 
sha-t^o)  where  we  shall  find  plenty  of  water  and  grass  ;  then  w^e  have 
to  cross  the  great  sandy  desert  (ta  sha-t'o)^^  in  extent  about*  a 
hundred  li  (from  north  to  south).  This  desert  extends  west  and  east  I 
cannot  tell  exactly  how  many  thousand  li.  On  the  other  (southern) 
side  of  the  desert,  is  a  town  of  the  Hui-Jio  (Ouigours.  See  note  45).  There 
only   shall  we    find  water  and    grass    again."^*     The  master   asked  : 

52  Ogotai,  the  third  son  of  Tchinguiz,  who  probably  preceded  the  bulk  of  the  army  of  Tchiiiguiz, 

proceeding  on  this  way  to  the  west,  in  1219. 

53  Sha-t'o  (sAa= '' sand, "—i'o="  dangerous")  is  the  name  of  the  great  desert  of  Mongolia. 

There  was  also  a  people  in  ancient  times,  wh.o  bore  the  same  name,  and  who  lived  in  the 
desert  between  the  Altai  and  the  'Pien  shan  (Celestial  mountains).  Cf.  T^ang  sku^ 
book  257b.  The  great  Mongolian  desert,  Gobi  in  Mongol,  and  termed  ^  ^  Go-bi  in 
monern  Cliinese  maps,  was  known  by  different  names  in  ancient  times.  Father  Hyacinth 
in  his  Description  of  China  (in  Russian),  vol.  ii,  p.  231,  states,  that  the  eastern  part  of  the 
desert,  from  the  buundary  of  Manchuria,  stretching  to  the  west  as  far  as  the  Ordos  (^northern 
curvature  of  the  Yellow  river),  v/as  called  f^  ^  so-wo  (northern  desert),  or  j^  f^ 
han-hai  (northern  sea.),  wliilst  the  western  part  was  known  by  the  name  of  'j^  VM 
ta-td  (great  desert).  But  I  will  show  further  on,  that  the  name  Han-hai  was  also 
applied  l;o  the  deserts  west  of  Caracornm.  We  have  seen  that  in  Ch'ang-ch'un's  travels, 
the  eastern  part  of  the  Gobi  was  also  called  shi-t'o^  which  seeins  to  be  a  general  name. 
Another  Chinese  name  for  the  Gobi  is  i^  ^  s/'.a-mo.  I  find  this  name  marked  on  an 
ancient  Chinese  map  appended  to  the  Yiian  shi  iei  pien.     It  is  still  in  use  up  to  this  timo. 

54  This  large  desert  is  marked  on  Wen^-ukoff's  map  on  the  north-east  of  Umnitsi. 


Auo-ust.l  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  187 

"  What  do  you  moan  by  Afield  of  white  bones'  ?  '*  Chen-hai  replied  : 
"  That  is  an  old  battle  field, — a  field  of  death.  One  time  a  whole  army 
perished  tliere  by  exhaustion  ;  no  one  escaped.  A  short  time  ago  at  the 
same  place,  the  army  of  the  Naiman  was  destroyed  (by  Tchinguiz.  See 
note  9).  Whoever  crosses  that  place  in  the  day-time  and  in  clear  weather 
(i.  e.  exposed  to  the  sun),  will  die  from  fatigue,  and  his  horses  also. 
Only  when  starting  in  the  evening,  and  travelling  the  whole  night,  is 
it  possible  to  reach  water  and  grass  on  the  next  day  by  noon." 

After  a  short  rest  we  started  in  the  afternoon.  On  our  road  we 
saw  more  than  a  hundred  large  sand-hills,  which  seemed  to  swim  like 
big  ships  in  the  midst  of  waves.^^  The  next  day  between  8  and  10 
o'clock  in  the  morning  we  reached  a  town.^*^  We  did  not  get  tired 
travelling  at  night  time,  only  we  were  afraid  of  being  charmed  by 
goblins  in  the  darkness.  To  prevent  charms,  we  rubbed  the  heads  of 
our  horses  with  blood.  When  the  master  saw  this  operation  he  smiled 
and  said :  "  Goblins  flee  away  when  they  meet  a  good  man ;  as  it  is 
written  in  the  books.  It  does  not  suit  a  Taouist  to  entertain  such 
thoughts." 

At  sunset  we  started  again,  leaving  behind  on  the  road,  all  our 
tired-out  bullocks,  and  put  six  horses  to  every  cart ;  henceforth  we  used 
no  more  bullocks. 

At  the  time  we  w^ere  still  at  the  northern  border  of  the  great 
desert,  we  had  observed  on  the  southern  horizon,  something  like  a 
silver-hued  morning  twilight.  We  asked  our  companions,  but  nobody 
knew  what  it  was.  Then  the  master  said  :  "  That  must  be  the  [^  jjj 
Yin  shan  mountain  chain.^^  Tlie  next  day  after  having  crossed  the 
desert,  we  met  some  woodcutters  and  asked  them.  They  confirmed  the 
words  of  the  master.    It  was  the  Yin  shan. 

On  the  27th  of  the  8th  month  (end  of  September)  1221,  we  arrived 
at  the  northern  side  of  the  Yin  shan.  There  was  a  small  town  (the 
town  of  the  Hui-ho  spoken  of  by  Chen-hai).  Tiie  Hui-ho  came  to  meet 
the  master,  and  the  chief  of  the  town  presented  fruits  and  Persian  linen 
cloth  (JJJ  ^  ^).  He  told  us  that  three  hundred  li  distant,  on  the  other 
side  of  the  Yin  shan,  there  was  the  city  of  ^  j^\  Ho-chou.^^     It  was 

55  These  were  probably  the  cyoUos  kagon   or   "sand-hills  thrown  up  by  the  wind,"  noticed 

by  Mangnolli  (14th  cent.)  on  the  uorthem  verge  of  the  Gobi.  See  Colonel  Yule's  Cfat- 
tfiay  etc.  vol.  ii,  p.  339. 

56  Tliis  cannot  be  the  town  of  the  Hui-ho  spoken  of  by  Chen-hai,  for  it  is  noticed  further  on. 

57  Yin  shan  means  «' sombre  mountains,"    also  "northern  mountains."     By  this  name  is  to  be 

understood  without  doubt,  the  immense  chain  of  muimtains  in  central  Asia,  which  we  find 
marked  on  our  maps  as  'Pien  shan  or  Celestial  mountains.  The  Chinese  name  ^C  Ul 
T'ien  shan  is  also  an  ancient  name,  generally  used  for  designating  this  chain.  I  do  not 
know  why  Ch'ang-ch'un  calls  it  Yin  shan. 

58  Generally  this  name  is  written  >A^  ji]  Huo   chou,  and  this  city,   according  to  Chinese 

authors,  is  sixty  li  eastward  from  Turfan.     lu  the  Ming  ski  (History  of  the  Ming 


188  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

very  hot  in  that  country,  which  was  celebrated  also  for  the  abundance 
of  grapes. 

The  next  day  we  proceeded  westward  along  a  river,  and  passed 
two  small  towns.  At  this  time  (end  of  September)  the  wheat  was  just 
beginning  to  get  ripe.  The  land  was  artificially  irrigated  by  spring 
water,  for  rain  is  rare  there. 

Travelling  further  to  the  west  we  reached  a  large  city  ^  ,gL  ^ 
Bie-sze-ma.^^  The  king  (3^)5  the  officers,  the  people,  the  Buddhist 
and  Taouist  priests  etc.  came  long  distances  out  of  the  city  to  meet  the 
master.  We  lodged  in  a  vineyard  west  of  the  city.  The  relatives  of 
the  king  of  the  Hui-ho  brought  wine  made  from  grapes  (Chinese  wine 
is  made  from  rice),  various  fruits  etc.  The  devotion  the  people  felt  to 
the  master  increased  from  day  to  day.  In  his  company  were  seen 
Buddhists,  Taouists  and  Confucianists.  The  master  inquired  much 
about  the  country  and  its  customs.  They  told  us,  that  at  the  time  of 
the  T^ang  dynasty  (618—907)  this  city  was  the  Jg  }^  tuan  fu  of  Pei- 
t'ing^^^  and  that  up  to  this  time  the  frontier  towns  established  by  the 
T'ang  still  exist.  They  related  further,  that  several  hundred  li  to  the 
east  is  ^  f^  fu  (city  of  a  department)  called  "g"  Jgf  Si-liang,^'^  and 
three  hundred  li  to  the  west  a  j^^  Men  (district  town)  called  ^  ^ 
Lun  t^ai.^^ 

The  master  asked  what  they  reckoned  the  distance  to  the  place 
where  the  emperor  then  was.  All  agreed  in  estimating  it  at  ten  thou- 
sand li  and  more  to  the  south-west. 

On  the  2nd  of  the  9th  month  we  started  again  to  the  west,  and 

dynasty),  chap.  329,  fol.  119,  Huo  chou  is  ideiitifieii  with  B^  ^Ij  i}^  ^  Ha-la-huo-djo 
of  the  Mongol  time,  which  is  the  same  as  Kharakhudjo  of  the  Persian  liistoriogruphers, 
a  city  of  the  Ouigours.  The  city  of  Ha-la-huo-djo  is  marked  on  modern  Chinese 
maps. 

69  B}-  Eie-sze-ma  without  doubt  Bishbalih  is  meant,  for  the  Hui-ho  told  Ch'ang-ch'un,  that 
this  place  was  formedly  called  Pei-t'ing.  Klaprothin  his  ;Wm,  reL  a  I'Asie,  torn,  ii,  pp. 
355  seq.,  has  proved  from  Chinese  sources,  that  Bishbahk,  Pei-t'ing  and  the  present 
Uruintsi  ai-Q  the  ssime.  Pei-i'ltig  in  Chinese  means  "northern  court.''  This  was  the 
name  of  the  city  at  the  time  of  the  T'ang  dynasty.  It  Avas  one  of  the  capitals  of  the 
powerful  people  of  the  T'u-kiie  (see  note  51),  subdued  by  the  Ouigours  in  the  8th  century. 
In  the  time  of  Tchinguiz  khan  this  place  was  called  Bhhhalik  (in  the  language  of  the 
Turks==;?ue  cities),  and  was  the  capital  of  the   Ouigoui-s,  as  the  Persian  authors  state. 

In  the  Yiian-shi  the  city  is  also  often  spoken  of,  and  termed  ^ij  ^  7\  H.  Bie-s/ii-ba- 
li,  sometimes  also  55.  ^  Wu-ch*eng  (five  cities),  but  it  seems,  that  by  the  latter  name 
the  whole  country  of  the  Ouigours  during  the  Yiian  dynasty  is  meant. 

60  Palladius  translates  the  Chinese  characters  taan-fu  by  commissariat. 

61  Si-liang  of  that  time  was  the  present  Liang-choufu  iu  the  province  of  Kan-su.     This  place, 

however,  was  not  to  the  east,  but  to  the  south-east  of  Bishbalik,  and  at  a  considerable 
distance.     There  must  be  an  error,  or  the  author  speaks  of  another  Si-Hang  city. 

62  Jjun-fai  is  already  mentioned  in  the  History  of  the  Former  Han,  before  our  era,  as  a  Chinese 

military  colony  in  the  1^^  ^^  Si-y'u  (countries  to  the  west  of  Cliina.),  to  the  west  of 
^  ^  Yen-lci  (the  present  Kharashar).     See  TsHen  Han  sku^  cLap.  96.  Si-yil. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  189 

after  four  days  journey,  stopped  eastward   of  Lun-t^ai  (see  "note  62), 
where  the  ciuef  of  the  ^  M  Tie-sie*^'^  came  to  meet  us. 

To  the  south  on  the  Yin  sJian  mountains  we  saw  three  rugged 
peaks  supporting  the  heavens.  The  master  dedicated  a  long  poem  to 
them.*54 

After  having  passed  two  towns,  we  arrived  on  the  9th  of  the  9th 
month  at  a  city  of  the  Hui-lio  called  ^  J\  ^Ij  ClV-ang-ha-la  (Ch'ang- 
balik).c5  The  ruler  (3£)  there  was  a  g  ^  JJ  Wei-wu-rh*^^.  He  was  an 
old  friend  of  Chen-hai,  and  came  with  his  relatives  and  priests  of  the 
Hui-ho  to  meet  us  far  outside  the  city.  After  our  arrival  in  the  city,  he 
presented  us  a  dinner  on  a  terrace,  and  his  wife  regaled  us  with  wine. 
They  brought  also  very  heavy  water-melons  (If  J^si-kua)  and  sweet 
melons  ("y*  JR  kan-kua).^'^ 

The  master  received  the  visit  of  a  Buddhist  priest  and  spoke  with 
him  by  means  of  an  interpreter.  It  must  be  observed,  that  the  country 
from  this  place  to  the  east  belonged  to  China  at  the  time  of  the  T'ang 
dynasty.  West  of  it  there  are  neither  Buddhists  nor  Taouists.  The 
Hui-ho  only  worship  the  west.*^^ 

63  Tie-sie  is,  according  to  A.   Palladius'  investigatious  (see  his  Ancient  traces  of  Giristianity 

in  China,  in  the  Russian  Oriental  Record,  voL  i,  pp.  25 — 63),  the  Chinese  transcription  of 
the  word  tersa,  used  by  the  Persians  since  the  time  of  the  Sassanides,  to  designate  the 
Christians,  and  sometimes  also  the  Fire  worshippers  and  Magians.  JHaithon,  the  king  of 
Little  Armenia  calls  the  Ouigours  tarsi, 

64  They  saw  the  high  volcanoes  of  the  'Fien  shan,  also  marked  on  our  maps. 

65  C%*angr-6a-^a  (probably  Ch'angbalik.     Balik=^^city."   See  note  59)  was  according  to  the 

author,  seven  daj^s  joui-ney  from  Bishbalik,  to  the  west.  On  an  ancient  Chinese  map  of 
Central  Asia  and  Persia,  etc. ,  of  about  the  year  1330,  this  place  is  situated  to  the  west  of 
Bie-shi-ba-la,  and  the  name  is  writteu  ^  /\.  ^  Chaag-ha-li.  In  the  Yiian  sM  this 
city  is  repeatedly  mentioned.  I  am  not  aware,  that  Persian  or  other  western  mediaeval 
authors  mention  a  place  of  this  name.  I  will  here  remark,  that  in  commenting  upon 
Ch'ang-(5h'un's  travels  to  western  Asia,  I  shall  only  give  sh<-»rt  notes  and  identifications  of 
the  places  mentioned  by  him.  I  intend  to  publish  in  another  paper,  the  ancient  Chinese 
map  of  central  aud  western  Asia,  and  there  I  will  try  to  bring  together  all  I  have  been 
able  to  find  in  Chinese  books  about  the  mediaeval  geography  of  this  part  of  Asia. 

66  By  Wei-wu-rh  the  Ouigours  are  meant.     This  name  is  met  only  once  in  Ch'ang-ch'un's 

travels.     Compare  notes  45  and  68. 

67  Melons  in  CHnese  are  generally  termed  $^   JR  tHen-kua,    T'ien  has  the  same  meaning  as 

kan,  both  signifying  "sweet." 

68  IeJ  it  ffi  ii  W  3^  The  Hui-ho  only  worship  the  west.     Here  by  Hui-ho  the  Moham- 

niedans  are  to  be  understood  ;  for  the  Mohammedans,  when  praying,  always  turn  towards 
Mecca.  I  repeat  here  my  remarks  about  the  confusion  hi  the  Chinese  authors  of  the  l3th 
century  as  regards  the  application  of  the  names  |eJ  ^  Hui-ho  or  [bJ  f,ft  Hui-hu  (by  both 
names  the  Ouigours  were  designated  at  the  time  of  the  T*aiig  dynasty).  In  Ch'ang- 
ch'un's  travels,  as  we  have  seen  (note  45),  first  the  Ouigours  are  termed  so,  but  further 
on  he  calls  the  Mohammedans  also  by  the  name  of  Hui-ho.  Tlie  Yiian  shi  generally 
names  the  Ouigours  of  Bishbalik  :§:  7C  S?  Wei-wu-rh,  and  the  Moliammedans  [eJ  \% 
Hui-hu,— m  a  few  cases  also  |EJ  |eJ  Hui-hui.  In  Ch'ang-ch'un's  travels,  the  name 
Wei-wu-rh  is  met  only  once  (see  note  6(3).  There  may  be  some  reason  for  the  fact,  that  the 
Chinese  in  the  13th  century  called  the  Mohammedans  Hui-ho  or  Hui-hu,  terms  used  in  form- 
er times  only  to  designate  the  Ouigours.  It  is  known,  that  the  so-called  Avestem  Ouigours  in 
the  10th  and  11th  centuries,  extended  their  power  far  to  the  west  over  the  Mohammedan 


190  THE  CHINESE  IlECOllDER  [Julj- 

Tiie  nexfc  day  we  proceeded  further  to  the  west,  and  went  along  (the 
northern  slope  of)  the  Yin  shan  as  far  as  about  ten  stations.^^  "y^e 
crossed  also  a  sandy  desert,  where  the  loose  sand  is  collected  by  the  wind 
into  moving  hillocks,  resembling  the  waves  of  the  sea  (see  note  55).  TsTo 
vegetation  is  visible  there ;  the  carts  cut  deeply  into  the  sand  and  the 
horses  also  sink.  To  cross  this  sandy  desert  took  a  whole  day's  journey. 
This  is  probably  a  part  of  the  great  desert  (which  Chen-hai  called) 
Po-hu  tsien  (the  field  of  white  bones).  It  is  bounded  on  the  south  by 
the   Yi7i  shall  mountains. 

After  having  left  the  sandy  desert,  we  went  five  days,  and  stopped 
on  the  northern  side  of  the  Yin  shan.  The  next  day  early  in  the 
morning  we  proceeded  southward  on  a  long  slope  seventy  or  eighty  miles, 
and  stopped  in  the  evening  to  rest.  The  air  was  cold  ;  we  found  no  water. 
The  next  day  we  started  again  and  travelled  south-westward ;  and  at  a 
distance  of  twenty  li  suddenly  got  sight  of  a  splendid  lake  of  about 
two  hundred  li  in  circumference,  enclosed  on  all  sides  by  snow-topped 
peaks,  which  were  reflected  in  the  water.  The  master  named  it  the 
Lake  of  Heaven.  Following  the  shore,  we  descended  in  a  southern 
direction ;  and  on  either  side  saw  nothing  but  perpendicular  cliffs  and 
rugged  peaks.  The  mountains  were  covered  to  their  summits  with 
dense  forests,  consisting  of  birches  and  pines  more  than  a  hundred 
feet  high.  The  river  winds  through  the  gorge  for  about  sixty  or  seventy 
li  with  a  rapid  current,  sometimes  shooting  down  in  cascades.  The 
second  prince,^^  who  was  with  the  emperor  at  the  time  he  went  to  the 
west  (1219),  first  made  a  way  through  these  mountains,  cut  through 
the  rocks,  and  built  forty-eight  bridges  with  the  wood  cut  on  the  moun- 
tains.    The  bridges  are  so  wide  that  two  carts  can  pass  together.'^i 

We  passed  the  night  in  the  defile,  and  left  it  the  next  m  orning ; 
then  entered  a  large  valley  which  stretched  from  east  to  west,  well 
watered,  with  abundant  grass,  and  here  and  there  some  mulberry  trees 
or  jujubes. 

countries  (compare  the  maps  in  Klaproth's  Tableaux  historiques  de  rAsie)  ;  and  so  the 
Cliine!5e  confounded  the  Ouigours  and  Mohammedans.  In  the  History  of  the  Ming  Dynasty, 
the  Mussuhnans  are  always  termed  JEJ  |eJ  Hui-hui  and  the  Ouigours  Wei-wu-rh.  It 
seems  to  me  that  the  name  of  ITui-hui,  in  use  up  to  this  time,  originated  from  [bJ  -^^ 
Hui-ho  or    [bJ  f,|  Hui-hu. 

69  I  translate  the  character  fj  ch^eng  always  by  "  station."     As  the  Chinese  of  the  present 

time  tinderstand  it,  cA'en^  means  "a  day's  journey."  It  is  only  once  in  Ch*ang-ch*un's 
travels,  that  mention  is  made  of  the  number  of  li  they  traversed  in  one  day,  which  was 
seventy  or  eiglity  (25 — 29  English  miles)  travelling  down-hill. 

70  Tchinguiz  khan's  second  son  Tchagatai. 

71  Palladius  remarks,  that  Ye-lu-cli^u-ts^ai^  Tchinguiz's  minister,  who  ^vas  with  the  conqueror 

in  Avestern  Asia,  in  his  poems,  also  speaks  of  these  bridges,  and  of  the  splendid  mountain 
lake.  A  modern  Chinese  author,  who  wrote  a  commentary  on  Ch*ang-ch'un's  travels, 
identifies  this  lake  with  the  lake  Sairam^  north  of  the  present  Kouldja.  He  may  probably 
be  right.     See  note  72. 


August]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  191 

Tlie  next  station  from  this  was  the  city  of  fPf  M  i^  A-li-ina^'^ 
which  we  reached  on  the  27th  of  the  9th  month.  The  ruler  of  fj  jj  }^ 
g  P^ii-sur-man  kuo  (the  reahn  of  P^u-su-many^  came  out  of  the  city 
together  with  the  Mongol  ta-lu-hua-chi  (goveraor.  See  my  note  about 
this  term  in  the  Introduction)  to  meet  the  master.  We  stopped  at 
a  fruit  orchard  on  the  west  (of  the  city).  The  people  here  call 
a  fruit  a-li-ma,  and  as  the  place  is  famed  for  its  fruits,  the  city 
received  the  name  A-U-maJ'^  There  is  a  kind  of  cloth,  called  ^  ^ 
J^  tu-lu-ma.  The  people  say  that  it  is  woven  from  vegetable  wool. 
We  got  seven  pieces  of  it  for  winter  clothes.  This  hair  resem- 
bles the  down  (inclosing  the  seeds)  of  our  willows.  It  is  very  clean, 
fine  and  soft,  and  they  use  it  for  making  thread,  ropes,  cloth  and 
wadding.^5  In  cultivating  the  fields,  the  people  use  also  artificial  irriga- 

72  This  is,  it  seems,  the  city  of  pP)   ]//  S  S  A-li-ma-li^  mentioned  very  often  in  the  Yuan 

ski,  and  also  by  the  Persian  authors  of  the  13th  century  under  the  name  of  Almallk,  but 
its  true  position  is  not  ascertained.  Col.  Yule  in  his  excellent  work,  Cathay  and  the 
■way  thither,  identifies  Ahnalik  with  the  present  Kouldja  in  Hi ;  apparently  only  on  the 
authority  of  the  Chinese.  But  it  must  not  be  forgotten,  that  this  identification  of  the 
Ciiinese,  was  made  only  at  the  end  of  last  century,  by  the  savants  of  the  emperor 
Kien-lnng  ;  and  I  need  not  mention  tliat  all  identifications  of  ancient  places  made  by  the 
Chinese  in  the  last  or  the  present  century  are  of  no  value,  being  altogether  arbitrary.  In 
this  case  however  the  Chinese  identification  may  be  right ;  at  least  it  is  not  in  contradic- 
tion with  other  accounts  we  possess  regarding  ancient  Almalik.  Klaproth  in  his  Mdm. 
rel.  a  I'Aaie,  tom.  ii,  p.  137,  gives  a  translation  of  a  description  of  Ferghanah  by  Sultan 
Baber,  at  the  beginning  of  the  16th  century.  In  this  description  it  is  said  :  "Ferghanah  is 
bounded  on  the  east  by  Kashgar,  on  the  west  by  Samarcand,  on  the  south  by  Badaklishan, 
and  on  the  north  by  high  mountains."  He  mentions  Almalig  and  Almatou  as  cities  of 
Ferghanah,  destroyed  before  his  time.  With  regard  to  Almatou, -the  Russian  Fort  Wer- 
?ioye,  to  the  north  of  the  lake  Issikul ,  bears  up  to  this  time  the  Chinese  name  Alimatu. 
As  we  shall  see  further  on  in  the  narrative  of  Ch'ang-ch'un's  journey,  Alimali  is  said  to 
be  four  days  journey  to  the  east  from  the  river  Talas,  and  I  was  inclined  to  look  for  it 
near  the  western  border  of  the  Issikul  lake,  which  then  would  answer  the  picturesque  Lake 
of  Heaven  of  Ch'ang-ch'un.  But  I  came  to  the  conclusion,  that  theie  must  be  a  break 
in  the  diaiy,  or  a  confusion  regarding  the  dates.  On  Cl/ang-ch'un's  home  voyage,  A-li- 
ma-li  is  again  mentioned,  and  placed  at  about  twelve  days  journey  to  the  east  from  the 
river  Chui,  which  position  would  agree  with  the  assumption,  that  A-11-ma-li  was  in  the  valle}' 
of  the  Hi  river.  If  the  Chinese  assertion  is  correct,  that  ancient  A-h"-ma-li  was  near  the  place, 
where  Kouldja  now  stands,  the  Lake  of  Heaven,  about  one  or  two  days  journey  to  the  north 
of  A-li-ma-li,  must  be  identified  with  the  Lake  Sairain.  In  the  Sin  kiang  tdd  lio,  a  modem 
description  of  Lake  Sairam  is  given  in  the  following  terms :  "The  lake  ^  P^  ^ 
Sai-li-mu  is  about  two  hundred  li  north-east  of  the  city  of  Hi,  to  the  north  of  the  defile 
leading  through  the  Talki  mountains.  The  lake  is  about  three  hundred  li  in  circuit,  and 
bounded  on  all  sides  by  high  mountains."  I  know,  that  tlie  regions  here  in  question  have 
been  repeatedly  visted  and  described  by  Russian  travellers  (they  belong  now  to  Russia), 
but  unhappily  I  have  no  description  of  the  Sairam  lake  for  reference.  I  possess  only  a 
new  Russian  map  of  Tiu'kistan  and  the  adjacent  countries,  on  which  I  find  marked  a 
route  leading  from  Urumtsi  (Bishbalik)  over  Km-karussu,  along  the  northern  slope  of  the 
T*ien  shan  to  Lake  Sairam,  which  is  represented  as  surrounded  by  high  mountains. 
From  the  lake,  the  road  passes  south  over  the  Borokhoro  mountains  to  Kouldja.  Tliis 
may  have  been  the  way  followed  by  Ch'ang-ch'un. 

73  This  is  probably  the  same  as  Piano  Carpini's  Bessermin  (Notice  sur  le  Voyage  de  Plan  de 

Carpin^  par  D'Avezac,  p.  501),  a  mutilation  of  the  word  Mussulman.  In  the  ancient 
Russian  annals,  the  Bussurman  are  often  mentioned,  the  Mussuhnans  being  always  meant. 
Col.  Yule  states  (/.  c.  p.  236),  that  Almalic  was  the  seat  of  a  Turkish  principality  before 
the  rise  of  the  Mongols. 

74  As  Palladius  informs  us,  ajina  in  fact  means  "fruit"  in  the  Tartar  language. 

75  Here  probably  cotton  is  spoken  of,  which  at  that  time  was  little  known  in   China.     Com- 


-192  THE  CHINESE  RECORDER  [Jt%- 

tion  by  means  of  aqueducts.  For  drawing  water  they  use  a  jar,  which 
they  bear  on  their  heads.  When  they  saw  our  Chinese  pail  for  drawing 
water,  they  were  much  delighted,  and  said  :  You  f^^  ;j!g  /^  Tao-hua-shi 
are  very  able  men.     They  call  the  Chinese  (j^  J^)=Toa-hua-shiJ'^ 

Journeying  further  to  the  west  we  arrived  in  four  days'^''  at  the 
'§' M  ?£  i^  ft  T^(^-la-su  mO'UenJ^  The  river,  which  is  deep  and  broad, 
comes  from  the  east,  and  cutting  across  the  Yin  shan  mountains,  runs 
in  a  north-western  direction.  To  the  south  of  the  river  again  are  snow- 
covered  mountains.'''^  On  the  1st  of  the  10th  month  (end  of  October) 
we  crossed  the  river  in  a  boat,  and  proceeding  southward  arrived 
at  a  great  mountain,  on  the  northern  side  of  which  was  a  small  town.^^ 

pare  the  interesting  investigations  on  the  introduction  of  Cotton  into  China,  by  Mr.  W.  F. 
Mayers,  Chinese  Secretary  of  H.  B.  M.  Legation. — Notes  and  Queries  on  China  and 
Japan,  1868,  No.  5. 

76  Palladius  supposes  that  fao-hua-shi  is  designed  to  render  the  word  tamgaj,  applied  in 

ancient  time  by  the  Mohammedans  to  China.  See  Col.  Yule's  learned  investigations  re- 
garding this  word,  Cathay  etc.  p.  lii.  The  taugas  of  Theophylactus  is  probably  the  same 
as  tamgaj. 

77  There  must  be  a  break  in  the  Chinese  text,  or  a  confusion  regarding  the  dates  ;   for  it  is 

impossible,  that  the  travellers  could  make  the  distance  from  Kouldja  to  the  river  Talas, 
about  530  miles  in  four  days.  It  seems  that  the  narrative  of  the  journey  between 
A-h-ma-li  and  the  river  Chui  is  omitted,  all  the  more  as  this  way  is  described  on  the 
homeward  journey  of  Ch*ang-ch'un,  and  the  distances  given  there  between  the  Chui  (see 
note  151)  and  A-li-ma-li  agree  vvith  the  truth. 

78  This  is  the  river  Talas  of  the  present  day,  belonging  now  to  Russian  Turkistan.     Mu-lien, 

as  I  have  stated  above,  is  designed  to  render  the  Mongol  word  ?/mrew^river. 

79.  This  account  of  the  Talas  river  is  perfectly  correct.  I  will  only  add,  that  it  discharges 
itself  into  the  Lake  Karakul. 

80  I  do  not  believe  that,  by  this  small  town  the  city  of  Talas  or  I'araz,  often  mentioned  by  the 
Persian  historians,  is  n:ieant.  The  true  position  of  this  city  is  not  ascertained,  but  probably 
it  was  on  the  river  of  the  same  name.  Ch'ang-ch'un  passed  probably  from  Kouldja  (Almalik) 
by  the  great  road  marked  on  the  above-mentioned  Russian  map,  and  leading  from  Kouldja 
through  Kastek  Aulieata  (on  the  Talas  river)  to  Sairam  (Tchemkend).  It  seems,  that  six 
hundred  years  before  Ch*ang-ch'un  travelled,  a  Buddhist  monk  v^^^ Hiian-isang  foUowed 

the  same  route  from  the  river  Chui  to  the  Talas.  In  his  work  Wi^PU  Siyuki,  translated 
by  Stan.  Julien  (Mfemoires  sur  les  contrecs  occidentales,  tom.  i,  pp.  12-14.),  the  author  states, 
that  he  proceeded  from  China  to  Samarcand,  by  a  route  south  of  the  T'ien  shan  mountains, 
and  along  the  southern  border  of  the  'JH  fl^  tsHng-ch^i  (the  description  he  gives  of  this  lake 
agrees  perfectly  with  the  Issikul).  Ch'ang-ch^un  as  we  have  seen,  chose  the  route  north 
of  the  T'ien  shan  and  the  Lake  Issikul  to  the  river  Ch*ui.  Hiian-tsang  states,  that  five 
hundred  /*'  to  the  noi-th-west  of  this  lake  is  the  cit}-  of  the  river  Su-ye  ('^  ^  7K  ^ 
Su-ye  shui  ch'eng.),  where  the  merchants  of  different  countries  meet.  The  river  Su-ye 
appears  to  be  the  same  as  the  Ch'ui.  Continuing  his  route,  Hiian-tsang  arrived  four  hun- 
dred li  to  the  west,  at  the  well-watered  country  called  "T*  ^  Ts'ien-ts'iian  (the  thousand 
springs),  which  to  the  south  was  bordered  by  snowy  mountains,  and  on  the  three  other  sides 
by  plains.  Casting  his  eyes  upon  the  Russian  map  of  Turkistan,  the  reader  will  agree,  that 
this  coimtry  must  be  looked  for  north  of  the  high  mountain  range,  stretching  from  the 
western  corner  of  the  Issikul  to  the  west.  A  great  number  of  rivers  and  toiTents 
come  down  from  these  mountains,  and  discharge  themselves  into  the  Chui  river.  In 
Ch'ang-chun's  travels,  the  same  snowy  mountains  are  mentioned  to  the  south 
of  his  route.  About  150  li  to  the  west  of  the  Thousand  springs,  Huan-tsang  came 
'across  the  large  city  of  PH  ^  ^U  Ta-l&-sze.  This  is  without  doubt  the  Talas  or 
Taras  of  the  Persian  authors,  who  speak  also  of  a  river  of  this  name.  Vivien  de 
St.  Martin  in  his  commentary  on  Stan.  Julien's  translation  of  the  Si  yu  ki  {I.  c  tom. 
ii,  pp.  267-71),  suggests  that  the  ancient  city  of  Taras  was  not  on  the  river  Taras,  but 
near  the  Yaxartes,  where  now  the  city  of  Turkistan  stands  ;  but  Ins  view  is  not  at  all 
plausible.  In  Ch'ang-ch'un's  travels,  only  a  river  Talasze  is  spoken  of.  Rubruquis 
also  notices  this  river,  as  a  stream  that  loses  itself  in  swamps  and  does  not  enter  any  sea. 


% 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  193 

Thence  we  travelled  five  days  to  the  west.  As  the  master  travelled 
by  imperial  order,  and  as  we  now  approached  the  encampment  of 
Tchinfyuiz,  Chung-lu  went  in  advance  to  announce  to  the  eiriperor  the 
arrival  of  the  sage,  while  Chen-hai  remained  with  the  latter. 

Travelling  again  westward  during  seven  days,  we  crossed  a  moun- 
tain, and  met  a  Chinese  envoy,  who  was  returning  to  China.si  The 
envoy  bowed  before  the  tent  of  the  master,  who  asked  him :  "  When 
did  you  leave?"  The  envoy  answered:  "I  saw  Tchinguiz  for  the  last 
time  on  the  12th  of  the  7th  month.  The  emperor  is  pursuing  the  ^ 
J^  ff  suan-tuan  han^^   to    f  p  jg  Yi7i^du  (India)." 

Next  day  there  was  a  great  snowfall,  and  we  reached  a  small  town 
of  the  Hui-ho  (Mohammedans).  The  snow  was  one  foot  deep,  but  was 
quickly  melted  by  the  sun. 

On  the  16th  of  the  10th  month  we  went  in  a  south-western 
direction,  crossed  a  river  on  a  bridge  of  planks,  and  in  the  evening 
reached  the  foot  of  the  southern  mountains  (^  ^J  nan  shan).  Here 
w^ere  (formerly)  the  dominions  of  ^^^^  ^  "^  ^  Ta-shi  Lin-ya,  who  was 
a  d(;scendant  of  the  ^  Liao.  As  the  armies  of  the  Kiri  subdued  the 
liao,  Ta-shi  Lin-ya  with  several  thousand  men  withdrew  to  the  north- 
west. After  ten  years  perigrination  from  one  place  to  another,  he 
finally  reached  this  country .^^ 

81  ^  !M  1i^   ^"^.9  ^*"  ^^**'  "^"  envo}'  from  the  Eastern  Hia."     The  latter  is  another  name 

for  China,  and  especially  for  northern  China,  at  the  time  spoken  of  the  empire  of  the 
^  Kin  dynasty.  Hia  is  the  name  of  a  renowned  Chinese  dynasty,  b.  c.  2205 — 1766. 
'Jhere  was  a  Tangut  dynasty  reijining  in  the  present  Ordos  and  Kansu,  982 — 1227,  which 
took  the  same  dynastic  name  Hia.  The  empire  of  tins  dynasty  is  generally  called  Si 
Ilia  (Western  Hia)  in  Chinese  books,  whilst  lun^  Hia  means  the  eastern  part  of  northern 
China.     The  envoy  Ch'ang-cl/un  met  here  was  an  envoy  of  the  Kin  sent  to  Tchinguiz. 

82  Suan-tuan  han  means  "  snltan  khan,"— Djelaleddin,  the  sultan  of  Khovaresm. 

83  The  Chinese  diarist  evidently  speaks  of  the  dynasty  of  the  Si-liao  or  Karakitai.   (see  note 

33).     In  the  JJao  shi  or  "History  of  the  Liao  dj-nasty,"  chap.  30,  at  the  end  of  the  annals 

{pen  ki),  the  reader  will  find  a  detailed  account  of  the  adventures  of  flj)   |^  J7^  ^ 

Ye-lii  Ta-shi,  called  also  ^^C  yy  Lin-ya,  and  his  conquests,  which  extended  over  the  whole 
of  eastern  and  western  Turkistan.  He  was  the  founder  of  a  powerful  dynasty  which 
reigned  1125-1208,  and  was  overthrown  by  tlie  son  of  the  last  khan  of  the  Naiman,  Goutch- 

ioiic  of  the  Mohammedan  writers,  j^  {ij  f^  Kii-ch^u-iii  of  the  Clunese  authors.  Goutch- 
louc  was  attacked  by  the  Mongols  in  1218  and  slain.  The  accounts  of  the  Chinese 
historians  about  the  Si-liao  a^ree  very  well  with  the  accounts  given  by  Rashid-eddin, 
regarding  the  Karakitai,  Cf  D'Ohsson,  /.  c.  tom.  i,  p.  443.  Rashid-eddin  states,  that  the 
capital  of  the  Karakitai  was  Belasagnn  (probably  the  same  word  as  the  Mongol  balfjasun, 
meaning  "  city  "),  but  its  proper  position  cannot  be  ascertained.  It  is  only  known  from  the 
accounts  given  by   Rashid-eddin,  that  it  was  situated  in  Turkistan  in    a    well-watered 

plain,  with  rich  pasturage.  According  to  the  "JJQ  ^  jjj*^  ^  Yiian  ch'ao  mi  sJd,  a  his- 
tory of  Tchinguiz  khan,  the  capital  of  the  Karakitai  was  on  the  river  C/i*ui  (the  river 
bears  the  same  nnme  up  to  the  present  time).  Compare  Palladius'  translation  of  the 
Yiian  ch^ao  mi  shi  in  the  Record  of  the  Russian  Ecclesiastical  Mission  at  Pekii  g,  vol. 
iv,  p.  92.  The  accounts  given  in  Ch'ang-c'lmn's  nan-ative  of  travel  about  the  Si-liao, 
seem  to  refer  to  the  place  where  Balgasun  was  situated.  But  tlie  country  of  the  Si-liao 
U  placed  there  west  of  the  Talas  river  (the  Ch'ui  is  to  the  east  of  it).  I  shall  show  fm-tlier 
on,  that  another  Chinese  traveller  of  tlie  13th  century,  who  followed  the  same  route  as 
Ch'ang-ch*un,  mentions  the  moimtain  lake  described  by  Ch'ang-ch'un,  Alimali,  then  a 
place  with  vast  ruins  of  a  city  of  the  Si-liao,  and  after  this  the  Talas  river,    west  of  the 


194  THE  CHINESE  RECORDER  pulj- 

Here  the  climate  is  quite  different  from  that  of  the  regions  north 
of  the  Yin  shan  (T'ien  shan).  The  country  has  many  plains,  and  the 
people  are  employed  in  agriculture  and  breeding  of  silkworms.  They 
make  wine  from  grapes  (all  wine  in  China,  as  is  known,  is  made  from 
rice  or  millet).  The  fruits  are  about  the  same  as  in  China  ;  but  it  does 
not  rain  there  during  the  whole  summer  and  autumn  ;  hence  the  fields 
are  irrigated  artificially  by  canals  led  ofl'from  the  rivers,  and  the  corn 
is  brought  to  maturity.  To  the  north-east  are  mountains,  to  the  south- 
west valleys,^'*  which  stretch  out  for  ten  thousand  li. 

This  kingdom  (of  Ta-shi  Lin-ya.  See  note  83)  existed  about  a 
hundred  years.  As  the  power  of  the  Naiman  was  broken  (by  Tchinguiz. 
See  note  9),  they  fled  {i.e.  Goutchlouk,  the  son  of  T^ai-yang  the  khan 
of  the  Naiman)  to  the  Ta-shi,  and  after  becoming  powerful,  overthrew 
that  nation.  Subsequently  the  suan-tuan  (sultan  of  Khovaresm)  con- 
quered the  western  part  of  their  dominions  ;  then  Tcbinguiz  arrived,  the 
Naiman  (Goutchlouk)  were  totally  destroyed,  and  the  suan-tuan  was 
also  overthrown. 

We  were  informed,  that  the  way  still  before  us  presented  many 
difficulties.  One  of  our  carts  was  broken,  and  we  were  obliofed  to  leave 
it  behind. 

The  18th  of  the  10th  month,  we  travelled  westward  along  the  hills, 
and  after  seven  or  eight  days  journey,  the  mountains  suddenly  turned 
to  the  south.  We  saw  a  city  built  of  red  stones  ;  and  there  were  the 
traces  of  an  ancient  military  encampment.  To  the  west  we  saw  great 
grave  mounds,  which  resembled  the  ^  ^  tou-sing  (the  constellation 
of  Ursa  major).  Passing  over  a  stone  bridge,  and  travelling  five  days 
along  the  south-western  mountains,  we  arrived  at  the  city   of  ^  ^ 

Sai-lan.^^ 

There  is  a  small  tower  in  Sai-lan.  The  ruler,  a  Hui-ho  (Moham- 
medan) came  to  meet  us,  and  directed  us  to  our  lodging.  During 
the  first  days  of  the  11th  month  (1221)  much  rain  fell. 

Tlie  4th  of  the  11th  month  (end  of  November)  was  the  new  year 
of  the  country  people.  They  were  walking  in  parties  congratulating 
each  other. 

city  of  the  Si-liao.  There  is  probably  a  mistake  in  the  diary  of  Ch'ang-ch'ian's  travels  ; 
for  it  is  stated  there,  that  the  distance  between  Alimah  and  the  Talas  river,  about  live 
hundred  and  thirty  rriles,  was  made  in  four  days,  a  thing  impossible  ;  and  on  the  other  hand 
it  is  stated,  that  the  caravan  of  Ch'ang-ch'un  took  twenty-five  days  from  the  river  Talas 
to  reach  Sairam,  which  is  according  to  the  maps,  only  a  hundred  miles  distant.  Perhaps 
by  some  mistake,  pai-ts  of  the  diary  have  been  transposed.  We  shall  see  in  the  account  of 
the  homewai-d  journey,  that  they  took  twenty  days  from  Sairam  to  the  river  Ch'ui,  and 
twelve  days  between  the  Ch'ui  and  Alimali.     This  agrees  perfectly  with  the  tnith. 

84  The  Chinese  text  has  ]]\  ch^nrn^  "valley  ;"  but  probably  low  coimtries  are  meant. 

85  On  the  Russian  u^ap  of  Turkistan,  Sairam,  which  is   probably  the   Sai-lan  of  the  Chinese, 

is  marked  near  the  city  of  Tchemkend,  about  a  hundred  iniles  to  the  south-west  of  the 
Talas  river. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  11)5 

On  the  same  day  Chao  Kiu-ku  (one  of  Ch'ang-ch^in's  disciples) 
said  to  one  of  his  companions  :  *'  At  the  time  I  resolved,  in  Siian-te,  to 
follow  the  master,  I  had  a  presentiment  that  I  was  leaving  never  to 
return  f^  and  during  my  journey,  my  heart  has  been  always  sad.  But 
I  followed  the  precepts  of  our  master,  who  teaches,  that  thoughts  about 
dying  and  living  ought  not  to  perplex  the  mind  of  a  man  of  the  true 
doctrine.  His  heart  ought  not  to  be  excited  by  thoughts  about  joy  and 
sorrow.  Whatever  too  may  happen  in  life  is  good.  I  feel,  that  now 
the  term  of  my  returning  {i.e.  of  my  death)  is  near  (|§  ^  {(fp).  You, 
friends,  serve  faithfully  our  father."  After  a  short  sickness  of  several 
days,  he  died  on  the  5th  of  the  11th  month. 

Thence  we  proceeded  south-westward,  and  arrived  after  three 
days  at  a  city,  the  ruler  of  which,  likewise  a  Hui-ho,  met  and  regaled 
us.  The  next  day  we  passed  another  city,  and  after  two  days  travelling 
reached  the  river  ^  ^  ^  ^  Ho-ch^an  mu-lien.^'^  We  crossed  the 
river  on  a  floating  bridge,  and  stopped  on  its  western  bank.  The 
guardian  of  the  bridge  presented  to  Chen-hai  a  fish  with  an  enormous 
mouth  and  without  scales.^^  The  sources  of  this  river  are  in  the  south- 
east, between  two  snowy  mountains  ;  its  water  is  muddy  and  runs 
rapidly  ;  the  depth  being  several  cJiang.^^  It  flows  to  the  north-west,  it 
is  unknown  how  many  thousand  li;  being  bounded  on  the  south-west 
by  a  desert,  without  water  or  grass,  extending  more  than  two  hundred 
li  ;^  for  which  reason  we  travelled  there  in  the  night.  We  went  south- 
ward to  high  mountains  covered  with  snow  (in  winter),  and  then  to 
the  west.  These  mountains  are  connected  with  the  southern  mountains 
oi  Sie-mi-sze-Tcan  (Samarcand,  v.  ^.). 

We  then  arrived  at  a  city,  where  we  found  grass  and  water  ;  and 
further  on  passed  another  city,  the  chief  of  which,  a  Hui-ho  (Moham- 
medan), came  to  meet  us,  and  entertained  us  at  a  place  south  of  the 
city,  with  a  dinner  and  wine.  By  his  orders,  boys  performed  some  plays, 
dancing  with  swords  and  climbing  on  poles.  After  this  we  passed  two 
cities  more,  travelled  half  a  day  among  mountains,  and  came  out  at  a 

86  ^  W   :^  fi  ^   ^K  literally,    "I  felt  the  omen  of  the  long  journey. " 

87  Ho-chan    mu-lien.  —  M%t-lien=muren=''*  r\vQx  ^'   in  Mongolian.      Ho-ch*an  means  the 

river  Khodjand  (Yaxartes,  Sihoun,  now  Sir-daria).  I  find  in  D'Herbelot's  Bibiio- 
tMque  orientale,  p.  791:  '■'■  Sihoun^  le  fleuve  que  les  anciens  out  appell6  lax- 
artes.  Les  Arabes  I'appellent  ordinairement  Nahar  Khodjand^  le  fleure  de  Kho- 
djand." Sultan  Baber  in  his  description  of  Ferghanah  in  the  begimn'ng  of  the  16th 
century,  calls  it  also  the  river  of  Khodjand.  See  Klaproth's  M€in.  ret.  a  tAsie^  torn, 
ii,  p.  138.  The  Yaxartes  is  repeatedly  mentioned  in  the  Yikin  s/ti,  and  alwaj'S  termed 
Ho-ch*an,  or  designated  by  similar-sounding  characters. 

88  Probably  a  sheat-fish  (silurus),   for  the  silurus  genus  is  without  scales.     There  are  silurus 

of  large  size,  mentioned  by  modern  travellers,  in  the  Sir-daria. 

89  One  chang  (^)=I0  Chinese  feet. 

90  Tliis  is  a  very  exact  desoription  of  the  Sir-daria  and  the  regions  west  of  it. 


196  THE  CHINESE  RECOKDER  L^uly- 

vallej  which  stretched  from  south  to  north.^^  Here  we  passed  the  night 
under  a  splendid  mulberry  tree  (^  f^  smig'Shu)^  which  could  cover  with 
its  shade  a  hundred  men.^^ 

Further  on  we  reached  another  city,  and  saw  on  the  road  a  well 
more  than  a  hundred  feet  deep,  where  an  old  man,  a  Hui-ho  (Moham- 
medan), had  a  bullock,  which  turned  the  draw-beam  and  raised  water 
for  thirsty  people.  The  emperor  Tchinguiz,  when  passing  here,  saw  this 
man,  and  ordered  that  he  should  be  exempted  from  taxes  and  duties. 

On  the  18th  of  the  11th  month  (middle  of  December)  after  having 
crossed  a  great  river,  we  arrived  at  the  northern  side  of  the  great  city 
^^'  3^  S  ©  "P  Sie-mi-sze-kan.^^  We  were  met  in  the  suburb  (of  Samar- 
cand)  by  the  -j^M  ^  $lj  H  ^  T^ai-shi  yi-la  km  kung,^^  the  chief 
officers  of  the  Mongol  army,  the  chiefs  of  the  Hui-ho  (Mohammedans), 
etc.  and  having  pitched  a  great  number  of  tents  we  rested  there. 

Chung-lu  (the  adjutant)  who  had  left  the  master  and  hastened  to 
inform  the  emperor,  was  found  detained  here  by  some  hinderances  on 
the  road.  He  said  to  the  master :  "  On  our  road,  at  a  distance  of  about 
a  thousand  li  is  a  great  river  (the  Amu-daria).  I  have  been  informed 
that  the  rebels  have  destroyed  the  floating  bridge  aad  the  boats  there. 
Besides  this  we  are  now  in  the  depth  of  winter.  I  think  it  would  be  bet- 
ter to  wait  and  start  in  spring.'^  The  master  agreed,  and  some  time  after- 
wards we  entered  the  city  (of  Samarcand)   by  the  north-eastern  gate. 

Samarcand  is  laid  out  on  the  borders  of  canals.  As  it  never 
rains  in  summer  and  autumn,  the  people  have  conducted  two  rivers 
to  the  city,^^  and  distributed  the  water  through  all  the  streets, 
so  that  every  house  can  make  use  of  it.  Before  the  dynasty  of  the 
suan-tuan  (sultan  of  Khovaresm)   was   overthrown,   the  city  of  Sie- 

91  They  crossed  probably  the  monntains  to  the  north  of  Samarcand,   and   passed  thi-ough  the 

defile  known  by  the  name  of  "  Gate  of  Tamerlane." 

92  I  am  not  aware,  that  there  are  in  that  country  such  large  mulberry  trees.     Perliaps  the 

author  was  mistaken,  having  seen  a  plane  tree  {platamis  onentalis).  Of  this  latter 
tree  I  have  seen  in  Persia,  near  ^the  city  of  Demavend,  specimens  of  enormous  size 
and  overshadowing  a  great  area. 

93  Sie-mi-sze-ka7i  is  Samarcand,  often  mentioned  in  the  Yuan  shi  and  other  Chinese  works  of 

the  time  of  the  Mongols.  Col.  Yule  in  his  Cathay,  etc.  p.  192,  infoi-msus,  that  Samarcand 
was  also  called  Semiscant  in  the  middle  ages,    which  name  sounds  very  similar  to  the 

Chinese  name  Sie-mi-sze-kan.  But  Samarcand  was  also  called  s^  ^•,  ~p  Siin-sze-kan, 
Tliis  name  occurs  once  in  Ch'ang-ch*un's  narrative  of  travel  (see  note  35),  and  often  in 
the  Yiian  shi.  On  the  ancient  Chinese  map  of  the  date  1330,  the  name  is  written  ^  |§f 
lEP  ~f*  Sa-}na-rh-kan.  Palladius  states,  that  according  to  Ye-lu-ch'u-ts'ai  (see  his  poems), 
Samarcand  was  called  '^  ^  j^  Ho-chmy  fu  (the  city  between  the  rivers)  by  the 
KUtan  (Si-liao).     In   one  of  his  poems,  Ch'ang-ch'un  calls  it  ^pj  ^   Ho-fu. 

94  "Pai-shi  is  the  highest  charge  in  the  empire,  the  fiirst  councillor  of  the  emperor.      Yi-la 

is  a  family  name  of  the  K'itan.  Kuo  kung  is  an  honorific  title.  (Palladius)  Probably 
Tchinguiz  khan's  minister  Ye-lu-ch*u-ts*ai  is  meant,  who  was  a  K'itan.  (See  bis  biography, 
Yiian  shi,  chap.  146.) 

95  Heuce  the  name  Ho-chung  fu  (see  note  93). 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  197 

mi-sze-kan  bad  a  population  of  more  than  a  hundred  thousand  famihes ; 
but  after  the  occupation,  only  the  fourth  part  remained  behind.  Most 
of  the  fields  and  gardens  belong  to  the  Hui-ho  (Mohammedans),  but  they 
are  not  allowed  to  dispose  of  them.  They  are  obliged  to  manage  their 
properties  in  conjunction  with  K^itan,  Chinese,  and  men  from  J^  |§"  Ho- 
si  (west  of  the  Yellow  river,  the  present  Kansu)  f^  Chinese  workmen 
are  living  everywhere.  In  the  middle  of  the  city,  there  is  an  elevated 
place,  about  a  hundred  feet  high,  on  which  the  new  palace  of  the 
sultan  was  built.^^  Formerly  the  T^ai-shi  (see  note  94)  lived  here,  but 
as  this  part  of  the  city  had  become  insecure,  owing  to  numerous  rob- 
bers, he  had  withdrawn  to  the  northern  side  of  the  river.  The  master 
with  his  disciples  then  occupied  the  palace,  declaring  that  Taouists  have 
no  fear.  The  T^ai-shi  furnished  everything  for  the  master's  subsistence, 
and  from  day  to  day  his  veneration  for  him  increased.  We  saw  there 
peacocks  (JL  ^  hung.-tsHo)  and  great  elephants,^^  which  had  come 
from  f p  ^  Yin-du  (India)  a  country  several  thousand  li  to  the  south-east. 
The  master  remained  for  the  winter  in  Sie-mi-sze-kan ;  and  the 
adjutant  with  several  hundred  soldiers  proceeded  to  explore  the  road  in 
advance.  We  had  often  visits  of  Chinese,  w^ho  came  to  bow  before  the 
master.  There  was  also  an  astronomer,  whom  the  master  asked  about 
the  eclipse,  which  had  happened  on  the  1st  of  the  5th  month.  The 
astronomer  said :  "  At  this  place  (Samarcand)  between  7  and  8 
o'clock  in  the  morning  it  was  at  its  greatest,  when  six;-tenths  of  the  sun 
was  eclipsed."  The  master  then  remarked,  that  he  observed  the  same 
eclipse  on  the  river  Lu-kii,  and  just  at  noon  it  was  total ;  but  that, 
when  he  arrived  in  his  journey  to  the  south-west,  at  the  K{7i  shan,  the 
people  told  him,  that  at  that  place  the  eclipse  was  at  its  greatest 
at  10  o'clock  in  the  morning,  and  seven-tenths  of  the  sun  was  eclipsed. 
Thus  the  same  eclipse  was  seen  at  different  places  in  diflferent  aspects. 
Kung  Ying-ta^^  in  his  commentary  on  the  Ch^un  tsHu  ("  Spring 
and  Autumn  annals  "  of  Confucius.)  says  :  "When  it  happens,  that  the 
moon  stands  opposite  the  sun,  we  have  an  eclipse ;  but  it  is  only 
observable  for  those  who  are  straight  under  the  moon.  As  re- 
gards those  who  are  distant  from  this  spot,  the  aspect  of  the  eclipse 
changes  for  them  at  every  thousand  li.  If  one  take  for  instance  a  fan 
and  put  it  before  a  light,  then  a  place  will  be  seen  entirely  covered 
by  the  shadow ;  whereas  on  the  sides,  where  there  is  gradually  more 
light,  one  is  by  degrees  further  removed  from  the  overshadowed  place." 

96  These  peoples  of  different  nations  came  probably  along  with  Tchinguiz. 

97  Palladius  observes,  that  this  palace  is  mentioned  in  the  poems  of  Ye-lti-<;h*u-ts'ai. 

98  The  Persian  historians  mention  also  the  elephants  of  Samarcand.  (D'Ohsson,  Ic  torn,  i,  p.  240") 

99  Kung  Ying-ta  was  a  descendant  of  Confucius.     He  lived  in  th»  time  ef  the  T'ang  dynasty. 

(Palladius) 


198  THE  CHINESE    KECOKDER  [Julj- 

At  the  end  of  the  12th  intercalary  month  (middle  of  February) 
1222,  the  adjutant  returned  from  his  exploration,  and  said  to  the  mas- 
ter :  "The  second  prince^^*^  has  moved  out  with  his  army,  and  the 
bridores  have  been  repaired.  I  had  sent  to  his  encampment  to  inform 
him,  that  the  master  intended  to  present  himself  to  the  emperor.  The 
prince  said,  that  the  emperor  was  then  staying  on  the  south-east 
of  the  :fc  8  ill  Ta-siie  shan  -^^^  but  that  the  road  by  which  the 
master  would  be  obliored  to  pass,  was  covered  with  deep  snow  to  an 
extent  of  about  a  hundred  li.  Therefore  the  prince  invited  the  master  to 
come  to  his  encampment,  and  wait  there  for  the  favorable  time  .for 
startino-.  The  prince  offered  also  to  give  the  master  a  convoy  of  Mon- 
gol soldiers."  After  Chung-lu  had  finished  his  report,  the  master  re- 
pHed  (declining  the  offer)  :  "  I  have  heard,  that  the  country  south  of  the 
river  (Amu-daria)  is  completely  destitute  of  vegetable  aliments,  and  I  use 
only  rice,  meal  and  vegetables.    Please,  express  my  excuse  to  the  prince.' ' 

In  the  1st  month  (end  of  February)  1222,  the  ;(£  |g  ba-lan 
beo-an  to  flower.^^^  The  ba-lan  (fruit)  resembles  small  peaches  ;  the 
fruit  being  gathered  and  eaten  in  autumn.  The  taste  is  like  that  of 
the  ]^  i^^^  hu  t^ao  (walnut). 

On  the  2nd  of  the  2nd  month,  the  time  of  the  equinox,  the 
blossoms  of  the  peach  trees  dropped.  The  astronomer  Pang-li-kung 
and  others  invited  the  master  to  a  walk  outside  the  city,  to  the  west. 
The  adjutant  and  some  officers  accompained  us  and  brought  wine  with 
them.  The  day  was  fine  and  the  air  delicious ;  the  flowers  and  trees 
were  in  their  full  freshness ;  everywhere  we  saw  lakes,  orchards,  ter- 
races, towers  and  tents.  We  lay  down  on  the  grass,  and  were  all  very 
happy  together,  talking  about  matters  sublime. 

The  15th  of  the  2nd  month,  1222,  was  a  holiday,  :J:  -t  W  5C  15 
t^ai-shang  chen-yuan  tsie.'^^^  The  officers  begged  the  master  again  to 
take  a  w^alk  with  thenj  west  of  the  city.  There  were  gardens  and 
groves  succeeding  one  another  uninterruptedly  to  an  extent  of  more 
than  a  hundred  li.  Even  Chinese  gardens  cannot  be  compared  (with 
those  of  Samarcand)  ;  but  the  gardens  in  that  country  are  very  quiet, 
no  singing  of  birds  is  heard  there. 

At  the  beginning  of  the  3rd  month,  A-li-sien^^'^  arrived  from  the 

100  Tchinguiz  khan's  second  son  Tcliagatai. 

101  Evidently  the  H'mdu-kush  is  meant. 

102  Tlie  author  means  probably  the  almond  tree.  The  Persian  name  of  almonds  is  hadam. 
There  are  no  almonds  in  China.  What  Europeans  call  almonds  in  China,  are  the  kernels 
of  the  apricot. 

103  According  to  Palladius,  in  honor  of  Lao  tze^  the  founder  of  the  Tao  sect- 
ion This  is,  it  seems,  the  same  Alisien,  who  was  sent  by  Tchmguiz  khan's  brother  Utchekin  to 

Peking,  to  invite  the  asister  on  the  part  of  the  prince,  and  vrho  on  that  occasion  accom- 
panied the  master  on  his  journey  to  the  west.     See  note  12. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  199 

emperor's  encampment  with  the  following  decree  :  "Sainted  man,  thou 
hast  arrived  from  the  country  where  the  sun  rises  ;^^^  thou  hast  met 
great  difficulties  in  crossing  mountains  and  valleys ;  indeed,  thou  hast 
taken  great  pains.  I  am  now  about  to  return,  but  I  wait  impatiently 
for  thine  explanation  to  me  of  the  doctrine  of  the  Tao.  Do  not  delay 
meeting  me."  The  adjutant  Chung-lu  received  an  imperial  order : 
"  Invite  him  to  come.  If  you  accomplish  my  wishes  I  shall  reward 
you."  The  emperor  also  gave  an  order  to  Chen-hai :  "  Accompany 
and  protect  the  master  on  his  way  ;  then  you  will  experience  my  bene- 
volence." Besides  this,  the  wan-hii  ^"^"^  ^  M  ^  Bo-lvrdji^^'^  received 
an  order  to  escort  the  master  through  the  '^  Iron  gate.'' 

(To  he  continued.) 


WHAT    CAUSED  THE    SUDDEN    DEATH  OF    CHIRST  ? 

By  Rev.  T.  P.  Crawford. 

npmS  question  is  now  agitating  the  minds  of  many  intelligent  Chris- 
tians, and  calls  for  a  satisfactory  solution. 

Crucifixion  is  known  to  be  a  kind  of  slow,  bloodless  torture,  not 
sufficient  of  itself  alone  to  produce  immediate  death.  Criminals,  in 
ancient  times,  ordinarily  remained  suspended  on  the  cross  from  two  to 
six  days,  and  finally  died  from  fever,  thirst,  and  starvation.  But  Christ, 
in  the  full  vigor  of  manhood,  having  sufficient  strength  to  speak  deli- 
berately to  those  about  him,  and  at  the  very  last  moment  to  cry  with  a 
loud  voice,  suddenly  expired  at  the  end  of  only  six  hours,  while  the 
thieves  continued  to  live  till  dispatched  by  the  soldiers.  Why  was  this? 
Some  have  maintained  that  he  was  a  person  of  very  delicate  constitu- 
tion, and  died  from  exhaustion  ;  others,  that  he  died  by  an  act  of  his 
own  will ;  and  recently  many  are  holding,  that  intense  mental  agony 
ruptured  his  heart. 

True,  he  might  have  died  from  either  of  these,  or  many  other  like 
causes  ;  but  to  the  destruction  of  them  all,  and  the  false  doctrines  and 
sentimentalisms  which  they  tend  to  foster,  the  Scri})tures  give  a  very 
different  and  reasonable  account  of  the  matter.  He  was  slain  while  on 
the  cross,  and  died  by  shedding  his  life-blood  for  our  sins,— as  I  shall 
endeavor  briefly  to  show. 

105  B  ffi  ;S  Ji 

106  ^  ^   ivan  huy  "commandej'  of  ten  thousand." 

107  Bo-lu-dji  vrns  probably  the  Bourgoudji  ot  jBo«r<f;Vc  mentioned  by  Rasliid-eddin,  as  one 
of  the  four  heroes  in  Tchinguiz  khan's  army,  who  commanded  his  life-guards.  (D'Ohssou 
I.  c.  torn,  i,  p.  40,  torn,  ii,  pp.  4,  457)  Tliese  four  heroes  are  also  mentioned  in  the  Yuan 
shi,  chap.  99,  "  Life-guards,"  and  have  their  separate  biographies.  Boiirdji's  biography 
is  found  in  chap.  119. 


200  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

I.  According  to  the  law  of  Moses,  that  which  was  torn  or  died  of 
itself,  was  unclean,  and  consequently  unacceptable  as  an  offering  to  God. 
This  would  haye  been  the  case  if  Christ  had  died  from  exhaustion,  by  an 
act  of  his  own  will,  through  rupture  of  the  heart,  or  any  such  like  cause. 
The  paschal  lamb,  as  well  as  every  other  sacrifice,  had  to  be  without 
blemish  and  actually  killed  through  the  shedding  of  its  blood ;  for  it  was 
the  theory  of  the  ceremonial  law,  that  the  blood  atoned  for  sin  by 
means  of  the  soul  or  life  which  dwelt  within  it. 

Christ  was  '^  the  Lamb  of  God,  which  taketh  away  the  sin  of  the 
world  ;"* — "  the  Lamb  slain  from  the  foundation  of  the  vrorld  ;"f — 
"whose  blood  cleanseth  us  from  all  sin."|  Paul  says,  "  Chirst  our 
passover  is  sacrificed  (lit.  slain)  for  us,"§ — "  and  without  shedding  of 
blood  is  no  remission.*'||  Such  words  certainly  do  not  contemplate  only 
a  few  drops  which  possibly  might  have  oozed  out  from  around  the  nails 
in  his  hands  and  feet,  or  some  cold  clots  that  "  might  have  fallen  by 
the  force  of  gravity "  from  his  dead  body  ;  but  his  warm  life-blood 
which  flowed  for  our  sins,  as  in  the  case  of  the  paschal  lamb. 

Would  it  not  be  passing  strange,  after  all  the  pains  and  labor 
taken  in  the  Old  Testament  ritual,  to  teach  the  lesson  that  the  life-blood 
of  the  sacrificial  victim  made  the  typical  atonement,  the  whole  thing 
should  break  down  in  Christ  the  antitype  ?    But  it  does  not  break  down. 

Throughout  the  New  Testament,  the  blood  of  Christ  is  made  the 
ground  of  our  salvation,  and  is  constantly  put  by  a  euphemism  for  his 
death,  as  if  caused  by  the  loss  of  it.  Many  passages  seem  to  take  it  for 
granted,  that  it  was  well  understood  by  those  for  whom  the  apostles 
wrote,  that  he  was  crucified  as  a,  cursey  and  slain  as  a  sacrifice  for  us. 
Peter  says,  they  "  killed  the  Prince  of  life."^  Also,  "  Him,  ....  ye 
have  taken,  and  by  wicked  hands  have  crucified  mid  slain  ;"** — separat- 
ing the  transaction  into  two  distinct  parts.  And  again  in  two  places  : 
"  whom  ye  slew  and  hanged  on  a  tree :  '*  ft — the  literal  Greek,  "  whom 
ye  slew  having  hanged  him  on  a  tree." 

IL  The  Messianic  prophecies  foretell  the  Saviour's  death  by  a 
stroke  or  its  equivalent ;  as,  "  They  shall  look  upon  me  whom  they 
pierced  (killed  by  piercing),  and  they  shall  mourn."{j:  "  He  is  brought 
as  a  lamb  to  the  slaughter. ''''^^  "  For  the  transgression  of  my  people  was  he 
stricken.''^^  "He  hath /^owrgc?  oi<^  his  soul  (or  life-blood)  unto  death. "^t. 
"  Smite  the  shepherd,  and  the  sheep  shall  be  scattered."***  "Awake,  0 
swordy  against  my  shepherd,"ttt  &c.  David  not  only  says,  "  They  pierced 
my  hands  and  feet," yt  but  in  the  same  connection  prays,  "  Deliver  my 

*  John  i :  29.         t  Kev.  xui :  8.  %  I  John  i :  7.         §  1  Cor.  v :  7.          1|  Heb.  ix  :    22. 

t  Acts  iii :  15.         **  Ibid  ii :  23.  ft  IWd.  v  :  30.  See  also  x  :  39.         JJ  Zecli.  xu  :  10. 

§§  Isaiah  liii :  7.         ||||  Ibid  hii :   8.  1^  Ibid,  liii  :  12.         ***  Zech.  xiii  :  7.       ftt  Ibid. 
XXt  Psalm  xxii :  16. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  201 

Boul  from  the  sword.^'*  Ho  saw  in  vision  both  the  nails  with  which  ho 
was  crucified,  and  the  sword  or  s})ear  with  which  his  life  was  taken  from 
the  earth.  Jesus  himself  not  only  speaks  of  being  "  lifted  up/'f  or  cruci- 
fied, but  also  of  being  "killed,"  '^slain,^'  "put  to  death,"  i&c,  as,  "This 
is  my  blood  of  the  new  testament,  which  is  shed  for  iiiany."J  The 
communion  still  bears  witness  to  the  manner  in  which  Christ's  life  was 
given  for  our  salvation. 

With  only  the  above-submitted  proof  before  us,  would  we  not  be 
fully  justified  in  holding  that  he  was  crucified,  and  also  slain  with  a 
spear,  sword,  or  some  other  sharp  instrument,  so  as  to  cause  immediate 
death,  as  in  the  case  of  the  paschal  lamb  and  other  sacrificial  victims  ; 
although  we  might  not  be  able  to  show  exactly  when,  how,  or  by  whom 
it  was  done  ?  By  a  careful  study  of  the  details  of  the  crucifixion,  even 
these  I  believe,  may  be  satisfactorily  ascertained.     Let  us  proceed. 

III.  But  allow  me  first  to  state  that  crucifixion  in  Judea  differed 
in  two  important  respects  from  that  in  other  portions  of  the  Roman 
empire.  In  Judea  criminals  were  killed  on  the  cross,  and  their  bodies 
buried  the  same  day  ;  while  elsewhere,  they  were  allowed  to  die  by  slow 
degrees,  and  their  bodies  were  left  to  be  devoured  by  the  birds  of  prey. 

The  law  of  Moses  says  (Deut.  xxi  :  22,  23),  "  If  a  man  have  com- 
mitted a  sin  worthy  of  death,  and  he  be  to  be  put  to  death,  and  thou 
hang  him  on  a  tree ;  his  body  shall  not  remain  all  night  upon  the  tree, 
but  thou  shalt  in  any  wise  bury  him  that  day ;  (for  he  that  is  hanged 
is  accursed  of  God  ;)  that  thy  land  be  not  defiled,"  and  Josephus  says 
that  in  his  time,  "  the  Jews  took  so  much  care  of  the  burial  of  the  dead, 
that  they  took  down  the  bodies  of  the  condemned  and  crucified,  and 
buried  them  before  the  sun  was  set." 

The  Roman  governors  doubtless  permitted  their  Jewish  subjects  to 
follow  their  own  law  and  higher  sense  of  humanity  in  these  particulars  ; 
and  therefore  it  was  perfectly  well  understood  in  advance  by  the 
soldiers,  and  all  others  concerned  in  crucifying  Christ  and  the  two 
thieves,  that  they  were  to  be  dispatched  and  buried  before  nightfall. 
Thus  a  Jewish  crucifixion  carries  with  it  the  idea,  both  of  a  nailing  to 
the  cross,  and  a  slaying  by  some  extraneous  means.  This  was  generally 
done,  I  suppose,  by  breaking  the  legs  and  beating  the  breasts  with 
bludgeons, — also  a  bloodless  mode  of  producing  death.  But  (^od  care- 
fully ])reserved  the  honor  and  sacrificial  character  of  Christ,  by  permit- 
ting his  side  to  be  pierced,  and  his  life-blood  spilled  in  advance,  and 
contrary  to  the  ordinary  custom, — thus  pointing  him  out  as  the  Lamb 
of  God  who  was  crucified  and  slain,  and  yet  "not  a  bone  of  him  was 
broken." 

♦  Ibid  xxU:  20.  t  John  Jii :  14,  &c.  %  Mat.  xxvi :  28. 


202  THE  CHINESE  RECORDER  [Jwly- 

Rernembering  the  difference  between  a  Jewish  and  Roman  cruci- 
fixion, let  ns  examine  the  statement  found  in  the  19th  chapter  of 
John  :  "  Then  came  the  soldiers,  and  brake  the  legs  of  the  first,  and  of 
the  other  which  was  crucified  with  him  ;  but  when  they  came  to  Jesus, 
and  saw  that  he  was  dead  already,  they  brake  not  his  legs  :  But  one 
of  the  soldiers  with  a  spear  pierced  his  side,  and  forthwith  came  there 
out  blood  and  water."*  Now  this  is  only  an  indirect  way  of  say- 
ing that  Jesus  was  killed  by  a  spear-thrust,  and  simply  gives  the 
reason  why  they  found  him  already  dead.  He  by  no  means  says  they 
pierced  his  side  after  they  looked  on  him,  or  saw  that  he  was  dead 
already.  The  order  of  language  is  not  always  the  order  of  events, 
and  we  know  from  the  fact  that  forthwith  there  come  out  blood  and 
water,  that  he  refers  to  what  was  done  while  Jesus  was  still  livino-. 
For  if  his  pulse  had  ceased  to  beat  for  an  hour  or  two,  as  was  evidently 
the  case,  blood  would  not  have  flowed  from  the  wound ;  unless  we  sup- 
pose a  miracle,  a  previous  rupture  of  the  heart,  or  some  other  strange 
thing  which  we  have  no  right  to  do  without  proof, — especially  in  opposi- 
tion to  the  law  of  sacrifices,  which  required  the  blood  of  a  living 
victim,  and  not  that  of  a  dead  one. 

Moreover  John  says  a  few  verses  below,  that  this  very  spear- 
thrust  fulfilled  the  Scripture,  which  saith  :  "  They  shall  look  on  him 
whom  they  pierced  :"f — that  is,  whom  they  killed  by  piercing.  Otherwise 
it  should  read  :  "  They  pierced  him  whom  they  looked  upon."  When 
the  attention  is  aroused  to  these  points,  it  is  perfectly  easy,  natural, 
and  without  violence  to  the  text,  to  understand  the  passage  as  here 
proposed ; — and  this  relieves  the  subject  of  all  theological  as  well  as 
physiological  difficulties.  Otherwise  they  are  by  no  means  few,  or  easy 
of  solution.     But  this  is  not  all. 

IV.  The  above  interpretation  of  John  is  sustained  by  both  Mat- 
thew and  Mark  ;  for  they  each  say  in  substance,  that  he  was  dispatched 
by  a  soldier  about  the  ninth  hour,  in  order  to  prevent  Elias  from 
coming  to  save  or  take  him  down  from  the  cross.  (Mat.  xxvii :  49. 
Mark  xv  :  36.)  Now  the  Greek  imperative  verb  A<^zq  or  ^^fre,  used 
here  and  rendered  in  our  translation  "  let  be,"  or  "  let  alone,"  is  the 
very  word  whose  leading  sense  is  'Uo  send  away,  discharge  a  missile, 
dismiss,  or  get  rid  of,"  and  is  happily  rendered  by  "dispatch  him."  (See 
Liddell  and  Scott.  A(lnr]p.i.)  It  is  here  the  language  of  excited  soldiers, 
and  used  by  them  in  a  terse,  military  manner,  like  we  now  say, — shoot ! 
— fire  ! — let  fly  ! — charge  !  and  without  the  pronoun  following  it.  Every- 
where else  when  rendered  "  let  alone,"  this  is  the  case ;  as,   "  Let  tJiem 

♦  Verses  32—34.         t  Jo>in  xix  :  37. 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  203 

alone:"*  ''Let  her  alone  ;"t  "Let  it  alone."t  Simi)ly  ''let  bo/'  or  "let 
alone  "  is  neither  good  Greek  nor  good  English.  That  the  soldiers  not 
only  cried  "  dispatch  "  him,  but  actually  did  so,  let  us  briefly  consider 
the  circumstances  under  which  they  were  placed  at  the  time.  Ifc 
was  a  very  res])onsible  position,  being  death  by  the  Roman  law,  for 
them  to  allow  a  prisoner  in  charge  to  escape  out  of  their  hands.  This 
is  evident  from  four  cases  mentioned  in  the  New  Testament.  First, 
the  chief  priests  "  gave  large  money  unto  the  soldiers,"  and  also  pro- 
mised to  secure  them  if  they  would  say  that  Jesus'  "  disciples  came  by 
night,  and  stole  him  away  while  they  slept."§  Second,  on  Peter's  escape 
from  prison,  Herod  sought  for  him  but  finding  him  not,  "  examined  the 
keepers,  and  commanded  that  they  should  be  put  to  death."||  Third, 
the  keeper  of  the  prison  at  Phillippi,  "  seeing  the  prison  doors  open,  drew 
out  his  svvord,  and  would  have  killed  himself,  supposing  that  the  prisoners 
(Paul  and  Silas)  had  been  fled."^  Fourth,  "  the  soldiers'  counsel  was  (at 
the  shipwreck)  to  kill  the  prisoners,  lest  any  of  them  should  swim  out,  and 
escape."**  From  these  and  other  proofs,  we  see  that  it  was  not  only 
death  for  them  to  suffer  their  prisoners  to  escape,  but  that  they  had  the 
right,  in  case  there  was  danger  of  it,  to  kill  them  on  the  spot ;  and  this, 

I  conceive,  is  what  they  did  in  the  case  of  Christ. 

Look  for  a  moment  at  the  causes  calculated  to  alarm  the  soldiers, 
and  make  them  anxious  for  their  own  safety.  Even  the  chief-priests 
and  scribes  were  afraid  to  put  Jesus  to  death  on  the  feast  day,  "  lest 
there  be  an  uproar  among  the  people."tt  But  he  is  now  in  char  ore 
of  the  soldiers,  and  being  crucified  by  order  of  the  Roman  governor, 
instigated  by  the  magnates  of  the  Jewish  nation.  It  is  the  passover 
festival,  vast  crowds  are  at  Jerusalem,  and  intense  excitement  prevails 
everywhere.  A  great  multitude  of  his  disciples  are  in  the  vicinity, 
while  his  enemies,  the  chief-priests  and  elders  of  the  people  are  round 
about  the  place  mocking  and  saying :  "  let  him  save  himself,  if  he  be 
Christ,  the  chosen  of  God  f^  "if  he  be  the  King  of  Israel,  let  him  now 
come  down  from  the  cross  ;"§§  and  other  reproachful  epithets.  It  is  now 
about  the  ninth  hour,  and  darkness  is  over  all  the  land.  Jesus  in  the 
midst  of  this  darkness  suddenly  cries  with  a  loud  voice,  "  Eli,  Eli,  lama 
sabachthani  ?"  in  a  language  scarcely  understood  by  the  soldiers ;  but 
some  of  the  Jews  standing  there  interpreted  his  words  to  mean,  that  he 
was  calling  for  Elias  to  come  to  his  rescue.||||    The  soldiers  are  evidently 

*  Mat.  XV :  14.         f  Mark  xiv  :  6.  J  Luke  xiii :  8.  §  See  Mat.  xxviii :  12--14. 

II  Acts   xii :  19.  f  Ibid,  xvii :  27.  **  Acts  xxvii:  42.  ft  Mat.    xxvi :  5. 
XI  Lukexxiii:  35.         §§  Mat.  xxvii:  42. 

nil  This  reproachful  interpretation  of  Christ's  words  caused  the  soldiers  to  cast  a  spear  through 
his  stomach  and  heart,  the  fountains  of  life,  and  thus  was  literally  fulfilled  the  saying  of 
the  Psalmist:  "Reproach  hath  broken  my  heart."  (Ps.  IxLx  :  20.)  "My  heart" is  like 
wax;  it  is  melted  in  the  midst  of  my  bowels."    (Ps.  xxJi:   14.) 


204  THE  CHINESE  RECORDER  [Julj- 

alarmed,  for  when  one  of  them  ran  and  gave  him  vinegar  to  drink, — 
an  act  calculated  to  prolong  his  life, — "  the  rest  (in  opposition)  said, 
{A(peg,)  dispatch  (him),  let  us  see  whether  Elias  will  come  to  save 
him," — that  is,  we  will  put  it  beyond  his  power  to  do  so.  Then 
"  Jesus,  when  he  had  cried  again  with  a  loud  voice,  (from  the  pain 
caused  by  the  spear-thrust,)  yielded  up  the  ghost."* 

How  natural  under  the  circumstances  that  the  soldiers  should 
have  killed  him  ;  and  how  unnatural  that  they  should  say  "  let  be,"  or 
"  let  us  wait  quietly  to  see  if  Elias  will  come  and  rescue  him,"  at  the 
risk  of  their  own  lives  !  If  Ac^sg  had  been  rendered  ^'dispatch  him,"  or 
"  dismiss  him,"  instead  of  "  let  be  "  in  this  place,  the  cause  of  Christ's 
sudden  death  would  have  been  apparent  to  every  English  reader  of  the 
Bible. 

Lastly,  there  is  a  rejected  rendering  in  four  manuscripts  of 
Matthew,  which  confirms  the  above  interpretation  of  John,  as  to  the 
time  when  Christ's  side  was  pierced.  I  will  now  re-translate  the  whole 
passage,  supplying  the  rejected  portion :  "  And  about  the  ninth  hour 
Jesus  cried  with  a  loud  voice,  saying,  Eli,  Eli,  lama  sahachthani  t 
Some  of  them  that  stood  there  when  they  heard  it,  said,  '  he  calleth  for 
Elias.'  And  immediately  one  of  them  ran  and  took  a  sponge,  and 
filled  it  with  vinegar,  and  put  it  on  a  reed,  and  gave  him  to  drink. 
But  the  rest  said,  ^dispatch  (him), that  we  may  see  whether  Elias  comes 
to  save  him.'  But  another  taking  a  spear,  pierced  his  side,  and  forthwith 
came  there  out  water  and  blood.  And  Jesus,  again  crying  with  a  loud 
voice,  dismissed  his  spirit." 

Much  more  could  be  said  in  support  of  the  position  taken  in  this 
essay  ;  but  I  prefer  to  leave  it  here,  hoping  the  effort  may  throw  some 
fresh  light  on  the  subject,  and  cause  all  those  engaged  in  translating 
the  Scriptures,  both  at  home  and  abroad,  to  re-examine  the  whole  ques- 
tion, including  the  rejected  reading  found  in  the  four  manuscripts  of 
Matthew. 

TuNG-cHOw,  June  27th,  1874. 


NOTES  OF  A  TOUR  FROM  NINGPO  TO  KINGHWA. 

By  Rev.  M.  J.  Kjsowlton,  D.  D. 

JJECENTLY,  with  two  native  assistants,  I  made  a  trip  to  Kinghwa, 

which  lies  in  the  central  part  of  Chekiang  province.  The  route  from 

Ningpo  led  up  the  western  branch  of  the  river  Yung,  past  the  district 

cities  of  Tze-chi  and  Yii-yiau,  across  the  Ts^aou-ngo  river  (over  the 

*  See  Mat.  xxvii :  49,  60. 


August]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  205 

high  mud  banks  of  wliich  the  boat  was  drawn  by  buffaloes),  past  the  fu 
city  of  Shou-hing  and  the  district  city  of  Siau-shan,  thenco  across  the 
Tseen-tang  river  by  a  free  ferry  (established  by  a  Ningpo  man),  to 
Hangchow.  The  distance  thus  traversed  is  about  a  hundred  and  thirty 
miles,  and  is  usually  made  in  about  three  days.  Having  spent  a  plea- 
sant Sabbath  at  Hangchow,  on  Monday  we  proceeded  up  the  Tseen-tang 
river,  past  the  district  cities  of  Fu-yang  and  T'ung-li,  the  fu  city  of  Yen- 
chow,  and  the  district  city  of  Lan-ki,  and  reached  Kinghwa  on  Satur- 
day. The  distance  from  Hangchow  is  only  about  a  hundred  and  fifty 
miles,  but  the  progress  is  slow  in  consequence  of  the  rapid  current, 
against  which  the  boat  must  be  towed,  and  hence  can  go  only  during 
the  day  time. 

Ten  years  ago,  I  passed  over  this  same  route  for  the  first  time, 
and  I  could  not  but  mark  the  great  change,  in  a  missionary  point  of 
view,  during  the  decade.  Then,  there  was  not  a  single  foreign  mis- 
sionary residing  in  any  of  the  cities  lying  along  the  route.  Now,  in  the 
city  of  Shou-hing  I  found  three'  missionary  families  living,  two  of  them 
in  houses  built  in  foreign  style ;  and  in  Hangchow  there  are  seven  mis- 
sionary families,  two  single  missionaries  and  one  single  lady,  all  resid- 
ing in  foreign-built  houses  except  one.  The  mission  compound  of  the 
Southern  Presbyterian  Board  (U.  S.  A.),  consisting  of  two  dwelling- 
houses,  two  large  school-buildings,  two  chapels,  and  several  small 
buildings ;  all  newly  erected  on  a  large  lot,  situated  on  one  of  the 
great  thoroughfares  of  the  city,  was  entirely  paid  for  and  the  lot  pre- 
sented by  the  chief  officials  of  Hangchow,  the  mission  making  over  to 
them  another  lot  and  two  or  three  buildings  in  a  much  less  desirable 
location.  This  is  a  very  significant  occurrence,  wliich  shows  conclu- 
sively that  the  native  officials  do  recognize  the  treaty- right  of  mission- 
aries to  purchase  and  hold  property,  as  well  as  reside  permanently  in 
the  interior  of  the  country. 

Ten  years  since,  there  were  no  mission  stations  occupied  by  native 
preachers,  along  the  whole  route,  excej)t  at  Yii-yaou.  Now,  there  are 
stations  established  in  all  the  cities  mentioned  above,  except  Fu-yang, 
T^unof-li  and  Yen-chow.  Numerous  out-stations  also  have  been  estab- 
lished  at  villages  and  cities  more  or  less  remote  from  the  route  travelled. 
In  the  vicinity  of  Yii-yaou  especially,  there  are  many  flourishing  out- 
stations,  and  several  churches  with  native  ordained  pastors.  At  Shou- 
hing  there  is  a  fine  church  built  in  foreign  style,  and  in  Tze-cthi  a  for- 
eign-built church  has  recently  been  dedicated.  South  of  Shou-hing, 
several  out-stations  have  been  established,  at  one  of  which  in  the 
district  city  of  Cheng,  there  is  great  interest  manifested.  About  twenty 
have  recently  been   baptized  in  that  city,  and  many  are  earnestly 


206  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

inquiring  and  favorably  disposed  towards  Christianity.  Beyond 
Hangcliow  also,  on  the  west  and  north-west  some  forty  or  fifty  miles 
distant,  four  or  five  out-stations  have  been  established,  and  quite  a 
number  of  persons  have  been  baptized.  In  the  city  of  Hangchow  there 
are  several  boarding-schools  for  boys  and  girls,  and  a  dispensary  and 
hospital,  under  the  management  of  Dr.  Gait,  in  connection  with  the 
English  Church  Mission,  all  in  successful  operation.  In  the  chapel 
attached  to  the  dispensary,  there  is  daily  preaching  to  a  crowded 
audience  of  attentive  hearers. 

Ten  years  since,  there  were  probably  less  than  four  hundred  native 
Christians  all  told,  in  this  province  ;  now,  there  are  over  fourteen 
hundred  communicants  in  the  churches  connected  with  the  several 
societies.  Then,  there  were  but  some  fifteen  or  twenty  native  preachers ; 
now  there  are  about  one  hundred  in  the  province,  of  whom  some  ten  or 
twelve  have  been  ordained.  Most  of  those  ordained,  were  trained  in 
the  boarding-school  of  the  American  Presbyterian  Mission,  now  in 
charge  of  Eev.  S.  Dodd  at  Hangchow. 

Thus  it  will  be  seen,  that  during  the  past  decade,  the  number  of 
converts  to  Christianity  in  this  province,  has  increased  over  three-and- 
a-half-fold,  and  the  number  of  native  preachers  about  five-fold. 

It  is  a  fact  also,  worthy  of  mention,  especially  in  view  of  the  as- 
sertion often  made,  that  the  converts  are  all  from  the  ignorant  and 
uninfluential  classes,  that  over  a  hundred  of  the  converts  are  literary 
men  ;  a  number  of  them  having  literary  degrees,  and  several  have  ob- 
tained their  degrees  since  having  become  Christians.  It  has  been 
my  privilege  to  baptize  sixteen  literary  men,  of  whom  six  had  the 
degree  of  siu-tsai,  and  one  that  of  chii-jm.  Probably  many  other  mis- 
sionaries in  China  have  had  a  similar  experience  ;  if  so,  the  number 
of  literary  men  who  have  become  Christians,  is  far  above  the  usual 
estimate.  Still,  so  far  as  my  own  observation  goes,  the  literary  men 
who  become  converts  do  not  constitute  our  best  and  most  reliable 
Christians,  but  rather  the  reverse.  The  literati  of  China  evidently 
constitute  the  most  hopeless  class,  so  far  as  any  reformation  or  improve- 
ment is  concerned.  They  are  as  ignorant  of  science  and  of  all  really 
useful  knowledge,  and  are  as  superstitious,  as  any  other  class  ;  and 
they  excel  all  others  in  their  narrow-minded  bigotry  and  attachment 
to  old  forms  and  customs,  and  in  their  hypocrisy  and  duplicity.  They 
are  chiefly  distinguished  for  their  knowledge  of  their  ancient  classics, 
and  their  ignorance  of  everything  else  ;  for  their  self-conceit  and  con- 
tempt of  everybody  else,  especially  ^'foreign  devils;"  and  for  their 
politeness,  their  suavity,  and  their  skill  in  scheming,  treachery  and 
lying.     They  are  the  chief  supporters  of  ih& /ung^shui,  ancestral  and 


AugUSt.J  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  207 

devil-worship  superstitions,  and  constitute  by  far  the  most  obstructive 
element  to  all  progress  If  this  view  is  not  complimentary,  it  at  least 
accords  in  general  with  the  facts. 

In  regard  to  the  progress  of  Christianity  in  this  province,  the 
statistics  show  that  it  has  been  steady  and  indeed  comparatively  rapid , 
— far  from  being  discouraging,  especially  when  we  take  into  account  all 
the  circumstances.  In  our  neighboring  province  of  Fohkien,  the  progress 
has  been  still  more  rapid,  there  being  at  the  present  time  about  four 
thousand  communicants,  and  several  self-supporting  churches. 

NiNGPO,  June  'Srd,  1874. 


THE    CHINESE    DAUGHTER-IN-LAW. 

Read   be/ore   the    Tung-choiv  Literary  Association,  convened  at  the  house  of  the 
Reo.  J.  F.  Crosseite,  June  ISt/i^  1873. 

nPHE  position  of  the  daughter-in-law  in  China  I  propose  to  discuss, 
not  according  to  the  theories  laid  down  in  books,  or  as  talked  by 
literary  men  in  polite  circles,  but  as  it  is  practically  exemplified 
among  the  people  in  this  part  of  the  empire.  It  is  often  remarked,  by 
those  intimately  acquainted  with  Chinese  society,  that  the  principal 
idea,  underlying  the  general  desire  among  the  women  for  sons,  is  the 
prospect  of  support  in  old  age  ;  and  I  do  not  hesitate  to  place  by  its 
side,  that  of  havinof  dauorhters-in-law  to  minister  to  their  wants,  and 
give  them  dignity  in  the  household.  A  mother's  affection  is  sufficient 
to  prevent  cruelty  to  her  own  children,  but  she  can  with  impunity 
tyrannize  over  her  sons'  wives.  She  has  served  her  time  as  cook,  wash- 
erwoman, and  maid  of  all  work  to  her  husband's  family,  being  confined 
to  household  duties  while  all  the  rest  went  to  theatres  and  feasts ;  deem- 
ing it  a  satisfactory  reply  to  the  question,  "  Are  you  going?"  to  say  "  I 
have  a  mother-in-law."  She  has  looked  forward  eagerly  to  the  time, 
when  she  should  have  others  take  the  place  she  has  occupied,  to  watch 
her  smiles  and  frowns.  In  short,  she  who  has  long  been  servant  be- 
comes mistress,  and  as  is  notably  the  case  with  freed  slaves,  is  a  nar- 
row-minded tyrant. 

The  age  at  which  it  is  considered  desirable  to  engage  a  wife  for  a 
son,  varies  according  to  the  circumstances  of  the  family.  The  wealthy 
like  to  betroth  them  very  young.  If  some  officious  friend  does  not 
solicit  the  privilege  of  match-making,  the  anxious  father  seeks  one  who 
will  undertake  it.  Perhaps  this  friend  already  knows  a  suitable  girl. 
If  her  age  and  other  qualifications  are  unobjectionable,  the  go-between 
goes  to  the  parents,  and  without  apparent  design,  makes  her  the  sub- 


208  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

jecfc  of  conversation.  After  a  good  deal  of  manoeuvering  and  many 
praises  bestowed  upon  the  girl,  he  ventures  to  ask,  "  Has  she  a  mother- 
in-law  ?"  If  not,  he  requests  the  privilege  of  seeking  one  for  her  ;  and 
after  much  diplomacy,  side  talk,  and  parrying  on  both  sides,  suggests 
the  boy  as  an  eligible  match,  sedulously  attempting  to  conceal  the  fact, 
that  such  is  his  errand.  Then  follows  a  process  of  negotiation  that 
would  drive  an  Anglo-Saxon  to  despair.  Neither  party  is  willing  to 
seem  anxious ;  on  the  contrary,  each  affects  supreme  indifference  to  a 
match  which  he  persists  is  not  very  desirable;  and  all  the  ingenuity  and 
patience  of  the  go-between,  with  whom  it  is  generally  a  labor  of  love,  is 
put  to  the  test.  Even  after  the  consent  of  both  parties  is  obtained, 
months  of  fencing  frequently  follow,  before  definite  arrangements  are 
agreed  upon.  Should  this  effort  prove  unsuccessful,  the  friend  seeks  out 
another  girl ;  then  another,  and  another,  until  at  last  the  betrothment 
is  settled  according  to  the  time-honored  customs  of  the  place.  It  is 
often  amusinor  to  witness  the  courtinor  and  embarrassment  back  and 
forth  of  these  old  people  for  their  children.  The  children  themselves 
are  not  supposed  to  know  what  is  going  on,  though  as  a  general  thing 
there  are  no  secrets  in  China  ;  and  the  matter  is  freely  discussed 
by  all  except  the  two  most  deeply  concerned.  The  preliminaries  being 
arranged,  the  principal  contracting  parties,  together  with  the  go- 
betweens,  meet  at  the  house  of  the  bridegroom's  father  and  partake 
of  a  feast.  Presents,  mostly  of  jewelry,  are  sent  to  the  bride  elect ; 
another  feast  is  held  at  her  house,  and  the  engagement  is  ratified, 
sometimes  verbally,  sometimes  in  a  written  document ;  the  go-between 
standing  security  for  its  fulfillment. 

The  young  girl  is  quite  as  anxious  to  know  the  temper  and  cha- 
racter of  her  future  father  and  mother-in-law,  as  of  her  husband ;  for 
during  their  life-time,  his  control  over  her  is  subject  to  them.  If  she  be 
amiable  and  disposed  to  act  well  her  part,  she  submits  herself  entirely 
to  their  dictation.  If  bad  tempered,  it  becomes  her  pleasure  and 
ambition  to  annoy  tnein  m  every  conceivable  way,  and  keep  the  house 
in  a  continual  broil.  Those  who  with  native  ability  combine  patience 
and  shrewdness,  adroitly  manage  the  whole  family,  while  seemiug  to 
be  every-one's  servant.  They  are  so  conciliating, — so  winning  in  their 
ways,  that  others  are  ever  ready  to  share  their  burdens  ; — so  wise  in 
their  counsels  and  yet  so  modest  in  urging  them,  that  others  always  ask 
and  follow  their  advice.  It  must  be  admitted  that  these  qualities  are 
rarely  seen  in  perfection ;  yet  to  a  greater  or  less  degree  they  are  ofteti 
met  with.  That  quickness  of  perception  and  facility  of  execution  ap- 
proaching instinct,  by  which  women  so  often  rule  unconsciously  to 
others,  and  partly  so  to  themselves,  find  here  a  wide  field  for  exercise, 


August.)  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  209 

through  the  necessities  of  their  position.  Yet  these  are  not  always  suc- 
cessful ; — even  they  are  sometimes  placed  in  circumstances,  which  all 
their  skill  fails  to  render  more  than  endurable,  and  for  whom  death 
seems  the  only  way  of  escape  from  degradation  and  petty  tyranny. 
Another  class,  quite  as  common  and  perhaps  equally  successful,  are  those 
of  strong  will  and  pertinacity  of  purpose,  who  proceed  in  an  opposite 
manner.  When  they  wish  to  gain  a  point,  they  scold,  scream,  go 
into  convulsions,  and  are  so  violent,  that  all  become  accustomed  to 
yield  for  the  sake  of  peace.     No  one  dares  arouse  the  tiger. 

What  to  persons  of  sensitive  feelings  would  be  considered  the 
greatest  hardship  of  the  daughter-in-law's  lot,  is  that  she  is  not  allowed 
peaceably  to  win  her  husband's  affections.  If  she  do  so,  she  must  man  - 
age  to  conceal  it  even  from  his  own  parents,  or  subject  herself  and  him 
to  constant  reproach  and  ridicule.  To  their  credit  it  must  be  admitted, 
that  many  of  the  men  do  love  their  wives,  though  they  may  not  be  more 
than  half  aware  of  the  fact  themselves.  In  their  conversation  and 
public  conduct,  their  parents  must  be  everything ;  but  in  a  quiet  corner 
of  their  aftections,  they  acknowledge  wife  and  children.  As  said  above, 
it  is  the  want  of  this,  caused  greatly  by  public  sentiment,  that  often 
makes  the  situation  of  the  young  wife  so  intolerable.  By  the  time  the 
old  people  die,  her  life  has  become  so  absorbed  in  her  children,  and  so 
under  the  influence  of  habit,  that  she  is  no  longer  conscious  of  her 
lack.  She  is  probably  herself  already  a  mother-in-law,  and  in  turn  de- 
maud's  the  whole  of  her  son's  love,  unwilling  to  yield  any  of  it  to  his 
wife, — and  thus  it  goes  on  from  generation  to  generation  in  the  same- 
beaten  track. 

In  reply  to  the  remark,  that  securing  a  daughter-in-law  is  some 
thing  like  hiring  a  maid  of  all  work,  I  have  been  told  that  in  many 
families  the  position  of  servant  is  far  more  tolerable.  When  a 
servant's  work  is  done,  and  well  done,  there  is  no  place  left  for 
further  interference ;  but  every  word  and  act  of  the  daughter-in-law 
may  be  superintended.  Even  her  own  children  must  be  trained  as 
their  grandparents  dictate,  and  she  is  sometimes  punished  for  permit- 
ting accidents  to  them.  Where  poverty  pinches,  she  is  the  last  to  be 
clad  in  comfortable  garments,  the  last  to  eat,  often  compelled  to  take 
unmurmuringly,  an  insufficient  quantity  of  the  coarsest  food.  Where 
none  need  go  hungry,  a  distinction  is  still  made,  probably  to  remind 
her  of  her  humble  position.  When  her  farther-in-law  comes  where  she 
is,  no  matter  how  she  may  be  engaged,  or  how  feeble  her  health,  she 
rises  in  token  of  respect,  and  must  not,  except  under  peculiar  circum- 
stances, sit  in  the  same  company  with  him.  Her  deportment  to  her 
mother-in-law  is  similar  ;  but  owing  to  more  constant  intercourse  and 


210  THE  CHINESE    EECORDER  [July- 

occupafcion  together,  it  is  not  carried  to  the  same  extent.  If  she  be  so 
unfortunate  as  to  be  homely,  or  stupid,  or  sickj  to  have  no  children, 
or  only  daughters,  she  is  never  allowed  to  forget  it  for  a  single  day. 
She  is  held  responsible  for  these  delinquencies,  as  if  they  were  her  own 
misdemeanors  ;  and  if  her  lot  is  not  unusually  hard,  it  is  owing  to  the 
extra  kindness  of  her  superiors.  If  she  be  sick,  the  necessary  attention 
to  her  is  a  degradation  which  few  mothers-in-law  can  endure  patiently. 
It  is  enough  to  be  obliged  to  serve  the  family  in  her  illness ;  but  to  take 
food  to  her,  comb  her  hair,  or  perform  other  menial  offices,  is  seldom, 
when  done  at  all,  done  cheerfully.  Of  course  where  their  circumstances 
enable  them  to  hire  servants,  matters  are  more  tolerable,  but  in  this 
vicinity  such  form  an  exceedingly  small  proportion  of  the  community. 
When  the  young  husband  goes  to  a  distant  place  on  business,  no  mat- 
ter for  how  long  a  period,  the  wife  is  retained,  partly  as  a  hostage  to 
ensure  his  return,  and  the  sending  home  of  his  savings,  and  partly  for 
the  sake  of  her  service.  Her  place  is  not  by  her  husband's  side,  but  at 
his  mother's  feet.  Should  she  die  without  children,  no  one  puts  on 
mourning  or  follows  her  coffin  to  the  grave;  it  w'ould  be  considered 
degrading  for  her  superiors  to  do  so.  Though  her  lot  be  hard  in  her 
husband's  life-time,  it  is  generally  far  w^orse  after  his  death.  She  is 
often  told  it  is  her  "  ill  luck "  that  has  brought  the  misfortune  upon 
him.  If  she  have  no  sons,  in  families  making  no  special  pretensions  to 
respectability,  various  methods  are  resorted  to  in  order  to  get  rid  of  her. 
She  is  sent  out  to  service, — back  to  her  own  parents, — or  sold  to  a  second 
husband.  They  are  sometimes  sold  even  while  the  husband  is  still 
living.  An  old  woman  once  came  to  me  begging  for  medicine  to  cure  a 
young  woman  who  was  sick,  and  therefore  not  saleable.  She  said, 
"  Her  mother-in-law  is  very  poor  and  unable  to  support  her  ;  so  they 
wish  to  sell  her,  to  get  capital  for  her  husband  to  set  up  in  business." 
I  never  learned  whether  she  w^as  actually  sold,  but  I  know  such  cases 
do  occur.  In  selling  a  wudow,  her  own  wishes  are  not  consulted,  though 
it  is  generally  considered  necessary  to  obtain  the  consent  of  her  near 
relatives.  If  she  herself  be  unwilling,  subterfuge  is  sometimes  employed. 
While  professing  to  take  her  on  a  visit  to  a  friend,  she  is  handed  over 
to  the  custody  of  her  future  husband  ;  though  if  she  have  the  spirit, 
she  may  enter  suit,  and  compel  them  to  take  her  back. 

It  occasionally  happens  that  a  young  widow  falls  in  love,  which 
is  not  on  any  account  allowable,  and  she  is  persistently  refused  to 
such  a  man  in  marriage,  unless  by  skillful  management  of  trusty 
friends,  she  gain  the  assent  of  the  proper  authorities  without  betray- 
ing her  secret.  A  few  years  ago,  a  widow  living  near  Whong-ching, 
while  visiting  at  the  house  of  her  brother,  fell  in  love  with  one  of  his 


August.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  2  11 

neighbors.  Her  brother  as  go-between  brought  about  an  agreement  of 
marriage  b^ween  the  two  persons  themselves.  Her  father-in-law, 
however,  ignoring  an  arrangement  in  which  he  Iiacl  not  been  consulted, 
sold  lier  to  a  miserable  old  man,  who  was  able  to  pay  a  handsome  sum 
of  money  for  her.  On  hearing  it,  she  ran  away  to  the  man  of  her 
choice.  A  law-suit  followed ;  the  two  lovers  and  the  brother  were 
all  sev^eroly  beaten ; — she  mainly  because  still  persisting,  in  the  man- 
darin's presence,  that  she  preferred  the  young  man  to  the  old.  She  was 
then  taken  off  in  triumph  by  the  aged  bridegroom,  with  the  hearty  ap- 
proval of  the  law-abiding  people  generally.  Of  course  her  father-in-law, 
with  the  consent  of  her  own  relatives,  had  the  rightful  disposal  of  her  ! 

The  widow's  children  do  not  belong  to  her,  but  to  their  father's 
parents ;  and  when  she  marries  again,  she  cannot  take  them  with  lier  ; 
or  should  they  go,  they  cannot  inherit  the  paternal  estate.  She  is 
said  to  have  *^  left  the  name,"  and  ever  after  carries  that  stain  upon 
her  reputation.  The  sons  of  her  second  marriage  cannot  enter  the  lists 
at  the  competitive  examinations, — while  a  man  may  have  any  number 
of  wives  successively,  or  all  at  once,  without  these  disabilities  to  his 
children.  Those  whose  mothers  have  contracted  a  second  marriaore, 
always  speak  of  themselves  as  having  been  deserted,-— or  as  havinor 
neither  mother  nor  father. 

But,  notwithstanding  the  daughter-in-law  occupies  this  inferior 
position,  she  has  rights  which  no  one  may  trample  upon,  provided  she 
has  relatives  to  maintain  them.  Helpless  indeed,  those  unfortunates 
who,  married  into  a  despotic  family,  have  no  relatives  to  defend  them, 
and  are  themselves  unable  to  prosecute  before  the  mandarins.  The 
great  majority  have  parents,  brothers  or  cousins,  whose  very  existence 
is  a  protection  from  unlimited  cruelty.  When  disabled  from  disease 
the  husband's  family  is  still  under  obligation  to  support  the  widow  • 
but  this  is  sometimes  given  so  grudgingly,  among  the  poorer  classes, 
that  her  own  friends  in  pity  take  it  upon  themselves.  From  ordinary 
abuse  and  the  thousand  petty  oppressions  of  everyday  life,  there  is  no 
appeal ;  but  when  they  become  excessive, — when  ill-treatment  drives 
the  young  woman  to  attempt  suicide,  her  family  may  interfere,  unless 
the  husband  be  the  sole  offender.  For  suffering  inflicted  by  him,  even 
to  the  taking  of  life,  there  is  no  redress ;  and  a  common  grievance  is, 
that  others  influence  him  to  maltreat  her,  to  an  extent  they  seldom  dare 
venture  themselves.  When  however  they  do  venture  beyond  a  certain 
limit,  her  father,  brother  or  other  relative  goes  with  some  tried  neighbor 
as  mediator,  to  talk  the  matter  over  with  the  responsible  party.  Should 
he  fail  to  secure  a  promise  of  amendment,  or  apology  for  the  past,  he 
collects  a  number  of  his  friends,  and  goes  to  avenge  the  injury.     If  the 


212  THE  CHINESE  RECORDER  [J«ly- 

cruelfcy  has  been  unprovoked,  no  matter  how  severely  the  guilty  person 
is  beaten,  he  rarely  dares  appeal  to  the  mandarin  for  redress.  If  on 
the  other  hand,  the  woman  was  in  the  wrong,  a  lawsuit  is  frequently 
resorted  to,  and  the  magistrate  decides  whether  her  father's  resentment 
was  justifiable.  Often  both  parties  are  condemned  and  publicly  punished. 
If  her  mother-in-law  or  other  female  member  of  the  family  is  to 
blame,  the  young  woman's  mother,  aunts  and  cousins  go  in  a  body 
to  avenge  her  wrongs. 

I  used  to  visit  a  house  at  Kiii-kya  tswong  in  the  S.  W.  corner  of 
this  city.  Old  Mrs.  Wo7ig  did  not  have  a  very  amiable-looking  counte- 
nance, but  I  never  saw  any  displays  of  ill  temper,  and  her  daughter-in- 
law, — wife  of  her  eldest  son,  always  appeared,  when  I  chanced  to  call 
there,  to  be  contented.  One  day,  however,  for  some  trivial  offence,  the 
old  woman  got  her  younger  son  to  beat  his  sister-in-law  severely,  in  _ 
flicting  serious  wounds.  Learning  the  circumstances,  a  band  of  young 
Mr  s.  Wong's  female  relatives  (accompanied  by  several  men,  to  see  that 
no  men  interfered  on  the  other  side),  came  from  their  village  ten  miles 
distant,  armed,  not  with  shovels,  tongs  and  broomsticks,  but  with  the 
awls  used  in  making  shoes.  The  men  remained  at  the  street  door, 
while  the  women  went  in  and  pricked  old  Mrs.  Wong  all  over  with 
their  awls,  taking  care,  however,  not  to  inflict  a  mortal  wound.  She 
prosecuted  them,  having  herself  carried  to  the  yamun  on  a  litter,  but 
the  magistrate  decided  that  the  treatment  of  her  daughter-in-law  was 
not  allowable,  and  she  lost  her  suit.  Why  the  young  man  who  com- 
mitted the  deed  was  permitted  to  go  unpunished,  was  perhaps  owing  to 
the  fact  that  it  was  his  mother's  fight,  not  his  own. 

There  is  probably  no  restraint  upon  domestic  oppression  equal 
to  the  dread  of  suicide.  This  is  often  attempted,  with  the  ex})ec- 
tation  that  it  will  be  frustrated  ;  but  when  a  woman  has  been  married 
into  a  family  far  beneath  her, — to  a  husband  who  is  old,  blind  or  deaf, 
or  when,  for  any  cause,  she  thinks  her  case  is  desperate  beyond  remedy, 
she  hangs  herself,  jumps  into  a  well,  or  takes  poison.  It  is  thus  often  a 
last  resort  to  escape  a  miserable  life,  but  is  quite  as  frequently  done  in 
a  fit  of  revengeful  anger.  She  intends  that  her  mother-in-law,  or  other 
offender,  shall  be  brought  to  terms, — shall  be  made  to  repent  keenly  of 
her  cruelty  to  her.  She  gloats  upon  thoughts  of  what  a  disturbance 
her  death  will  create,  pictures  to  herself  the  consternation  that  will  fill 
all  hearts,  when  they  enter  her  room  and  find  her  dead, — the  stern 
anger  of  her  own  father  and  brothers, — the  settlement  that  will  ensue, — 
the  lawsuit  her  tormentor  will  be  obliged  to  bear  the  heavy  expenses 
of, — the  grand  funeral  that  will  be  exacted  for  the  repose  of  her  soul, — 
the  probability  that  her  mother-in-law  or  the  whole  family  will  be 


August.]  AND  MISSIONARY  JOLliNAL.  213 

compelled  to  follow  her  coffin  as  mourners,  and  the  opportunity  her  ghost 
will  have  of  inflicting  all  imaginable  evils !  Yes,  she  who  has  always 
been  despised,  will  now  be  felt  as  a  power  for  once, — and  the  deed  ia 
done, — she  commits  suicide. 

Young  widows  who  are  too  respectable  to  marry  again,  and  who 
have  sons,  often  become  very  wilful  and  exacting.  Widowhood  is  in 
itself  meritorious,  and  as  year  by  year  this  merit  accumulates,  if  she 
chooses  to  presume  upon  it,  she  may  have  her  every  wish  gratified. 
When  she  reaches  the  age  of  fifty,  she  may  by  application,  receive  a 
sum  of  money  from  the  emperor,  to  purchase  an  honorable  board  with 
her  virtue  inscribed  upon  it,  to  be  placed  over  the  front  entrance  of 
her  dwelling.  The  memorial  to  the  capital  and  other  expenses  attend- 
ing the  putting  up  of  such  a  tablet  however,  are  so  great  as  to  preclude 
all  but  the  wealthy. 

Here,  where  persons  are  betrothed  in  childhood,  it  naturally  often 
occurs  that  the  young  man  dies  before  the  marriage  is  consummated. 
This  opens  almost  the  only  field  in  China  for  a  display  of  the  romantic. 
The  bereaved  bride  has  probably  never  seen  the  young  man  to  whom 
she  is  engaged,  and  is  of  course  a  stranger  to  that  love,  to  which  wo- 
men in  other  lands,  under  similar  circumstances,  sometimes  cling 
through  life.  But  she  has  grown  up  with  certain  ideas  of  what  is  duti- 
ful and  virtuous,  and  decides  to  sacrifice  herself.  In  the  Peking  Gazette 
of  February  21st,  1873,  is  the  following  item  : — * 

"  (4)  The  same  official  presents  another  supplementary  petition  in  reference  to  the  follow- 
ing case.  Shuj-sang  the  Che-heen  of  Lae-jang  lieen  has  forwarded  information  tliat  Sun- 
she  the  daughter  of  a  scholar  named  Seuu  King-ling  an  inhabitant  of  his  district,  has  from 
her  earliest  years  been  betrothed  to  a  student  named  Chang  Tsae-han,  the  son  of  Chang 
Hung-kevv  a  resident  in  the  same  district.  The  rTiarriage,  however,  never  took  place.  In 
the  fifth  month  of  the  sixth  year  of  the  present  reign,  the  rebels,  sneaking  into  that  dis- 
trict caused  disturbance,  and  Chang  Tsae-han  was  killed  in  an  engagement,  while  leading 
on  a  party  of  volunteers  to  attack  them.  On  the  retreat  of  the  rebels,  Sun-she,  hearing  of 
the  death  of  her  betrothed  husband,  was  so  grieved  that  she  no  longer  desired  to  live. 
Her  relations  frequently  advised  her  and  endeavoured  to  comfort  her  ;  but  she  herself  resolutely 
made  a  vow  of  perpetual  virginity.  On  the  third  day  of  the  nuith  month  of  tlie  present 
year,  it  will  be  five  years  since  this  girl  has  gone  over  to  the  family  of  the  betrothed  hus- 
band, to  mourn  for  the  deceased  and  to  observe  her  vow.  She  'has  during  this  period  acted 
with  dutiful  affection  towards  the  mother  of  the  deceased,  and  all  her  neighbours  extol  her 
virtue.  The  petitioner  having  examined  into  the  matter,  and  finding  all  the  particulars  of 
the  case  to  be  correct,  implores  his  Majesty  to  take  it  into  his  gracious  consideration,  and 
to  coufer  a  mark  of  distinction  upon  the  girl.     His  Majesty  grants  the  petition." 

Similar  cases  are  heard  of  all  over  China.  A  woman  who  died 
two  or  three  years  ago  in  this  city,  in  the  street  south  of  Show-she-tze 
keu,  was  a  notable  instance.  The  young  man  to  whom  she  was  betroth- 
ed was  drowned  on  his  way  from  Kwan-tung,  only  three  or  four  days 
before  their  appointed  marriage,  within  sight  of  his  native  shore.  The 
bereaved  bride,  at  her  own  desire,  was  conveyed   in  due  form  to  his 

*  Copied  from  '-  The  North-China  Daily  News." 


214  THE  CHINESE  RECORDER  [J^ly 

father's  house,  to  discharge  her  duties  to  the  living  and  dead.  The 
tablet  of  the  departed  was  placed  before  her,  and  always  had  food 
offered  it  before  she  herself  partook.  For  thirty  years  she  never  crossed 
her  threshold,  and  to  the  end  of  life  abstained  from  all  feasts  and 
amusements  ;  thus  to  the  age  of  eighty  living  a  secluded  life  of  mourn- 
ing, acquiring  a  store  of  merit  that  would  command  the  praises  of 
Heaven  itself.  Her  case  was  presented  to  the  emperor  in  hor  early 
widowhood,  and  to  the  time  of  her  death  she  received  a  pension  of  fifty 
taels  per  annum. 

In  conclusion,  though  the  picture  I  have  drawn  may  seem  very 
dark,  it  must  not  be  supposed  that  there  is  no  domestic  happiness ; 
—  that  there  are  no  affectionate  families  among  the  Chinese.  People  do 
not  all  live  strictly  according  to  their  creeds.  There  are  patient,  loving, 
considerate  old  men  and  women,  who  feel  it  a  pleasure  as  well  as  a 
duty  to  make  all  around  them  happy  and  contented,  who  study,  by 
gentle  teaching  and  kind  words  to  train,  to  correct  and  mould  those 
under  their  authority  ;  remembering,  perhaps  with  peculiar  tenderness, 
the  young  women  who  have  broken  iheir  own  family  ties,  to  become 
dependent  solely  upon  them ; — mothers-in-law  like  Naomi  making 
daughters-in-law  like  Ruth.  Even  such  sometimes,  owing  to  the  stub- 
born subjects  with  which  they  have  to  deal,  fail  of  their  object,  but  some 
succeed ;  and  happy  home  circles  of  several  branches,  and  several 
firenerations  are  met  with,  dwellinor  toorether  even  in  this  heathen  land. 

M.F.  C. 


OPENING    OF    A    NEW    MISSION    CHUBCH. 

AN  Sunday,  May  31st,  1874,  a  new  mission  church  was  consecrated  by 
Bishop  Russell  in  the  Men  city  of  Tsz-k^e. 

This  city  lying  to  the  westward  of  Ningpo  at  a  distance  of  about 
twelve  miles,  traces  its  history  back  for  about  two  thousand  years  ; 
when  imder  another  name  (^  ^)  and  on  a  different  site,  it  formed 
the  capital  of  these  districts ;  Ningpo  itself,  which  has  also  changed 
sites  since  its  foundation,  having  been,  at  that  early  date,  under  the 
jurisdiction  of  the  original  Tsz-k'e. 

About  five  hundred  years  ago,  it  was  moved  from  the  south  bank 
of  the  main  river,  to  the  north  bank  of  the  inner  river,  on  which  it 
now  stands.  Very  soon  after  its  first  settlement,  pirates  from  the  sea 
(then  only  some  ten  miles  distant),  either  Japanese  or  other  marauders, 
ravaged  it  with  fire  and  sword  for  four  days.  After  the  lapse  of  some 
years  it  was  rebuilt,  this  time  with  walls  and  gates ;  and  since  then  for 


August.]  AND  MISSIOJ^ARY  JOURNAL.  215 

the  long  period  of  three  or  four  hundred  years,  it  is  said  to  have  re- 
mained in  peace,  nestling  under  its  beautiful  hills. 

That  calm  was  first  broken  by  the  vigorous  and  successful  attack 
of  the  English,  in  the  year  1812  under  Sir  Hugh  Gough,  on  the  en- 
trenched camp  of  an  army,  raised  to  drive  the  foreigners  out  of  the 
city  of  Ningpo,  which  was  then  in  British  possession.  The  remem- 
brance of  that  battle,  the  bugles  echoing  amongst  the  closely  circling 
hills,  the  rockets  hissing  over  the  devoted  city,  and  then  the  headlonor 
flight  of  the  Chinese  army,  is  still  fresh  in  the  minds  of  many  of  the 
citizens  ;  and  is  one  element  which  has  helped  to  form  the  somewhat 
unfriendly  character  of  the  people. 

The  city,  however,  was  uninjured  at  that  time  ;  and  its  peace  and 
prosperity  were  shaken  only  for  a  day  or  two.  Twenty  years  later,  the 
T^ai-p^ing  rebels  marching  on  Ningpo,  sacked  and  destroyed  the  city, 
notwithstanding  the  voluntary  opening  of  the  gates,  and  the  abject 
submission  of  the  inhabitants.  When  the  T^ai-])'ing's  were  driven  out 
of  Ningpo  in  May,  1862,  they  passed  Tsz-k^e  in  direst  confusion ;  and 
the  citizens  assuming  that  they  were  in  full  retreat,  shaved  their  heads  and 
turned  imperialists.  The  next  day  without  warning,  their  treacherous 
foes  taking  heart  crept  back  to  the  city,  and  finding  the  people  with 
shaven  heads,  commenced  a  cruel  massacre.  The  annual  procession 
and  evening  sacrifice  in  memory  of  those  who  perished  on  that  day, 
occurred  the  night  before  the  opening  of  the  new  mission  church.  A 
third  time  the  city  was  occupied  by  the  T^ai-p'ings,  on  the  occasion  of 
their  second  inroad  in  October,  1862.  It  was  then  that  General  Ward 
leading  his  trained  Chinese  troops  to  the  successful  storming  of  the 
city,  received  his  death-wound  under  the  walls. 

The  city  has  never  fully  recovered  from  these  calamities.  The 
great  temple  outside  the  east  gate,  once  the  pride  and  glory  of  the 
whole  hien,  lies  still  desolate ;  and  the  fortunes  of  the  rich  families 
seem  broken  beyond  hope  of  revival.  The  business  parts  of  the  city 
have  been,  however,  rebuilt;  and  are  lively  and  flourishing  as  of  old; 
and  possibly  the  population  now  is  equal  to  fully  one  half  of  the  ori- 
ginal number.  A  tax  census  made  before  the  T^ai-p^ing  inroad,  gave 
26,200  families  or  from  60,000  to  80,000  inhabitants  as  the  popula- 
tion of  the  city  with  a  radius  outside  the  walls  of  four  IL  Tlie  city  is 
the  seat  of  the  hien  magistrate,  whose  jurisdiction  extends  over  a 
thickly-populated  district,  stretching  in  radii  of  from  ten  to  twenty 
miles  from  this  centre.  It  is  a  city  of  considerable  literary  reputation  ; 
and  a  Christian  element  here  would  exercise  sure  influence  on  the 
country  round  the  walls. 

The  Church  Missionary  Society  commenced  work  here  more  than 


216  THE  CHINESE  RECORDER  [J"ly- 

eighteen  years  ago.  After  encountering  considerable  opposition  on  the 
part  of  the  gentry,  the  mission  at  length  secured  a  small  house  ;  and 
with  the  exception  of  the  interval  of  rebel  occupation,  Christian 
labour  has  been  carried  on  uninterruptedly  ever  since.  Much  was 
done  to  conciliate  the  people  by  a  dispensary,  which  Dr.  McCartee  of 
the  American  Presbyterian  Mission  kindly  attended  in  the  C.  M.  S. 
mission  house  for  three  months.  The  number  of  Christians  is  still 
small.  About  twenty  have  been  baptized  ;  and  three  sleep  in  tombs  on 
the  neighbouring  hills,  the  first-fruits  gathered  into  a  safer  fold. 

In  a  city  of  this  size,  the  necessity  was  long  felt  for  a  building, 
which  should  not  merely  suffice  for  the  bare  accommodation  of  the  thirty 
men  and  women  who  form  the  usual  Sunday  congregation,  but  of  a 
church  comely  enough  to  show  Christian  reverence  for  the  Christian's 
God,  and  large  enough  to  accomodate  audiences  who  may  press  in  to 
listen  to  daily  preaching.  Such  a  church  has  at  length  been  erected. 
Through  the  kind  help  of  the  English  congregations  of  the  Church  of 
England  in  Shanghai  and  Ningpo,  supplemented  by  a  small  grant  from 
the  parent  society,  a  building  has  been  completed,  capable  of  seating 
a  hundred  and  twenty  persons,  and  a  mission  house  has  been  erected 
close  to  the  church  for  the  catechist's  residence,  with  room  for  a  boys' 
day-school.  On  the  day  of  dedication,  the  church  was  filled  morning 
and  afternoon.  The  Christians  from  a  neighbouring  out-station  joined 
the  congregation ;  and  twenty-five  men  and  women  received  the  Lord's 
supper. 

The  audience,  containinor  about  a  hundred  of  the  citizens  besides 
the  native  Christians,  listened  attentively  to  an  impressive  sermon  from 
the  Bishop,  in  the  course  of  which,  glancing  back  at  the  events  of  his 
first  visit  to  Tsz-k^e  eighteen  years  before,  and  looking  now  on  the 
orderly  and  respectful  congregation  filling  the  new  church,  he  thanked 
God  and  took  courage.  In  the  afternoon,  after  the  reading  of  the  litany 
by  the  Bishop,  and  a  sermon  by  the  missionary  in  charge,  the  three 
Chinese  catechists  present  spoke  in  turn  to  the  congregation,  whose 
interest  scarcely  flagged  to  the  very  close.  A  small  sprinkling  of  tlie 
proud  literati  of  the  place  was  observed  on  both  occasions.  The 
church  is  built  in  semi-native  style ;  but  with  appropriate  internal 
fittings.     It  is  situated  on  the  main  thoroughfare  of  the  city. 

The  work  in  this  place  and  in  the  populous  neighbourhood  is  com- 
mended to  the  prayers  of  the  readers  of  this  magazine.  God  grant  that 
soon  the  name  of  the  city  may  become  a  reality.  "  Mercy  stream " 
it  is  called  ( j^  '^),  from  a  legend  of  filial  piety  in  ancient  days.  And 
now  from  this  church  as  a  central  fountain,  may  the  gospel,  telling  of 
God's  eternal  mercy  in  Christ  Jestis,  go  forth  as  a  fertilizing  stream. 


August.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


217 


H  -^T  2Nv^  3Sr - 

By    the    Ven.    Archdeacon    Gray. 


0,  Goil  of  heaven  !  to  thee  mine  ey( 
I  raise  in  suppliant  prayer  : 
0,  let  my  weak  petitions  rise, 
An  acceptable  sacrifice, 
And  lend  thy  listening  ear. 

My  many  sins,  in  mercy,  hile, 
Yea,  wipe  them  from  thy  book  : 
0,  let  my  heart  be  sanctified, 


On 


me,  m  mercy, 


look. 


0,  with  thy  grace  my  heart  inspire, 
With  peace  my  soul  do  fill : 
Cause  me  thy  wisdom  to  desire 
I'o  heavenly  joys  make  me  aspire, 
Teach  me  thy  holy  will. 


In  ways  of  peace  my  footsteps  lead, 
Yea  guide  me  safely  on  : 
0,  help  me  in  each  time  of  need, 
Till  from  distress  and  dangers  freed, 
The  victory  be  won. 


And  in  the  halls  of  joy  above 
I  join  with  all  the  blest, 
To  magnify  thy  endless  love. 
And   all  the   gracious   blessings 
Of  that  eternal  rest. 


prove 


0,   God  of  heaven !   while  thus  mine 
I  raise  in  suppliant  praj'er, 
0,  let  ray  weak  petitions  rise, 
An  acceptable  sacrifice, 
And  lend  a  listening  ear. 


eyes 


IN  MEMORIAM. 

TN  the  Annual  Report  of  the  American  Presbyterian  Mission^  Canton^ 
for  the  year  closing  with  last  September,  there  occurs  this  brief 
notice  of  one  who  had  gone  from  our  midst  to  be  forever  with  the  Lord  : — 
"  Just  after  the  close  of  the  [Mission]  year,  we  were  called  to  mourn  the 
death  of  Mrs.  Happer,  after  a  long  and  painful  illness.  Her  end  was  peace, 
and  we  do  not  mourn  as  those  without  hope.  She  has  entered  into  rest,  after 
months  of  pain  and  patient  waiting.  She  poured  out  the  precious  ointment  of 
self-sacrifice.  Although  she  was  not  permitted  to  realize  the  hope  of  a  long 
missionary  life,  we  may  well  say  of  her,  as  our  Lord  said  of  Mary  :  She  hath 
done  ivhat  she  could,'''' 

In  carrying  out  a  wish  which  others  have  expressed,  the  writer  is 
also  doing  that  which  is  grateful  to  his  own  feelings,  in  placing  u})on 
permanent  record  a  somewhat  more  extended  notice,  of  one  who  in  life 
was  greatly  esteemed  and  loved,  and  in  death  much  lamented. 

The  particulars  of  Mrs.  Happer's  life,  before  she  came  to  China, 
are  briefly  given  in  the  following  extract  from  a  letter  written  by  her 
husband,  shortly  after  her  death  : — 

"  She  was  a  child  of  the  covenant.  Her  father  was  long  an  influential 
elder  in  the  Montours  church,  presbytery  of  Pittsburg.  Slie  was  converted 
very  early  in  life,  and  gave  herself  to  teaching  during  a  period  of  some  twenty 
years,  successively  at  Johnstown,  Canonsburg,  Steubenville,  Hollidaysburg, 
Academia,  Perryville  and  Bloomfield.  She  was  an  active  and  working  member 
in  the  church,  wherever  her  lot  was  cast ;  and  tliere  are  many  in  all  these  places 
who  will  lament  her  death." 

In  addition  to  this  it  may  bo  mentioned,  that  Miss  Elliott 
was  the  youngest  of  quite  a  large  family,  and  often  dwelt  with  much 
satisfaction,  upon  the  thouo-ht  that  they  were  all  the  followers  of  Christ, 
and  would  be  gathered  an  unbroken  band  in  heaven.  In  teaching,  the 
spiritual  welfare  of  her  scholars  was  an  object  always  near  to  her  heart. 


218  THE  CHINESE  RECORDER  [July- 

Nor  were  her  prayers  and  labors  unrewarded,  for  a  salutary  religious 
influence  was  manifestly  felt  in  all  the  schools  with  which  she  was 
connected. 

In  January  1870,  she  arrived  in  China,  as  the  wife  of  Eev.  A.  P. 
Ha])per,  D.  D.,  to  enter  upon  a  new  sphere  of  labor,  and,  as  it  proved, 
of  patient  suffering.  For  the  first  few  months,  she  visited  the  schools  for 
girls,  and  by  means  of  an  interpreter,  labored  directly  in  mission  work, 
until  failing  strength  made  it  necessary  for  her  to  confine  her  eifforts 
mainly  to  the  home  circle,  and  the  children  who  had  there  been  brought 
under  her  care.  No  one  knows  better  than  they  her  Christian  faithful- 
ness in  instructing  them,  and  the  tender  interest  which  she  took  in  all 
that  concerned  their  welfare  in  time,  and  especially  their  welfare  in 
eternity.  Her  heart  was  made  to  rejoice  in  seeing  all,  who  had  not 
already  done  so,  make  a  public  profession  of  the  religion  of  Christ. 
They  may  well  rise  up  and  call  her  blessed. 

Though  prevented,  by  bodily  weakness,  from  engaging  in  efforts, 
which  she  would  gladly  have  undertaken,  her  heart,  to  the  end  of  life, 
was  none  the  less  warmly  interested  in  the  work  of  the  mission,  and 
her  associates  had  always  the  valuable  aid  of  her  earnest  sympathy, 
her  judicious  counsels,  and  her  fervent  prayers. 

Among  the  prominent  traits  of  her  character,  her  friends  will 
easily  recall  the  following.  There  was  a  quiet  dignity  of  manner, 
founded  upon  genuine  worth,  which,  while  not  in  the  least  repelling, 
commanded  respect  in  whatever  circle  she  enterd.  Added  to  this,  there 
was  such  kindness  of  feeling  on  her  part  towards  every  one  she  met, 
that  whether  expressed  in  words  or  not,  they  were  sure  to  know  it ;  and 
still  farther,  it  took  no  long  acquaintance  to  discover,  that  what  most 
deeply  interested  her,  in  regard  to  her  friends,  was  their  spiritual  well- 
being.  Far  beyond  the  words  she  spoke  was  her  influence  felt ;  for  the 
deep  under-current  of  her  life  was  connected  with  the  eternal  world. 
You  felt,  and  could  not  help  feeling,  that  she  was  in  a  peculiar  degree, 
one  whose  life  was  hid  with  Christ  in  God.  The  world  took  knowledge 
of  her  that  she  had  been  with  Jesus.  It  is  scarcely  necessary  to  add  to 
this,  that  her  heart  went  out  with  special  affection  towards  all  who  loved 
the  Lord  Jesus  Christ  in  sincerity,  by  whatever  name  they  might  be  called. 

Another  very  marked  feature  of  her  character,  was  her  firm  belief 
in  the  power  of  prayer,  manifested  by  her  constant  practice.  Fervently 
and  constantly  she  prayed  for  herself,  prayed  for  her  family,  prayed 
for  her  friends,  prayed  for  the  church,  prayed  for  the  perishing 
heathen,  prayed  too  in  the  firm  faith  that  she  was  praying  to  Him  who 
is  both  the  hearer  and  the  answerer  of  prayer.  Unknown,  at  the  time, 
to  any  but  her  God,  she  selected  particular  individuals  as  objects  of  her 
daily  prayers,  until  they  should  be  converted,  and  one  after  another  she 
saw  many  of  them  brought  into  the  fold  of  Christ. 

But  she  was  not  satisfied  with  praying  alone.  She  was  no  less  a 
believer  in  following  up  prayer  by  faithful  effort.  Most  of  those  for 
whom  she  was  praying,  were  those  for  whom  others  were  praying  and 
laboring  as  well ;  but  she  could  not  feel  satisfied  that  her  duty  was  \yQT- 
formed,  without  sending  for  them  from  time  to  time,  and  by  means  of 
an  interpreter,  making  known  to  them  the  messages  which  God  might 


August]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  219 

move  her  heart  to  give.  And  so  in  the  midst  of  much  suffering,  long 
and  patiently  borne,  her  life  was  all  the  time  bearing  precious  fruit, 
until  God  called  her  to  go  up  higher. 

In  the  latter  part  of  the  summer  of  1873,  she  had  gone  to  Svvatow, 
hoping  to  be  benefitted  by  the  change.  Kind  friends  did  every  thin  »• 
possible  for  her  comfort,  but  at  length  it  became  manifest  that  her 
frail  tabernacle  was  soon  to  give  way,  and  then  she  longed  to  go  buck 
to  Canton.  Every  circumstance  combined  to  favor  her  return,  and 
this,  as  she  said  with  much  emphasis,  was  "  all  in  answer  to  prayer." 
On  the  3d  of  October,  with  tottering  steps  she  re-entered  her  liome  on 
earth,  and  on  the  10th  of  the  same  month,  the  Saviour  gave  her  glad 
welcome  to  her  home  in  heaven.  And  who  can  doubt  that  his  words 
of  welcome  were  these :  "  Well  done  good  and  faithful  servant :  enter 
thou  into  the  joy  of  thy  Lord." 

She  had  often  hoped  that  she  might  know  when  death  was  near,  to 
give  parting  messages  to  friends  ;  but  this  hope  was  not  realized,  as  she 
was  hardly  conscious  during  the  last  day  of  her  life.  But  such  messages 
in  her  case  were  little  needed,  as  she  had  long  before  made  every  pr^ 
paration,  and  was  ready  when  the  Master  came. 

Numerous  friends, — missionaries,  members  of  the  foreign  com- 
munity, and  Chinese, — came  to  render  their  tribute  of  esteem  and 
affection,  and  look  once  more  upon  her  who  was  now  resting  so  peace- 
fully in  death.  And  surely  as  they  gazed,  they  felt  the  power  of  a  godly 
life.  Many  Chinese  said  that  "  they  had  always  been  afraid  to  come 
near  the  dead,  but  that  they  were  not  afraid  to  see  Mrs.  Happer^ 

Being  dead  she  yet  speaketh.  "  And  I  heard  a  voice  from  heaven 
saying  unto  me,  Write,  Blessed  are  the  dead  which  die  in  the  Lord 
from  henceforth  :  Yea,  saith  the  Spirit,  that  they  may  rest  from  their 
labours;  and  their  works  do  follow  them."  Tenderly  were  the  last 
offices  of  love  performed.  Subdued  voices,  around  her  grave,  sang  that 
beautiful  song : — 

* '  Shall  we  gather  at  the  river 

Where  bright  angel  feet  have  ti'od ; 
With  its  crystal  tide  forever 
Flowing  by  the  tlirone  of  God." 

All  hearts  joined  with  the  voice  which  led  in  prayer,  and  then  we 
left  her  quietly  sleeping  until  the  resurrection  of  the  final  day. 

H.  V.  N. 


221  THE  CHINESE  RECORDER  L'^uly- 

LiNES  WRITTEN    IN   MEMORY  OF  MRS.   HAPPER. 

October  10th,  1873. 
When  the  bright  morning  sun 
Looked  through  the  eastern  gates,  waking  the  earth 
From  night's  repose  to  busy  Hfe  again, 
There  came  a  messenger  from  Heaven,  the  silver  cord 
Was  loosened,  and  the  soul  of  one  we  loved 
Wakened  to  life  immortal. 

Not  unheeded  he  came,  we  felt  his  footsteps  near, 
And  saw  his  touch  was  chilling  heart  and  brain, 
Stealing  the  light  of  love  and  recognition  from  the  eye, 
And  crushing  from  our  hearts,  the  hope 
That  would  have  lingered  there. 

Now  all  is  past. 
Earth's  weariness,  and  pain,  and  suffering  ended, 
She  is  safe  at  Ho7ne,     We  look  through  blinding  tears 
Upon  the  cold  still  face,  so  peaceful  in  its  quiet  sleep  ; 
We  cannot  wish  her  back  again.     Ah  no  ! 
The  tears  like  rain-drops  falling  now  are  not  for  her; 
We  joy  to  think  that  Heaven's  own  light 
Is  shining  on  her  pathway.     She  has  entered 
Through  the  gates  into  the  city  of  the  blest, 
And  while  with  tearful  eyes  and  trembling  lips 
We  whisper  "  She  has  gone,''  the  angels  say 
"  Another  one  has  come  to  join  our  happy  throng, 
And  wake  anew  the  song  the  ransomed  sing." 
Our  thoughts  that  fain  would  follow  her 
Up  to  the  throne,  turn  at  Heaven's  portals 
And  come  back,  to  linger  round  the  lifeless  form. 
T'is  all  that  earth  can  claim,  all  that  is  left  us  now. 
With  tender  loving  care  to  robe  for  its  last  sleep, 
The  precious  dust. 

Bring  flowers,  love's  last  offering. 
Wreath's  that  affection's  hand  has  twined. 
Pure  spotless  flowers,  fit  emblems  of  a  life. 
Not  sinless,  but  whose  sins  are  all  forgiven, 
Washed  wliite  in  Jesus'  blood. 

Oh  precious  Faith  I 
That  looks  beyond  the  darkness  of  to-day, 
And  sees  the  cross  with  Heaven's  glory  crowned. 
Oh  blessed  Hope  of  immortality  and  life  ! 
That  clasps  *'  the  anchor  safe  within  the  vail." 
Oh  Love  divine  that  pardons  all  our  sins, 
And  bids  the  weary  earth-worn  heart 
Come  Home  and  rest  in  Heaven  ! 

Best  loved  one  with  the  sainted  dead  ; 

For  thee  to-day  are  falling  fast  the  tears 

Of  China's  daughters.     For  them  how  often 

Thine  have  fallen  !  Now  God's  own  hand 

Will  wipe  thy  tears  away,  and  all  thy  prayers 

Be  changed  to  glad  thanksgivings. 

Thou  hast  left  for  them  and  us  a  precious  legacy, — 

Thy  love  and  prayers,  the  memory  of  a  life 

Of  faith  and  trust.     So  many  years 

Of  useful  labor  for  the  Master ;  then  the  cross, — 

Long  months  of  weary,  patient  suffering. 

Now  the  croivn,  thy  Saviour's  welcome 

And  the  bliss  of  Heaven  thine  evermore.  H, 


August]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  221 


(S^jjit^^pu^tieutt 


to  the  editor  of  the  "chinese  recorder." 
Dear  Sir,— 

I  was  glad  to  welcome  again  the  "  Chinese  Kecorder,"  and  wish  for 
it  a  career  as  continued  and  prosperous  as  its  field  is  wide  and  inviting. 

We  have  glad  tidings  to  give  you  from  the  Chinese  in  this  region. 
During  the  last  two  months  sixty-seven  have  been  baptized  and  added  to 
the  four  churches  under  my  care.  A  new  church  of  thirty-four  members 
has  recently  been  organized,  and  is  now  engaged  in  building  a  chapel 
with  its  own  money ;  one  church  is  supporting  its  own  pastor ;  a 
third  church  is  supporting  its  preacher  in  part,  and  we  have  still  twenty 
or  thirty  applicants  for  baptism.  These  men  are  mostly  from  the 
garden  regions  in  the  country,  two  or  three  days  from  Bangkok, — men 
born  in  China  and  now  living  with  their  families  in  a  quiet  and  in- 
dustrious manner  in  this  country.  God  is  now  moving  upon  the  minds 
of  the  jDeople  here  in  an  unwonted  manner. 

I  am,  etc., 
Bangkok  (Siam),  August  1,  1874.  William  Dean. 


TO   the  editor   of   THE   "CHINESE   RECORDER." 

Dear  Sir, — 

In  my  paper  on  Medical  Missions  (page  144)  it  is  stated  that  the 
new  London  Missionary  Society's  hospital  at  Hankow  cost  "  about 
Tls.  4000 ;"  and  that  "  the  whole  "  sum  was  subscribed  by  natives  and 
foreigners  on  the  spot.  I  am  requested  to  state  that  towards  that  sum 
the  London  Missionary  Society  itself  made  a  grant  of  Tls.  800. 

I   am,  dear  Sir, 

Yours  truly, 
Hankow,  August  12,  1874.  Wm.  Scarborough. 


|lis;si]Jttai;i|  §tks. 


Shanghae. — In  the  compound  of  the 
Rev.  J.  W.  Lambuth  of  the  South- 
ern American  Methodist  Mission,  a 
small  chapel  is  now  in  process  of 
erection,  which  he  hopes  to  have 
publicly  opened  on  Sunday,  September 
13th.  It  will  seat  comfortably  a 
hundred  and  twenty  persons.  The 
need  of  such  a  building  has  long  been 
felt,  and  when  finished,  it  will  no  doubt 


be  a  cause  of  much  thankfulness, 
especially  among  the  native  members 
of  the  church,  who  have  from  the  first 
taken  a  great  interest  in  the  erec- 
tion. The  building  will  cost  about 
$750;  towards  which  native  Christians 
have  contributed  $65,  about  half  of 
that  being  from  members  of  the  same 
mission  church.  A  native  who  is  not 
a  Christian  gave  $10,  and  the  native 


222 


THE  CHINESE   RECORDER 


[July. 


members  of  other  churches  have  aided 
in  the  work.  Friends  in  other  parts 
of  China  have  contributed,  and  it  is 
hoped  that  soon  the  whole  sum  will 
be  raised. 

In  a  few  days,  Mr.  Lambuth  in- 
tends laying  the  foundation  of  a  small 
building  in  the  same  compound,  which, 
when  finished,  will  be  known  as  the 
"Women's  Heading  Room,"  and  will 
cost  about  $100.  The  work  among 
the  women  here  alluded  to  has  been  in 
progress  for  some  months,  and  has 
proved  so  encouraging  as  to  make  it 
necessary  to  have  a  house  erected  for 
that  special  object.  From  ten  to  fifteen 
women  are  brought  in  three  times  a 
week,  who  either  bring  their  work,  or 
have  work  provided  for  them  ;  and  for 
two  hours  they  listen  to  Bible  women, 
who  read  and  explain  the  Scriptures 
and  tracts,  after  which  the  meeting  is 
closed  with  prayer.  Many  of  these 
women  have  been  induced  to  attend 
worship  on  Sundays,  and  some  are 
learning  to  read.  On  Wednesday 
there  is  a  women's  prayer  meeting,  in 
which  the  girls'  school  joins.  On 
Friday  there  is  a  general  prayer  meet- 
ing. There  are  also  morning  and 
evening  services  open   to  the  public. 

Mr.  Lambuth  feels  greatly  encoura- 
ged in  his  work  in  Shanghae  and  other 
places.  He  has  handed  us  the  follow- 
ing note,  which  will  no  doubt  be  read 
with  interest : — "  A  Chinese  physician 
from  Sung-kong,  with  whom  I  was 
a'-;qaainted  some  fifteen  years  since, 
and  who  then  lived  in  Shanghai,  came 
to  see  me  about  a  month  ago,  but 
being  absent  in  the  country,  I  did  not 
meet  him.  Calling  several  times  and 
failing  to  see  me,  he  left  a  note  with 
Mrs.  L.  earnestly  entreating  me  to  go 
and  open  places  for  preaching  the 
gospel,  in  four  or  five  cities  where  he 
is  engaged  in  dispensing  medicine.  His 
son  has  since  called,  and  says  his  father 
expressed  an  earnest  wish  that  I  should 
go  and  see  him.  I  have  not  attended  to 


this  call,  on  account  of  pressing  work  in 
Shanghai,  but  it  shall  not  be  neglected.'' 
Rev.  J.  H.  and  Mrs.  Taylor,  with 
four  children  of  the  Rev.  J.  McCarthy, 
Mr.  and  Mrs.  Rudland  and  three  child- 
ren from  Wan-chow,  all  of  the  China 
Inland  Mission,  left  this  port  by  the 
M.  M.  steamer  Anadyr,  on  August 
30,  en  route  for  England. 

Although  not  strictly  a  missionary 
matter,  yet  believing  it  to  be  patronized 
by  almost  or  all  the  missionaries  in 
China,  we  shall  be  excused  briefly 
noticing  under  this  head,  the  Shang- 
hae Temperance  Society.  This  use- 
ful institution,  which  has  been  in  exis- 
tence for  about  two  years  and  a  half, 
has  proved  successful  almost  beyond  the 
anticipations  of  the  original  promoters. 
The  encouraging  prospect  derived  from 
the  first  year's  experience,  has  induc- 
ed the  managers  to  rent  very  much 
more  extensive  premises  in  the  Hankow 
Road,  which  were  opened  to  the  public 
on  June  11.  We  call  special  attention 
to  the  advantages  of  the  institution,  as 
affording  comfortable  board  and  lodg- 
ing at  reasonable  rates,  being  at  the 
same  time  a  refuge  from  the  snares 
that  beset  our  settlement.  Special  in- 
ducements are  offered  to  seamen  visit- 
ing the  port.  Provision  is  made  for 
the  mental  and  intellectual,  as  well  as 
the  bodily  wants,  including  a  library 
of  800  volumes,  a  reading  room  fur- 
nished with  newspapers  and  periodi- 
cals ;  public  gatherings  twice  a  month 
for  readings,  singing,  addresses  &c.; 
concerts  from  time  to  time,  and  various 
other  amusements  being  provided  on  the 
premises.  It  is  satisfactory  to  know  that 
these  benefits  are  largely  availed  of. 
As  a  gratifying  proof  of  the  success  of 
the  establishment,  we  are  glad  to  state 
that  a  branch  hall  ^as  opened  at 
Hongkew  on  August  22,  about  two 
miles  to  the  north  of  the  parent  insti- 
tution, and  in  the  neighbourhood  of  the 
wharves, — a  fair  field  for  its  philan- 
thropic influence. 


August. 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


223 


With  a  view  to  the  promotion  of 
spiritual  vitality  in  the  community, 
and  to  raise  the  standard  of  Chris- 
tian Hfe,  a  daily  prayer  meeting  was 
commenced  in  a  room  of  the  Temper- 
ance Hall  in  Hankow  Road  on  July  16 ; 
and  has  been  continued  since  then  from 
6  to  7  p.m.  Wednesdays  and  Sundays 
excepted,  on  which  days  kindred  ser- 
vices are  held  elsewhere. 
*  * 
* 

Hangchov^^. — We  observe  in  the  Sou- 
thern Presbyterian  of  June  l8th, 
that  the  General  Assembly  of  the 
Presbyterian  Church  (South)  in  the 
United  States,  during  its  recent  session 
at  Columbus,  Mississippi,  organized  the 
Presbytery  of  Hangchow  ;  including 
all  the  members  of  the  mission  now  in 
China,  viz.:  Revs.  M.  H.  Houston 
J.  L.  Stewart,  B.  Helm,  H.  C.  DuBose, 
and  J.  W.  Davis. 

The  members  of  the  above  Mission 
in  this  city  now  occupy  the  land 
ceded  last  year  by  the  officials  of 
Chekiang  province,  in  consideration 
of  'the  property  that  was  held  by 
the  Mission  on  the  ChHng-hwang 
shan,  "the  city  hill"  being  given  up. 
The  new  site  has  a  double  frontage, 
one  front  being  on  the  main  street 
of  the  city.  On  this  land  the 
mission  has  erected  two  school-houses, 
one  for  a  boys',  the  other  for  a  girls' 
boarding-school,  two  dwelling-houses, 
two  chapels, — one  a  street  chapel  and 
one  for  Christian  worship,  and  a  house 
for  a  native  assistant.  Of  the  build- 
ings on  the  hill  relinquished  by  the 
mission,  one,  a  boys'  school-house,  has 
been  pulled  down  by  order  of  the  offi- 
cials. This  is  the  building  which  was 
alleged  to  have  injured  the  feng-shuy 
of  the  Fantai's  yamun.  Another  and 
larger  building  has  thus  far  been 
allowed  to  stand.  When  the  mission- 
aries vacated  these  premises,  they  were 
told  by  the  officials  who  acted  as  com- 
missioners in  the  business,  that  it  was 
the  intention  of  the  Fantai  to  convert 


the  building  and  its  grounds  into  a 
place  for  public  recreation.  It  was 
afterwards  stated  that  the  Fantai,  on 
inspecting  the  premises,  concluded  that 
the  expense  involved  in  making  the 
change  would  be  too  great.  At  pre- 
sent the  house  is  unaltered,  and  is 
perhaps,  the  first  foreign  house  ever 
owned  by  Chinese  in  the  interior. 

The  Rev.  A.  Elwin,  withMra.  Elwin 
and  family,  of  the  Church  of  England 
Mission,  left  lately  for  a  visit  to  Eng- 
land on  account  of  health.  They  took 
passage  in   the  Hector,   which  sailed 

from  Shanghae  on  August  29th. 

*  * 
* 

NiNGPO. — The  Rev.  Robert  Swallow, 
from  England,  arrived  at  this  port  on 
August  7th,  as  a  member  of  the  Eng- 
lish United  Methodist  Free  Church 
Mission. 

The  Rev.  S.  A.  Davenport,  M.  D- 
who  arrived  here  last  December,  as 
medical  missionary,  in  connection  with 
the  American  Presbyterian  Mission, 
has  found  it  necessary  to  return  to  the 
United  States,  in  consequence  of  family 
affliction.  He  left  Shanghae  on  the 
21st  of  July  by  the  Golden  Age,  and 
we  understand  it  is  probable  he  will 

not  renew  his  labours  in  China. 

*  * 
♦ 

Kewkeang. — The  wife  and  family  of 
the  Rev.  J.  E.  Cardwell,  of  the  China 
Inland  Mission  left  on  the  20th  June 
by  the  Japan  for  England  on  account 
of  health.  Mr.  tUardwell  accom- 
panied them  on  the  way  as  far  as 
Singapore,  and  returned  to  his  station 
at  Kewkeang  in  the  early  part  of 
August. 

The  Rev.  J.  Ing  and  family,  of  the 
American  Methodist  Episcopal  Mission, 
left  about  the  middle  of  August,  for  a 
visit  to  the  United  States.  They  will 
probably  leave  Shanghai  e7i  route 
for  San  Francisco  in  the  course  of  a 

month  or  so. 

*  * 
* 

Peking. — By  a   circular    note  from 


224 


THE  CHINESE  RECORDER 


[July- 


Mr.  p.  R.  Hunt  of  the  American  Mis- 
sion Press,  in  this  city,  we  learn  that 
the  Old  Testament  in  the  mandarin 
colloquial  (translated  we  believe  by 
Rev.  J.  Schereschewsky),  is  printed  as 
far  as  Esther,  and  is  to  be  issued  as 
the  first  of  two  volumes,  into  which 
the  entire  work  will  be  divided.  The 
price  for  the  first  volume  is,  according 
to  binding,  $1.60  or  $1.45.  The  en- 
tire work  is  estimated  to  cost,  well 
bound,  about  $2.50.  We  know  en- 
quiries have  been  frequently  made  by 
missionaries  for  the  Old  Testament  in 
the  mandarin  dialect,  and  are  glad  to 
find  that  there  is  now  an  opportunity 

of  gratifying  their  desires. 

*     * 

* 

Chefoo. — The  synod  of  the  Ameri- 
can Presbyterian  Mission  was  con- 
vened this  year  at  this  port,  and  held 
a  series  of  meetings  from  August  6th 
to  August  14th  inclusive,  at  which 
questions  of  the  highest  interest 
were  discussed.  The  members  of 
synod  present  were :  Rev.  J.  L.  Nevius, 
D.D.  and  Rev.  H.  Corbett  of  Chefoo ; 
Rev.  C.  R.  Mills,  Rev.  C.  W.  Mateor, 
and  Rev.  J.  F.  Crossette  from  Tung- 
chow  ;  Rev.  J.  S.  Mcllvaine  from  Tsi- 
nanjRev.  W.A.  P.  Martin,D.D.  LL.D., 
Rev.  J.  L.  Whiting  and  Rev.  J).  C. 
McCoy  from  Peking ;  Rev.  G.  F.  Fitch 
and  Rev.  W.  S.  Holt  from  Shanghae  ; 
Rev.  J.  Butler  from  Ningpo ;  Rev.  S. 
Dodd  and  Rev.  D.  N.  Lyon  from 
Hangchow ;  and  'Rev,  H.  V.  Noyes 
from  Canton.  There  were  present 
also  the  following  delegates  and  visi- 
tors from  other  missions: — Rev. 
A.  Williamson,  LL.D.  and  W.  A. 
Henderson,  L.  R.  C-  S.  &  P.  Ed.  of 
the  United  Presbyterian  Church 
Mission  at  Chefoo,  and  Rev.  J.  Ross 
of  the  same  mission  from  New-chwang, 
Rev.  J.  B.  Hart  well  of  the.  American 
Southern  Baptist  Mission  at  Chefoo, 
and  Rev.  T.  Richard,  of  the  English 
Baptist  Mission  at  Chefoo,  Rev.  E. 
Barrett  of  the   London   Mission,  from 


Shanghae ;  Rev.  B.  Helm,  of  the  South- 
ern American  Presbyterian  Mission 
from  Hangchow,  and  Rev.  R.  Gordon, 
of  the  English  Presbyterian  Mission 
from  Amoy.  We  understand  a  full 
report  of  the  proceedings  of  synod  will 
be  published  separately  at  the  American 
Presbyterian  Mission  Press.  At  the  fifth 
general  conference,  it  was  unanimously 
agreed,  that  it  was  highly  desirable  there 
should  be  a  general  convention  of  all 
Protestant  missionaries  in  China,  in 
character  somewhat  resembling  the 
convention  which  had  met  at  Allahabad 
in  India.  The  Revs.  Dr.  Williamson, 
Dr.  Nevius  and  Mr.  Hartwell  were  ap- 
pointed a  local  committee  to  correspond 
with  all  the  Protestant  missionaries  in 
China,  as  to  the  desirability  of  a 
general  convention,  the  most  suitable 
place  and  time  of  meeting,  and  all 
consequent  arrangements.    . 

Rev.  L.  W.  Eckard  and  family  of  the 
American  Presbyterian  Mission  left  for 
the  United  States  on  July  15,  on  ac- 
count of  of  Mrs.  Eckard's  health.  We 
believe    they     have    it     in    view    to 

return. 

*     * 
*■ 

JAPAN.  Yokohama. — In  reference 
to  the  progress  of  Christian  work 
in  that  neighbourhood,  w^e  are  autho- 
rized to  state  that  the  Rev.  H.  Loomis, 
of  the  American  Presbyterian  Mission 
opened  a  new  place  for  preaching  on 
August  10th,  and  expects  to  organize 
a  church  of  about  twenty  members  on 
the  1st  of  September. 

From  another  source  we  are  in- 
formed, that  there  is  a  general  desire 
among  the  Japanese  converts  to  form 
an  organization  which  shall  be  purely 
Japanese,  the  only  distinctive  appella- 
tion being  the  "  Church  of  Christ." 
The  simple  statement,  as  communi- 
cated to  us,  certainly  implies  an  un- 
wonted vitality  in  recent  converts ; 
and  if,  as  we  have  no  reason  to  doubt, 
it  is  an  emanation  of  that  spirit  of 
love     and    unity,    distinctive    of    the 


i 


Aiigust.J 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


225 


gospel,  we  rejoice  to  think  that  our 
missionary  brethren  in  Japan  will, 
by  their  generous  sympathy,  'be 
forward  to  aid  in  building  up  this 
cause  of  unsectarian  Christianity ;  and 
believe  that  the  reflex  influence  may 
work  for  good  in  wearing  down  the 
lines  of  division  which  are  gradually 
becoming  efi*accd  in  older  sections  of 
the  church.  We  wait  for  further  light 
on  this  interesting  subject. 

GREAT  BRITAIN.  Ordination  of 
Missionaries  to  China. — The  Free 
Church  Presbytery  of  Glasgow  met  in 
Free  St.  Matthew's  Church,  for  the 
purpose  of  ordaining  Messrs.  Gibson 
and  Barclay  as  missionaries  to  China 
for  the  English  Presbyterian  Church. 
The  ordination  service  in  Glasgow  was 
a  deeply  interesting  one.  Principal 
Fairbairn  preached  an  able  discourse 
from  the  text  "  They  that  sow  in  tears 
shall  reap  in  joy,"  and  after  putting  the 
usual  questions,  he  proceeded  to  ordain 
the  two  young  men  in  one  act,  laying 
a  hand  on  the  head  of  each.  Dr.  An- 
drew Bonar  then  addressed  the  mis- 
sionaries in  a  singularly  powerful  and 
happy  strain.  He  congratulated  them 
upon  the  stimulus  which  they  would 
have  in  China  from  the  thought  that 
if  they  did  not  preach  to  those  with 
whom  they  came  in  contact  no  one  else 
would.  China  was  represented  on  the 
occasion  by  the  Rev.  George  Smith,  of 
Swatow,  and  the  Rev.  W.  Macgregor, 
of  Amoy,  who  made  interesting  state- 
ments regarding  the  field  of  the  mission. 
The  occasion  was  an  unusually  inter- 
esting one,  and  notwithstatnding  the 
absence  at  this  season  of  many  who 
would  have  been  there,  the  large  church 
was  nearly  filled,  and  there  was  a  large 
attendance  of  the  presbytery.  The 
destination  of  Mr.  Gibson  is  Swatow, 
and  that  of  Mr.  Barclay  Formosa. — 
{London  and  China  Express,  July  10.) 
London.  On  June  26th  the  chapel  of 
the  Society  for  the  Propagation  of  the 


Gospel  in  Foreign  Parts  was  the  scene 
of  one  of  those  impressive  services  with 
which  this  society  is  wont  to  send 
forth  her  missionaries  to  the  ends  of  the 
earth.  At  10  o'clock  the  building  was 
filled  with  the  personal  friends  of  two 
missionaries  about  to  be  sent  to  China 
by  this  society.  Amongst  others  were 
the  recently  consecrated  Bishop  Burden 
of  Victoria,  the  aged  Bishop  of  New- 
foundland, the  Rev.  G.  H.  Wilkhison, 
the  Rev.  W.  Cadman,  and  the  Rev. 
H.  Rowley,  Organizing  Secretary  for 
London.  The  special  service  for  the 
"  Missionary  Farewell,'-  compiled  by 
the  society,  was  conducted  by  the 
secretary,  the  Rev.  W.  T.  Bullock,  after 
which  the  Holy  Communion  was  cele- 
brated by  the  Bishop  of  Melbourne, 
who  had  been  selected  to  give  the  part- 
ing address.  His  lordship,  after  com- 
mending the  wisdom  of  the  society,  in 
appointing  such  a  gathering  in  the 
absence  of  any  authorized  service, 
specially  commended  the  life  of  the 
great  apostle  to  the  Gentiles  as  a  pat- 
tern for  the  missionaries  now  going  to 
China :  (1)  In  his  marvellous  sympathy, 
(2)  in  his  inflexible  integrity  and  un- 
swerving adherence  to  the  truth,  (3j  in 
his  strict  self-government  ;  and  lastly, 
he  exhorted  them,  as  they  were  sent 
not  singly  but  together,  to  be  in  all 
things  a  help  and  not  a  hindrance  to 
one  another.  At  the  close  of  the  service 
many  friends  pressed  round  to  give  a 
last  shake  of  the  hand  and  bid  a  hearty 
"'  God  speed  "  to  the  Rev.  C.  P.  Scott 
and  the  Rev.  M.  Greenwood,  who  leave 
Liverpool  this  week  for  New  York  and 
San  Francisco,  en  route  for  Chefoo. — 

{London  and  China  Express,  July  3.) 
*     * 

UNITED  STATES.— By  a  paragraph 
in  the  Herald  and  Freshyter  of  June  24, 
we  see  that  Miss  M.  R.  Sellers,  has  been 
appointed  by  The  Woman's  Foreign 
Missionary  Society,  to  the  mission  work 
in  Ningpo,  and  expected  to  leave  San 
Francisco  on  the  13th  of  August. 


2215 


THE  CHINESE  RECORDER 


[July. 


A  Syllabic  Dictionary  of  the  Chinese  Language ;  arranged  according  to  the 
Wu-fang  Yuen  Yi?i,  with  the  ^pronunciation  of  the  characters  as  heard  in 
Peking,  Canton,  Amoy  and  Shanghai.  By  S.  Wells  Williams,  LL.  D. 
Shanghai :  American  Presbyterian  Mission  Press.  1874. 


Probably  the  highest  tribute  of 
commendation  we  could  pay  to  the 
above  work,  would  be  the  simple  publi- 
cation of  the  title,  unaccompanied  by 
further  remark.  It  has  been  long  look- 
ed for,  and  many  have  been  the  en- 
quiries as  to  when  it  would  make  its 
appearance.  The  name  of  Dr.  Williams 
is  a  sufficient  passport  to  its  general 
admission  into  public  favour.  The 
student  is  here  presented  with  the  result 
of  eleven  years  labour  during  the  in- 
tervals of  official  duties  of  one  of  the 
most  competent  authorities  in  this  de- 
partment. 

Dr.  Williams  has  no  senior  in  the 
missionary  field  in  China  ;  and  we  al- 
most envy  the  man  who  can  look  back 
through  the  vista  of  forty  years'  service, 
and  thank  God  for  the  progress  he  has 
been  permitted  to  see.  Speaking  of 
his  literary  labours,  he  remarks ; — 
"The  stimulus  to  past  effort,  and  the 
hope  that  it  would  not  be  in  vain,  both 
sprang  from  the  desire  to  aid  the  labors 
of  those  who  are  imparting  truth  in 
any  branch  to  the  sons  of  Han,  especi- 
ally those  religious  and  scientific  truths 
whose  acquisition  and  practice  can 
alone  Cbristianize  and  elevate  them." 

A  retrospect  of  some  of  the  past 
efforts  of  the  author  in  the  same  depart- 
ment, will  shew  that  the  present  vo- 
lume is  far  from  being  the  work  of  a 
novice.  So  early  as  1844,  he  publish- 
ed "An  English  and  Chinese  Voca- 
bulary in  the  Court  Dialect."  This  was 
a  very  useful  little  book,  and  was 
eagerly  sought  after;  but  it  has  long 
been  out  of  print.  His  "  Tonic  Die 
tionary  of  the  Chinese  Language  in 


the  Canton  Dialect,"  published  in 
1856,  was  still  more  popular,  and  the 
few  remaining  copies  are  offered  at 
greatly  enhanced  prices. 

The  new  work  commends  itself  at 
first  sight  by  the  attractive  form  of  the 
page;  but  on  a  more  mature  exami- 
nation, our  first-sight  prepossession  is 
superseded  by  impressions  of  a  higher 
order.  Looking  through  the  bulky  vo- 
lume we  recognize — the  wide  range  of 
information  which  the  author  has 
made  his  own,  in  the  course  of  his  pro- 
tracted residence  in  the  empire, — and 
the  careful  hand  that  refuses  to  insert 
an  erroneous  definition  merely  because 
it  has  been  used  by  his  predecessors. 

It  is  the  fate  of  a  conscientious  lexi- 
cographer, to  be  very  much  lost  sight 
of  behind  his  labours.  The  experience 
he  may  possess, — the  time  and  trouble 
he  spends  in  identifying  a  phrase  or 
verifying  a  definition, — the  pains  it 
may  have  cost  to  determine  an  etymo- 
logy, to  fix  an  orthography  or  give  a 
reliable  decision  as  to  the  form  of  a 
character, — the  care  he  takes  to  point 
out  the  numerous  synonyms  and  vari- 
ants, as  also  to  warn  the  student 
against  incorrect  forms  and  other 
tantalizuig  seductions  ; — all  these  are 
for  the  greater  part  invisible  to  the 
public,  who  only  know  or  care  about 
the  result.  On  such  points  Dr.  Wil- 
liams has  a  right  to  be  looked  up  to  as 
an  authority ;  and  we  venture  to  say 
that  the  volume  before  us  is  one  of  the 
most  important  guides  to  the  Chinese 
language  and  literature  that  has  yet 
appeared;  if  indeed  it  is  not  entitled  to 
the  very  first  rank. 


August.] 


AND  MISSIONAKY  JOURNAL. 


227 


The  profusion  of  illustrative  phrases 
found  under  the  greater  portion  of  the 
characters,  give  a  special  value  to  the 
work ;  for  the  student  of  Chinese  soon 
becomes  conscious,  how  materially  the 
meaning  of  most  charactei-s  are  mcjdi- 
fied  by  the  combination  in  which  they 
stand. 

The  difficult  question  of  orthogra- 
phy is  faced  with  commendable  courage. 
When  we  find  diflPerent  writers  of  the 
same  nationality,  expressing  the  pro- 
nunciation .of  ^  A  for  instance,  one 
by  iadge-in  and  another  by  ta-jin  ;  or  for 
^  •§  one  giving  tar-gam  and  another 
ta-ngan  ; — and  all  intended  to  repre- 
sent the  same  dialect ; — when  we  con- 
sider moreover  that  a  proportionate 
diversity  may  and  probably  does  ob- 
tain for  every  one  of  the  numerous  dia- 
lects for  which  any  orthography  has 
yet  been  attempted  ;  and  that  each  of 
these  dialects  has  been  studied  with- 
out reference  to  any  other ;  in  view  of 
such  facts  we  are  strongly  impressed 
with  the  importance  of  Dr.  Williams' 
initial  attempt  to  unify  the  orthography 
of  the  various  dialects.  The  real  sig- 
nificance of  this  phonographic  feat 
may  escape  the  appreciation  it  de- 
serves, from  the  unostentatious  matter- 
of-fact  way  in  which  it  is  spoken  of. 
The  author  says : — "  In  this  Dictionary, 
an  attempt  has  been  made  to  apply  one 
system  of  spelling  to  five  different  dia- 
lects ;  and  though  the  result  has  not 
been  entirely  satisfactory,  it  has  shewn 
that  the  discrepancies  can  be  reduced  to 
something  like  a  classification,  and 
their  vowels  and  diphthongs  assimilated 
much  more  than  has  hitherto  been  sup- 
posed possible."  It  is  obvious  that  no 
system  of  orthography  can  absolutely 
represent  a  dialect ;  but  it  is  equally 
clear  that  a  scheme  may  be  devised 
by  which  the  sounds  of  all  the  dia- 
lects may  be  conventionally  repre- 
sented by  a  uniform  scale  of  symbols. 
Any  system  of  spelling  that  leaves 
this  out  of  view   is,  we  conceive,  in 


so  far  iniperfect  and  unsatisfactory. 
We  are  very  glad  there  fore  to  pint 
out  this,  which  we  believe  to  be  the 
first  step  in  a  right  direction.  The 
mandarin  dialect  is  the  standard  used, 
but  the  sounds  in  the  dialects  of  Canton, 
Svvatovv,  Amoy,  Fuhchow,  Shang- 
hae  and  Chefoo  all  reduced  to  one 
phonic  scale  are  attached  to  each  syl- 
lable. A  very  important  addition  to 
this  part,  especially  to  the  student 
of  history,  is  the  old  sounds  of  the 
language.  These  are  given  on  the 
authority  of  Mr.  Edkins  (and  we  could 
have  no  higher),  who  adds  a  section 
explanatory  of  the  method  and  sources 
whence  his  results  are  obtained.  From 
this  we  learn  that  they  are  probably 
not  more  than  twelve  centuries  old. 

The  Introduction,  in  eight  sections, 
is  replete  with  information  of  a  special 
kind,  on — The  Mandarin  dialect. — 
System  of  Orthography, — Aspirates,— 
Tones, — Old  Sounds  of  the  characters, 
— Range  of  Dialects, — Eadicals, — and 
Primitives.  Opinions  are  much  divided 
among  European  students  of  the  lan- 
guage, as  to  the  utility  of  studying  the 
characters,  and  this  diversity  prevails 
more  especially  during  their  earlier 
years.  On  this  question  therefore  it 
will  not  be  irrelevant  to  quote  the 
opinion  of  Dr.  Williams, — not  given  in 
a  controversial  spirit,  but  with  the 
quiet  consciousness  of  an  axiom.  He 
says : — No  one  who  means  to  read  and 
talk  Chinese  can  avoid  the  drudgery 
of  learning  the  characters.  We  are 
really  dong  a  service  to  our  younger 
brethren  by  calling  their  attention  to 
this  point. 

The  two  elaborate  lists  given  in  the 
Introduction  may  form  a  guide  to  the 
beginner  that  will  greatly  facilitate  his 
progress.  It  is  well  known  that  nearly 
every  character  in  the  language  is  form- 
ed of  two  parts,  which  for  convenience 
we  term  the  Radical  and  the  Primitive. 
This  is  no  modern  classification,  the 
system   dating  back  at  least  as  early 


228 


THE  CHINESE  RECORDER 


as  A.  D.  100.  The  number  of  radicals 
or  keys  lias  varied  from  540  the  earliest 
we  know  of,  to  214,  the  number  now 
in  universal  use.  These  radicals  are 
really  an  approximation  to  a  scientific 
classification,  each  one  representing 
some  general  idea,  such  as  heaven,  earth, 
sun,  moon,  the  elements,  natural  fami- 
lies in  the  animal,  vegetable  and  mineral 
kingdoms,  &g.,  and  nearly  every  cha- 
racter will  be  found  to  have  some  con- 
nection in  meaning  (it  may  be  often 
latent  and  remote)  with  the  radical 
that  enters  into  its  composition.  The 
part  of  the  character  remaining  after 
the  radical  is  removed,  we  term  the 
primitive,  and  the  greater  part  of  these 
are  phonetics  ;  i-  e.  their  pronunciation 
approximates  to  that  of  the  characters 
into  which  they  enter. 

The  laborious  work  of  analyzing  the 
Kang-he  dictionary  from  this  point  of 
view  was  performed  by  Dr.  Marshman, 
who  found  that  4081  characters  or 
about  a  tenth  of  the  whole  were  actual- 
ly primitives.  By  striking  out  those 
however,  which  only  enter  into  one  or 
two  combinations  or  obsolete  forms,  the 
number  of  primitives  may  be  pared 
down  to  1040,  which  is  all  that  is 
practically    necessary.     This    is    the 


[July- 

number  given  by  Dr.  Williams,  with  a 
vast  mass  of  pertinent  remarks  under 
the  respective  symbols. 

After  what  we  have  said,  it  is  need- 
less to  enlarge  on  the  importance  of  a 
familiarity  with  these  two  lists.  For 
those  whose  memories  are  not  above 
the  average  retentive,  we  would  recom- 
mend to  copy  them  out  on  two  sheets 
as  a  vade  mecwn  for  the  study  table  ; 
while  a  reference  to  the  judicious  ob- 
servations of  our  author,  will  form  a 
never-faihng  source  of  profitable  sug- 
gestions. 

In  making  these  remarks,  we  feel 
that  the  work  does  not  stand  in  need 
of  our  recommendation.  We  congra- 
tulate the  author  on  the  completion  of 
his  arduous  undertaking,  and  on  the 
extensive  circulation  which  we  are  con- 
fident it  will  attain.  May  it  be  second 
only  to  his  "  Middle  Kingdom." 

We  must  not  conclude  without 
noticing  the  very  creditable  typographi- 
cal execution  of  the  volume.  With  all 
the  appliances  of  modern  art,  we  doubt 
whether  there  are  many  establishments 
in  Europe  or  America,  that  would 
have  turned  out  a  more  satisfactory 
work. 


Grammaire  de  la  langue  Mandchou.  Par  Lucien  Adam,  Membra  titulaire  de 
TAcademie  de  Stanislas.  Paris,  Maisonneuve  et  Cie.,  Libraires-editeurs, 
15,  Quai  Voltaire,  1873. 


Mr.  Adams  is  a  student  of  philology, 
and  has  resolved  to  give  to  the  public 
the  result  of  his  investigations.  The 
comparatively  neglected  family  of  Tu- 
ranian languages  form  his  speciality  ; 
and  the  line  of  research  he  has  marked 
out  for  himself  indicates  a  thorough- 
ness of  purpose,  which  ought  surely  to 
bear  good  fruit.  In  the  following  re- 
marks he  shows  that  he  has  made  some 
progress  towards  the  frame  of  mind 
that  should  animate  the  true  votary 
of  science: — "The  pleasure  one  ex- 
periences, in  rising  to  the  knowledge 


of  first  principles,  the  brevity  of  life 
and  the  desire  to  be  ranked  among  the 
masters,  are  in  reality,  so  many  ob- 
stacles to  the  advancement  of  science. 
We  move  too  fast ;  hence,  the  number 
of  unfounded  assertions  and  systems 
which  cannot  withstand  the  shock  of 
subsequent  discoveries.  If  we  would 
be  true  workers  in  the  cause  of  pro- 
gress, we  must  be  less  hasty  and  less 
ambitious,  more  patient  and  more 
humble."  In  his  earlier  days  of  study 
he  tells  us  it  was  his  intention  to  issue 
a  Turanian  comparative  grammar ;  but 


Augast.J 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


229 


on  a  more  mature  knowledge  of  his 
subject,  such  an  undertaking  appeared 
a  grave  temerity,  which  he  resolved  to 
postpone  tell  he  had  patiently  studied 
the  principal  idioms ;  convinced  that  in 
constructing  an  edifice  it  is  necessary 
to  begin  at  the  base  ;  and  that  kindred 
workers  will  accept  certain  facts,  ana- 
lyzed and  orderly  arranged,  much  more 
readily  than  mere  hasty  generaliza- 
tions. He  has  accordingly  commenced 
his  studies  with  the  Tungusic  group, 
and  has  selected  the  Manchu  as  the 
most  important  dialect  of  that  group. 

It  is  true  the  Manchu  is  hastening 
on  to  the  condition  of  an  obsolete 
tongue ;  but  to  the  philologist  no  lan- 
guage is  obsolete ;  and  frequently  the 
dead  languages  form  most  important 
links  in  tracing  the  process  of  growth 
and  change  in  living  forms  of  speech. 
The  Manchu  however  is  still  the 
court  language  of  China,  and  though 
the  range  of  its  employment  among 
the  people  is  contracting  from  year 
to  year,  yet  we  must  remember  that 
it  is  the  medium  in  which  most 
official  documents  at  Peking  are  is- 
sued,— that  it  is  the  diplomatic  lan- 
guage of  the  Kalkas  Mongols  with 
China, — that  it  is  taught  in  the  colleges 
in  Peking, — and  that  there  is  a  con- 
siderable body  of  literature  in  the 
language.  The  latter  indeed,  consists 
almost  entirely  of  translations  from  the 
Chinese;  but  it  is  just  that  fact,  that 
gives  it  an  importance  to  the  student 
of  Chinese  ;  and  while  we  may  demur 
to  the  lofty  pretensions  put  forth  on 
its  behalf  by  the  early  missionaries,  the 
fact  remains,  that  it  is  one  of  the  lan- 


guages of  easiest  acquirement ;  and  for 
those  who  aim  at  a  critical  knowledge 
of  the  literature  of  China,  it  may  be 
said  that  the  Manchu  translations  form 
a  highly  important  auxiliary  to  that 
end.  Mr.  Adams'  grammar  indicates 
an  intimate  acquaintance  \vith  the 
structure  and  genius  of  the  language ; 
but  we  cannot  say  that  it  is  written 
with  a  special  view  to  the  requirements 
of  the  learner.  For  a  simple  introduc- 
tion to  the  study,  we  know  nothing 
preferable  to  the  httle  work  of  Conon 
von  Gabelentz.*  For  a  scientific  an- 
alysis of  the  language,  preparatory  to 
a  right  appreciation  of  its  true  position 
among  the  surrounding  members  of  the 
same  family,  the  work  of  Mr.  Adams 
is  remarkably  suggestive.  Holding  an 
intermediate  place  between  the  highly 
inflected  languages  of  the  west  and 
the  non-inflected  languages  of  the  east, 
the  peculiar  development  of  the  Man- 
chu is  a  subject  of  special  interest. 
The  extensive  prevalence  of  the  ono- 
motopoeia,  the  vocalic  harmony  and 
the  absence  of  the  prefix  are  among 
the  most  salient  characteristics.  It  is 
quite  possible  to  acquire  a  knowledge 
of  the  language  by  this  treatise,  especi- 
ally as  the  author  devotes  a  section  at 
the  end  to  a  detailed  analysis  of  Man- 
chu texts,  followed  by  an  alphabetic 
list  of  roots  and  their  principal  deriva- 
tives. Like  Gaubil  and  Von  Gabelentz, 
he  does  not  give  the  Manchu  character 
throughout ;  but  for  his  purpose,  the 
Latin  character  is  in  fact  preferable. 

*  EMinens  de  la  Grammaire  Afandc/uMR, 
par  H.  Couon  de  la  Gabelentz.  Alteubotu^, 
1832. 


Bevue  Bibliographique  dePJiilologie  et  d'Histoire.  Recueil  mejisuel  puhlie  par 
la  lihrairie  Ernest  Leroux.  No.  1. — 15  Mai  1874.  Paris,  Ernest  Leroux, 
editeur,  Libraire  des  Societes  Asiatiques  do  Paris,  de  Calcutta,  de  New- 
haven  (Etats-unis),  de  Shanghai  (Chine).  28,  Rue  Bonaparte,  1874. 

This  is  the  first  number  of  a    new 


serial,  of  the  same  class  as  Truhnev^s 
American,  and  Oriental  Literary  Re- 
cord.    The   editor    promises    to    give 


special  attention  to  oriental  subjects, 
and  announces  a  catalogue  of  a  fine 
collection  of  books  relating  to  China. 


230  THE  CHINESE  RECORDER  I^Tuly- 

Translation  of  a  letter  from  Rev.  Li  Yu-mi,  Presiding  Elder  of  the  Hok- 
chHang  District,  in  connection  ivith  the  Methodist  Episcojoal  Mission  at 
Foochoiv. 


The  letter  here  referred  to,  having 
been  printed  and  circulated  in  English, 
may  be  supposed  to  invite  attention. 
The  translator  and  publisher  no  doubt 
was  actuated  raainly,  if  not  wholly, 
by  a  desire  to  communicate  important 
and  encouraging  information.  The 
writer  of  this  brief  notice  accepts  his 
eflfort  as  such,  and  so  begs  to  thank 
him  sincerely  and  heartily  for  it.  Every 
one  interested  in  mission  work  must 
rejoice  in  every  sign  of  progress  ;  and 
nothing  can  rejoice  him  more  than  the 
evidence  that  there  is  in  any  quarter 
and  in  any  degree,  among  native 
Christians,  a  yearning  for  a  higher  and 
better  life.  For  this  many  a  mis- 
sionary 

"  Long  has  sought, 
And  mourned  because  he  found  it  not. " 

The  writer  does  not  mean  to  say, 
or  intimate,  that  there  has  not  been 
in  mission  work  generally  evidence  of 
progress ;  still  the  evidence  which 
one  loves  best  to  see, — a  growing  ten- 
derness of  conscience,  hatred  to  sin, 
love  for  truth  and  holiness, — among 
converts,  has  come  so  far  short  of  what 
missionaries  have  desired  and  expected, 
that  it  is  probably  no  exaggeration  to 
say,  this  has  been  one  of  their  greatest 
and  sorest  trials.  Indeed,  some  have 
had  so  much  anxiety  and  distress  on 
this  subject,  that  they  have  been  well 
nigh  discouraged ;  and  they  might 
possibly  have  despaired  of  and  aban- 
doned their  work,  had  they  not  been 
led  to  a  fuller  examination  and  a  bet- 
ter understanding  of  the  ground  of 
their  expectation.  A  larger  acquain- 
tance with  the  Bible,  with  human  na- 
ture, and  with  the  history  of  human 
progress,  has  convinced  them  that  to 
expect  converts  from  paganism,  sur- 
rounded by  pagan  associates,  and  pa- 
gan influences,  to  rise  at  once,  or  very 
soon,  to  a  high  standard  of  Christian 


life,  is  unreasonable.  But  this  dis- 
covery, while  it  has  served  to  modify 
their  expectation,  could  not  serve  to 
repress  their  longing.  They  have  still 
sighed  and  cried  for  a  higher  type  of 
Christian  character  among  their  con- 
verts. To  such  the  statements  con- 
tained in  the  above-named  letter  will 
be  as  cold  water  to  a  thirsty  soul,  and 
as  good  news  from  a  far  country. 

But  that  which  will  especially  in- 
terest and  encourage  them  in  the  ex- 
perience of  this  good  brother,  as  here 
described,  will  be,  not  so  much  the 
fact  that  he  sought,  and  as  he  thinks 
found,  complete  sanctificatiori,  as  the 
fact  that  he  really  felt  his  need  of,  and 
earnestly  sought,  sanctification  at  all, 
— that  his  sins  and  imperfections  were 
to  him  a  burden,  and  a  burden  which 
he  longed  to  lay  down.  It  is  this 
panting  of  the  soul  after  God, — this 
hungering  and  thirsting  after  truth 
and  righteousness, — that  one  desires  to 
see  in  converts,  more  than  any  special 
attainments  of  faith,  of  peace,  or  of 
joy,  which  they  may  appear  to  have 
made.  An  old  warrior  in  reviewing 
the  troops  which  he  is  to  lead  to  bat- 
tle, will  be  infinitely  more  anxious  to 
ascertain  the  spirit  that  animates  them, 
than  the  graces  that  adorn  them.  He 
may  be  told  of  their  many  and  excel- 
lent qualities ;  but  what  he  first  and 
most  of  all  wishes  to  know  is  :  are  they 
true  and  loyal  *?  Can  they  be  relied 
upon  in  hard  places'?  In  a  word, 
will  they  "stand  fire,"  when  that  fire 
is  full  of  death  *?  He  will  be  satisfied 
if  he  can  be  assured  of  this.  So  it  is 
with  us  and  our  converts  here.  What 
concerns  us  first  and  most  of  all  to 
know  is,  not  whether  they  have  al- 
ready attained,  or  are  already  perfect, 
but  whether  they  are  following  after,  if 
that  they  may  apprehend  that  for 
which  they  have  been  apprehended  of 


August.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAI^ 


231 


Christ  Jesus.  Has  the  Spirit  of  God 
begun  in  them  his  gracious  work "? 
Are  they  Christ's  ;  and  are  they  follow- 
ing him  for  love's  sake  ?  Have  they 
commenced  the  conflict  with  sin  ;  and 
will  they  fight  it  out  to  the  last '?  If 
we  can  be  assured  of  this,  we  oughr,  to 
rejoice  and  take  courage,  even  though 
they  are  weak,  and  often  erring. 

Now  we  have  I  think,  in  the  ex- 
perience of  the  brother  here  referred 
to,  and  that  of  others  associated  with 
him, — in  the  dissatisfaction  with  their 
past  attainments,  in  their  longings  for 
a  higher  and  better  life, — just  the  evi- 
dence needed  for  this  assurance.  May  a 
deeper  feeling  of  this  kind  soon  fall 
upon  all  our  missions,  and  work  itself 
into  the  heart  of  every  convert,  drawing 
him  nearer  and  still  nearer  to  Jesus, 
the  soul's  refuge  and  rest. 

Our  brother's  talk,  about  "  perfect 


peace,"  "  perfect  joy,"  "  perfect  holi- 
ness," "  immediately  being  fully  sanc- 
tified," etc.  we  may  possibly  not  fully 
understand  ;  and  so  we  will  not  ven- 
ture to  criticise  it.  It  strikes  us,  how- 
ever, that  if  he  means  to  intimate  that 
Christians,  in  obtaining  the  grace 
which  he  describes,  are  in  any  way 
removed  from  the  Christian  conflict, — 
that  they  have  not  still  to  battle  with 
their  ignorance,  their  passions,  and  the 
power  of  temptation,  through  the  force 
of  which  they  are  often  led  astray,  he 
is  much  mistaken.  To  the  Christian 
there  is  no  rest  from  conflict  on  this  side 
of  heaven  ;  and  there  is  no  day  during 
that  conflict  when  he  has  not  occasion 
to  confess  his  sins,  and  pray  for  grace 
to  overcome  them. 

(We  have  not  seen  the  letter  referred  to  in  the 
above  i-eiiiarks,  whicli  have  been  forwarded  to 
us  by  an  esteemed  correspondent.     £d. ) 


TJiat  Ooodly  Mountain  and  Lebanon, 
Adams,  &  Co.,  Paternoster  Row. 

Some  of  our  readers  will  recognize 
the  name  of  the  author  of  this  little 
volume,  as  that  of  a  warm  friend  to 
Cbristian  missions,  and  especially  to 
the  China  Mission.  The  book  is  a 
simple  narrative  of  a  six-weeks  sum- 
mer tour  from  England  to  the  Holy 
Land,  via  Egypt.  From  Joppa,  the 
writer  passed  on  to  Jerusalem,  Mounts 
Gerizim,  Ebal  and  Tabor,  past  Her- 
mon  to  Damascus.  Thence  crossing 
the  Anti-libanus  and  Lebanon  ranges 
he  reached  the  port  of  Beyrout,  sailed 
southward  along  the  coast  of  Palestine, 
and  reaching  Alexandria  retraced  his 
homeward  route.  We  cease  to  feel 
surprised  at  the  amount  of  travel  that 
can  be  accomplished  in  a  limited  time 
with  the  advantage  of  modern  appli- 
ances. The  narrative  of  the  journey  is 
given  in  a  simple  but  attractive  style. 
It  is  not  that  there  is  anything  speci- 


by  Thomas  Jenner,  London  :  Hamilton, 
1873. 

ally  new  in  the  place  and  scenes  that 
he  describes ;  but  we  see  that  the 
ground  he  treads  on  is  holy  ground  to 
him.  He  is  not  hunting  after  relics, 
but  the  very  thought  that  he  is  on  the 
spot,  once  hallowed  by  the  Saviour's 
presence,  seems  to  elevate  his  devotion- 
al feelings.  With  a  soul  filled  with 
love  to  his  fellow  men  he  looks  frrate- 
fully  on  every  effort  to  lead  the  natives 
to  the  knowledge  of  the  Prophet  of 
Nazareth ;  while  every  scene,  every 
custom,  every  incident,  calls  to  mind 
some  passage  of  Scripture  which  it 
serves  to  throw  light  on.  The  book  is 
profusely  illustrated  with  sketches  of 
I  scenes  by  the  way  from  the  author'8 
I  own  pencil.  As  a  whole  it  will  be 
found  instructive  and  agreeable  read- 
ing in  connection  with  the  Gospel  nar- 
ratives. 


232  THE  CHINESE  RECORDER  [J"ly- 

1.  Beport  of  the  Medical  Missionary  Hospital  at  Swatow,  in  connection  with 

ilie  English  Presbyterian  Missionary  Society  under  the  care  of  William 
Gauld,  A.  M.,  M.  D.  /or  1873.   Hongkong:  printed  by  De  Souza&.  Co.  1874. 

2.  Beport  of  the  Foochoiv  Medical  Missionary  Hospital  in  connection  with  the 

A.  B.  C.  F.  M.  Mission,   under   the  care  of  Dauphin  W.  Osgood,  M.  D. 
July  Ist,  1874.     Foocliow  printing  press. 

Melancholy  recollections  are  called 
forth  by  the  sight  of  the  Swatow  Hos- 
pital Report.  The  last  European  we 
saw  practicing  in  that  hospital  was 
our  lamented  friend  and  brother  the 
late  Dr.  Thomson.  His  career  was 
short,  but  we  believe  not  fruitless,  a 
life  of  promise  nipped  in  the  bud.  We 
are  glad  to  think  that  the  institution 
is  still  under  one  of  kindred  spirit  • 
and  it  is  gratifying  to  know  that  dur- 
ing the  interval  of  occupancy,  it  was 
satisfactorily  conducted  by  two  native 
medical  assistants-  Dr.  Gauld  speaks 
moderately  of  his  native  practice,  which 
is  almost  entirely  an  in-patient  one.  He 
gives  the  number  of  the  latter  as  833 
for  the  year,  with  a  daily  average  of 
56.  Eye  diseases  are  the  most  nu- 
merous,— in  all  360  cases.  The, out-pa- 
tients he  reckons  from  1000  to  1500. 
The  details  of  special  cases  are  inte- 
resting, giving  some  insight  into  na- 
tive modes  of  thought  and  practice  ; 
while  the  general  tenor  of  the  report 
implies  a  growing  confidence  among 
the  natives.  He  remarks : — "  Travel- 
ling through  different  parts  of  the  re- 
gion in  the  beginning  of  this  year,  we 
were  afforded  ample  proof  of  the  ex- 
tensive influence  the  Hospital  exerts, 
and  we  could  visit  scarcely  any  group 
of  villages  in  which  some  of  the  people 
had  not  been  patients  with  us  at  one 
time  or  another,  and  where  we  were 
not  in  consequence  favourably  re- 
ceived." The  opportunities  for  minis- 
tering to  the  spiritual  necessities  of  the 
patients  are  duly  improved  ;  but  the 
result  has  not  been  any  great  accession 
to  the  church.  A  few  have  been  received, 
after  having  given  reasonable  evidence 
of  the  sincerity  of  their  profession.  The 
subscriptions  have  been  all  raised  on 
the  spot,  $381  from  foreign  residents, 


and  $170  from  twenty-six  native  hongs. 
The  working  expenses  only  amount 
to  about  $500 ;  the  drugs  being  sent 
out  from  England,  where  they  are 
paid  for  by  the  Mission  Committee. 
Dr.  Osgood's  report  we  presume,  is 
intended  for  a  more  select  class  of  read- 
ers. It  is  obvious  his  labours  have  been 
abundant,  and  the  number  of  patients 
greater  than  ever  before.  The  total 
including  old  and  new,  amount  to 
9321,  of  whom  130  were  in-patients. 
Skin  diseases  constitute  a  large  per- 
centage of  the  cases  treated ;  at  least 
half  of  which  might  have  been  avoided 
by  a  free  use  of  soap  and  water.  Eight 
cities  anckvillages  have  been  profession- 
ally visited,  where  the  people  shewed 
a  good  deal  of  confidence  in  the  foreign 
practitioner.  We  quote  : — "  Spending 
a  week  in  a  village  and  dispensing 
medicines  day  by  day  does  much  to 
remove  the  prejudices  of  the  people. 
Frequently  the  physician  is  invited  to 
visit  their  houses,  and  thus  a  good  op- 
portunity is  afforded  to  tell  of  the 
Great  Physician  who  '  healed  the  sick, 
cleansed  the  lepers,  &c.* "  We  are  glad 
to  see  the  Dr.  has  an  unshaken  faith 
in  the  value  of  the  religious  services 
connected  with  the  hospital.  Only  three 
of  the  patients  have  been  received  into 
the  church;  but  several  others  have 
manifested  an  interest  in  Christianity  ; 
and  we  believe  with  him  that  there  is 
a  power  going  forth  from  s.ich  institu- 
tions, the  fruit  of  which  will  be  apparent 
after  many  days.  With  respect  to  the 
Notes  on  Chinese  medicines,  we  feel 
inclined  to  second  the  recommendation 
of  the  writer,  that  that  part  should  be 
left  unread.  It  is  very  pleasing  to  find 
the  Chinese  giving  such  an  unmistake- 
able  proof  of  their  approbation.  From  the 
local  officials  $300  have  been  received, 


August.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL 


233 


and    with  the    additional    sums    from  '  new  bosi)ital,   and  sincerely   wish    Dr. 


those  engaged  in  business,  the  native 
subscriptions  amount  to  $539.  We 
see  it  is  in  contemplation  to  build  a 


Osgood  every  success  in  his  influential 
sphere  of  labour. 


The  China  Bevieiv,  from  January  to  June,  1874. 


Those  who  like  ourselves  are  con- 
stant readers  of  the  above  excellent 
serial,  must  feel  grateful  to  the  editor 
for  the  care  with  which  he  caters  for 
the  public.  The  last  six  months  have 
produced  the  usual  variety  of  articles, 
which  we  proceed  to  notice.  To  begin 
with  The  Young  Prodigy,  we  cannot  say 
much  in  favour  of  pieces  of  this  class. 
The  translation  of  Chinese  novels  has 
occupied  the  hands  of  some  of  our 
ablest  sinologues ;  but  unless  it  be  as 
a  study  in  the  language,  we  scarcely 
think  it  satisfactory.  They  are  neither 
true  to  nature  or  fact,  and  after  all 
give  but  a  distorted  idea  of  Chinese 
life.  There  is  scarcely  humour  enough 
in  The  Borrowed  Boots,  viewed  from  a 
European  st/ind-point ,  to  redeem  it 
from  the  same  objection.  The  Tales 
from  the  Licto  chai  have  a  better 
claim,  as  specimens  of  a  wide-spread 
popular  belief,  which  have  been  dili- 
gently collected  by  the  erudite  native 
author.  Mr.  Gardner's  paper  on  Heredi- 
tary Genius  is  a  contribution  of  un- 
doubted value  to  a  question  of  scien- 
tific interest ;  in  which  he  has  brought 
together  a  mass  of  curious  facts,  but 
leaves  his  readers  to  draw  the  in- 
ferences of  which  they  are  suggestive. 
Mr.  Nacken's  two  articles  entitled  A 
Chinese  Webster  are  an  able  analysis 
of  one  of  the  standard  dictionaries,  and 
form  a  real  addition  to  our  knowledge 
of  the  native  literature.  The  short 
article  by  J.  C.  under  the  heading 
KanghVs  Dictionaries,  looks  like  some 
of  the  lighter  reflexions  of  a  thoughtful 
mind,  on  a  subject  which  is  very  far 
from  being  exhausted  ;  and  we  hope 
the    China   Review  will  be  made  the 


receptacle  for  a  more  systematic  essay 
on  the  subject  from  the  same  hand. 
We  thank  Mr.  Kopsch  for  his  memo, 
on  TJie  Master  of  Heaven.  The  ex- 
istence of  this  hereditary  individual, 
who  is  one  of  the  powers  in  China,  is 
comparatively  unknown  to  foreigners ; 
and  the  subject  is  open  to  a  much 
ampler  ventilation.  The  elaborate  essay 
on  Ihe  administration  of  Chinese  Law, 
over  the  signature  Lex,  is  well  worth 
reading.  Beautiful  in  theory,  but 
sadly  corrupt  in  practice,  the  executive 
of  Chinese  law  is  under  such  a  com- 
plication of  influences,  that  a  special 
study  is  requisite  to  understand  its  bear- 
ings, and  we  commend  the  article  in 
question  to  those  who  desire  to  penetrate 
the  mystery.  Dr.  Hirth's  articles  on 
The  Peninsula  of  Lei-chou  and  The 
Geographical  Distrihution  of  Commer- 
cial Products  in  Kwang-tung  are  good. 
The  author  possesses -peculiar  facilities 
and  peculiar  talent  for  the  investigation 
of  these  subjects,  and  he  docs  well  to 
give  the  public  the  benefit  of  his  re- 
searches. Mr.  Bowra  always  writes 
pleasantly,  and  his  short  article  on 
Hainan  is  no  exception.  The  History  of 
Hankow  and  Hanyang,  by  E.  L.  Oxen- 
ham,  is  a  fair  specimen  of  a  very  bulky 
class  of  Chinese  writings.  Almost  every 
city  in  the  empire  has  a  record  of  kin- 
dred character,  not  attractive  certainly 
to  those  who  read  for  mere  amusement, 
but  containing  an  immense  store  of 
histori<;al  facts.  The  Translation  of 
Examination  papers  given  at  Wu-chhing 
by  the  same  hand,  will  probably  be 
read  with  greater  interest.  In  the  ar- 
ticle on  Chinese  Railways,  the  writer 
keeps  this  all-important  question  before 


234 


THE  CHINESE  RECORDER 


[July. 


the  public  mind.  Pointing  out  the 
hopelessness  of  looking  to  the  Chinese 
government,  the  British  government  in 
China,  or  the  British  merchants,  he 
proposes  the  formation  of  an  association 
at  home,  as  the  only  likely  means  of 
attaining  the  desired  result.  Mr.  Gard- 
ner's essay  on  The  Tablet  of  Tit  is  a 
clever  defence  of  the  antiquity  of  this 
disputed  object;  but  we  scarcely  think 
his  arguments  will  carry  conviction 
with  them.  Th".  Chung  Ling  Ch^Mn 
by  Clement  F.  R.  Allen  is  an  account 
of  the  re-discovery  of  an  almost  forgot- 
ten spring  in  the  neighbourhood  of 
Chin-keang.  Marvels  are  told  of  the 
efficacy  of  the  water,  and  the  writer 
records  some  curious  traditional  state- 
ments regarding  it.  Mr.  Hughes' 
article  on  2^he  Japanese  and  China 
cannot  fail  to  be  interesting  at  the 
present  moment.  We  look  for  the  con- 
tinuation of  it.  Mr.  Bowra's  account  of 
Christian  Missions  in  Kwang-tung  is 
extremely  interesting.  He  has  been 
careful  to  get  together  a  great  many 
incidents  in  the  struggles  of  the  early 
missionaries  for  a  footing,  and  their 
various  fortunes,  down  to  about  the 
middle  of  last  century.  Modern  mis- 
sions he  seems  to  ignore,  and  of  the 
ten  pages  occupied  by  his  article,  little 
more  than  as  many  lines  are  devoted 
to  Protestant  missions.  In  the  course 
of  his  explorations,  he  has  come  upon 
the  tomb  of  Father  Provana  at  Canton, 
whose  epitaph  he  gives  in  a  note  ;  but 
in  all  his  researches  he  says  he  has 
been  unable  to  find  any  notice  of  this 
missionary.  We  may  supplement  his 
obseivations  with  a  few  notes.  In  De- 
Murr's  "Litterae  patentes  Imperatoris 
Sinarum  Kang-hi,"  p.  4,  it  is  stated, 
that  after  it  had  been  ascertained,  that 
the  Fathers  Barros  and  Beauvolier,  who 
were  sent  to  Europe  with  an  Imperial 
commission,  had  perished  at  sea.  Father 
Provana  was  despatched  by  the  em- 
peror, bearing  documents  on  the  subject 
of  the  controversy.  He  arrived  at  Rome 


in  1709,  and  soon  after  laid  two  state- 
ments before  the  Pope ;  the  first  point- 
ed out  the  necessity  of  abandoning 
Tournon's  policy ;  and  the  second 
stated  the  controversy  with  Maigrot. 
Why  Provana  made  such  a  lengthened 
stay  in  Europe,  does  not  appear  ;  but 
we  believe  the  fact  excited  some  mis- 
givings on  the  part  of  the  emperor,  as 
is  indicated  by  the  following  official 
notification  issued  in  1716,  some  copies 
of  which  found  their  way  to  Europe  :  — 

a  M  se 

ff.  w  w  mi.^^mwmm'^m 

S#  m  H  A  If  ft  fg*  +  ISl  !&'# 
+AjgjK:;f;as*XT't+S/S 

11$  SUt  II|BJJ*a  W  S ^ 3i1i^ 


-t     Pn5iSSpr>iJHffi>eiiAfi5 
T>jJfcam«glW!iA^i 

6^#ffM!HlAil     K    ^ 

"  Ituri,  Wang  Taou-hwa  and  Chaou  Chang, 
Conservators  of  the  Woo-ying  teen  and  other 
book  depots,  in  respectful  comph'ance  with  the  Im- 
perial mandate,  issue  this  communication  to  all 
Europeans  in  China.  In  170(i  the  Europeans 
(fl  "^  S  ^"".'7  Gan-kwo)  Antonio  Barros 
and  (SI  K  dt  P^^  Heen-sze)  Antonio 
Beauvolier,  and  in  1708  the  Europeans  ^ 
^  1^  {Gae  Jo-selh)  Joseph  Provana  and 
(IS  ^  1^  ^^^^  Jo-seiK)  Raymond  Arco, 
were  sent  to  Europe  under  Imperial  commis- 
sion. Although  several  years  have  now  elapsed, 
not  only  has  no  despatch  been  received,  thus 
leaving  an  uncertainty  as  to  facts,  but  un- 
founded rumours  have  gained  currency.  On 
this  account  a  letter  has  been  committed  to 
the  Russians*  for  transmission,  which  has  pro- 

♦  Probably  delivered  to  the  Russian  caravan 
that  was  on  its  way  back  in  1715.— See  Dud- 
geon's Historical  Sketch  of  ths  Ecclesias- 
tical^ Political^  and  Commercial  Rdations  of 
Russia  with  China,  p.  12. 


August.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


235 


bably  reached  its  Jestination.  But  we  must 
certainly  wait  the  retmni  of  the  men  who  have 
been  sent,  when  matters  can  be  reliably  ex- 
plained. Unless  the  men  sent  from  us  return, 
we  can  have  no  evidence  of  the  truth ;  and  no 
reliance  can  be  placed  on  any  letter  tliat  may 
arrive.  Lest  this  notification  should  not  be 
underetood,  we  have  subjoined  a  Latin  (/{< 
European)  version.  This  document  being 
stamped  with  the  signet  of  the   Governor  of 


Canton,  but  not  sealed,  is  to  be  given  to  nil 
Europeans  who  arrive,  to  be  taken  away  with 
them.  October,  31,  1710." 

Possibly  this  circular  may  have  had 
something  to  do  with  the  return  of 
Provana,  who,  as  we  learn  from  the 
tombstone,  perished  on  his  way  to 
China  on  the  7th  February,  1720. 


Ma/p  of  ToJcio. 

We  have  received  a  copy  of  this 
map  from  Messrs.  F.  K.  Wetmore 
&  Co.  of  Yokohama,  the  publishers. 
It  is  a  thing  of  such  obvious  utility  to 
a  foreigner  in  the  Japanese  metropolis, 
that  we  think  any  one  visiting  that 
city  even  for  a  day,  would  do  well  to 
secure  it.  It  is  apparently  a  copy  of 
a  native  chart,  with  all  the  names 
rendered  in  English,  a  copious  list  of 
places  pointed  out  by  index  figures 
being  attached.  It  is  printed  on 
Japanese  paper,  and  the  beauty  of  the 
impression  says  much  for  the  perfection 
of  Japanese   art.     It  is  probable  that 


many  of  our  readers  will  not  recognize 
in  the  designation  Tokio,  the  city  with 
which  we  have  been  familiar  under  the 
name  of  Yedo.  Since  it  has  become 
the  residence  of  the  Mikado,  it  has  re- 
ceived this  new  designation,  which  is 
the  Japanese  pronunciation  of  the 
Chinese  name  ^  ^  Tun^  king  = 
"Eastern  Capital."  The  city  was 
founded  by  the  first  of  the  Shogun 
rulers  about  end  of  the  IGth  century, 
but  so  great  have  been  the  vicissitudes 
through  which  it  has  passed,  that  pro- 
bably little  or  none  of  the  original 
foundation  is  now  in  existence . 


K  ;^  "S  IS  ^'<^  yi''^9  ^^^  Icwan, 
M.  1).     Peking,  1873. 


Treatise  on  Pliotography."  by  J.  Dudgeon, 


For  more  than  twenty  years  Dr  Dud- 
geon has  given  attention  to  the  subject 
of  photography,  and  he  was  done  well 
to  turn  to  account  his  attainments,  for 
the  benefit  of  the  Chinese.  This  is,  we 
believe,  the  first  work  that  has  appear- 
ed in  the  language  on  this  art,  and  we 
can  weir  appreciate  the  difficulties  that 
must  have  beset  the  author's  path.  To 
insure  an  intelligent  comprehension  of 
the  subject,  it  is  very  desirable  that 
the  student  should  be  grounded  in  the 
leading  facts  of  chemistry  and  optics. 
It  is  not  many  years  since  an  attempt 
was  first  made  to  expound  the  first  of 
these  sciences  to  the  natives.  The 
works  of  Drs.  Martin  and  Kerr,  Mr. 
Fryer  and  Professor  Billequin  have 
done  something  to  initiate  the  study, 


and  we  believe  not  a  few  of  the  natives 
have  taken  it  up  with  enthusiasm.  In 
the  matter  of  optics  also  Dr.  Martin's 
useful  Introduction  to  Science  must  be 
the  standard  of  appeal.  With  the  ex- 
ception of  his  volume  on  that  subject, 
we  know  of  nothing  in  the  native  lan- 
guage beyond  some  fugitive  pieces 
found  in  various  serials.  Under  these 
circumstances  it  is  evident  it  must 
have  been  a  severe  tax  on  the  Dr.'s  in- 
genuity and  perseverance  to  produce 
the  elaborate  work  he  has  done. 
Among  the  prolegomena  we  find  a  his- 
tory of  tlie  discovery,  rise  and  progress 
of  the  art.  The  work  is  in  three  books, 
the  first  of  which  treats  of  the  princi- 
ples upon  which  I  he  art  in  all  its  de- 
tails depends.     In  the  second  we  have 


236 


THE  CHINESE  RECOKDER 


[July. 


a  lengthy  explanation  of  the  numerous 
processes  employed  in  the  various  opera- 
tions. The  thh-d  book  is  occupied 
chiefly  with  the  materials  employed, 
their  character,  cost  and  names.  The 
number  of  native  practitioners  of  pho- 
tography is  now  very  considerable ; 
and  although  generally  well  versed  in 
the  technicalities,  they  will  doubtless 
derive  much  benefit  by  an  attentive 
study  of  the  work  before  us.  The 
numerous  amateurs  who  are  groping 
after  light  to  direct  them  in  their  man- 
ipulations,  will   now  have  a  guide  to 


which  they  can  appeal  in  their  diffi- 
culties. But  even  beyond  these,  we 
may  hope  that  the  dissemination  of 
this  and  works  of  the  same  class,  will 
make  their  influence  gradually  felt  • 
and  by  raising  the  native  mind  to  a 
comprehension  of  the  mysterious  oper- 
ations of  nature,  render  them  less  sus- 
ceptible to  the  seductions  of  designing 
knaves,  who  practice  on  their  credulity, 
leading  them  to  believe  that  the  con- 
trol obtained  by  Europeans  over  natural 
phenomena,  is  due  to  their  attainments 
in  the  black  art. 


JH  i  1$  ^   Sii'ng  cJioo  she  Tco,  Hymn  book  for  the  Congregations  of  the  Basel 

Mission,  1874. 


A  COPY  of  this  book'  has  been  for- 
warded to  us  from  the  Basel  Mission 
House  in  Hongkong.  As  it  has 
neither  preface  nor  title-page,  we  do 
not  know  who  are  the  authors  of  the 
hymns,  or  by  whom  or  when  the  book 
was  compiled.  We  presume  however 
it  has  emanated  from  members  of  the 
same  mission,  a  source  in  which  we 
have  every  confidence.  It  seems  to 
be  a  reprint,  consisting  of  226  hymns 
apparently  adapted  to  European  music 
The  whole  is  divided  into  23  sections 
on  so  many  classes  of  subjects,  begin- 
ning with  hymns  of  Adoration,  on  the 
Character  of  God,  Sin  and  Salvation, 
the  Incarnation,  Passion,  Eesurrection, 


and  Ascension  of  Jesus,  Descent  of  the 
Holy  Spirit,  (fee,  embracing  nearly 
every  subject  necessary  for  congrega- 
tional worship.  We  are  glad  to  see  at- 
tention given  to  this  part  of  public  devo- 
tion, which  we  understand  is  specially 
cultivated  in  the  Basel  Mission, — at 
least  the  musical  part.  It  is  remark- 
able what  a  hold  the  hymnology  takes 
on  native  Christians,  notwithstanding 
the  general  want  of  appreciation  of 
musical  harmony  by  the  native  ear; 
and  we  are  confident  that  labour  and 
talent  of  the  highest  order  are  profit- 
ably spent  in  preparing  suitable  books 
of  praise. 


WANTED  TO  PURCHASE. 

Chinese  Recorder  and  Missionary  Journal 

Vol.  i,  Nos.  3,  9,  10  and  12. 

Please  address  : — E.  F. ,  512  Hongkew  Road,    Shanghae. 

FOR  SALE. 
*^  Thomson's  Illustrations  oj  China  and  its  people.'* 

Apply  at  Presbyterian  Mission  Press. 


THE 


Wni|Si|  |Sj!4«ttd^Jt 


MISSIONARY    JOURNAL 


Vol.  V.  SEPTEMBER-OCTOBER,   1874.  No.  5 

NOTES  ON  CHINESE  MEDIiEVAL.  TBAVELLERS  TO  THE  WEST. 

By  E.  Bretschneider,  M.D. 

KIU  CH'ANG-CH»UN'S  TRAVELS  TO  THE  WEST. 

(Cmthmed  from  p.  199.) 

The  master  inquired  of  A-li-sien  about  the  way ;  who  reported  :  "  I 
left  this  place  (Samarcand)  on  the  13th  of  the  1st  month,  and  after 
three  days  travelling  to  the  south-east  passed  the  THe-men  kuan. 
(Iron  gate.  See  note  111) ;  five  days  later  I  crossed  a  great  river  (the 
Amu-daria).  On  the  1st  of  the  2nd  month  I  passed  over  a  high 
snowy  mountain  (the  Hindu-kush),  where  the  snow  was  very  deep.  By 
pushing  in  my  whip  I  could  only  penetrate  one  half  of  the  bed ;  even 
on  the  trodden  path  the  snow  lay  five  feet  deep.  Thence  proceeding  to 
the  south,  I  arrived  at  the  encampment  of  the  emperor.i^^  When  I 
informed  the  emperor  of  your  arrival  he  was  much  rejoiced;  he 
ordered  me  to  rest  several  days  and  then  return." 

The  master  then  set  out  on  the  15th  of  the  3rd  month  (beofinnino- 
of  May)  ;  leaving  behind  three  of  his  disciples,  he  took  five  or  six  with 
him,  Chung-lu  and  the  others  accompanied  him.  After  four  days 
travelling  we  passed  the  city  of  ;|5|  ^g"  Ko-shO^^  There  Boludji,ii'^ 
who  had  previously  received  orders,  escorted  the  master  through  the 
^  PI  ffl  THa-me^i  htan,^^^  with  a  hundred  Mongol  and  Mohammedan 
soldiers.     We  crossed  the  mountains  in  a  south-eastern  direction,  and 

108  As  I  will  show  further  on,  Tchingniz  was  at  that  time  near  Kabul,  south  of  tlie  Hiiulu-kusli. 

109  Tliis  seems  to  be  Kash,  a  city  south  of  Samarcand,  and  the  birth-place  of  Tamerlan. 
This  city  is  marked  on  most  of  our  modern  maps  of  Asia,  but  not  on  the  new  Russian 
maps  of  Turkistan,  Samarcand,  etc.    About  Kash,  see   D'Herbelot's  Bibl.   Orient,  p.  238. 

110  Boludji  was  probably  stationed  here  to  guard  the  defile  of  the  Iron  gate. 

111  In  the  Yuan  shi  lei  pien^  chap.  I,  p.  8,  I  find  a  note,  drawn  from  the  ancient  Chinese 
annals,  that  T*ie-men  kuan  was  to  the  west  of  the  city  of  Ko-shi,  belonging  to  the  realm 
of  Sa-ma-r-kan,  The  THe-men  kuan  or  "  Iron  gate  "  is  also  repeatedly  mentioned  in  the 
Yiian  shi,  in  the  description  of  Tc;hinguiz  khan's  conquests  in  western  Asia,  and  in  other 
Chinese  works.  Huan-tsang  in  his  accounts  of  western  countries  in  the  7th  century  (/.  c 
torn,  i,  pp.  22,  23,  torn,  ii,  pp.  283,  286),  epeaks  also  of  the  city  of  K^h  and  the  Iron  gate. 


238  THE  CHINESE  EECOKDER  [Septomber- 

found  them  very  high.  Masses  of  rocks  were  lying  scattered  about. 
The  escort  themselves  pulled  the  carts ;  and  took  two  days  to  pass  to 
the  other  side  of  the  mountains.  We  ])roceeded  along  a  river  to  the 
south  ;^i^  and  our  soldiers  entered  the  mountains  to  the  north  to 
pursue  the  robbers.  Five  days  after  we  arrived  at  a  small  river,  which 
was  crossed  in  a  boat ;  the  banks  being  covered  with  a  dense  forest. 
Thence  in  seven  days  we  reached  a  large  river  and  crossed  it  in  a  boat ; 
the  name  was  fpf  -IJ:  'J^  ^  A-mu  mu-lien^^^  Proceeding  to  the 
south-east  we  stopped  in  the  evening  near  an  ancient  aqueduct,  the 
banks  of  which  were  covered  with  dense  groves  of  ^  ^  lu-weiM^ 
The  large  ones  preserve  their  green  leaves  during  the  whole  winter. 
We  made  sticks  from  them,  and  they  were  so  strong  that  they  did  not 
break  when  we  used  them  for  su])porting  the  shafts  of  the  carts  during 
the  night.i^^  On  the  smaller  ones  the  leaves  wither  and  are  renewed 
in  spring.  More  to  the  south  in  the  mountains  there  is  a  large  kind  of 
hamhoo  with  a  pith,i^<^  which  the  soldiers  use  for  spears.  We  saw  also 
Wi  ^  si-yi,^^'^  three  feet  in  length  and  of  a  dark  colour.  We  were 
now  at  ihe  29th  of  the  3rd  month  ;  and  six  days  later,  the  5th  of 
the  4th  month  (about  the  22nd  of  May),  we  arrived  at  the  encamp- 
ment of  the  emperor  ;  who  had  sent  one  of  his  high  officers  to  meet  the 
master.  After  having  been  installed  in  his  lodging,  the  master  present- 
ed himself  to  the  emperor ;  who  greeted  him  and  said :  "  You  were 
invited  by  the  other  courts  (the  Smig  and  the  Kin.  See  note  1),  but  you 
refused.  Now  you  have  come  to  see  me  having  traversed  a  road  of  ten 
thousand    li,   I  am  much  gratified."     The  master  answered^:    ^^  The 

Tliree  hundred  li  to  the  south-west  of  Sa-7no-kien  (Samarcand)  he  notices  f  §  ^  J^ 
Kie-shuaiig-na^  which  may  be  identified  Avith  Kash.  Two  hundred  li  further  to  the  south- 
west the  way  leads  through  mountains  ;  and  then  three  hundi-ed  li  to  the  south-east  the 
^  P^  T'ie-men  (Iron  gate)  is  reached,  a  naiTow  defile  formed  by  two  parallel  moun- 
tains, which  rise  on  each  side  perpendicularly,  and  which  have  the  colour  of  iron.  There 
is  in  the  defile  a  folding  gate  strengthened  with  iron,  etc.  Vivien  de  St.  Martin  states  (/.  c. 
torn,  ii,  p.  284)  that  the  defile  of  the  Ii'on  gate  is  often  mentioned  by  oriental  writers, 
under  the  double  name  of  Derhend  and  Kohlougha^  both  which  have  the  meaning  of 
"Iron  gate,"  and  that  Clavijo  also  notices  it.  Clavijo  Avas  a  Castilian  ambassador  sent 
to  Tamerlan  (1403-5).  Compare  his  Vita  del  gran  Tamorlan.  Although  Derbend  Koh- 
lougha  is  marked  on  most  of  our  maps  of  Asia,  I  do  not  think  that  since  Clavijo  any 
Em-opean  has  seen  the  Iron  gate. 

112  According  to  the  Russian  map,  several  rivers  come  doAvn  from  the  range  of  mountains 
south  of  Samarcaud,  and  run  southAvard  to  the  Amu-daria. 

113  The  Amu-daria,  often  mentioned  in  the  Yiian  shi.  Mu-leen  is  intended  for  the  Mongol 
Avord  7/mr en,  meaning  "river." 

1 14  In  China  these  two  characters  are  used  to  denote  arundo  phragmites  and  other  reeds. 

115  The  Chinese  carts  have  only  two  Avheels,  and  when  not  used,  two  sticks  are  placed  per- 
pendicularly beneath  the  ends  of  the  shafts,  to  preA^ent  them  touching  the  ground. 

116  The  true  bamboo,  as  is  known,  has  no  pith  ;  the  stem  of  it  is  hollow. 

117  According  to  the  Pen  ts*ao,  book  xliii,  f.  12,  si-yl  is  a  synonym  for  ^  ^|  "x  *^**- 
lung-tze  ,  "stone  dragon"  or  "lizard."  There  are  indeed  lizards  of  large  size  in  Persia 
and  Turkestan.  Stellio  lehmanni  is  mentioned  in  a  Kussian  Avork  on  Turkestan,  as  a  lizard 
three  feet  six  inches  in  length.  I  have  myself  seen,  in  the  Elbiirz  mountains  near  the 
Demavond,  lizaWs  of  about  the  same  size. 


October.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  239 

wild  man  of  the  mountains  (see  note  10)  came  to  see  the  ein[)eror  by- 
order  of  your  Majesty ;  it  was  the  will  of  Heaven."  Tchinguiz  invited 
him  to  sit  down,  and  ordered  a  meal  to  be  set  before  him.  After  this 
he  asked  him :  *^  Sainted  man,  you  have  come  from  a  great  distance. 
Have  you  a  medicine  of  immortality?"  The  master  rej^lied  :  '^Tliere 
are  means  for  preserving  life,  but  no  medicines  for  immortality." 
Tchinguiz  lauded  him  for  his  sincerity  and  candor.  By  im})erial  order 
two  tents  were  pitched  for  the  master,  to  the  east  of  the  emperor's  tents. 
The  emperor  gave  him  the  title  of  )pt^  ^]lj  shen-mn  (the  immortal). 

At  the  beginning  of  the  hot  season,  the  master  went  with  the 
emperor  to  the  snowy  mountains,  to  pass  the  summer  there.i^^ 

The  14th  of  the  4th  month  was  fixed  for  explaining  the  doctrine 
of  the  Tao  (the  true  doctrine)  to  the  emj^eror ;  but  just  as  the  time 
arrived,  news  was  received,  that  the  Mohammedan  rebels  in  the 
mountains  were  about  to  renew  hostilities.  The  emperor  decided 
himself  to  attack  the  enemy.  Therefore  the  day  for  the  master's  ex- 
planations was  postponed  until  the  1st  of  the  10th  month,  which  was 
a  felicitous  day.  The  master  begged  permission  to  return  (to  Sam- 
arcand)  ;  but  the  emperor  said  : — *'  Will  you  not  be  too  much 
fatigued  to  make  the  journey  a  second  time  ? "  The  master  replied : 
"  It  is  only  twenty  days  journey  ; "  but  the  emperor  objected  : — "  You 
have  nobody  to  escort  you."  The  master  answered  :  "  Tliere  is  a  man 
Yang  A-kou,  who  received  orders  to  go  with  me."  The  emperor  then 
assented,  and  after  three  days  he  gave  orders,  that  Yang  A-kou  should 
take  a  thousand  horsemen,  and  conduct  the  master  back  by  another 
way  (than  that  he  came).^^^  Proceeding  on  this  way  we  crossed  a 
great  mountain,  in  which  is  the  ^  p^  Shi-men  (Stone  gate)  ;  and  at  a 
distance,  the  rocks  (on  each  side)  had  the  appearance  of  candles.  An 
immense  slab  lay  across  these  rocks,  like  a  bridge,^^^  and  beneath  was 
a  rapid  torrent.  Many  of  the  soldiers'  donkeys  were  drowned  in  cross- 
ing this  torrent ;  and  on  its  borders  many  dead  bodies  were  seen 
lying.121     'j'l^ig  defile  was  taken  by  the  armies  a  short  time  before. 

118  According  to  Ra^lnd-eddin  (D'Ohsson,  I.  c.  torn,  i,  p.  317),  Tcliinguiz  passed  the  summer 
of  1222  in  tlio  plain  oi  Berouan.  In  the  Yiian  shi,  annals,  it  is  said:  "  The  emperor,  in 
order  to  avoid  the  great  heat  of  the  summer,  moved  to  the  river  /\  ^  ^  Ba-lu-wan  ; 
hut  this  fict  is  erroneously  reported  as  occurring  in  the  year  1223.  Berouan  must  bo 
looked  for  in  the  IJindu-kush.  Sultan  Baber  ("beginning  of  the  16th  century)  speaks  of  a 
place  Perwan^  in  the  mountains  north  of  Kabul,  with  a  delicious  climate.  (Comp.  Memoirs 
ofBaher^  emperor  of  Hindustan^  translated  by  J.  Leyden  and  W.  Erskine,  1826,  p.  137.) 

119  Chen-hai  remained  with  the  eaiperor. 

120  Burnes  in  his  journey  from  India  to  Bokhara,  passed  probably  by  the  same  route  as 
Ch*ang-ch*un.  In  describing  his  way  down  the  northern  slope  of  the  Hindu-kiish  to  the 
Oxus,  he  gives  about  the  same  details  as  the  diarist  of  Ch'ang-cb*un's  travels.  (Compare 
Burnes^  T<>ench  edition,  torn,  iii,  p.  188).  In  one  of  his  poems  Cb'ang-ch'un  saj-s,  that 
the  Stone  gate  was  bouth  of  the  Amu  river. 

121  In  an  ode  composed  on  this  occasion,  Ch'ang-ch'un  commiserates  the  ^  ^^     cKang-rh 


240  THE  CHINESE  RECORDER  [Septembcr- 

On  our  way  we  saw  men  returning  from  the  war,  who  carried 
with  them  a  great  many  corals.  Some  of  our  accompanying  officers 
bought  about  fifty  coral-trees,  for  two  yi  of  silver,^^'^^  \)^q  biggest  of 
them  more  than  a  foot  in  length  ;  but  journeying  on  horseback,  it  was 
impossible  to  carry  them  unbroken. 

We  travelled  in  the  day-time,  and  profited  also  by  the  fresh  nights. 
In  five  or  six  days  (it  is  not  said  from  what  place),  we  arrived  at  Sie- 
mi-sze-ka?i,  or  as  this  city  is  called  by  the  Ta-shi  (Karakitai),  \vi  ^  ^ 
Ho-chung  fu  (the  city  between  the  rivers,  or  in  the  middle  of  rivers).i23 
The  officers  came  to  meet  the  master  and  directed  him  to  his  former 
lodging  (in  the  ancient  palace.    See  note  97). 

The  lodging  of  the  master  was  situated  on  the  northern  side  of  the 
river,  on  a  hill  of  about  a  hundred  feet  in  height.  It  was  reflected  in 
the  bright  water  of  the  river.  This  river  has  its  sources  in  the  snowy 
mountains  (east  of  Samarcand.  See  note  123)  ;  therefore  its  water  is 
very  cold. 

In  the  5th  month  (second  half  of  June  and  first  half  of  July),  in 
the  hot  season,  the  master  was  accustomed  to  sit  at  the  northern 
window  and  enjoy  the  breeze ;  while  at  night  he  slept  on  the  terrace  of 
the  roof  ;^^*  and  in  the  sixth  month,  the  hottest  time  of  the  year,  he 
bathed  in  the  basin.     Thus  the  master  spent  his  time  in  the  far  west. 

The  arable  land  in  Ho-chung  (Samarcand)  is  suitable  for  all  kinds 
of  corn.  Only  the  ^  ^  k^iao-mai  (buck-wheat)  and  J^  §_  ta-tou 
{soya  hispida,  "  soy  bean."  See  my  article  on  the  Study  and  Value  of 
Chinese  botanical  works,  p.  9)  are  not  found  there.  In  the  4th  month 
(May)  wheat  ripens  ;  when  gathered  the  people  pile  it  up  in  heaps.  In 
the  6th  month  the  intendant  of  the  t^ai-shi  ^^^  made  a  present  to  the 
master  of  water-melons  ;  which  in  this  country  are  very  fragrant  and 
sweet,  and  of  enormous  size.  We  have  no  water-melons  like  these  in 
China.  In  the  6th  month  the  second  prince  ^^*^  returned.  Chung-lu 
requested  the  master  to  give  him  some  of  his  water-melons  for  a  present 
to  the  prince.    The  country  is  very  rich  in  fruits  and  vegetables  ;   but 

"long-eared  (donkeys)"  and  complains  of  the  bad  smell  from   the  dead  bodies,  which 
constrained  him  to  stop  his  nose  in  passing.  A  higlily  poetical  subject  for  an  ode  ! 

122  One  yi=l  pound.    (Palladius.) 

123  As  regards  Ta-shi,  see  note  83.  Ta-shi  was  the  founder  of  the  dynast}'  of  the  Si-Nao  or 
Karakitai ;  and  the  Chinese  author  means  by  Ta-shi  the  Karakitai.  Ho-chung  J'u  means 
"the  city  between  the  rivers."  Ye-lu-ch*u-ts'ai,  Tchinguiz  khan's  minister,  iu  his  memoirs 
also  states  that  the  Kitan  (the  same  as  Karakitai  and  Si-liao)  called  Samarcand  Ho- 
chung  fu.  I  find  in  D'Herbelot's  Bibl.  Oinent.  p.  738,  an  explanation  of  this  name,  which 
is  a  literal  translation  of  the  Arabic  he'in  naharem,  meaning  "between  the  rivers."  This 
was,  according  to  a  Persian  geographer,  an  ancient  name  for  Samarcand  ;  for  it  is  situated 
between  the  two  rivers  Djihon  and  Sihon  (Oxus  and  Yaxartes). 

124  In  Pei-sia  it  is  the  custom  up  to  this  time,  to  sleep  during  the  hot  season  on  the  flat  roofs 
in  the  open  air, 

125  T'ai-shi,  the  governor  of  Samarcand.     See  my  note  above. 

126  Tchinguiz  kfian's  secoiid  son  Tchagatai. 


October.]  and  missionary  journal.  241 

^  yil  (colocasia)  and  |g  li  (chestnuts)  are  wanting.  Tlie  Jg  kHe 
there  have  the  shape  of  enormous  fingers,  and  are  of  a  purplish  colour.^^ 

Men  and  ^Yomeu  braid  their  hair.  The  caps  of  the  men  at  a  dis- 
tance resemble  hills.  They  are  adorned  with  embroidery  and  tassels. 
All  officers  wear  such  caps.  The  men  of  th^  lower  classes  wrap  their 
heads  about  with  a  piece  of  white  ^  ^  mo-ssrgiss  about  six  feet  long. 

(I  omit  the  particulars  regarding  the  dressing  of  women.) 

Most  of  the  vessels  they  use  are  made  of  copper,  but  there  are  also 
found  vessels  of  porcelain  as  in  China.  The  money  they  use  in  couunerce 
is  of  gold,  but  has  no  hole.^29  Q^  both  sides  are  Mohammedan  letters. 

The  people  are  very  strong  and  tall.  They  sometimes  bear  very 
heavy  burdens  on  their  backs  without  any  cross-beam. ^^^  There  are 
men  well  versed  in  books  and  who  are  exclusively  taken  up  with  writ- 
ing. They  are  called  ^^  %  Da-shi-maP^  In  winter  they  fast  for  a 
whole  month  ;^^^  during  which  every  day  at  night  the  superior  (^ 
ch'ang)  kills  a  sheep  for  the  meal,  when  all  sit  round  cross-legged  and 
eat  the  whole  night  till  morning.i^^  Besides  this  they  have  six  fastings 
in  other  months. 

They  have  high  buildings  with  rafters  on  the  top,  standing  out 
about  ten  feet,  all  round  ;  and  on  these  rafters  an  empty  pavilion  rises 
hung  with  tassels.^^"^  Every  morning  and  evening  the  superior  goes  lip 
and  bows  to  the  west  (see  note  68).  They  call  this  ^  5c  ^^^  ^^^^ 
(praying  to  heaven) ;  for  they  believe  not  in  Buddhism  or  Taouism.  The 
superior  above  sings  in  a  loud  tone  ;  and  the  men  and  women  hearing 
his  voice,  meet  at  this  place  and  pray  below.  The  same  custom  exists 
throughout  the  whole  country.  Whoever  neglects  to  perform  these 
ceremonies,  is  executed.  The  superior  is  dressed  like  the  others,  only 
his  head  is  \Vrapped  with  a  piece  of  white  mo-sze  (muslin,  see  note  128). 

127  KHe=solanwn  vielongena^  "the  egg-plant,  aubergine."  The  egg-pliuits  of  western 
Asia  have  a  more  cylindrical  form,  whilst  the  Chinese  varieties  of  this  plant  I  have  seen, 
have  all  roundish  fruits. 

128  Probably  viuslin^  which,  as  is  known,  is  an  Arabic  word  derived  from  the  name  oftlie  city 
of  Mossul^  Avhere  this  stuff  was  first  woven. 

129  The  Chinese  copper  cash,  strung  on  a  string,  have  a  square  hole  in  tlic  middle. 

130  The  Chinese  always  bear  burdens  on  a  cross-beam. 

131  Danishment  in  Persian  means  "  alearned  man."  Here  probably  by  ta-shi'Tnan  the  moliahs 
or  the  clergy  is  understood.  A.  PallarUus  states  (^Ancient  traces  of  Christianiti/  in  Otina, 
I.  c  p.  61)  that  the  name  ^  ^  ^  ia-^Jii-man^  occurring  several  times  in  tlie  Yiian 
shi  and  in  other  Chinese  works,  denotes  always  the  moliahs  of  the  Mohamniedains. 

132  The  Persians  indeed  fast  every  year  during  the  whole  month  of  Ramazan  ;  but  as  their 
months  are  variable,  Ramazan  can  occur  in  all  seasons  of  the  year. 

133  This  statement  is  perfectly  correct  even  for  the  present  time.  In  Ramazan  tbe  Persians 
eat  and  smoke  only  after  sunset,  when  the  stars  can  be  seen. 

134  The  buildings  the  author  describes  are  without  doubt  minarets,  with  their  prominent  gal- 
lery on  the  top,  from  which  the  moczzin  every  day  before  sunrise,  and  aller  sunset,  invites 
the' believers  to  pniyers.  The  moczzi.is  or  callers  to  prayt.s  (literally  ''the  annomicei-s") 
announce  the  time  of  prayer  in  a  singing  tone.  By  ^  ch'ang  (translated  senior)  the 
Chinese  author  means  the  moliahs^  or  here  especially  the  moezzins. 


242  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

In  the  7th  month,  as  the  new  moon  had  just  appeared  (middle  of 
August,  1222),  the  master  sent  A-li-sien  with  a  report  to  the  emperor, 
asking  about  the  time  for  the  explanation  of  the  doctrine  of  Tao.  The 
ausNver  of  the  emperor,  written  on  the  same  report  (of  Ch^ang-ch^un) 
wais  received  on  the  7th  of 'the  8th  month. 

On  the  8th  of  the  same  month  we  set  out  for  the  emperor's  en- 
campment. The  t^ai-shi  accompanied  the  master  twenty  or  thirty  li  and 
returned.  On  the  12th  we  passed  the  city  of  Ko-sJii^^^  On  the  13th  we 
were  joined  by  a  convoy  of  a  thousand  men  on  foot  and  three  hundred 
on  horseback,  and  entered  the  high  mountains.  The  route  we  followed 
now  went  round  the  THe-men  kuan  (Iron  gate).^^^  We  crossed  a  river 
with  red  water,  and  proceeded  through  a  defile  to  the  south-east ;  where 
there  were  rocks  several  li  in  heinfht.  At  the  foot  of  the  mountains  is  a 
salt  spring ;  the  water  of  which  deposits  white  salt  after  evaporation. 
We  took  a  large  quantity  of  it  with  us.  Further  to  the  south-east  we 
ascended  a  mountain,  which  forms  a  water-shed  (^  HjO-  To  the  west  we 
saw  a  high  valley,  which  seemed  to  be  filled  up  with  ice  ;  but  it  was 
salt.  On  the  top  of  the  mountain  there  was  a  red-coloured  salt,  with 
the  appearance  of  stone,  which  the  master  tasted  himself.  In  the  eastern 
countries  (China)  salt  is  only  found  in  low  grounds,  but  here  it  is  also 
met  with  in  the  mountains.  The  Hui-ho  (Mohammedans)  eat  cakes 
w^ith  salt.  When  thirsty  they  drink  water,  even  in  winter.^^^  Poor 
men  sell  water  in  jars.^^^ 

On  the  14th  of  the  8th  month  we  arrived  at  th^  south-western  foot 
of  the  Iron  gate  (they  had  turned  round  the  defile).  Here  the  issue  of 
the  defile  is  bordered  by  terrible  rocks.  One  on  the  left  had  fallen 
down,  and  the  river  to  an  extent  of  a  li  was  covered  by  rocks.^^^ 

On  the  15th  we  arrived  at  the  river  (Amu-daria  again).  Ife 
resembles  the  Huang  ho  (Yellow  river  in  China)  and  runs  in  a  north- 
western direction.  Having  crossed  it  in  a  boat,  we  stopped  on  the 
southern  bank.  To  the  west  there  is  a  mountain  fortress,  called  ^ 
/^  Jl]  T^uan-ha-la^  which  is  a  strong  position.^"^^  Here  we  met  Chen- 
kuiiy  the  physician  of  the  third  prince  (Tchinguiz  khan's  third  son 
Ogotai).  We  proceeded  up  the  stream  (in  a  boat);  but  after  30  li  the  wa- 
ter was  too  shallow ;  when  (we  went  on  shore  and)  travelling  during  the 

136  Regarding  Ko-shi,  see  notes  109  and  111. 

136  It  seems  Ch'ang-ch'un  proceeded  by  a  route  which  was  more  to  the  west,  than  the  way  he 
followed  on  his  first  journey  to  Tchingiiiz. 

137  The  Chinese  do  not  like  water ;  they  prefer  drinking  tea. 

138  This  is  still  the  custom  in  Persia,  that  water  and  ice  are  sold  on  the  roads  to  thirsty 
travellers. 

139  Burnes  in  his  narrative  of  travel,  notices  similar  phenomena  in  the  Hindu-kush,   and  at- 
tributes them  to  earthquakes. 

139a  By   Tuan-ha-la^  the  author  means  perhaps    Toun   in  Coulu'stan.     Ba-la  is  evidently 
intended  for  halik  or  "  city." 


October.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  243 

night  wo  passed  Jj£  g  Ban-li,  a  very  large  city,"o  the  inhabitants 
of  which  had  revolted  not  long  ago  and  fled.  We  heard  tlie  bark- 
ing of  the  dogs  in  the  city.  At  daybreak,  after  having  taken  breakfast 
we  went  to  the  east  more  than  twenty  li  to  a  river  running  northward 
which  could  be  forded  on  horseback ;  and  passed  the  night  on  tho 
eastern  bank  of  this  river. 

On  the  22d  of  the  8th  month,  CJien-hai^^^  came  to  meet  the  master, 
and  accompanied  him  to  the  emperor's  encampment.^'^^  On  his  arrival 
Chen-hai  asked  the  master,  whether  he  wished  to  be  introduced  im- 
mediately to  the  emperor,  or  to  rest  first.  Tho  master  begged  to  be 
presented.  It  must  be  said  here  that  the  professors  of  the  Tao,  when 
presented  to  the  emperor,  were  never  required  to  fall  upon  their  knees 
or  to  bow  their  heads  to  the  ground.i'*^  On  entering  the  imperial  tent, 
they  only  made  a  bow  and  placed  the  hands  together.^** 

The  master  was  then  presented  to  the  emperor,  who  ordered  kv^ 
miss^^^  to  be  set  before  him;  but  the  master  iirmly  refused  to 
drink  it.  The  emperor  asked  him  how  he  was  supplied  with  victuals 
in  the  city  in  which  he  lived  (Samarcand)  ;  when  the  master  expressed 
his  satisfaction.  Next  day  the  emperor  sent  a  man  to  invite  the 
sage  to  dine  every  day  with  his  Majesty.  The  master  replied  :  "  I  am 
a  wild  man  of  the  mountains  ;  I  cultivate  the  true  doctrine  (Tao),  and 
therefore  I  like  seclusion."  The  emperor  then  permitted  him  to  live 
as  he  liked. 

On  the  27th  of  the  8th  month  (beginning  of  October)  the  emperor 
set  out  on  his  return  to  the  north  (and  the  master  accompanied  him). 
The  emperor  on  the  road  often  sent  wine  made  from  grapes,  water- 
melons and  other  eatables  to  the  master. 

On  the  1st  of  the  9th  month,  1222,  we  crossed  the  river  (Amudaria 
again)  6n  a  floating  bridge  and  proceeded  to  the  north. 

On  the  15th  of  the  same  month,  at  the  suggestion  of  the  master, 
Tchinguiz  ordered  a  tent  to  be  prepared  for  the  explanation  of  the 
Taouist  doctrine.  Chen-hai  and  Chung-lu  were  present  at  the  explanation. 
The   t^ai-shi  (councillor)   fpf  ^  A-hai^^^    translated  the  words  of  the 

140  Ban-li  is  the  city  of  Balkhy  according  to  Rashid-eddin,  taken  by  Tchinguiz  in  the  year 
1221.  Most  of  the  inhabitants  were  massacred  (D'Ohsson,  /.  c.  torn,  i,  p.  272).  The  Yii^n 
ski  reports  also  the  taking  of  Balkh  by  Tchinguiz,  and  writes  the  name  JfiE  Hu  ipE 
Ban-le-Ito.  On  the  above-mentioned  ancient  Chinese  map  of  the  14th  century,  the  same 

name   is  written  G»  M.  ^  Ba-li-hci 

141  The  former  traveUing  companion  of  Ch*ang-ch*im.  He  had  remained  with  the  emperor 
at  Ch'ang-ch'un's  last  visit. 

142  Tchinoniz  was  still,  it  seems,  somewhere  in  the  Hindu-kush. 

143  ^  li  # 

144  ^  J^*  ^  ^  A  sign  of  esteem  among  Chinese  monks.    (Palladins.) 

145  }||  g§  Tung-lo^  a  fermented  liquor  made  by  the  Tartars  from  mare's  milk. 

146  A-hai  is  mentioned  in  the  Yuan  shi,  chap  110,  as  t'ai-shi  or  councillor. 


244  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

master  into  Mougol  for  the  emperor.  The  emperor  was  highly  edified, 
and  the  discourse  of  the  master  pleased  his  heart.  On  the  19th  the  night 
was  bright,  and  the  emperor  called  the  master  again  to  continue  his  ex- 
planations, with  which  he  was  much  satisfied.  On  the  23rd  the  master 
was  again  invited.  The  emperor  ordered  his  words  to  be  written  down 
in  Chinese  as  well  as  Mongol. 

After  this  we  followed  the  emperor  in  his  march  to  the  east, 
^and  approaching  the  great  city  of  Sie-mi-sze-kan  (Samarcand),  encamp- 
ed twenty  li  to  the  west  of  it.  On  the  1st  of  the  10th  month,  the  master 
solicited  permission  to  visit  the  place  where  he  lived  before  (in  Samar- 
cand), which  the  emperor  granted.  The  imperial  camp  was  thirty  li  to  the 
east  of  Sie-mi-sze-kan.  On  the  6th  the  master  appeared  again  before 
the  emperor,  together  with  the  t^ai-shi  A-hai  (who  was  the  interpreter). 
Tchinguiz  asked  the  master  :  ^*  Shall  the  by-standers  withdraw  ?  "  to 
which  he  replied,  that  they  might  remain,  and  explained  to  the  emperor 
as  follows  : — "  The  wild  man  of  the  mountains  these  many  years  has 
devoted  himself  to  the  investifjation  of  Tao,  and  likes  to  be  in  solitude. 
Around  the  tent  of  your  Majesty,  I  hear  the  noise  of  your  soldiers,  and 
I  cannot  keep  my  mind  quiet ;  therefore  I  solicit  from  your  Majesty  the 
permission  to  travel  henceforth  alone,  in  advance  or  behind.  This  will 
be  a  great  favor  to  the  wild  man  of  the  mountains."  The  emperor 
assented. 

At  that  time  (November)  rain  first  began  to  fall,  and  the  grass 
became  green  again.  In  that  country  in  the  middle  of  the  11th  month, 
rain  and  snow  become  more  frequent,  and  moistened  the  ground.  After 
-his  arrival  in  the  city  (of  Sam.arcand),  the  master  distributed  the  re- 
mainder of  his  provisions  to  the  hungry  people,  who  were  very  numerous. 

On  the  26th  of  the  11th  month  (beginning  of  January,  1223)  we 
set  out  on  our  journey.  On  the  23rd  of  the  12th  month  there  was  a 
snowfall  and  such  an  intense  cold,  that  a  great  number  of  our  bullocks 
and  horses  died  on  the  road.  Proceeding  to  the  east,  we  crossed,  three 
days  later  the  Ho-cli'an  mu-lien  (Sir-daria,  see  note  37)  and  reached 
the  encampment  of  the  emperor  (who  was  also  on  his  homeward 
journey).  We  were  told,  that  during  the  past  night,  the  bridge  across 
the  river  had  been  broken  and  carried  away. 

(The  emperor  again  had  discourses  with  Ch^ang-ch^un,  but  I  omit 
them  as  being  of  no  interest.) 

On  the  1st  of  the  1st  month  (beginning  of  February)  1223,  the 
master  took  leave.  The  commander-in-chief,  the  physiciau-in-ordinary 
and  the  diviner-in-chief  came  to  conorratulate  the  master. 

On  the  11th  we  proceeded  again  to  the  east.  Sie-mi-sze-kan  was 
now  behind  us,  at  a  distance  of  more  than  a  thousand  li.  On  the  21st  we 


I 


October.]  ^         and  missionary  journal.  245 

went  to  the  east  one  station  and  arrived  at  a  largo  valley,!*^  well 
watered  and  rich  in  grass ;  where  we  stayed  for  some  time,  in  order  to 
restore  our  tired  horses  and  bullocks.  Sai-lan  (see  note  85)  is  three 
days  journey  from  this  place  to  the  north-east. 

On  the  7th  of  the  2nd  month  (middle  of  March)  1223,  the 
master  presented  himself  to  the  emperor  and  said  :  "  At  the  time  the  wild 
man  of  the  mountains  left  the  sea-shore  (Shan-tung),  ho  gave  his  word 
to  be  back  again  in  three  years.  It  is  indeed  my  ardent  desire  to  seo 
my  native  mountains  again  in  this  third  year."  The  emperor  replied  : 
<*  I  am  myself  returning  to  the  east.  Will  not  you  go  with  me  ?"  Then 
the  master  said  ;  "  I  have  explained  all  your  Majesty  wished  to  hear  ; 
I  have  nothing  more  to  say.  It  would  be  better  for  me  to  go  ia 
advance."  He  solicited  earnestly  to  be  sent  home  ;  but  the  emperor 
refused  his  assent,  saying  :  "  Wait  a  little ;  in  fchree  or  five  days  my 
sons  will  arrive ;  there  are  still  some  points  in  your  doctrine  not  quite 
clear  to  my  mind.  After  having  understood  all,  I  will  not  object  to 
your  going  home." 

On  the  8th  the  emperor  was  hunting  in  the  mountains  to  the  east ; 
and  in  shooting  a  boar,  he  was  thrown  from  his  horse.  The  wounded 
boar  stopped,  and  the  emperor  was  in  danger.  (I  omit  Ch'ang-ch'un'a 
conversation  with  the  emperor,  about  the  necessity  of  desisting  from 
the  pleasure  of  hunting  at  bis  advanced  age.i^s) 

On  the  24th  of  the  2nd  month,  the  master  ventured  again  to  solicit 
his  being  sent  home ;  but  the  emperor  said  :  ^'  Wait  a  little.  I  must 
think  over  the  presents  to  give  you  on  your  departure ; "  so  he  was 
aofain  oblio^ed  to  remain.  But  on  the  7th  of  the  3rd  month  he  renewed 
his  request,  when  the  emperor  made  him  a  present  of  bullocks  and 
horses.  The  master  refused,  saying  that  post-horses  would  be  sufficient 
for  him ;  and  the  emperor  granted  a  decree,  with  the  imperial  seal, 
which  released  all  professors  of  the  doctrine  of  Tao  from  taxes.  He 
ordered  A-li-sien  to  accompany  the  master  on  his  journey  to  the  east ; 
appointing  him  g  ^  siian-ch^ai  (imperial  envoy),  Meng-gu-dai  and 
Go-la-ha-Jiai  being  appointed  his  assistants. 

On  the  10th  of  the  3rd  month  (middle  of  April)  1223,  the  master 
finally  took  leave  of  the  emperor  and  we  started  ;  all  the  officers  from 
the  ^  ^Ij  f^   ta-la-haii^^^   down  to  the  lower  ranks,  accompanied  the 

147  j\\  Ch*uan==^^  &  valley,  a  river."  The  river  here  mentioned  is  probably  the  Tchirtchik, 
an  affluent  of  the  Sir-daria.     The  Tchirtchik  runs  near  Tashkend. 

148  Tchinguiz  was  at  that  time  62  years  old. 

149  By  ta-la-han  the  Mongol  word  tarkhan  is  rendered,  which  was  a  title  granted  to  deserving 
men.  The  Persian  liistorian  Djouveini  states  (D'Ohsson,  /.  c.  toui.  i,  p.  44)  the  privileges 
of  the  tarkJuin^  that  they  were  free  from  taxes,  that  they  had  access  at  all  times  to  the 
emperor,  and  that  they  could  commit  eight  capital  crim.es  ^ith  impunity.  In  the  Yiian 
ski  the  title  ta-la-han  occurs  frequently. 


246  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

master  more  than  twenty  li  carrying  with  them  wine  and  rare  fruits, 
and  all  were  moved  to  tears. 

In  three  days  we  arrived  at  Sai-lan  (see  note  85).  In  the  mountains 
south  of  the  city  there  are  two-headed  snakes,  two  feet  long,  which  are 
frequently  seen  by  the  natives. 

On  the  15th,  the  disciples  of  the  master  went  out  of  the  town  to 
sacrifice  at  the  tomb  of  the  disciple  who  died  there  (on  the  journey 
hither).  We  spoke  about  carrying  with  us  his  mortal  remains,  but 
the  master  said  :  **  The  body  formed  temporally  of  the  four  elements,^^^ 
decays  without  any  value ;  but  the  soul  has  a  real  existence,  is  free 
and  cannot  be  grasped."  Then  we  spoke  no  more  about  that,  and  the 
next  day  we  started  again. 

On  the  23rd  of  the  3rd  month  we  were  joined  by  the  suan-ch^ai 
(imperial  envoy)  At-gou  (who  had  received  orders)  to  accompany 
the  master  on  his  journey,  along  the  southern  bank  of  the  5JC  ^  S 
Ch^ui  mu-lien^^^  (^Ch^ui  miiren,  see  note  78).  Ten  days  later  we  were  at 
a  distance  of  more  than  a  hundred  li  to  the  west  of  Alima  (see  note  72), 
and  crossed  a  large  river.i52  On  the  5th  of  the  4th  month,  having  ar- 
rived at  a  garden  east  of  the  city  of  Alima,  Chang  ku7ig,  the  architect 
in  chief  (;^  |g)  of  the  second  prince^^s  requested  Ch^ang-ch'un  to 
cross  the  river  for  the  purpose  of  inaugurating  some  temples  on  the  other 
side ;  but  this  excursion  was  not  brought  about.     (I  omit  the  details.) 

In  the  evening  (of  the  day  we  started  from  Alima)  we  arrived  at 
the  foot  of  the  |^  [1|  Yin  shan,  passed  the  night  there,  and  the  next  day 
passed  again  the  forty-eight  bridges  and  proceeded  fifty  li  up  the  torrent 
to  the  Heavenly  lake.i54 

Thence  we  went  m  a  north-eastern  direction,  crossed  the  Yin  shan 

150  m  :k 

151  This  river  Ch'ui  bears  the  same  name  to  the  present  time  on  Chinese  maps.  On  our  maps  the 
name  is  generally  written  Choo  or  Tchu,  According  to  the  Russian  mnp  of  Turkestan, 
which  is  the  only  trustworthy  one  for  these  regions,  it  takes  its  rise  in  the  mountains 
West  of  Lake  Issikul,  flows  in  a  north-western  and  western  direction,  and  discharges  itself 
finally  into  a  small]  ake  in  the  desert  east  of  Fort  Perov/sky.  This  river  is  connected 
with  the  western  corner  of  the  Issikul  by  an  arm,  which  however  often  dries  up,  as  I 
have  heard  from  a  local  observer.     Compare  also  notes  77,  83,  above. 

152  This  can  only  be  the  Hi  river. 

163  The  second  prince  was  Tchinguiz  khan's  second  son  Tchagatai.  The  Persian  historians 
state,  that  the  dominions  of  Tchagatai  stretched  from  the  country  of  the  Ouigours  and 
Cayalik,  Avest  as  far  as  the  Djihun  (Amu-daria),  and  that  he  liked  to  pass  the  summer 
at  Alinalig^  near  the  high  mountains  Gueuk  and  Cout.  In  winter  he  used  to  live  at  a 
place  called  M^rouzik  27a  (D'Ohsson,  /.  c.  torn,  ii,  pp.  2, 107).  lliese  statements  relate  to  a 
time  posterior  to  Tchinguiz  ;  but  Tchagatai  had  his  apanages  near  Almalig  already  in  his 
father's  life-time. 

154  Regarding  this  lake,  see  notes  71 ,72.  I  suppose  it  iohQ  Lake  S air  am.  Then  the  Yin 
shan  of  the  Chinese  author  would  be  tlie  range  of  mountains  separating  Kouldja  from  this 
lake,  the  Borokhoro  mountains  of  the  Russian  map.  I  remind  the  reader,  that  Ch'ang- 
ch'un  generally  calls  the  vast  T*ien-shan  mountains  by  the  name  of  Yin  shan  (see  note 
57^  According  to  the  Russian  map  the  Borokhoro  indeed  is  a  branch  of  the  T*ien  shan, 
the  principal  chain  of  which  stretches  in  a  western  direction  to  the  Lake  Issikul. 


October.]  and  missionary  journal.  247 

(e.  e,  a  branch  of  it),  and  after  two  days  journey,  camo  to  the  same 
post-road  which  we  had  followed  in  our  journey  hither,  and  which  leads 
south  of  the  Kin  shan  (see  note  51)  on  a  great  river.^''^ 

Then,  proceeding  from  south  to  north,  wo  passed  to  the  eastern  side 
of  the  Kin  shan.^^^ 

On  the  28th  of  the  4th  month  (beginning  of  June)  there  was  a 
great  snowfall,  and  the  next  day  all  the  mountains  around  were  white. 
We  then  went  in  a  north-eastern  direction  along  mountains,  and  in 
three  days  reached  the  front  side  of  the  f^  7[^  ^  A-hu-han  mountain 
(see  note  49).  The  disciples  (left  by  the  master  here  in  a  new-built 
monastery.  See  note  50)  and  the  others,  came  a  long  distance  to  meet 
the  master,  and  directed  him  to  the  monastery  Si-hia  kuan  (see  note 
50).  Just  as  the  master  got  out  of  his  cart  it  began  to  rain,  when 
all  were  very  glad  and  congratulated  each  oth^r,  saying :  "  In  this 
country  it  very  seldom  rains  in  summer ;  rain  and  thunder  rarely  hap- 
pen except  in  the  mountains  to  the  south  and  the  north ;  but  this  sum- 
mer rain  is  abundant ;  for  the  present  fall  we  are  indebted  to  the 
sanctity  of  the  master." 

The  people  of  this  country,  in  ordinary  years  irrigate  their  fields 
and  gardens  by  means  of  aqueducts.  In  the  8th  month  (September) 
wheat  begins  to  ripen,  and  there  is  then  no  rain.  At  the  time  the  corn 
ripens,  it  is  damaged  by  mice  ;  these  mice  are  all  w^hite.  In  this  country 
the  cold  predominates,  and  the  fruits  ripen  late  in  the  year.  In  the  5th 
month  (June)  we  found,  on  the  borders  of  the  river  at  a  depth  of  about 
one  foot,  ice  in  the  ground  about  a  foot  thick  ,  and  the  master  sent  his 
servants  every  day  after  dinner  to  bring  some.  To  the  south,  a  high 
mountain  range  is  to  be  seen,  covered  with  masses  of  snow,  which  never- 
melts  even  in  the  hottest  season  of  the  year.  There  are  many  remark- 
able things  in  this  country.  A  little  to  the  west  of  this  place,  on  the 
border  of  a  lake,  there  is  a  "wind  hill"  (jg  ^),  the  top  of  which 
consists  of  white  clay  cracked  in  many  places.  In  the  2nd  and 
3rd  months  the  wind  rises  here  and  howls  in  the  rocks  and  cavities  of 
the  southern  mountains.  This  is  only  the  beginning ;  when  the  wind 
first  comes  out  from  the  wind  hill,  numerous  whirls  are  seen  like  ram's 
horns ;  but  after  some  time,  these  whirls  unite  to  form  a  hurricane, 
which  raises  sand,  throws  stones,  lifts  off  roofs  and  uproots  trees.  la 
the  stream  to  the  south-east  there  are  three  or  four  water-mills ;  but  when 
the  water  reaches  the  plain,  it  becomes  scanty  and   finally  disap})ears. 

155  J^-  %  jg  ^  UJ  F&  :^  t^  E^  S&  I  am  not  able  to  state,  what  great  river  is 
meant.     Perhaps  tlie  Ulungur,  which  runs  into  the  Kizilbash  lake. 

156  We  have  seen  above,  that  the  ^  flj  Kin  shan  or  Chinese  Altai,  a  branch  of  the  Russian 
Altai  mountains  has  at  first  a  south-eastern  direction,  and  then  the  chain  stretches  to  the 
east  (see  note  51). 


248  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

la  the  mountains  are  coals.  To  the  east  there  are  two  springs,  which  in 
winter  time  increase  like  rivers  or  lakes ;  the  water  is  then  absorbed  by 
the  ground,  but  suddenly  it  appears  again  carrying  fish  and  shrimps 
along  with  it.  Often  the  water  overflows  the  houses,  but  in  spring  it 
gradually  disappears.  To  the  north-west  of  this  country,  at  a  distance 
of  about  a  thousand  li  or  more,  there  is  a  country  called  j^  j^  ji\  Kien- 
hkn-cJioUy^^^  where  good  iron  is  found,  and  where  squirrels  abound, 
and  wheat  is  cultivated.  A  great  number  of  Chinese  live  there,  and 
carry  on  the  business  of  manufacturing  diflferent  kinds  of  silk  and  other 
stuffs.  From  the  monastery  (of  Si-hia  kuan),  the  Kin  shan  is  visible, 
where  much  hail  falls.  In  the  5th  and  6th  months,  there  is  more  than 
ten  feet  of  snow.  The  land  is  interspersed  with  deserts.  In  this 
country  the  ^  ^^  ^  jou-ts'ung-jung^^^  grows.  The  natives  (Mongols) 
call  this  plant  ^  gg  so-yen.  In  their  language  water  is  called  %  j^ 
wu'Su,  and  grass  ^  /p  j^  ai-bu-su.^^^  In  the  Kin  shan  mountains 
on  the  northern  slopes,  there  are  pines  about  a  hundred  feet  high. 

The  assembled  people  said  to  the  master  :  "  This  country  here  is  in 
a  state  of  deep  barbarism  (gg  ^).  From  the  most  remote  time  the 
people  have  never  heard  of  the  true  doctrine.  We  had  only  to  do  with 
the  charms  of  mountain  goblins  and  other  bad  spirits ;  but  ever  since 
the  master  founded  a  monastery  here,  there  has  been  a  service  es- 
tablished. On  the  1st  and  the  15th  of  every  month  the  people  have 
assembled  and  have  taken  a  vow  not  to  kill  living  creatures.  Certainly, 
that  was  an  effect  of  the  true  doctrine  {Tao);  what  else  could  have 
produced  this  change  ?    At  first  the  Taouists  here  had  much  to  complain 

157  Kien-kien-chou  is  without  doubt  the  country  Kemkemdjoute  inentioned  hy  Rashid-eddin , 
as  a  country  near  the  dominions  of  the  Kirghuiz  people.  Kemkemdjoute  was  situated  on 
the  Kern  river  or  Upper  Yeuissey.  There  is  still  a  place  in  Siberia,  called  Kemkemtchik 
near  the  confluence  of  the  Ulukem  and  the  Kemtchik,  which  foriu  the  Yenissey.  In  the 
Yuan  shi  the  same  country  is  mentioned  under  the  name  of  ^  ji\  KHen-chow.  There 
it  is  said,  that  this  country  derives  its  name  from  the  river  p|  K'ien  (the  Kemof  Rashid), 

and  that  it  is  situated  in  the  south-eastern  part  of  the  country  of  the  o  ^0  O  © 
Ki-li-ki-sze  (Kirghuiz).  Compare  Yuan  shi  or  ' '  History  of  the  Mongol  dynasty, "  chap. 
63.  There  is  an  aiticle  devoted  to  the  Kirghuiz.  The  river  Kem  is  repeatedly  mentioned  in 
the  Yuan  shi  and  written  also  ^|i  Kien.  Our  diarist  says,  that  the  place,  where  Ch*aug- 
ch*un  had  founded  a  monastery,  south  of  the  A-bu-han  mountains  was  about  a  thousand 
li  distant  from  Kien-kien-chou  (the  Upper  Yenissey).  This  place  then  and  the  mountain 
A-bu-han  must  be  looked  for  west  of  the  present  Uliassutai.  There  is  a  river  Dza-hu-khauy 
which  name  sounds  similar  to  A-bu-han. 

168  Jou-ts^unq-jungi%  according  to  Tatarinow's  Catalogus  medicamentoi'um  sinensium,  the  root 
of  a  kind  of  orobanche.  The  drug  purchased  under  this  name  in  a  Chinese  druggist's 
shop  at  Peking  presented  thin  almost  circular  slices,  of  about  an  inch  in  diameter,  show- 
ing the  section  of  a  bulbous  root,  which  in  its  appearance  has  some  resemblance  with  the 
section  of  a  testicle.  There  are  several  species  of  orobanche  in  northern  China.  Bunge  in 
Enumeratio  plantarum  Chinee  horealis  mentions  orobanche  caryophyllacea^  L.  o. 
canescens^  Bge.  I  collected  two  other  species  in  the  mountains  west  of  Peking.  Both 
have  been  described  as  new  species,  under  the  name  of  o.  ombro  charts  and  o.  pycnos- 
iachi/a,  by  my  fi-iend  Dr.  Haace,  British  consul  at  Whampoa  (see  Linnean  Soc.'s  Jour- 
nal, vol.  xiii,"^  p.  84).    I  am  not  able  to  state  which  of  these  plants  yields  the  Chinese  drug. 

159  At  the  present  time  the  Moiigol^  call  water=u;M5M,  and  grass=w6MWM. 


October.]  AND  missionary  journal.  249 

of  the  malice  of  bad  men,  and  were  not  left  quiet.  There  was  the 
physician  Lo  Sheng,  who  always  tried  to  annoy  the  Taouists  and 
to  injure  them.  But  once  passing  by  the  Taouist  temple  he  was 
thrown  from  his  horse  and  broke  his  leg.  Then  he  was  moved  to  reix3n- 
tance,  owned  that  he  was  punished  for  his  sins  and  begged  })ardon.  By 
degrees  the  demoniacal  influences  have  also  disappeared." 

A-li-sien  and  the  others  said  to  the  master  :  *'  The  southern  route^®^ 
has  much  sand  and  is  very  stony ;  little  grass  and  water  are  found 
there.  Our  travelling  company  is  very  numerous  ;  the  horses  will  be 
extremely  fatigued,  and  we  have  to  fear  many  delays  on  the  road.'* 
The  master  replied  :   '*  Then  it  would  be  better  to  start  in  three  parties." 

On  the  7th  of  the  5th  month  1223,  he  sent  six  of  his  disciples  in 
advance,  and  started  himself  with  six  disciples  on  the  14th.  He  was 
accompanied  for  twenty  li  by  the  most  respectable  people  of  the  place  ; 
then  they  got  down  from  their  horses,  bowed  before  the  master  and 
shed  tears.  The  master  spurred  on  his  horse  and  departed  quickly. 
On  the  18th  the  remaining  five  disciples  set  out. 

Proceeding  to  the  east,  on  the  16th  the  master  crossed  a  hi  oh 
mountain,  which  was  covered  with  snow,  and  it  was  very  cold.  The 
post-horses  were  changed  near  the  tent. 

On  the  17th  the  master  did  not  eat  anything ;.  he  only  drank 
rice-water  from  time  to  time.  Proceeding  to  the  south-east  we  crossed 
a  great  sandy  plain,  where  we  found  grass  and  trees  infested  with 
mosquitos.  We  passed  the  night  on  the  eastern  bank  of  the  river. 
Further  on  the  master  travelled  from  time  to  time  in  liis  cart.  The 
disciples  asked  him  from  what  complaint  he  sufifered ;  to  which  he 
replied  :  "  My  malady  can  not  be  understood  by  physicians ;  it  is  a  puri- 
fication by  the  help  of  the  sainted  men  and  the  sages.i^i  I  cannot  get 
well  suddenly,  but  you  need  not  be  anxious."  The  disciples  were  afflict- 
ed and  did  not  understand  his  words.  Then  one  of  them  had  a  dream, 
in  which  a  spirit  said  to  him:  "  Be  not  alarmed  about  the  master's  sick- 
ness. After  his  arrival  in  China  (J^  J^),  he  will  get  well  again."  Wo 
proceeded  by  a  sandy  road  for  more  than  three  hundred  li  ;  water  and 
grass  wesre  very  scarce.  We  travelled  uninterruptedly  ;  even  at  night 
our  horses  did  not  rest.^^^  Finally  after  two  days  we  emerged  from 
the  sand,  and  were  then  near  the  northern  frontier  of  the  Ilia.^^^  Here 
huts  and  tents  became  more  frequent,  and  we  had  less  difficulty  in  get- 
ting horses.     The  disciples  who  travelled  behind,  reached  us  here. 

160  Ch*ang-ch*un  leaving  the  place  where  he  now  sojourned,  returned  to  China  by  the  direct 
route,  crossing  the  great  Mongolian  desert  in  a  south-eastern  direction,  which  road  led 
him  to  the  present  Kukukhoto. 

161  ^  ^  #  S  pT  JJM  S  R  3it  » iK  ^6.     . 

162  They  traversed  the  sandy  part  of  the  Gobi.  . 

163  See  note  81  about  the  Hia  or  Tangut  Empire. 


250  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

On  the  21sfc  of  the  6th  month  (July)  1223,  we  stopped  at  ^  [g 
13  Yu-yang  kuan.^'^^  The  master  still  continued  to  abstain  from  food. 
Next  day  we  passed  the  customs  barrier  and  reached  fifty  li  to  the 
east  g  ji\  Feng-chouj^^^  where  the  first  officers  of  the  place  came  to 
meet  the  master,  who  began  again  to  eat  as  he  was  accustomed  to  do. 

We  were  then  at  the  end  of  the  summer,  and  the  master  was  in 
the  habit  of  sitting  at  the  northern  window  of  the  house  in  which  he 
stayed.  At  the  request  of  the  master  of  the  house  he  wrote  some  verses 
on  silk  paper. 

On  the  1st  of  the  7th  month  we  started  again,  and  arrived 
after  three  days  at  "^  7JC  Ilia-shui}^^  The  next  day  we  left,  and  on 
the  9th  arrived  at  ^  tf  ^un-chung^'^'^'^  where  the  master  spent  more 
than  twenty  days.  The  military  commandant  (^  gijl)  of  ^  g  Silan- 
te^^^  sent  an  express  to  Yiin-chung,  with  a  letter  to  the  master  and 
an  oflfer  of  cart  and  horses. 

At  the  bemnninof  of  the  8th  month,  the  master  started,  and 
proceeding  eastward  we  reached  |g  JpJ"  Yang-ho,  passed  ^  ^  Fo-teng, 
5c  M  FHen-ch^eng,  and  '|g  ^  Hiiai-an,  and  crossed  the  river  f^  Jpf 
Hu7i  /io.16^  The  commandant  met  the  master  far  out  of  the  city  (of 
Siian-te)  and  lodged  him  at  the  temple  Chao-yuan  kuan.  The  Taouists 
received  the  master  with  great  distinction,  and  told  him  that  in  the 
last  winter  some  of  them  saw  Ch^ao-kung  (the  disciple  who  died  at 
Sairam)  entering  the  monastery  and  leading  a  horse  by  the  bridle. 
All  came  to  meet  him,  but  he  disappeared  suddenly.  He  was  also 
seen  at  other  places. 

The  princes,  dignitaries,  commanders  and  other  officers  in  northern 
China,^^^  addressed  letters  to  the  master  inviting  him  to  visit  them. 
These  invitations  succeeded  each  other  like  the  spokes  of  a  rolling 
wheel ;  but  the  master  answered,  that  he  was  sorry  he  could  not  divide 
himself  into  several  bodies,  to  satisfy  the  wishes  of  all. 

According  to  a  vow  taken  at  the  time  Ch^ang-ch^un  passed  the 
battle-field  of  Ye-hu-lin  (see  note  16),  covered  with  white  human  bones, 

164  A  defile  leading  through  the  Yinshan  mountain,  north  of  Kukukhoto. 

165  According  to  the  gi'eat  geography  of  the  Chinese  empii-e,  ancient  Feng-chou  was  near  the 
present  KukukJwto  or  |^  ^^  ^  Kui-hua  dicing. 

166  Palladius  states  that  the  military  place  Hia-shui  li,  named  after  a  lake  (Ji)  at  the  fron- 
tier between  China  and  Mongolia  is  often  mentioned  in  Chinese  history. 

167  At  present  Ta-Vung  fu  in  Shansi. 

168  The  present  Snan-Jwa/u,  a  large  city  on  the  road  from  Peking  to  Kalgan  and  Russia. 

169  All  the  places  mentiotied  can  be  found  on  modern  Chinese  maps  between  Ta-t'ung  fu  and 
Siian-hua  fu.  By  Hun  ho  tlie  river  Yang  ho  of  the  Chinese  maps  is  meant.  It  passes 
SiJan-hua  fu,  and  joins  further  to  the  south-east  tlie  San-kan  ho,  when  the  united  river 
takes  a  south-eastern  direction,  and  passes  about  ten  miles  west  of  Peking.  This  river 
bears  to  rtie  present  time  the  name  Bun  ho. 

170  \fj  ^  TIo-so,  i.e.  north  of  the  Yellow  river. 


October.]  and  missionaky  journal.  251 

there  was  on  the  15th  a  service  performed  by  Ch^ang-ch'un's  disciples 
at  the  temple  of  Lung-yang  kuan  in  Te-sing  (uow  Pao-an  chou),  to 
help  the  destitute  souls  to  pass  over. 

After  the  service,  an  officer  from  the  emperor  arrived  to  inquire 
about  the  master's  journey,  health,  etc.  The  master  spent  the  winter 
at  Lung-yang  kuan. 

The  governor  of  p^  ;;^  Yen  king  (the  present  Peking),  and  other 
officers  from  that  city  sent  an  express  with  a  letter  to  the  master,  in 
order  to  invite  him  to  stay  in  the  temple  Ta-tHen-chang  kuan^  to  wliich 
lie  assented.  He  started,  passed  Ku  yung  (see  note  11),  and  j)roceeded 
south.  At  ^  P  Nan-kou,'^'^'^  in  the  temple  of  Shen-yu  huan^  the 
Taouists  of  Peking  met  him.  The  next  day  venerable  old  men,  men 
and  women  assembled  from  all  sides  and  accompanied  the  master  with 
fragrant  flowers,  when  he  entered  Yen  king,  and  the  people  bowing 
before  him  obstructed  the  road. 

At  the  time  the  master  started  for  the  west,  the  friends  wished  to 
know  when  he  would  return,  to  which  he  replied :  ''  In  three  years, — in 
three  years ;"  and  indeed  his  prophecy  was  realized,  for  it  was  on  the  7th 
of  the  1st  month  1224,  he  arrived  at  the  temple  of  Ch^ang-t'ien  kuan.^^z 

Having  brought  back  the  traveller  from  a  long  and  painful 
journey  to  his  native  soil,  I  break  off  the  narrative  of  his  adventures 
The  Si  yu  hi  continues  Ch^ang-ch'un's  biography  until  his  death ;  but 
the  further  events  of  his  life  are  of  little  interest,  and  have  nothing  to 
do  with  my  programme.  I  will  only  briefly  state,  that  the  master 
remained  at  Peking,  where  he  died  on  the  9th  of  the  7th  month 
1227.  Next  year,  his  disciples  with  the  help  of  a  great  number  of 
other  Taouists  arrived  from  different  parts  of  China,  built  for  the  mortal 
remains  of  the  sage  a  monastery,  the  buildings  of  which  were  finished 
in  forty  days.  The  9th  of  the  7th  month  was  fixed  for  the  ceremony  of 
transferring  and  burying  the  body.  During  the  6th  month  heavy 
rain  fell  uninterruptedly. i^^  The  people  were  afraid,  that  the  ceremony 
would  be  hindered ;  but  on  the  1st  of  the  7th  month  the  heavens 
suddenly  cleared  up,  and  all  were  much  gratified.  When  the  coffin 
was  opened,  the  appearance  of  the  master  was  the  same  as  he  showed 
in  his  life.  During  three  days  people  came  from  far  and  near,  princes, 
officers  and  others,  more  than  ten  thousand.     All  were  astonished  at 

171  Nan-kou  is  still  a  little  town  at  the  southern  issue  of  the  defile  of  Kuan-kou,  ahout  30 
miles  N.  W.  of  Peking. 

172  Cli*ang-ch*un  started  three  j^ears  before  from  the  temple  of  Lung-yang  on  the  8th  of  the 
1st  month  1221. 

173  It  seems  the  climate  of  Peking  has  not  changed  since  that  time  ;  for  now  during  the  6th 
Chinese  month  (second  half  of  July  and  first  half  of  Augixst)  the  rain-fall  at  Peking  is 
still  so  abundant,  that  all  communication  becomes  interrupted,  and  a  great  part  of  the 
capital  is  inundated. 


252  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

this  wonder  and  laid  their  hands  on  their  foreheads.     The  funeral 
ceremonies  continued  three  days. 

On  the  8th  of  the  7th  month  at  eirrht  o'clock  in  the  mornino:, 
at  first  black  cranes  (^  ^  hiian  hao)  flew  past  from  the  south-west ; 
then  followed  white  cranes  (|^  Jl  po  hao).^'^'^  The  people  looked  at 
them  with  astonishment.  On  the  9th  at  midniorht  was  the  last  fimeral 
service,  after  which  the  mortal  remains  i''^  of  the  master  were  buried 
in  the  monastery.  This  monastery  received  the  name  j^  ^  Jg  Po-yun 
huan  (the  monastery  of  the  white  clouds).^'''^ 


VOLITION    AS    A    CAUSE. 

By  Rev.  D.  Vrooman. 

rjNE  of  the  most  fundamental  conceptions  or  convictions  of  the  human 
mind  is,  that  for  every  effect  there  must  be  an  adequate  cause. 
Closely  akin  to  this  is  the  conclusion,  that  this  is  a  law  of  nature, 
so  established  that  given  causes,  operating  with  stated  force,  uniformly 
produce  the  same  eflfects,  and  no  others.  This  connection  between 
cause  and  effect,  is,  in  many  cases,  so  palpable  and  plain,  that  even  a 
child  cannot  fail  to  discover  it.  But  in  many  other  cases  it  is  abso- 
lutely invisible,  and  beyond  the  reach  of  the  senses;  in  such  a  case  it 
can  be  discovered  only  by  the  reason. 

All  materialistic  philosophers  recognize  this  law,  as  the  foundation 
of  all  their  speculations ;  and  yet  those  who  deny  the  agency  of  an 
invisible  God,  practically,  in  this  respect,  ignore  it. 

174  According  to  A.  Palladius,  the  Taouists  consider  cranes  and  storks  as  the  birds  of  sainted 
and  immortal  men.  On  cranes  the  Taouists  who  have  attained  perfection  are  said  to 
soar  up  to  heaven.       By  white  crane  the  beautiful  grus  montignesia  is  meant,  a  bird  of 

great  popularity  among  the  Chinese.  It  is  commonly  called  ^UJ  ^  sien-hao  (the  crane 
of  immortality),  and  often  represented  in  CHnese  drawings  and  embroidered  upon  the 
dresses  of  Chinese  officers  (a  Manchoo  custom).  This  crane  is  of  large  size,  and  of  a  splendid 
white  colour.  Only  the  neck  and  some  feathei-s  of  the  wings  are  black.  The  top  of  the 
head  is  red.  The  black  crane  is  probably  the  grus  monachus,  but  it  is  rather  of  a  brown- 
ish colour.  Marco  Polo  speaks  also  of  a  crane  in  Mongolia  (Yule's  Marco  Polo,  vol.  i,  p. 
260),  which  is  as  black  as  a  crow,  and  mentions  another,  the  biggest  of  all,  which  is  all  wliite. 
This  is  doubtless  grus  montignesia.  The  stork  is  called  ^|  kuan  in  Chinese.  There  are 
Avhite  and  black  storks. 

175  Tlie  Chinese  text  has  \]l\  J^  sienjui,  literally  the  snake's  skin  of  the  immortal  (part  of  man). 

176  The  temple  or  monastery  of  Po-yun  kuan  exists  still  west  of  Peking,  one  li  west  of  the  *S/- 
pien  men  gate.  At  the  time  it  was  built,  it  v/as  inside  the  wall  of  Peking,  but  as  under 
the  Ming  dynasty  the  capital  was  lessened,  Po-yun  kuan  remained  outside.  Archiman- 
drite Palladius,  who  has  visited  the  monaster}',  states,  that  it  is  still  the  first  Taouist 
monastery  in  China.  In  the  principal  temple,  where  the  remains  of  Ch'ang-cli'un  repose, 
there  is  a  statue  (idol)  representing  the  sage.  In  another  temple  we  find  his  statue 
again,  and  those  of  six  of  his  disciples.  A  third  temple  contains  the  statues  of  his  eight- 
een companions  of  travel.  On  the  19th  of  the  1st  month,  the  birth-day  of  Ch*ang-cli*un 
is  celebrated  every  year  in  the  Po-yun  kuan,  and  the  people  of  Peking  repair  in  great  num- 
bers to  thie  place. 


October.]  and  missionary  journal.  253 

Accordino:  to  this  law,  every  phenomenon  must  flow  from  an  ade- 
quate antecedent  cause.  Now  what  are  termed  by  the  chemist  elements, 
or  elementary  bodies,  are  found  to  combine  in  fixed  numerical  propor- 
tions. This  fact, — this  phenomenon,  has  been  discovered,  and  forms  the 
basis  of  modern  chemistry.  In  view  of  this,  we  put  the  question  to  the 
skeptic, — what  cause  is  antecedent  to  this  undisputed  phenomenon  of 
numerical  combination  ?  The  phenomenon  is  imdeniablo,  but  tlie  cause, 
we  believe,  lies  beyond  the  researches  of  material  chemistry.  Numbers 
may  be  applied  to  enumerate  individuals,  or  to  estimate  quantities  of 
every  conceivable  description.  But  numbers,  in  themselves  considered, 
are  purely  a  mental  product, — a  phenomenon  of  mind. 

No  one  will  deny  that  the  whole  science  of  pure  mathematics,  is 
thus  named  jxure  because  it  has  in  it  no  element  of  matter,  but  is 
entirely  and  absolutely  a  mental  product, — a  phenomenon  of  mind. 
How  does  it  happen  then  that  phenomena  purely  mental,  and 
other  phenomena  purely  material,  come  to  have  this  universal  cor- 
respondence ?  So  far  as  man  has  any  agency  in  it,  there  is  ab^  olutely 
no  relation  of  cause  and  effect  between  the  products  of  his  mind  and 
the  numerical  relations  of  matter.  The  chemist  only  discovers  what 
existed  in  nature  antecedent  to  man.  Being  already  in  the  possession 
of  numbers,  he  finds  the  numerical  relations  of  matter  precisely  in  ac- 
commodation to  his  use  and  benefit.  Had  he  power,  he  might  wish  to 
change  some  of  these,  so  that  they  would  combine  in  different  propor- 
tions. But  in  elementary  substance,  change,  it  is  evident,  could  be 
effected  only  by  volition ;  and  as  his  volition  cannot  reach  that  end,  he 
is  powerless  to  make  changes  in  elements.  Some  antecedent  cause, 
more  powerful  than  his  volition,  has  fixed  the  nature  and  decided  the 
numerical  combinations  of  all  matter. 

This  correspondence  between  the  relations  of  elements  of  matter, 
as  they  are  now  called,  and  the  numerical  science  in  mind,  point  clearly 
to  a  common  origin,  or  cause,  as  antecedent  to  both. 

Now,  as  it  is  impossible  to  conceive  of  the  origin  of  a  simple  ele- 
ment, except  as  the  product  of  volition  ;  and  since  numbers  are  purely 
mental,  we  are  forced  to  consider  the  quality  of  mind  that  works  in 
numbers,  and  the  quality  of  elements  that  combines  them  in  numerical 
proportions,  as  the  result  of  volition,  and  to  consider  that  same  volition 
as  the  cause  and  origin  of  all  things. 

Thus  we  see  that  the  ultimate  root  or  spring  of  all  phenomena 
must  be  found  in  some  personal  will  going  forth  in  volition.  The 
universe  came  into  existence,  and  is  still  sustained  by  the  command  of 
God.  God  is  a  Spirit,  and  having  no  body  through  which  to  operate, 
he  performs  all  his  works  by  simple  volition. 


254  THE  CHINESE  KECORDER  [September- 

All  the  forces,  agencies,  activities  and  order  of  phenomena  in  what 
we  call  nature,  are  but  the  outflow  of  his  volition.  The  sequences  of 
antecedent  and  consequent,  called  cause  and  effect,  were  all  appointed 
by  him.  All  that  are  termed  laws  of  nature  were  established  by  him, 
and  unless  for  some  wise  end  he  sees  fit  by  volition  to  suspend  or 
modify  them,  they  continue  uniform  in  action  and  results.  However, 
to  us,  second  causes  may  seem  to  intervene  and  entirely  conceal  his 
personal  agency,  yet  is  it  true,  that  he  works  in  everything,  and  only 
by  volition.  By  volition  he  controls  men.  By  volition  he  brings 
across  their  pathway  obstacles,  various  influences,  and  combinations  of 
circumstances,  that  lead  them  to  decide  in  regard  to  certain  courses  of 
action.  All  his  works  for  the  good  of  mankind  must  be  referred  to 
volition. 

But  there  is  a  still  more  practical  view  of  volition  in  which  we 
may  be  interested. 

God  has  ordained  that  man  should  be  a  co-worker  with  himself, 
for  the  recovery  of  the  race  from  sin  and  rebellion.  Man,  made  in  the 
image  of  God,  has  a  small  sphere  in  which  he  operates  by  volition. 
Man  can  command  his  body  by  volition,  and  through  that  he  may 
operate  upon  external  things,  or  upon  other  men.  But  his  sphere  of 
activity  is  thus  extremely  limited,  and  all  labors  thus  put  forth,  could 
never  allow  him  to  feel  that  he  was  participating  in  the  grand  and 
glorious  work  of  saving  the  whole  race.  All  the  efforts  he  could  possibly 
make  through  his  body  must  be  limited  to  a  few  individuals,  and  these 
would  not  permit  the  feeling  that  his  labors,  in  any  way  reached 
beyond  the  limits  of  his  personal  efforts.  This  work  differs  from  all 
other  in  the  world. 

A  number  of  men  might  undertake  to  co-operate  to  carry  stones  to 
raise  a  monument.  Each  might  also  earnestly  desire  to  have  it  car- 
ried forward  with  greater  rapidity ;  but  all  such  desires  would  avail 
nothing.  Only  by  putting  forth  muscular  effort  would  the  stones  be 
raised,  and  the  monument  erected  ;  and  when  completed,  each  could 
claim  a  definite  and  distinct  share  of  the  honor,  just  in  proportion  to 
his  labor  in  rearing  the  structure.  This  would  be  a  fair  example  of 
man  as  a  fellow-laborer  with  man.  The  human  will  operating  through 
the  material  body,  over  which  it  has  a  certain  control,  overcomes  the 
inertia  of  the  stones  and  the  force  of  gravity,  and  rears  the  monument. 
The  whole  is  only  a  material  structure  ;  all  is  visible,  palpable  and  local. 
There  is  in  it  nothing  of  the  spiritual.  There  is  no  element  of  the  uni- 
versal.    There  is  nothing  grand,  glorious,  or  God-like. 

The  efforts  of  man,  as  a  co-worker  with  God,  in  the  recovery  of 
the  race  are  altogether  different   from  this.     The  Divine  Being  with 


October.]  and  missionary  journal.  255 

whom  man  is  here  a  co-worker  is  invisible,  and  the  part  of  the  work 
done  by  him,  is  also  invisible.  No  one  can  define  his  own  agency,  and 
say  precisely  how  much  of  any  such  work  he  has  performed.  Unless 
he  have  the  co-operation  of  God  at  every  moment,  he  can  eflfect  absolute- 
ly nothing.  He  may  labor  with  all  his  energy  ;  but  unless  the  volition 
of  God  goes  forth  in  harmony  and  in  sympathy  with  the  human  voli- 
tion, no  good  will  be  effected ;  and  the  merely  human  labor  will  be  only 
fruitless  toil.  For  the  salvation  of  souls  man  may  work  with  God  ;  but 
he  cannot  work  without  him  or  independent  of  him.  Man  alone  can 
do  nothing  to  save  man.  We  have  seen  that  what  man  does  through 
the  medium  of  his  body  is  accomplished  by  volition.  Since  God  works 
by  volition  and  so  does  man,  if  we  come  to  the  last  analysis,  we  shall 
find  that  all  intelligent  work  is  done  by  volition,  and  only  by  volition. 
The  conversion  of  the  world  must  be  effected  by  volition.  It  can  be  doae 
by  nothing  else.  In  this  fact  we  have  the  nexus  of  the  finite  and  the 
infinite.  In  this,  and  in  this  alone,  is  it  possible  for  finite  man  to  be  a  co- 
worker with  the  infinite  God.  The  volitions  of  man  for  the  recovery 
of  mankind  may  find  some  expression  in  self-denial,  in  contributing  to 
missions,  and  in  muscular  or  mental  labor,  but  they  are  not  limited  to 
such  local  forms  of  expression,  or  manifestation.  Man  has  the  power 
to  will  to  a  far  greater  extent  than  he  has  the  command  of  external 
forces,  to  carry  his  volitions  into  execution.  But  this  discrepancy  is 
not  insurmountable.  Provision  has  been  made,  so  that  those  who  are 
co-workers  with  God,  may  have  every  right  volition  carried  out  in  ac- 
tion. The  volitions  of  God  are  pure  and  simple.  All  forces  obey  his 
mandates.  The  visible  labors  of  man  must  be  limited  and  finite.  But 
as  a  co-worker  with  God,  his  desires  and  volitions  may  go  forth  in  sym- 
pathy with  him,  for  obj'  cts  and  ends  which  only  infinite  power  can 
compass. 

God  has  established  an  order  of  law  or  sequence  in  the  material 
world,  and  he  wills  that  so  far  as  nature  is  concerned,  this  order  shall 
be  preserved  ;  but  he  has  endowed  man  with  power  to  modify  these 
sequences  in  accordance  with  natural  laws.  Men  wisely  cultivate 
a  field  and  make  it  produce  more  than  otherwise  it  would,  and  thus 
the  multitude  are  fed.  Human  volition  often  interferes  with  what 
nature  herself  would  do.  God  has  also  established  an  order  of  sequences 
in  the  spiritual  world,  and  he  wills  that  this  order  of  law  should 
be  preserved;  he  also  wills  that  in  accordance  with  his  appointed 
order  of  things,  men  should  be  converted  through  human  effort ;  and 
this  order  includes  the  volitions  of  man  as  a  means.  As  man  may 
by  volition,  modify  the  products  of  the  earth,  and  thus  improve  the 
race  in  material  things,  so  also  by  volition,  without  interfering  with 


256  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

spiritual  lawSj  may  he  modify  man's  spiritual  condition.  But  he 
must  do  so  as  a  co-worker  with  God.  God  has  no  partiah'ties.  He 
is  no  respecter  of  persons.  He  wills  that  the  whole  race  should,  in 
accordance  with  the  laws  of  spiritual  being,  repent  and  be  saved.  But 
he  also  wills  that  the  whole  race  should  peiish  in  perdition  sooner  than 
suffer  one  jot  of  his  holy  law  to  suffer  dishonor.  Every  truly  spiritually- 
minded  man  and  woman,  every  converted  sinner,  must  have  the  same 
mind,  in  this  respect,  as  God  himself. 

If  ye  have  not  the  spirit  of  Christ  ye  are  none  of  his.  How  then 
shall  good-will  towards  all  mankind  find  efficient  expression  ?  How 
shall  the  heart  go  forth  in  volition  to  help  to  secure  the  salvation  of 
the  whole  race  ?  By  what  method  is  it  possible  for  the  volitions  of  man 
to  expand,  and  go  forth  in  efficient  expression,  until  they  touch  every 
object  embraced  in  the  volitions  of  God,  with  whom  man  is  a  co- 
worker ?  Or,  in  other  words,  how  shall  man  be  a  co-worker  with  God  in 
the  whole  field  of  effort,  and  help  in  the  recovery  of  every  rebel  man 
now  living,  or  to  be  hereafter  born  ?  Only  by  some  method  of  doing 
this  can  the  God-like  heart  be  satisfied.  The  answer  is  not  unknown. 
The  method  is  that  of  prayer.  By  prayer,  and  by  prayer  alone,  can 
finite  man  merge  his  volitions  in  those  of  the  Infinite,  and  send  them 
forth  invested  with  the  escort  of  infinite  wisdom  and  power.  Through 
this  divinely-appointed  law,  that  volition  as  a  cause,  may  find  efficient 
expression  in  prayer,  it  is  made  possible  for  the  humblest  child  of  God 
to  be  a  co-worker  with  him,  in  the  grandest  and  most  glorious  achieve- 
ments that  infinite  love  can  suggest,  infinite  wisdom  devise,  and  infinite 
power  accomplish. 


TELE  OPIUM  REFCJGE  AND  GENEBAL  HOSPITAL  ATHANGCHOW. 

By  Eev.  G.  E.  Moule. 
TT  is  about  fifteen  years  ago  that  an  Indian  civilian  was  induced  by 
conscientious  motives  to  resign  his  office,  as  a  collector  of  the  opium 
tax.  Having  learnt  the  enormous  mischief  occasioned  by  opium-smoking 
in  China,  and  having  then  recently  commenced  in  earnest  to  apply  the 
laws  of  the  gospel  to  his  own  conduct,  he  felt  unable,  under  the  rule — 
*'  Whatsoever  ye  would  that  men  should  do  to  you,  do  ye  even  so  to 
them  :"  any  longer  to  take  part  in  a  system,  whose  effects  on  mankind 
were  so  evil.  He  was  not  satisfied,  however,  simply  to  disconnect  him- 
self with  a  trade  and  a  policy  of  injury  to  mankind  ;  he  wished  also, 
in  some  measure  at  least,  to  undo  his  own  share  in  the  evil ;  or  if  that 
were  impossible,  to  express  in  »  practical  way  his  sympathy  with  the 


October.]  AND  missionary  journal.  257 

suflferers.  Having  made  enquiry  through  a  missionary  of  the  Cliurch 
Missionary  Society,  at  that  time  stationed  at  Bombay,  and  throu<T|i 
the  late  Bishop  Smith  of  Hongkong,  he  ascertained  that  opium-smokers 
were  in  some  cases  anxious  to  be  emancipated  from  the  enslavincr  habit  • 
and  that  with  medical  help  it  was  not  difficult  to  effect  their  object. 
Thereupon  he  placed  sums  of  money,  on  the  whole  upwards  of  £3tXX), 
in  the  hands  of  the  committee  of  the  Church  Missionary  Society 
to  be  applied  as  they  might  think  best,  to  the  object  of  assisting  opium- 
smokers  who  wished  to  break  off  the  habit,  and  of  checking  in  any  way 
that  seemed  feasible,  the  mischievous  practice  of  opium-smoking.  It  was 
understood  that  this  money  formed  the  whole  amount  of  the  civilian's 
savings  during  his  tenure  of  office.  It  is  believed  that  his  worldly 
circumstances  were  not  such  as  to  make  the  gift, — an  offering  of 
love  and  sorrow  towards  God  and  men, — at  all  less  costly  than 
it  seems. 

The  first  instalment  of  the  benefaction  reached  us  at  Ningpo  in 
1859  ;  and  as  no  medical  man  was  then  in  a  position  to  undertake 
the  work,  a  school-house  of  the  Church  Missionary  Society  was  set 
apart  as  a  temporary  hospital,  and  Mr.  Gougb,  with  some  medical 
advice  from  Dr.  McCartee  and  Mr.  J.  H.  Taylor,  took  charge  of  some 
hundred  and  fifty  opium-smokers,  who  successively,  in  the  course  of  a 
few  months,  came  to  him  begging  for  relief.  The  majority  of  these 
men  were  from  J'ung-yang  heen  in  the  department  of  Kin-hwa, 
more  than  a  week's  journey  from  Ningpo.  How  these  remote  peo- 
ple first  received  the  hint,  that  they  might  get  assistance  from  Eng- 
lishmen in  renouncing  the  habit  which  Englishmen  had  done  so 
much  to  foster,  I  do  not  know;  but  I  well  remember  the  earnest- 
ness with  which  the  first  party  of  six  or  seven  peasants,  their  packs 
on  their  shoulders,  and  good  Carolus  dollars  to  pay  their  expenses 
in  their  hands,  urged  my  elder  brethren  to  take  pity  on  their  con- 
dition, and  to  do  an  act  of  merit  by  helping  them  to  reform.  There 
was  some  hesitation  at  first ;  partly  because  none  of  us  hud  sufficient 
medical  knowledge,  partly  because  of  the  disturbed  state  of  the  coun- 
try when  the  Tae-ping  rebels  were  overrunning  the  south  of  Chekeang  ; 
and  some  of  our  timid  natives  warned  us  that  our  visitors  were  very 
probably  rebel  spies.  The  hesitation  however  gave  way  to  the  apparent 
sincerity  and  urgency  of  the  applicants ;  and  they,  and  a  succession 
of  parties  like  them  were  received  and  treated  by  our  dear  brother, 
until  his  health  was  seriously  affected  by  the  strain,  and  in  the  follow- 
ing year  he  was  compelled  to  return  to  England.  Earnest  as  the  ap- 
plicants always  were,  and  ready  to  make  deposit  of  considerable  sums 


258  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

of  money  according  to  their  means,  they  hardly  ever  failed  to  become 
restive  and  apparently  ungrateful  during  the  course  of  treatment ;  and 
it  became  a  matter  of  exceeding  difficulty  to  maintain  order  amongst 
them,  or  to  prevent  their  smuggling  into  their  temporary  asylum,  sup- 
plies of  opium,  wine,  etc,  etc.  Some  time  after  the  experiment  was 
closed,  two  catechists  were  sent  down  to  Tung-yang  to  make  enquiry  as 
to  the  reality  of  the  reformation  effected.  Unhappily  the  result  of  the 
enquiry  led  to  the  conclusion,  that  a  very  small  proportion  indeed  of 
the  whole  number  had  resisted  the  different  temptations  to  return  to 
their  old  habit.  Only  a  few  months  later  the  Tae-pings  took  possession 
of  Kin-hwa  foo,  and  a  large  number  of  the  population  of  Tung-yang 
and  the  other  districts  perished  by  famine  and  the  sword. 

It  was  I  think  just  ten  years  ago,  that  the  anonymous  benefactor 
sent  the  bulk  of  his  denotion,  £3000,  to  the  secretaries  of  the  Church 
Missionary  Society.  Their  first  step  was  to  direct  enquiries  to  their 
missionaries  in  China,  as  to  the  best  method  of  carrying  out  the  inten- 
tion of  the  donor.  What  was  the  general  tenour  of  the  replies  to  these 
questions  I  do  not  know.  Some  at  least,  influenced  by  the  experience 
of  1859-60,  deprecated  the  establishment  of  an  asylum,  and  w^ere  in 
favour  rather  of  opening  a  general  hospital  or  medical  school,  by  which 
it  was  thought,  the  good  instead  of  evil,  so  much  desiderated  by  the 
anonymous  benefactor,  would  be  done  to  the  Chinese  generally,  though 
not  precisely  to  the  opium-smoking  class.  The  trustees  however  con- 
sidered that  such  charities  would  not  carry  out,  literally  enough,  the 
wishes  of  the  donor ;  and  they  accordingly  requested  Mr.  (now  Bishop) 
Russell,  upon  his  return  to  China  in  1869,  to  take  steps  to  open  an 
asylum  as  soon  as  possible.  His  attempt,  which  was  of  a  similar 
nature  to  Mr.  Gough's  ten  years  earlier,  resulted  in  several  cures ; 
but  it  came  to  a  stand-still  for  want  of  a  suitable  building ;  the  one  in 
which  it  was  commenced  being  required  for  other  purposes. 

At  length  in  1871,  the  secretaries  of  the  Church  Missionary 
Society  obtained  the  services  of  Dr.  Gait  of  the  Edinburgh  Medical 
Missionary  Society,  and  under  advice  from  Mr.  Russell,  instructed  him 
to  establish  an  Opium  Refuge  at  Hangchow,  as  soon  as  his  knowledge 
of  Chinese  permitted  it.  He  thus  became  a  member  of  this  mission ; 
and  the  European  and  American  missionaries  who  had  hitherto  been 
without  any  medical  aid  nearer  than  Shanghai  or  Ningpo,  secured  the 
advautafre  of  a  resident  doctor.  The  doctor  reached  us  on  one  of  the 
last  davs  of  1871. 

His  first  year, — amid  many  interruptions,  occasioned  by  his 
practice  amonojst  the  missionaries,  and  also  by  house  building, — was 
spent  in  acquiring  the  language.  He  treated  a  number  of  native  patients 


October.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  259 

recommended  by  the  missionaries  ;  but  he  did  not  commence  his  special 
work  till  the  close  of  last  year.  During  the  former  part  of  that  year 
he  had  necessarily  spent  much  time  in  superintending  the  erection  of  the 
refuge,  which  is  a  native  house  forming  originally  part  of  my  pre- 
mises ;  and  which,  when  repaired  and  removed  to  the  doctor's  com- 
pound, proved  sufficient  to  accommodate  twenty-four  native  beds  in 
three  large  wards ;  besides  containing  a  large  reception  room  also  used 
for  religious  worship,   a   surgery   and   consulting   room   and    offices. 

It  is  rather  cramped  in  the  last  respect,  and  also  in  respect  of  ac- 
commodation for  general  patients,  or  such  as  require  quiet  and  separate 
treatment.  It  is  hoped  that  before  long  additional  buildings  may  be  erect- 
ed, if  funds  for  the  purpose  are  forthcoming.  The  staff  at  present  con- 
sists of  a  native  Christian  assistant,  whose  chief  defect  is  his  very  limited 
education,  a  cook  and  helper,  and  a  porter.  A  pupil  from  the  mission 
school  at  Ningpo  is  to  join  the  hospital  in  the  autumn.  The  doctor's 
duties  and  responsibility  without  any  skilled  help,  and  without  a  chance 
of  professional  consultation  are  very  heavy  indeed.  He  opened  the 
hospital  to  opium-patients  last  autumn.  They  came  at  first  but  slowly  ; 
and  the  out-patients,  who  are  attended  to  every  Tuesday  and  Friday, 
were  by  no  means  numerous.  Since  February  however  (^China  New 
year)  the  hospital  has  been  getting  more  and  more  popular ;  opium- 
smokers  eagerly  waiting  for  their  turn  to  be  admitted,  and  the  recep- 
tion-room crowded  every  week  with  an  average  of  more  than  ninety 
out-patients. 

The  opium-smokers  are  admitted  upon  payment  of  $2,  which  is 
sufficient  in  most  cases  to  defray  the  cost  of  their  maintenance,  during 
their  treatment  in  the  hospital.  This  period  varies  from  fifteen  days  to 
three  weeks.  Hitherto  they  have  been  admitted  at  the  rate  of  about 
twenty  at  a  time,  and  as  fast  as  vacancies  occurred.  It  is  intended 
in  future  to  admit  only  once  a  month,  so  as  to  allow  the  doctor  and  his 
staff  a  little  breathing  time  between  one  party  and  another.  The  treat- 
ment consists  mainly  in  an  immediate  prohibition  of  the  opium-pipe, 
and  a  gradual  reduction  of  the  amount  of  opium-stimulant,  admmis- 
tered  in  a  liquid  form,  and  combined  with  other  stimulants  and  tonics. 
One  or  two  patients  had  proceeded  to  such  an  excess  in  the  amount 
of  the  drug  smoked,  that  their  system  was  hardly  able  to  bear 
the  ordinary  form  of  medicine.  They  were  however  recovered  by 
special  care  and  appliances.  One  of  them  was  in  the  habit  of  smok- 
ing as  much  as  nine  drams  of  opium  daily ;  another,  eight  drams. 
The  whole  number  of  cases  treated  since  the  close  of  last  year  is 
upwards  of  one  hundred  and  sixty.  They  were  in  character  and  be- 
haviour while  in  the  hospital  very  much  what  might  have  been  expected. 


260  THE  CHINESE  EECOliDER  [September- 

A  very  few  came  reluctantly  at  the  instance  of  relatives.  The 
majority  were  most  urgent  to  be  admitted  ;  and  expressed  the  utmost 
readiness  to  conform  to  rules.  But  in  the  course  of  three  or  four  days, 
when  the  gradual  diminution  of  the  opium  began  to  be  felt  in  the  form 
of  lassitude  and  general  malaise^  they  would  become  discontented,  inso- 
lent, and  uproarious.  It  was  not  uncommon  for  the  majority  of  those 
in  the  hospital,  after  spending  the  greater  part  of  the  day  in  bed,  and 
taking  their  first  meal  in  the  afternoon,  to  make  a  riotous  demand  at 
the  hospital  kitchen  for  another  meal  at  some  time  between  ten 
o'clock  and  midnight ;  and  then  to  spend  the  rest  of  the  night  in  loudly 
abusing  the  doctor,  the  assistant,  and  foreigners  and  Christians  in 
general.  Another  manifestation  of  a  mutinous  spirit  which  occurred 
not  unfrequently  was  the  throwing  of  food,  basins  and  all,  out  of  the 
window ;  and  the  hurling  of  furniture  and  other  heavy  missiles  at  the 
head  of  the  porter,  w^ho  was  particularly  un])opular,  on  account  of  the 
check  his  office  compelled  him  to  put  on  the  excursions  of  the  patients. 
It  would  not  have  surprised  me,  if  Dr.  Gait  had  resolved  to  post- 
pone the  renewal  of  the  experiment,  until  he  could  meet  with  assistants 
of  sufficient T;act  and  resolution  combined  to  put  a  stop  to  such  proceed- 
ings. He  has  not  done  so  however ;  and  though  much  exhausted  by  his 
first  half-year's  campaign,  he  hopes  to  re-open  the  wards  before  the  end 
of  August. 

The  whole  number  of  patients  happily  have  not  been  guilty  of  the 
mutinous  practices  described.  A  certain  number, — perhaps,  speaking  by 
guess,  as  many  as  ten  per  cent  of  the  whole, — have  been  honestly  grateful 
for  the  boon  afforded  them.  Two  amongst  these  latter  are  military 
graduates  ;  who  not  only  conducted  themselves  well  and  shewed  an  in- 
terest both  in  religious  and  scientific  books  whilst  in  the  hospital,  but 
have  kept  up  an  interest  in  the  doctor's  work  and  in  Christianity  since 
their  cure  One  of  them,  having  no  employment  at  the  time,  made  him- 
self exceedingly  useful  by  spending  nearly  all  his  time  for  some  weeks 
in  the  hospital,  assisting  the  dispenser,  keeping  order  among  the  out-pa- 
tients, and  on  more  than  one  occasion  quelling  the  turbulent  complaints  of 
the  opium-patients.  No  remuneration  whatever  seemed  expected  for  this, 
and  in  fact  beyond  a  present  of  medical  books  from  Dr.  Gait,  and  his  meals 
during  about  half  the  time   he  was  with  him,  he  received  nothing. 

Daily  morning  and  evening  worship  is  always  maintained  in  the 
reception  room,  and  most  of  the  in-patients  attend  with  some  regularity* 
A  few  of  them  also  have  purchased  copies  of  the  Scriptures ;  and  the 
graduate  just  mentioned,  besides  buying  all  the  religious  books  Dr. 
Gait  could  supply  him  with,  also  purchased  a  copy  of  Dr.  Kerr's  new 
work  on  chemistry. 


October.]  and  missionary  journal.  261 

The  relief  of  out-patients^  though  they  arc  attended  to  only  twice 
a  week  (on  Tuesdays  and  Fridays),  is  also  a  task  involving  no  small 
labour.  Since  February  upwards  of  a  thousand  individuals,  making 
near  three  thousand  applications,  at  the  average  rate  of  about  ninety  each 
open  day,  have  been  relieved.  They  were  of  nearly  every  class  except 
the  highest ;  from  beggars  to  well-dressed  women  who  came  in  sedans. 
They  were  admitted  as  early  as  8  a.  m.,  soon  after  which  the  doc- 
tor began  his  inspection,  admitting  usually  four  patients  at  a  time 
to  the  consulting  room.     He  had  seldom  finished  by   1   p.  m. 

The  assembled  patients  were  always  addressed,  and  some  portion 
of  Scripture  read  to  them,  by  a  member  of  our  mission ;  and  although 
from  the  variety  of  dialects  in  the  assembly,  and  the  hitherto  imperfect 
arrangements  for  keeping  order,  it  is  a  difficult  audience  to  address,  I 
have  often  witnessed  eager  and  intelligent  attention  on  the  part  of 
many  of  the  hearers.  Occasionally  portions  of  Scripture  were  sold  to 
them  ;  and  more  than  once  the  address  was  followed  up  by  interesting 
discussions. 

Capricious  as  our  Christians  often  are,  in  preferring  the  Chinese 
doctor  and  his  drugs  to  the  scientific  foreigner,  there  seemed  a 
tolerably  strong  preference  amongst  these  out-patients  for  the  foreigner. 
On  one  occasion  there  was  a  little,  discontent,  occasioned  by  the 
idea  that  patients  were  going  into  the  doctor's  presence  out  of  turn. 
One  young  man  became  so  excited  and  violent,  that  I  thought  it 
necessary  to  have  him  expelled  ;  and  on  returning  to  the  reception  room 
appealed  to  the  other  patients,  not  to  be  so  unreasonable  as  to  impute 
unfairness  to  the  doctor,  who  was  wearing  himself  out  to  benefit  them. 
I  pointed  out  to  them,  that  there  were  not  only  native  doctors  whom 
they  might  consult,  but,  if  they  were  poor,  there  were  two  or 
three  free  {native)  dispensaries  where  they  might  obtain  help.  The 
mention  of  the  native  dispensaries  ^called  out  a  very  warm  expression 
of  preference  for  Dr.  Gait  and  his  medicines,  and  the  conduct  of  the 
expelled  patient  w^as  loudly  condemned. 

In  bringing  my  sketch  to  a  close,  I  would  beg  the  ])rayers  of  the 
readers  of  the  Recorder,  on  behalf  of  Dr.  Gait  in  his  anxious  and  most 
laborious  task  ;  both  that  his  medical  treatment  may  bo  blessed  to  e fleet 
many  cures,  and  relieve  many  from  the  fascination  of  opium-smok- 
ing, and  that  by  word  and  example  he  may  bo  enabled  to  si)read 
amongst  the  patients  and  their  friends,  the  saving  knowledge  of 
our  Redeemer. 

His  colleagues,  who  do  what  they  can  to  second  his  cftbrts  by 
addressing  the  patients,  would  also  ask  for    an  interest  in  the  same 


2Q2  THE  CHINESE  KECORDEB  [September- 

prayers,  that  genuine  faith  and  love  may  always  stimulate  and  guide 
their  addresses,  and  that  speaker  and  hearers  alike  may  be  under  the 
influence  of  the  Holy  Spirit. 

If  ANGCHOw,  August,  1874. 

Note. — As  allusion  has  been  made  to  Dr.  Gait's  merlical  attendance  on  mission  families 
here,  it  may  be  well  to  explain,  that  whilst  such  attendance  of  course  taxes  his  strength  and 
leisure  to  some  degree,  it  does  not  at  all  affect  his  pecuniary  position.  Tlie  hospital  is 
maintained  under  the  direction  of  the  Church  Missionary  Society,  in  the  first  instance  by  an 
annual  grant  from  the  Indian  collector's  donation.  Taking  the  last  quarter  as  a  sample,  this 
grant  supplied  about  a  third  of  the  whole  expense  ;  fees  paid  by  missionaries  and  the  opium 
patients'  entrance  payments  furnished  more  than  one  half;  and  the  remaining  fifth  (ap- 
proximately) was  met  by  the  Church  Missionary  Society.  This  society,  which  employs, 
amongst  American  Indians,  Africans  on  the  west  and  east  coasts,  in  all  parts  of  India,  in  New 
Zealand  and  Mauritius,  in  China  and  Japan,  upward  of  two  hundred  European  agents, 
counts  among  them  hardly  two  or  three  medical  missionaries.  So  far  as  I  am  aware,  our 
Dr.  Gait,  and  a  Cambridge  M.D.  Dr.  Maxwell  in  Caslunere,  are  the  only  examples.  Hither- 
to they  have  felt  it  to  be  their  first  duty  to  provide  for  the  literal  preaching  of  the  gospel ; 
and  hence,  highly  as  they  estimate  the  influence  for  good  of  all  efforts  of  Christian  benevolence, 
they  have  not  seen  their  way  to  apportion  any  large  fund  to  hospitals. 

G.  M. 


H 


MONGOL  TOILET. 

OW  do  Mongols  of  both  sexes  living  in  the  same  tent,  manage  to 
dress  and  undress  with  decency  ?  This  is  a  great  question  among 
foreigners  who  enter  a  tent  and  see  how  confined  it  is ;  and  rash  peo- 
ple are  apt  to  jump  at  once  to  a  conclusion  and  condemn  them  as 
destitute  of  all  delicacy.  This  is  unjust.  It  is  true  that  there  is  no 
place  for  retirement,  but  it  is  also  true  that  a  Mongol  woman  can  get 
up  and  dress  with  perfect  propriety  in  a  tent  full  of  men.  It  is  all  in 
the  dress.  The  dress  of  both  sexes,  as  far  as  shape  is  concerned,  is 
pretty  much  alike ;  the  main  difference  is  that  the  men  gird  themselves 
with  a  belt,  while  the  women  allow  their  long  garments  to  hang  loose 
from  shoulder  to  heel,  and  hence  it  comes  that  the  common  word  for 
"woman"  in  Mongolia  is  "  beltless.'"  When  a  Mongol  goes  to  bed  he 
takes  off'  his  belt,  unbuttons  his  coat,  gets  his  arms  out  of  the  sleeves, 
so  that  he  is  all  inside  his  robe  as  if  it  were  a  little  tent,  stretches  him- 
self on  his  felt,  face  downwards,  and,  covered  by  his  coat,  resting  on 
his  toes  and  head,  divests  himself  of  his  nether  garment.  His  coat  he 
has  for  blankets,  and  under  it  he  curls  himself  up,  needing  no  other 
covering  except  in  cold  weather.  • 

In  the  morning  before  rising  he  may  be  seen  making  strange 
movements,  and  then  he  suddenly  rises  up  inside  his  coat  and  with  his 
nether  garments  on  all  right.  Women  button  up  their  coats  at  once 
and  commence  household  duties.  The  long  wide  robe  hanging  loose 
gives  them  a  very  slovenly  api^earance,  while  in  milking  and  cooking 


October.]  and  missionary  journal.  2<)3 

great  part  of  the  gown  lies  about  on  tho  dirty  ground,  and  in  general 
the  women  appear  slatternly  in  the  extreme.  Tho  loose  gown  onco 
appeared  to  advantage.  A  traveller  crossing  the  desert  in  a  camel 
cart,  was  for  a  time  puzzled  one  forenoon  to  know  what  tho  wo- 
man,—who,  mounted  on  a  camel,  led  his  cart  camel,— was  about.  Her 
hands  disappeared,  and  inexplicable  leanings  and  movements  were 
seen  about  the  shoulders,  till  at  last  the  gown  slid  off  and  revealed  an- 
other, more  suitable  to  the  increasing  heat  of  the  day.  The  girl  had 
managed  to  change  her  dress  while  riding  her  camel  and  leading  tho 
cart,  and  had  done  it  so  adroitly  and  modestly,  that  it  was  impossible 
to  tell  what  she  was  about  till  the  process  was  complete. 

Men  on  rising  usually  crouch  down  close  to  the  fire,  open  their 
coat  and  sit  lazily  warming  themselves  and  smoking.  After  a  while 
they  look  about  for  a  short  cotton  garment  which  is  worn  under  tho 
coat,  and  which  might  by  extension  of  courtesy  be  called  a  shirt.  The 
production  of  this  garment  is  usually  the  signal  for  the  most  unplea- 
sant sensation  that  a  foreigner  is  conscious  of  in  connexion  with  Mono-ol 
dressing.  The  shirt  was  probably  new  or  washed  six  months  ago,  and 
being  constantly  worn  has  an  unpleasant  look.  The  first  step  in  the 
process  of  manipulation,  is  with  a  view  to  the  temporary  purification 
of  the  habiliment,  and  will  better  be  left  undescribed.  It  has  next  to 
be  warmed.  This  is  done  by  holding  it  over  the  fire  in  the  smoke,  with 
the  occasional  improvement  of  extending  the  sleeves  opened,  so  that  they 
act  as  chimneys.  The  garment  is  now  ready  for  putting  on.  T'hey 
seem  to  like  it,  but  a  foreign  spectator  cannot  help  shuddering  at  see- 
ing six  months  perspiration  and  soot  warmed  up  and  applied  to  tho 
skin  of  a  Mongol  even. 

Washing  is  another  sight.  The  Mongols  wash  once  a  day.  A 
little  water  is  poured  into  the  ever-present  wooden  cup,  from  which  it 
is  either  emptied  little  by  little  into  the  hand,  or  taken  into  the  mouth 
and  squirted  out  as  needed.  Washing  is  usually  confined  to  the  face 
and  hands ;  neck  and  everything  else  not  being  regarded  as  standing 
in  need  of  water.  The  washing  itself  is  not  so  bad,  but  the  "  drying " 
is  a  little  out  of  the  way.  With  his  ordinary  want  of  forethought,  a 
Mongol  usually  begins  to  think  how  he  is  to  get  his  face  dried  only 
after  he  has  got  it  washed.  As  he  looks  round  dripping,  most  pro- 
bably the  first  thing  that  catches  his  eye  is  the  "  shirt "  aforementioned, 
and  it  is  pressed  to  do  duty  as  a  towel.  A  more  provident  Mongol  has 
a  handkerchief,  which  is  but  a  slight  improvement  on  the  shirt.  There 
is  another  method  in  vogue,  mostly  among  girls.  When  tho  washing 
is  completed,  the  hands  are  rubbed  slowly  over  the  face,  gathering  the 
moisture,  which  is  sucked  from  them  as  they  pass  over  the  mouth. 


2G4  THE  CHINESE  RECORDER  .[8eptember- 

The  sound  and  the  idea  are  not  pleasant,  but  it  is  undoubtedly  the 
cleanest  method  of  wiping  the  face,  and  as  such  perhaps  the  least  dis- 
agreeable to  the  beholder.  Feet  are  never  washed  except  by  accidents, 
such  as  herding  sheep  in  the  rain,  or  crossing  a  stream  on  foot.  Bath- 
ing is  not  customary.  8aid  a  Mongol,  "It  is  too  cold  in  winter ;  in 
summer  the  flies  bite."  This  is  of  course  the  sluggard's  excuse.  If 
they  were  alive  to  the  importance  of  it,  nine-tenths  of  them  could 
secure  a  bath  with  very  little  trouble.  I  once  met  an  invalid,  who 
being  a  doctor,  prescribed  hot  bathing  for  his  disease,  and  had  fitted 
up  a  gem  of  a  little  bath  in  his  tent.  He  had  sunk  into  the  ground,  a  tub 
about  three  feet  deep  and  big  enough  to  sit  in,  and  hung  from  the  roof 
of  the  tent  two  felt  curtains.  All  he  had  to  do  was  to  get  inside,  close 
the  curtains,  and  then  he  was  at  liberty  to  dress  and  undress  in  com- 
plete retirement ;  and  this  is  probably  the  shape  the  Mongol  bath  will 
take,  when  the  Mongols  are  persuaded  of  its  utility  as  a  preventive 
against  disease.  They  already  believe  in  water  as  a  curative  agency, 
and  flock  to  hot  and  cold  springs  in  Mongolia  and  China.  Few  of  the 
invalids  of  long  standing  have  not  at  one  time  or  other  tried  hydro- 
pathy, and  many  have  tried  it  with  remarkable  success. 

But  to  return  : — the  dress  of  the  poor  is  wretched-  Men  and  wo- 
men go  about  in  rags,  tatters,  and  filth,  shivering  in  the  cold.  The  rich 
dress  impressively.  The  men  have  beautiful  robes  lined  with  the  finest 
lamb's  skin,  and  hang  a  profusion  of  massive  silver  ornaments  from 
their  belt.  They  are  also  great  on  fur  caps,  and  one  may  sometimes 
meet  a  man  wearing  a  cap  worth  as  much  as  all  the  rest  of  his  clothes 
put  together.  But  the  true  criterion  of  a  Mongol's  wealth  and  stand- 
ing is  his  snuff  bottle;  and  as  custom  requires  him  to  hand  it  on 
introduction,  one  can  make  a  good  guess  as  to  the  position  of  any  man 
he  may  meet.  These  bottles  come  from  Peking,  and  range  in  price 
from  a  few  cents  to  eighty  taels.  The  cheap  ones  are  made  of  glass ;  the 
valuable  ones  are  beautiful  stones  skilfully  hollowed  out  and  nicely 
finished.  Women  do  not  usually  carry  a  snuff  bottle,  but  on  ceremonial 
occasions  they  also  produce  it  from  the  box  where  it  is  stowed  away. 
Women's  bottles  are  almost  uniformly  small,  thin,  flat  stones,  with 
scarcely  any  capacity ;  and,  as  far  as  I  have  yet  seen,  always  empty.  The 
being  empty  does  not  matter.  It  is  handed  with  due  ceremony  and 
form,  and  the  recipient,  too  polite  to  see  that  it  is  empty,  smells  it  deli- 
berately, and  returns  it  with  dignity. 

But  the  most  remarkable  parts  of  Mongol  costume  are  the  hair 
ornaments  and  head-dresses  of  the  women.  Even  a  poor  woman,  if 
married,  has  a  profusion  of  silver  ornaments  and  fittings  on  het  head 
and  hanging  from  her  hj^ir,  which  contrasts  strapgely  with  the  dirt  and 


October.]  AND  missionary  journal.  2^5 

squalor  of  her  general  appearance.  The  precise  nature  and  shaj)e  of 
these  ornaments  vary  with  the  tribes ;  and  any  one  well  up  in  this 
species  of  heraldry  can  tell  a  woman's  tribe  at  a  glance.  But  thouf^h 
they  vary,  they  all  agree— in  being  cumbersome,— perhaps  a  Mongol 
would  say  impressive,— and  in  necessitating  a  style  of  dressing  the  hair, 
which  when  once  performed,  will  most  likely  be  allowed  to  stand  un- 
disturbed, till  growth  disarranges  it  and  demands  fresh  attention. 
Perhaps  one  may  think  a  head  not  dressed  for  a  month  would  look 
untidy.  Not  at  all.  Though  the  hair  from  which  the  pendants  hang 
is  not  undone,  the  upper  hair  can  be  dressed,  so  as  to  look  quite  neat. 
They  smmr  it  with  glue,  and  if  one  does  not  know  and  does  not  examine 
too  closely,  it  looks  well  enough.  Some  of  the  tribes  have  hanging 
ornaments,  which  are  suspended  from  a  band  running  round  the  head, 
and  kept  in  place  by  a  hook  in  the  ear.  As  these  pendants  are  heavy, 
it  is  quite  painful  to  see  how  the  lobe  is  distended  when  the  head  is 
bent  forward  ;  and  the  unpleasant  feeling  is  increased,  by  noticing  that 
many  of  the  elder  females  have  had  their  ears  rent  open, — some  of  them 
more  than  once.  One  tribe  I  am  acquainted  with,  has  a  head  dress  for 
its  matrons,  which  projects  up  and  makes  it  impossible  for  a  cap  to  sit 
on  the  head.  On  occasions  of  ceremony,  such  as  formal  introductions, 
or  the  meeting  of  friends  after  absence,  a  cap  must  be  worn.  It  is 
placed  above  the  ornaments  and  tied  on,  remaining  all  the  while  clear 
of  the  head,  and  looks  so  absurd  that  it  requires  an  effort  to  receive  the 
lady's  snuft"  bottle  with  becoming  gravity. 

The  every-day  gear  permanently  worn  is  sufficiently  cumbersome, 
but  on  gala  days  a  perfect  curtain  of  beads  is  superadded ;  and  when 
a  crowd  of  women,  arranged  in  flaming  dresses  and  rich  fur  caps, 
enveloped  almost  to  the  waist,  in  strings  of  red  coral  beads,  and  flashing 
with  the  sheen  of  silver  ornaments,  take  their  stand  together  in  the 
verandah  of  a  temple,  the  effect  is  simply  grand.  In  the  presence  of 
such  a  sight,  none  but  the  blind  and  the  prejudiced  would  refuse  to 
admit  that  the  beauty  of  these  Mongol  women  is  enhanced  by  their 
ornaments.  The  Mongol  women  on  seeing  foreign  ladies,  are  struck  by 
the  absence  of  head  gear ;  and  we  are  in  the  habit  of  trying  to  per- 
suade ourselves  that  beauty  is,  when  unadorned,  adorned  the  most. 
Mongol  women  when  young  are  often  beautiful,  but  always  look  best 
in  their  ornaments  ;  and  perhaps  their  foreign  sisters  might  gain  some- 
thing, as  far  as  mere  look  is  concerned,  by  an  impressive  head-dress, 
though  coral  beads  and  glue  would  hardly  do.  The  diflerence  between 
them  and  us  is  this  :  the  Mongol  woman's  field  of  attraction  is  confined 
to  her  face  and  appearance,  while  we  estimate  a  lady's  worth,  not  so 
much  by  her  looks  as  by  her  mental  qualities.     The  Mongol  woman  is 


2{]Cy  THE  CHINESE  RECORDER  [Septemlxjr- 

scarcely  taught  that  she  has  a  mind  at  all,  and  it  is  not  strange  that 
having  nothing  else  to  recommend  her,  she  should  excel  us  in  making 
the  most  of  her  face.  The  Mongol  ladies  outdo  western  ladies ;  but 
this  is  not  all, — Mongol  gentlemen's  dress  is  more  becoming  than  ours. 
To  be  convinced  of  this,  you  have  only  to  glance  at  a  foreigner  in  his 
tights  and  short  coat,  and  a  Mongol  in  his  ample  robe  flowing  down  to 
his  heels.  We  do  not  grudge  him  his  looks.  If  we  had  as  little  to  do 
as  he  has,  we  might  dress  as  well ;  but  while  our  ladies  have  intelligence 
and  we  have  activity,  we  can  afford  to  let  the  better-dressed  Mongol 
sit  in  dignified  laziness,  and  contemplate  the  superficial  charms  of  his 
8U})eriorly  adorned  wife. 

HOINOS. 


QN 


NOTES    OF   A  VISIT   TO   NAN-CHANG  FOO   "^  ^  M' 

By  Rev.  J.  Ing. 

Tuesday,  July  14th  at  5.  30  p.  m.,  we  set  out  from  Kiu-kiang  by 
a  small  native  boat  for  Wu-chen,  whence  we  were  hoping  in  a  few 
days  to  proceed  sixty  miles  farther  south,  to  Nan-chang  the  provincial 
capital  of  Kiang-si.  By  9. 30  p.  M.  we  had  made  twenty  miles,  to  the 
district  city  of  Hu-kow,  at  the  mouth  of  Po-yang  lake,  into  the  harbor 
of  which,  a  mile  from  the  Yang-tsze,  we  gently  floated  on  the  back- 
water current.  Just  before  arriving  we  observed  a  comet  in  the  north- 
west, not  much  above  the  horizon,  which  immediately  threw  our  ship's 
company  (three  celestials  all  told)  into  a  mantic  rhapsody,  and  the  cook 
taking  the  lead,  prophesying  said :  ^^  Rebellion  is  coming  which  will 
take  its  rise  among  the  people.  The  Chinese  are  seemingly  overhung  by 
the  comet."  We  joined  issue  with  these  unlettered  presagers  of  the 
future  to  no  avail.  "  Evil  days  are  coming"  they  said,  "  Chinese,  unlike 
the  men  of  other  nations,  are  desperately  wicked  and  addicted  to  strife, 
sedition,  rebellion  and  every  crime  known  to  the  law."  So  ran  the 
tenor  of  their  gloomy  enunciations.  For  this  torrid  season  the  night 
was  delightfully  cool,  and  we  slept  from  tattoo  to  reveille ^  one  sound 
refreshing  slumber ;  till  aroused  to  a  world  of  care  by  the  boatmen  in  the 
confusion  of  setting  sail.  The  heavens  were  unpropitious,  and  an 
adverse  wind  drove  us  into  a  small  anchorage,  where  we  passed  the 
heat  of  the  day  ;  when  just  as  the  king  of  day  hung  upon  the  summit 
of  Lew  san  ]J  [Jj  our  small  craft  was  again  in  motion,  and  crossing  the 
Po-yang  lake  f  [)  jg  '^  twice,  a  distance  of  twenty  miles  v/as  made  to  the 
old  town  of  Tsu-che  ^  '^,  five  hundred  years  ago  a  place  of  impor- 
tance, but  now  utterly  gone  to  decay.     Another  good  night's  rest  and 


October.]  and  missionary  journal.  267 

morniug  dawned  upon  us  with  storms  arising  in  tlio  north  and  south, 
accompanied  by  thunder  and  lightning,  as  wo  sailed  for  Wu-chon  ^  JJ 
ten  miles  distant,  where  we  arrived  at  7  a.  m.  on  Thursday.  It  was  a 
quick  trip  for  the  season  of  the  year.  Tliat  day  and  the  following  wero 
occupied  with  preaching  in  the  chapel,  assisted  by  our  native  helper.  On 
Sabbath  we  had  the  quarterly  meeting.  The  presiding  older  preached 
from  Luke  vii :  50;  immediately  after  which  we  held  a  baptismal  service. 
There  were  three  candidates, — two  women  and  one  man.  Of  the  former, 
one  was  over  fifty  years  of  age  ;  the  other  two  being  under  thirty. 
Tlie  two  women  during  their  eight  months  of  probation  studied,  and 
were  able  to  read  understandingly,  the  catechism  and  hymn  book.  The 
young  man  was  able  to  read  the  New  Testament,  only  indifferently. 
In  the  afternoon,  another  sacramental  service  was  held ;  five  na- 
tives partook  of  the  communion,  one  member  being  absent,  in  the 
country. 

Having  resolved  for  convenience  to  adopt  the  native  costume,  on 
Monday  morning  a  barber  was  called,  who  shaved  my  head  in  native 
fashion,  and  attached  a  queue  to  my  crown.  I  then  clothed  myself  in 
the  loose  cool  grass-cloth  garments,  which  I  had  taken  care  to  prepare 
before  leaving  Kiu-kiang.  With  Chinese  shoes  upon  the  feet  and  fan 
in  hand  attended  by  a  native  colporteur  I  proceeded  up  the  street 
to  the  Tsean-tsau  ma-tau  ^  ^  J^  ||[  where  we  embarked  in  our 
boat.  We  had  three  boatmen, — two  men  and  a  boy.  The  two 
men  were  inveterate  opium-smokers,  wliile  the  boy  seemed  constitu- 
tionally opposed  to  every  practice  tending  to  personal  cleanliness. 
We  had  a  head  wind  and  made  only  twenty  miles  the  first  day, 
through  a  level  country,  the  river  averaging  about  half  a  mile  in  width. 
Tuesday  evening  found  us  at  Tsiow-sha  ^Jt  ^  forty  miles  from  Wu- 
chen  and  twenty  from  the  capital.  The  natural  scenery  at  this  point  is 
decidedly  interesting  ;  the  country  is  mountainous,  and  affords  one  or 
more  commanding  and  beautiful  prospects,  sufficient  to  allure  the  curious 
traveller  from  the  direct  line  of  his  course.  On  one  of  these  points, 
immediately  commanding  a  grand  sweep  of  the  river,  stands  a  temple 
dedicated  to  the  goddess  of  mercy.  A  young  Buddhist  priest,  with 
whom  we  had  some  conversation  a  year  previously,  was  still  in  charge 
of  the  temple. 

Wednesday  morning  at  day-dawn  we  had  a  light  wind  which  soon 
failed  us ;  but  by  patient  toiling  at  the  oars,  early  in  the  forenoon  the 
capital  appeared  on  the  horizon  of  our  vision.  There  was  the  brick 
wall,  say  fifty  feet  high,  of  the  great  city  of  half  a  million  souls.  The 
wall  has  seven  gates.  There  was  a  forest  of  masts  stretching  for  miles 
along  the  city  side  of  the  river,  immediately  under  the  wall.     We 


268  THE  CHINESE  RECOKDER  [September- 

beheld  neitlier  lofty  spire  nor  mighty  edifice,  rising  heavenward  to 
welcome  us.  The  office  of  the  provincial  treasurer,  consisting  of  a 
cluster  of  Chinese  houses  interspersed  with  trees, — the  tops  of  the  trees 
and  buildings  only  being  visible  to  us, — was  the  most  conspicuous  place 
within  the  city.  The  river  is  about  two-thirds  of  a  mile  wide;  it 
divides  into  two  branches  at  the  lower  end  of  the  city  ;  the  right  branch 
leading  off  to  Jaou-chau  foo  ^  >I'|»|  )^  sixty  miles  distant ;  while  the 
main  branch  passes  on  by  the  city  to  about  opposite  the  treasurer's 
yamun,  where  it  again  divides,  the  right  branch  leading  to  Foo-chau 
foo  ^  ilfl  /jj  distant  by  land  sixty  miles ;  the  other  to  Kan-chau  foo  ^ 
>ff[  ^  three  hundred  miles  distant.  All  these  branches  are  said  to  be 
navigable  for  Chinese  shipping  the  whole  year. 

What  a  grand  center  for  missionary  operations !  All  these  great 
cities,  teeming  with  hundreds  of  thousands  of  people  are  to-day  with- 
out a  single  Protestant  missionary.  The  field  is  open, — waiting, — the 
harvest  is  great.  Would  that  the  Lord  would  enable  us  soon  to  com  - 
mence  active  operations  in  this  heathen  capital,  that  is  said  to  contain 
two  hundred  idol  temples  of  the  largest  kind,  while  the  lesser  shrines 
are  without  number.  We  anchored  near  the  Ta-shen  men^  M  P1» 
and  having  called  two  chairs  for  myself  and  colporteur,  we  entered  the 
city  by  the  above-mentioned  gate,  with  a  native  attendant  Chen  Pin- 
ngan  8|5  ?B  ^>  ^  member  of  the  little  church  at  Wu-chen.  Making 
our  way  to  the  Sin-kean  ^  ^  hsean  yamun,  which  was  at  least  two- 
thirds  of  a  mile  distant,  our  chairs  were  put  down  within  the  gates, 
while  the  attendant  went  forward  to  present  our  cards.  The  sse-ya 
then  advanced,  and  invited  us  into  his  office  fifty  yards  away,  just  in- 
side the  second  gate,  on  the  right  hand. 

"  The  hsean  J|^  is  not  at  home,"  the  secretary  at  once  informed 
me.  "Very  good"  I  replied,  "we  can  present  our  business  to  you 
as  well."  Tea  was  served  ;  the  people  came  in  crowds  to  see  us  ;  many 
of  them  went  away  doubting,  while  some  left  the  door  murmuring  "  no 
foreigner, — is  either  a  Cantonese  or  Ningpo  man ;" — but  this  is  the 
usual  verdict  of  persons  in  the  interor,  w^hether  we  are  in  foreign  or 
native  dress ;  and  I  am  glad  that  it  is  so, — for  it  annihilates  to  a  great 
extent  the  vast  distance  between  the  Chinese  and  the  missionary. 

Our  business  was, — 1st.  To  ask  redress  for  loss  of  clothing  which 
our  colporteur  suffered  last  winter  at  one  of  the  inns  in  the  city.  The 
claim  was  at  once  allowed,  and  they  proposed  as  a  work  of  supereroga- 
tion, to  give  the  innkeeper  and  a  few  petty  officers  connected  with  him, 
each  two  hundred  blows.  We  saved  their  backs  however  from  being 
beaten  with  many  stripes. 

2nd.  Tlie  desire  to  sell  books  and  preach ;  to  which  they  urged 


October.)  AND  missionary  journal.  2(j[) 

no  objection,  but  promised  to  give  us  every  facility  for  so  doing,  as  they 
did  during  our  stay. 

3rd.  We  asked  permission  to  open  a  chapel  in  the  city,  in  the 
course  of  two  or  three  months  if  desirable ;  to  which  they  consented, 
and  promised  their  assistance  at  the  proper  time. 

We  staid  all  night,  four  policemen  sleeping  on  our  boat,  and  all 
was  quiet.     At  the  dawn  of  day  we  thanked  God  for  a  night  of  sweet 
rest,  and  freedom  from  dread  alarms,  such  as  w^e  experienced  before 
the  city  one  year  previously.     After  breakfast  we  had  many  calls,  and 
many  questions  to  answer  our  numerous  curious  visitors,  touching  the 
object  of  our  mission  to  their  city.    Most  of  these  callers  were  from  the 
colleges  (^  ^  shiu-yuan)  in  the  city ;  a  party  of  whom  insisted  that  I 
should  preach  to  them,  which  I  did.     Immediately  after,  one  of  the 
younger  men  in  the  company  quietly  remarked  to  his  friends, — "Tliis 
doctrine  undoubtedly  had  its  rise  in  China,  and  afterwards  was  dis- 
seminated in  foreign  countries:   and  now  it  is  making  the   return 
circuit."     In  company  with  a  small  mandarin,  we  visited  the  some- 
what celebrated  Ten-wang  ko  J^  ^  ^  lately  rebuilt, — finished  last 
year, — from  which  we  had  a  grand  view  of  the  city.     The  wall  is  some 
ten  miles  in  circumference,  high,  and  in  good   condition.     The  city 
was  not  taken  by  the  rebels  during  the  late  insurrection.     From  this 
lofty  look-out,  the  yamuns  of  the  foo-tai  ^  J,  fan-tai  ^  J,  ngea-tai 
^  J,  che-tai  -^J  J  ifec.  are  visible.     We  w^ent  to  the  office  of  our 
very  kind  and  courteous  attendant,  which  was  immediately  under  the 
Ten-wang  ko.     He  assured  us  again  and  again,  that   "  we  were  his 
guests  ;   he  was  lord,  ready,  able,  willing,  and  bound  to  protect  us." 
We  spent  an  hour  or  so  in  conversation  with  him  concerning  the  object 
and  designs  of  the  missionary,  concerning  the  foreigner  and  foreign 
countries,  &c.     At  2.  30  p.  M.  we  took  leave  of  the  city  where  we  had 
passed  twenty-four  hours  very  pleasantly,  feeling  that  Nan-chang  foo 
S  ^  J&  had  risen  in  our  estimation  ;  for  it  was  in  company  with  Mr. 
Card  well  of  the  Inland  Mission  that  I  visited  the  city  near  three  years 
ago,  when  admittance  or  any  prolonged  delay  before  the  place  were 
denied  us ;  and  again,  a  year  since,  when  alone,  I  made  a  visit  there, 
I  was  not  allowed  either  to  sell  books,  enter  the  city,  or  remain  more 
than  two  hours.     I  was  mobbed  the  night  following,  on  the  opposite 
side  of  the  river,  near  a  mile  from  the  city.     The  treatment  which 
vice-consul  Baber,  then  of  ^Kiu-kiang,  received  there  some  two  and 
a-half  years  since,  when  sent  to  test  the  value  of  a  foreign  passport,  is 
still  fresh  in  the  memory  of  all.     Better  days  have  come,  and  men 
have  grown  wiser.     I  believe  this  city  of  half  a  million  souls  is  waiting 
for  the  gospel,  and  would  that  it  might  not  wait  long.     What  a  grand 


270  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

center  for  an  "  inland  mission."  Would  that  I  might  have  the  honor 
of  opening  and  carrying  on  this  work.  Men  for  the  interior, — to 
reside  and  labor  there, — we  believe  is  the  great  missionary  desideratum 
in  China  at  the  present  time.  Chinese  in  the  church  and  out  of  it  are 
beginning  to  ask  the  question, — ^why  not  occupy  this  capital,  and  other 
great  natural  and  political  centers  ?     ^^  Go  disciple  all  nations." 

September  Wi,  1874. 


THE  LATE  EMEUTE  AT  CHI-MI. 

Qmpiled  from  the  ''''Supreme  Court  and  Consular  Gazette"  and  '■'' Shanghai  Budget.^ ^ 

TN  the  autumn  of  1873,  the  Rev.  Mr.  Corbett  of  the  American  Pres- 
byterian Mission,  having  received  sufficient  encouragement  to  justify 
his  hopes  that  many  of  the  Chinese  in  the  neighborhood  of  Chi-mi, — a 
large  town  four  hundred  li  to  the  south  of  Chefoo  in  Shantung, — were 
anxious  to  renounce  their  superstition,  and  become  adherents  of  the 
Christian  faith,  packed  up  his  library,  a  portion  of  his  furniture,  <fec. 
and,  accompained  by  his  three  children,  and  a  native  Christian,  departed 
for  Chi-mi,  with  the  intention  of  residing  there  and  founding  a  church. 
After  spending  two  months  in  different  villages,  he  decided  to  settle 
down  for  the  winter  in  the  village  of  Kow-pu,  where  he  rented  a 
house  for  his  family. 

For  a  time  all  went  well,  the  natives  appeared  very  friendly,  and 
anxious  to  hear  of  the  religion  of  Jesus  ;  but  gradually  rumours  began  to 
be  circulated  against  Mr.  Corbett,  accusing  him  of  stealing  children,  of 
plotting  an  insurrection,  and  of  having  arms  hid  under  the  floor  of  his 
house.     The  usual  result  followed.     On  the  30th  November  stones  were 
thrown  as  he  rode  through   the  market  town  of  Hwa-yen,  and  the  as- 
sault was  repeated  with  more  severity  on  his  return.    Mr.  Corbett  com- 
plained to  the  magistrate  of  Chi-mi  twice,  who  each  time  promised  to 
issue  a  proclamation  to  restrain  the  people,  but  it  was  not  until  a  third 
and  more  pressing  enquiry  why  ^the  notice  had  not  been  posted,  that  a 
few  were  put  up.     They  had  however  no  effect,  for  on  his  again  riding 
into  Hwa-yen  a  fortnight  later,  accompained  by  two  native  preachers, 
he  was  again  attacked  and  mercilessly  stoned,  escaping  from  a  cruel 
death  almost  miraculously,  being  extricated  by  a  native  who  was  an 
entire  stranger,  and  of  whom  he  has  been  unable  to  gain  any  tidings 
since.    To  use  Mr.  Cobett's  own  words : — "At  this  point,  a  man  whom 
I  did  not  know,  came  to  me  and  said,    '  You  must  get  out  of  harm's 
way.'     I  replied   *  I  have  no  way  to  get  out.'    He  answered  ^  Give  me 
your  riding-whip  and  follow  me.'   He  took  the  whip  and  opened  a  way 


I 


October.]  and  missionary  journal.  271 

with  it  on  either  side,  and  I  followed  him  rapidly  ;  ho  at  the  same  time 
saying  to  the  crowd,  I  know  you  all,  and  I  will  bear  testimony 
against  you,  if  you  injure  this  man.'  While  we  were  hurrying  out,  a 
few  men  fell  down  behind  us,  blocking  uj^  for  a  moment  the  way ;  and 
thus  helping  to  facilitate  my  escape.  I  tried  afterwards  to  find  who 
this  man  was,  so  as  to  make  an  acknowledgment  of  my  indebtedness 
to  him,  but  could  not." 

The  affair  created  some  excitement  in  the  neighborhood,  and 
threats  were  conveyed  to  Mr.  Corbett,  that  if  the  rioters  were  punished 
their  friends  would  retaliate  on  him  and  his  children.  Under  the  cir- 
cumstances he  thought  it  w^ell  to  remove  his  family  to  Chefoo,  leaviuT 
his  house  and  effects  in  the  care  of  native  Christians,  and  after  endur- 
ing many  trials  and  hardships,  finally  reached  Chefoo  with  his  children 
in  safety.  So  soon  as  he  had  gone  the  people  broke  open  his  house,  and 
ransacked  his  property,  also  assaulting  and  annoying  some  of  the 
native  Christians  in  the  district. 

Mr,  Corbett  lost  no  time  in  laying  the  matter  before  the  United 
States  vice-consul  at  Chefoo,  Mr.  Cornabe,  and  despatch  after  des- 
patch were  exchanged  between  him  and  the  taotai  without  any  satis- 
factory result.  At  length  Mr.  Cornabe  acquainted  Dr.  Williams,  the 
American  charge  d'affaires  at  Peking  w^ith  the  treatment  that  Mr. 
Corbett  had  experienced,  and  the  steps  that  he  (Mr.  Cornabe)  had 
taken  to  obtain  redress.  Dr.  Williams  with  characteristic  promptitude 
and  alacrity,  at  once  instructed  Mr.  Sheppard  the  U.  S.  Consul  at 
Tientsin,  to  proceed  to  Chefoo,  and  armed  him  with  full  authority  to 
enquire  more  minutely  into  the  particulars  of  the  usage  sustained  by 
Mr.  Corbett,  and,  if  necessary,  to  adopt  such  measures  as  seemed  best 
calculated  to  induce  the  taotai  to  comply  with  his  demand  for  satisfaction. 

On  receiving  these  instructions  Mr.  Sheppard  at  once  proceeded 
to  Chefoo  to  investigate  the  case.  He  examined  Mr.  Corbett  and  a  great 
number  of  Chinese  witnesses, — some  of  whom  were  Christians, — and 
the  evidence  elicited  convinced  him  of  the  veracity  of  the  statements 
originally  made  by  Mr.  Corbett  to  Mr.  Cornabe.  Once  assured  of 
this,  Mr.  Sheppard — distrusting  documentary  intercourse  with  the 
taotai,  as  a  speedy  medium  of  attaining  a  satisfactory  termination  to 
the  affair, — requested  a  personal  interview  with  his  excellency,  for  the 
purpose  of  making  some  definite  arrangement  towards  bringing  the 
ringleaders  in  the  riot  to  punishment.  The  taotai  appointed  a  meeting 
to  be  held  at  his  yamun  on  the  24th  March ;  and  accordingly  on  that 
day,  Mr.  Eli  T.  Sheppard,  Mr.  W.  A.  Cornabe,  Mr.  J.  M.  Farmer, 
(secretary),  the  Jiev.  J.  B.  Hartwell  (interpreter),  and  a  Chinese 
secretary  waited   on  his  excellency.     At  this  meeting,  after  a  good 


272    '  THE  CHINESE  REOOBBER  [September- 

deal  of  discnssion  in  which  the  taotai  indulged  in  most  contradictory 
statements,  he  conceded  substantially  everything  that  Mr.  Sheppard 
demanded. 

A  few  weeks  after  this,  Mr.  Cornabe  received  a  letter  from  the 
taotai  informing  him  of  the  arrest  of  the  men  whose  names  had  been 
handed  in  to  him  by  Mr.  Corbett.  The  list  of  names  delivered  to  his 
excellency  comprised  in  all  forty-two  Chinese, — eight  of  whom  were 
notorious  ringleaders  in  the  riot, — and  Mr.  Cornabe  accordingly,  believ- 
ing that  "  the  men  "  said  to  be  arrested  meant  all  the  men,  immedi- 
ately sent  a  despatch  to  Tientsin  requesting  Mr.  Sheppard  to  return  to 
Chefoo  to  attend  the  court.  It  afterwards  transpired,  however,  that 
only  fourteen  had  been  brought  from  Chi-mi ;  and  of  these  only  ten 
iond  Jide,  but  very  insignificant  men  indeed.  On  Mr.  Sheppard's  ar- 
rival he  was  made  acquainted  with  the  deceit  which  had  been  practised 
by  the  taotai,  and  on  Monday,  May  4th,  in  company  with  Mr.  Cor- 
nabe, Lieut.  Commander  Bridgman  of  the  U.  S.  gun-boat  Palos,  Mr. 
Farmer,  Rev.  Mr.  Hartwell  and  Mr.  Lasher,  proceeded  to  the  yamun 
in  chairs  of  state  accompained  by  outriders.  His  excellency  the  taotai 
was  supported  by  the  Chi-mi  hien,  the  magistrate  from  Foochow,  and 
Mr.  H.  0.  Brown,  commissioner  of  customs  at  Chefoo.  As  at  the 
former  meeting,  the  subject  on  hand  was  formally  introduced  by  Mr. 
Sheppard,  who  complained  of  the  mere  semblance  of  an  effort  that  had 
been  made  to  meet  the  requirements  of  the  case.  His  excellency  ex- 
cused himself  by  recounting  the  many  difficulties  to  be  contended 
against,  in  essaying  to  find  so  many  individuals  who  lived  at  such  a 
remote  district  as  Chi-mi.  The  interview  lasted  three  hours  and  a  half, 
and  was  concluded  by  a  distinct  and  lucid  understanding  being  come 
to,  that  in  fourteen  days  the  rest  of  the  rioters  were  to  be  apprehended 
and  conveyed  to  Chefoo.  This  promise,  given  in  writing,  was  faithfully 
performed. 

The  trial  commenced  on  Monday  the  25th  of  May,  before  his 
excellency  the  taotai  and  Mr.  E.  T.  Sheppard,  U.  S.  consul,  Mr. 
Cornabe,  U.  S.  vice-consul,  being  also  present.  The  Eev.  Mr.  Corbett, 
as  prosecutor,  stated  his  case  from  the  time  he  arrived  in  Chi-mi,  last 
September,  till  he  was  compelled  to  leave  on  account  of  the  threats  made 
against  his  life.  His  recital  occupied  four  hours,  and  he  rehearsed 
every  incident  of  that  eventful  period,  during  which  he  was  persecuted 
on  account  of  his  endeavors  to  impart  to  the  natives  a  knowledge  of 
the  rudiments  of  the  Christian  faith.  Then  followed  the  examination  of 
witnesses,  during  which  it  was  clearly  ^ewn  that  the  officials  from  the 
highest  to  the  lowest,  took  no  steps  to  assuage  the  angry  feelings  against 
the  Christians  existing  in  the  minds  of  the  people  of  the  r^eighborhood ; 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL 


273 


and  also  shewed  the  evident  sympathy  entertained  by  the  influential  resi- 
dents,— both  literary  and  official,  with  the  people,  in  tlieir  opposition  to 
foreigners.  The  trial  was  brought  to  a  conclusion  on  Wednesday,  June 
3rd,  having  occupied  the  court  six  days,  commencing  each  day  at 
two  o'clock  and  continuinor  until  six  P.M. 

o 

The  same  day  (June  3)  the  taotai  had  an  interview  with  Mr. 
Sheppard  at  the  residence  of  Mr,  Cornabe,  at  which  the  captain  and 
officers  of  the  Saco  were  present,  and  all  the  demands  of  the  United 
States  consul  were  complied  with.  Six  persons,  who  were  proved  to 
have  been  prominently  engaged  in  the  two  cases  of  stoning,  were  beaten 
with  the  large  bamboo ;  three  of  them  eighty  blows  each,  two  others  sixty 
each,  and  one  forty  blows ;  and  the  local  constables, — tipaos  of  Kwo-pu 
and  Wha-yen, — were  degraded  from  their  offices  after  receiving  eighty 
blows  each.  The  persons  who  entered  the  house  and  had  possession  of 
the  things,  were  imprisoned  until  they  returned  in  full  an  equivalent  in 
money  for  the  losses  sustained  by  Mr.  Corbett,  according  to  his  valua- 
tion amounting  in  all  to  Tls.  375.  It  was  further  agreed  that  any  ac- 
cusations or  lawsuits  growing  out  of,  or  connected  with  this  difficulty, 
should  be  suppressed  ;  and  all  the  accused  were  made  to  enter  into  a 
bond  for  Mr.  Corbett's  personal  safety,  while  he  remained  in  Chi-mi. 
The  taotai  also  issued  a  full  and  stringent  proclamation,  giving  the 
history  of  the  case,  stating  how  it  was  settled,  and  threatening  severe 
punishment  upon  any  one  who  dared  to  engage  in  similar  outrages  in 
the  future. 

A.  G. 


^  1^  Kwei  hwa. 
THE  OLE  A  FRAGEANS. 


Sweet  flower,  thy  fragrance  comes  at  last, 
Borne  on  the  wakening  northern  blast. 

Sure  sign  of  snramer  flown  ; 
Each  village  now  is  redolent. 
And  even  tlie  city  knows  thy  scent, 

From  high-walled  gardens  blown. 

Tliou  gift  from  Heaven  to  earth  defiled. 
Sweet  as  when  virgin  Eden  smiled, 

I  hail  thy  yearly  bloom  ; 
Thou  to  the  toil-worn  sons  of  men, 
Tlirough  hovel  door  and  opium  den, 

An  Eden  sigh  art  come. 

Yet  sweeter,  in  my  English  home, 

(Where  green-veined  snowdrops  early  bloom), 

The  secret  vio]et'^  !  re.ith  ; 
And  cowslips  on  the  breezy  down. 
Tell  winter's  fury  past  and  gone, 

And  life  come  after  death. 


So  restless  through  life's  changeful  day, 
Here  for  the  northern  blast  we  pray. 

There  for  the  balmier  breeze  ; 
Each  season  and  all  climes  tell  out 
God's  glory,  but  we  fret  and  doubt, 

Like  children  hard  to  please. 

That  better  home  each  year  draws  on, 
Each  fading  summer,  setting  sun, 

And  flowers  that  bloom  and  <lie  ; 
When  the  sweet  season's  march  shall  spread, 
(Where  death  is  not,  yet  sin  is  dead) 

Beneath  a  broatler  sky. 

The^splendour  of  long  summer  days, 
The  calm  of  autumn's  slantinj?  rays, 

The  soi;g3  u;:d  fl  ^•el•s  of  s^/ing  ; 
The  social  jovo  of  winter  nights, 
All  shall  be  blent  in  heaven's  delights, 

Eaith's  Maker  is  heaven's  King. 


274  THE  CHINESE  RECORDER  [fSeptember- 


MEMOIR  OF  THE  LATE  MRS.  MILLS. 

The  late  Mrs  Mills,  wife  of  Eev.  C.  R.  Mills  of  Tung-chow,  was 
born  at  Belfast  in  Ireland,  on  the  20th  of  June,  18e34. 

Her  father,  Hugh  McMaster,  Esq.  emigrated  to  America,  and 
settled  in  Buffalo,  I^.  Y.  when  she  was  only  three  years  of  age.  He 
connected  himself  with  Trinity  Church  (Episcopal),  Rev,  Dr.  Shelton, 
rector ;  and  there  the  family  worshiped  till  the  death  of  Mr.  McMaster 
in  1844.  Her  mother,  a  woman  of  superior  intelligence  and  piety, 
by  this  sad  event  was  left  alone  in  a  strange  land,  with  four  little  girls ; 
of  whom  the  eldest,  the  subject  of  this  notice,  was  but  ten  years  old. 
She  was  cdacated  at  an  excellent  grammar  school  in  Buffalo,  taught 
by  Mr.  and  Mrs.  Brodhcad.  At  about  sixteen  she  commenced  teach- 
ing in  the  public  schools  of  Buffalo,  in  which  she  continued  with  only 
an  interval  of  a  term  or  two,  until  her  marriage  with  Mr.  Mills  in 
August,  1856.  She  was  a  very  successful  teacher,  and  gained  the  res- 
pect of  her  colleagues  and  the  affection  of  her  scholars.  She  was  at 
the  time  of  her  marriage,  a  member  of  the  Central  Presbyterian  Church, 
Buffalo,  Rev.  Dr.  Lord  pastor.  She  greatly  enjoyed  his  pulpit  minis- 
trations, and  owed  largely  to  him  a  particularly  distinct  apprehension 
of  the  doctrine  of  justification,  which  strongly  marked  her  religious 
character. 

Though  by  conviction  and  preference  a  Presbyterian,  she  much 
admired  the  sober  dignity  of  the  Episcopal  church  service,  in  the  forms 
of  which  rhe  w^orshipped  God  in  her  childhood.  Her  religion  was 
marked  by  a  reverence  for  divine  things,  which  harmonized  well  with 
the  use  of  a  liturgy  in  the  service  of  the  sanctuary.  She  loved  with  a 
beautiful  Christian  charity,  the  people  of  God  of  every  name.  She  was 
remarkably  reserved  in  speaking  of  the  relation  of  her  own  soul  to  God. 
Never  till  the  last  few  hours  of  her  life,  did  she  speak  freely  of  tliese 
deep  mysteries  of  the  soul,  even  to  her  dearest  earthly  friend.  In  that 
memorable  conversation,  she  said  she  could  not  remember  the  time 
when  she  did  not  love  Jesus. 

Mrs.  Mills'  experience  of  missionary  life  in  Shanghai,  where  Mr. 
Mills  resided  for  about  six  years,  was  unusually  cheerful.  Her  health 
w^as  good,  the  long  season  of  heat  not  debilitating  her  as  it  does  most 
Europeans.  She  greatly  enjoyed  the  opportunity  which  Shanghai 
offered,  for  a  large  acquaintance  with  Christian  missionaries  both  in 
China  and  Japan.  Not  a  few  who  read  this  notice  will  remember  with 
pleasure,  the  graceful  Christian  hospitality  in  which  she  found  such 
delight. 

The  distinguishing  feature  in  the  missionary  work  of  Mrs.  Mills 
in  Shanghai,  was  her  labor  of  love  for  the  Nanking  refugees,  who  fled 
from  the  rebels  to  that  place  by  thousands.  The  summer  of  1860  was 
devoted  almost  wholly  to  these  miserable  people.  There  was  some- 
thing fascinating  in  the  abandon  with  which  she  toiled  for  them.  In- 
deed work  which  relieved  the  ]>hysical  wants  of  the  poor  and  sick, 
was  that  in  which  she  felt  most  enthusiasm  in  every  part  of  her  mis- 


October.]  and  missionary  journal.  275 

sion  life.  In  the  summer  of  18G2  Mr.  Mills  removed  from  Shanghai  to 
Tung-chow,  to  join  his  brother-in-law  Rev.  S.  R  GayU^y.  Uj)  to  tliis 
time  their  life  in  China  had  been  of  rare  felicity.  The  re-union  with 
Mr.  Gayley  was  anticipated  with  lively  satisfaction.  Few  have  had 
the  happiness  to  possess  such  a  friend.  He  had  entered  u|X)n  liis  work 
in  Shantung  with  much  enthusiasm ;  and  Mr.  and  Mrs.  Mills  were 
impatient  to  rejoin  him  and  his  family.  God  saw  fit  to  blast  all  these 
hopes.  Mr.  Gayley  was  smitten  down  with  choUra  almost  immedi- 
ately after  their  arrival.  Mrs.  Mills  was  herself  brought  nigh  to  death 
by  the  same  terrible  disease.  Their  two  little  boys  and  two  nieces  fell 
its  victims.  Those  were  dark  days.  Mrs.  Mills  felt  the  loss  of  her 
children  very  acutely.  Her  own  health  was  much  impaired.  For  six 
years  her  mission  life  was  a  brave  struggle  with  sickness  and  suflfering. 
There  were  intervals  of  sunshine  and  joy.  Little  voices  made  music  in 
that  desolate  dwelling,  but  again  and  again  were  they  sihmced  in 
death.  Four  little  graves  on  the  hill  indicated  the  characteristic  of  Mrs. 
Mills  early  mission  work  in  Shantung.  It  was  not  so  much  toil  as 
suffering, — brave  heroic  suffering, — that  marked  her  life.  In  the  midst  of 
these  personal  and  domestic  griefs,  she  opened  and  carried  on  a  girl's 
boarding-school,  which  though  never  large,  did  good  service  in  its  way. 
She  had  numerous  female  visitors,  with  whom  she  conversed  on  the 
great  things  of  salvation.  She  spoke  the  language  freely  and  accu- 
rately, having  acquired  first  the  Shanghai,  and  afterwards  the  mandarin 
dialect  readily.  She  was  much  resorted  to  by  the  sick,  and  gave 
medicines  freely,  especially  to  women  and  children.  She  took  a  lively 
interest  in  her  husband's  work  as  pastor  of  a  native  churchy  and  gained 
the  affection  of  the  native  Christians  to  an  unusual  extent. 

In  the  summer  of  1860,  Mr.  and  Mrs.  Mills  and  their  two  children 
made  a  visit  to  Great  Britain  and  America,  which  she  most  thoroughly 
enjoyed.  Their  stay  was  continued  till  September,  1871,  when  they 
started  for  China  via  San  Francisco.  This  visit  restored  her  health, 
and  she  returned  to  her  mission  v/ork  with  renewed  cheerfulness 
and  vigor. 

In  the  Spring  of  1872,  Mrs.  Mills  was  called  to  endure  the  chief 
sorrow  of  her  life.  A  little  son  three  years  of  age,  a  specially  bright, 
intelligent  child,  the  favorite  of  the  little  group,  after  u  severe  attack  of 
fever  becamci  totally  deaf,  and  ultimately  as  a  sequence,  entirely  dumb. 
Some  hopes  were  entertained  of  his  final  recovery  for  a  considerable 
time,  and  earnest  prayer  was  offered  by  many  for  him.  But  as  the 
months  passed  on,  bringiug  vigorous  health  to  her  darling  and  no  sign 
of  returning  speech,  hope  died  out  even  in  that  mother's  heart.  It  was 
a  fearful  struggle.  Never  had  anything  so  tried  her  faith  in  God's 
wisdom  and  love.  She  said  but  little  on  the  subject.  The  language  of 
her  conduct  harmonized  with  that  utterance  of  the  ])salmist,  "  I  was 
dumb,  I  opened  not  my  mouth  ;  because  thou  didst  it.*'  In  her  dark- 
ness and  perplexity  she  resorted  to  God  in  S})ecial  prayer.  Tlie  result 
was  a  glorious  triumph  over  unbelief.  From  the  temix)rary  darkness, 
she  came  out  into  clear,  joyous,  permanent  light.  She  had  learned  the 
true  secret  of  happiness.  "  I  will  as  God  wills,  and  God  wills  right,"  was 
the  quaint  but  fine  expression  of  her  secret,  in  homely  English.     From 


276  •  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

this  time  on,  her  life  was  radiant  with  divine  joy.  There  were  still 
grievous  sorrows  in  store  for  her.  Heavy  tidings  from  America  told  her 
of  a  favorite  sister  interred  in  the  same  grave  with  her  husband  ;  her 
death  following  his,  after  a  few  months  of  blank,  cheerless,  broken- 
lieartedness.  But  the  Scripture  promise  to  the  godly  was  graciously 
fulfilled  to  her :  ^'  Surely  he  shall  not  be  moved  for  ever :  the  righte- 
ous shall  be  in  everlasting  remembrance.  He  shall  not  be  afraid  of 
evil  tidings :  his  heart  is  fixed,  trusting  in  the  Lord." 

The  last  winter  of  Mrs.  Mills'  life  was  a  peculiarly  happy  one.  She 
had  indeed  reached  in  her  pilgrimage  the  land  of  Beulah.  Christian  joy- 
fulness  had  now  become  her  marked  characteristic.  The  winter  was  an 
unusually  mild  and  pleasant  one.  Mrs.  Mills  was  largely  occupied  in 
efforts  on  behalf  of  the  poor  Chinese.  For  several  months  she  had 
done  and  continued  to  do  most  of  the  interpreting  for  Dr.  Bliss,  a 
young  phj^sician  who  had  recently  joined  the  mission,  and  was  not  as 
yet  familiar  enough  with  the  language  to  attend  to  the  numerous  ap- 
plicants for  medical  help  without  assistance.  In  addition  to  this  work 
she  had  commenced  daily  visiting  in  Chinese  families.  She  took  with 
her  on  these  visits  Say-la,  a  bright  Christian  young  woman,  the  first 
scholar  in  Mrs.  Mills  school  before  her  return  to  America.  It  was  a 
great  pleasure  to  her  to  introduce  this  young  woman  to  heathen 
families,  and  hear  her  tell  her  ignorant  countrywomen  of  the  Saviour. 

Whether  the  exposure  involved  in  these  daily  visits  to  the  cheerless 
houses  of  the  Chinese,  occasioned  the  attack  of  pleurisy  which  after 
nine  days  terminated  her  life,  cannot  be  certainly  determined.  No  other 
cause  can  be  assigned  for  the  attack.  She  was  taken  ill  on  a  Sabbath 
evening,  after  having  attended  divine  service  in  English  at  the  house 
of  Miss  Dickey,  and  in  Chinese  at  the  Presbyterian  church.  The  at- 
tack was  a  sharp  one  from  the  first.  Dr.  Bliss,  who  resided  in  the 
family,  took  up  the  case  promptly  and  gave  it  his  close  attention.  By 
Friday  she  was  thought  out  of  danger,  and  Saturday  and  Sunday 
forenoon  she  was  comfortable  and  seemingly  approaching  convalescence. 
That  forenoon  she  had  a  very  interesting  religious  conversation  with 
her  husband.  He  was  supporting  her  sitting  up,  when  she  said  in  a 
very  striking  way,  "Tell  me  some  of  the  words  of  Jesus."  After 
thinking  a  moment  Mr.  Mills  spoke  of  the  use  of  the  universal  terms 
every  one^  all,  and  the  like,  as  occurring  in  John  vi :  40,  and  uniformly 
throughout  the  chapter,  and  elsewhere  commonly  in  the  promises  of 
Scripture,  remarking  his  comfort  in  them,  as  surely  embracing  himself 
in  their  comprehensive  scope.  She  remarked  that  her  mind  took  hold 
of  the  matter  rather  differently.  To  her  it  seemed  that  as  the  special 
object  of  Christ's  mission  to  earth,  was  to  save  men,  his  desire  in  the 
matter  might  be  summed  up  in  the  homely  phrase,  "  the  more  the  bet- 
ter ;"  that  as  we,  coming  to  this  wretched  people,  are  pleased  with 
nothing  so  much,  as  when  we  see  the  poo])le  gladly  accepting  the  re- 
ligion we  bring  them,  so  is  it  with  Christ ;  we  need  seek  no  warrant 
for  gladly  appropriating  Christ's  salvation,  when  the  very  object  of  his 
incarnation,  suffering,  and  death  is  our  being  saved  by  doing  so. 

The  whole  forenoon  was  passed  in  religious  conversation.  In  the 
afternoon  she  suffered  much,  but  Dr.  Bliss  hoped  it  was  only  neuralgia. 


October.]  and  missionary  journal.  277 

In  the  evening  it  became  apparent  that  pleurisy  of  the  left  lung  bad 
set  in.  Its  progress  was  very  rapid.  The  right  lung  was  still  paraly- 
zed or  otherwise  unfitted  to  perform  its  functions.  By  midnight  tliero 
was  inflammation  of  the  lungs  in  addition  to  the  pleurisy ;  and  thus 
in  a  few  hours,  without  any  very  great  suffering,  she  had  passed  from 
proximate  convalescence  to  inevitable  death.  Mr.  Mills,  though  awaro 
of  the  serious  complications  of  her  disease,  was  unprepared  for  the  an- 
nouncement made  by  the  doctor  to  Mrs.  Mills  about  two  o'clock  on  Mon- 
day morning,  that  the  case  was  now  desperate. 

The  announcement  caused  Mrs.  Mills  much  surprise,  and  she  ask- 
ed the  doctor  for  the  grounds  on  which  he  based  his  opinion.  He  told 
her  the  exact  state  of  her  lungs,  explaining  how  and  why  it  must  sooner 
or  later  terminate  fatally.  She  listened  attentively  but  without  trepi- 
dation, and  with  great  calmness  accepted  the  situation.  Some  two 
hours  were  spent  in  prayer  and  endearing  conversation  with  her  hus- 
band, whom  she  consoled  by  the  prospect  of  reunion  after  a  brief 
separation.  She  then  inquired  if  her  change  might  come  before  the 
children  would  naturally  awaken.  Dr.  Bliss  intimated  that  it  might ; 
upon  which  she  requested  that  they  be  called  up,  that  she  might  em- 
brace them  once  more  and  give  them  her  parting  blessing.  The  chil- 
dren were  brought  accordingly.  Tenderly  but  with  perfect  calmness 
she  kissed  her  little  ones.  Her  little  infant  daughter  she  specially  en- 
trusted to  Mrs.  Lan  her  Christian  nurse,  charging  her  not  to  allow  her 
to  learn  wicked  ways  from  the  heathen.  Little  Charlie's  dull  ears 
caught  no  word  of  his  dying  mother's  calm,  sweet  benediction.  She 
committed  him  with  perfect  confidence  to  God,  intimating  her  satisfac- 
tion in  the  Divine  will  concerning  him,  and  expressing  her  assurance 
that  God  would  in  some  way  hear  the  ])rayers  that  had  been  offered  ia 
his  behalf.  Eddie  and  Calvin  were  likewise  committed  to  God, — that 
God  whose  care  over  herself  when  an  orphan,  their  mother  now  re- 
membered ;  with  the  memory  gathering  confidence  for  these  little  ones, 
so  soon  to  become  orphans.  To  the  eldest  she  gave,  as  a  mother's  dying 
charge,  the  text  '^  Thou  God  seest  me."  She  remarked  to  the  children 
that  Jesus  had  called  her,  and  that  she  was  about  to  come  at  his  invita- 
tion, to  a  world  of  more  happiness  and  beauty  than  she  had  strength  to 
tell  them  of.  She  then  requested  Mr.  Mills  to  read  for  them  Rev. 
xxi,  and  vii  from  the  9th  verse. 

She  also  addressed  the  servants  appropriately  in  their  own  lan- 
guage. By  daybreak  intelligence  had  been  communicated  to  the  other 
missionaries,  who  hastened  to  the  dying  saint,  till  little  Land  ram 
Holmes  alone  of  the  small  English-speaking  community  was  absent. 
These  friends  she  recognized,  saying  to  one, — an  old  tried  friend, — as  he 
took  her  hand,  "Mr.  Crawford,  I  am  £foinor  home."  She  noticed  the 
absence  of  her  little  friend,  and  expressed  a  wish  to  see  hmi.  It  was  now 
about  eight  in  the  morning.  The  strength  of  the  dear  sufferer  seemed 
too  great  for  immediate  dissolution.  The  thought  occurred,  "  May 
she  not  possibly  be  restored  even  now  ?"  The  friends  returned  to  their 
homes,  to  offer  earnest  jn-ayer  that  the  precious  life  might  be  spared. 
In  the  restorative  measures  to  which  Dr.  Bliss  and  Mr.  Mills  then  ap- 
plied themselves,  Mrs.  Mills  acquiesced  cheerfully, — not  eagerly.     ^'I 


278  THE  CHINESE  REOOHOeR  [Septembor- 

had  already  reached  the  gate"  she  said,  "and  would  rather  have  en- 
tered the  city,  had  God  so  willed." 

She  was  weary,  and  was  encouraged  to  sleep.  In  the  early  part  of 
the  day  her  mind  was  not  perfectly  clear ;  but  there  was  sometliing 
beautifully  characteristic,  even  in  her  incoherent  utterances.  Once  she 
was  on  her  errands  of  love,  visiting  the  Chinese  women,  recommendino* 
to  their  attention  the  words  of  her  imaginary  attendant,  the  young 
Christian  woman,  bespeaking  an  attentive  hearing  to  the  good  words 
she  would  speak  to  them.  Another  time  she  was  consulting  with  her 
husband,  with  reference  to  a  report  of  this  particular  work  to  the 
friends  at  home.  It  must  be  done  unostentatiously,  perhaps  she  might 
state  the  facts  in  a  modest  way,  mostly  avoiding  allusions  to  herself. 
And  then  she  was  speaking  of  a  medium  of  communication  with  her 
darling  mute  child.  It  was  extremely  difficult  she  said,  to  join  vivacity 
to  dignity  in  the  mimicry  of  this  sign  language. 

About  noon  she  ceased  to  give  any  indication  of  a  wandering 
mind.  On  the  contrary  her  mind  seemed  to  have  gained  new  force  and 
vigor,  Her  voice  was  now  strong.  So  far  from  being  a  painful  exercise, 
speaking  seemed  a  positive  pleasure  to  her.  Her  thoughts  were  clear 
as  sunlight;  her  language  was  singularly  pure  and  beautiful.  An 
indescribable  tenderness  marked  her  every  word  and  action,  and  gave 
a  peculiar  sweetness  even  to  the  tones  of  her  voice.  She  talked  on  a 
great  variety  of  topics.  She  made  over  to  her  husband  the  manage- 
ment of  her  household,  going  leisurely  into  its  practical  details, 
as  calmly  and  minutely  as  though  about  to  leave  him  only  for  a  brief 
visit  to  a  neighbouring  city.  She  spoke  of  the  management  of  her 
children,  expressing  her  appreciation  of  tastefulness  in  dress,  purity  of 
language,  and  a  frank  simplicity  of  manner.  She  greatly  commended 
her  own  mother's  practice  in  reference  to  all  these  particulars,  but 
especially  praised  her  for  teaching  her  children  to  memorize  large  por- 
tions of  the  word  of  God.  She  dwelt  at  much  length  on  the  supreme 
importance  of  resorting  to  the  very  words  of  the  Spirit,  for  instruction 
and  comfort,  and  of  hiding  God's  word  in  the  heart  for  that  object. 
She  mentioned  how  in  her  present  condition,  she  found  nothing  but  the 
very  utterance  of  the  Spirit  gave  her  confidence ;  illustrating  by  quot- 
ing a  verse  from  a  familiar  hymn,  w4iich  she  had  just  been  testing  thus 
before  venturing  to  give  it  full  credence.  The  lifejong  reserve  as  to 
her  own  personal  relations  to  God  was  now  terminated.  She  spoke  of 
herself  with  great  modesty,  as  the  least  of  the  saints ;  but  she  had  not 
the  shadow  of  a  doubt  as  to  her  safety,  basing  her  hope  upon  the  un- 
failing word  of  promise.  "  My  experience  to-day "  she  said,  "  is  no 
hallucination  ;  it  is  not  a  disordered  imagination ;  it  is  not  the  exhiliar- 
ating  effect  of  medicines.  No,  Jesus  is  with  me,  and  is  fulfilling  to  my 
soul  his  precious  promises."  Of  the  future  of  the  soul  she  spoke 
soberly ;  the  precise  condition  of  the  soul  on  its  separation  from  the 
body,  she  said  she  did  not  find  described  in  God's  word.  It  was  enough 
for  her  to  know,  that  absent  from  the  body,  the  redeemed  soul  is  present 
with  the  Lord.  She  spoke  of  mission  work,  and  regretted  that  with 
poor  health  and  family  cares,  she  had  not  been  able  to  do  more.  She 
expressed  her  high  sense  of  her  privilege  in  being  engaged  in  this  work, 


I 


October.]  and  missionary  journal.  279 

and  wished  nothing  better  for  her  childern  than  a  share  in  it.  As  for 
making  sacrifices  in  so  doing,  the  idea  was  preposterous.  Nothing 
done  by  mortals  for  such  a  Saviour  could  bo  rightly  denominated  a 
sacrifice. 

Only  a  partial  record  of  this  memorable  afternoon's  discourse  has 
been  given.  Some  attempt  has  been  made  to  reproduce  it,  not  only  to 
show  the  vigor  and  grasp  of  her  intellect,  but  more  particularly  to  givo 
an  impression  of  the  easy,  natural  transition  from  the  earthly  to  the 
heavenly,  in  the  experience  of  this  dying  saint.  She  by  no  moans 
spoke  solely  of  heavenly  things ;  earthly  things  ceased  not  to  interest 
her.  To  her  apprehension,  the  two  spheres  seemed  not  to  be  separated 
by  any  broad  line,  but  on  the  contrary  beautifully  to  coalesce  and  in- 
termingle. This  was  the  feature  of  her  dying  experience  that  most  im- 
pressed those  who  witnessed  it.  We  instinctively  recoil  from  an  ex- 
perience altogether  unlike  the  known  and  familiar.  This  fear  of  dying 
was  wonderfully  removed  by  seeing  and  hearing  this  dying  saint ;  her 
whole  being  refined  and  elevated  by  the  incoming  glory,  and  yet  bo 
thoroughly  her  own  familiar  self. 

"I  am  going  as  I  told  you  to  a  beautiful  world,"  was  her  lan- 
guage to  her  eldest  little  boy.  ''  You  will  come  by  and  by  if  you  lovo 
Jesus.  God  has  work  for  you  and  papa  here.  This  is  his  world  too, 
and  a  good  and  beautiful  world  it  is."  About  the  same  time,  as  her 
husband  brought  her  a  newly-made  cup  of  tea,  she  expressed  her  plea- 
sure in  tasting  it,  remarking  on  the  goodness  of  God  to  her,  even  in 
little  things,  and  observing  that  she  had  not  supposed  the  susceptibilities 
of  pleasure  from  the  organs  of  sense  continued  on  till  death  itself.  Mr. 
and  Mrs  Mateer  kindly  spent  the  night  with  her.  She  did  not  speak 
much,  but  a  sense  of  God's  goodness  was  manifestly  the  uppermost  topic 
in  her  mind,  and  the  theme  of  most  of  her  utterances.  She  was  easy 
and  slept  most  of  the  night.  About  7h.  30m.  A.  M.  it  was  discovered  that 
she  did  not  rouse  when  spoken  to.  Her  children  were  hastily  called, 
and  reached  her  in  time  to  see  her  die.  It  was  an  eminently  peaceful 
death ;  without  a  struggle  or  groan  or  other  sign  of  pain  she  ceased 
to  breathe,  and  so  was  absent  from  the  body,  present  with  the  Lord. 
She  thus  passed  away  on  the  3rd  of  February,  1874,  in  the  40th 
year  of  her  age.  With  that  scene  before  us  death  seems  shorn  of 
its  terrors. 


REVIEW  OF  MR.   CRAWFORD'S  ESSAY,    ''WHAT  CAUSED 

THE  SUDDEN  DEATH  OF   CHRIST?" 

By  Rev.  E.  C.  Lord,  D.D. 

TN  the  July  and  August  number  of  the  Chinese  Recorder  there  is  an 

essay  from  the  Rev.  T.  P.   Crawford,  in  which  he  endeavors  to 

answer  the  above  question.     And  the  answer  which  he  gives  is,  that  he 

was  killed  by  the  spear-thrust  of  the  soldier.  He  argues  this : — I.  From 

the  requirements   of  the  law  of  Moses  relating  to  sacrifices,  "that 


280  THE  CHINESE  RECORDEii  [Beptombcr- 

wbich  was  torn  or  died  of  itself,"  he  says,  "  was  unclean,  and  conse- 
quently unacceptable  as  an  offering  to  God.  This  would  have  been  the 
case  if  Christ  had  died  from  exhaustion,  by  an  act  of  his  own  will, 
through  rupture  of  the  heart,  or  any  such  like  cause." — II.  From  the 
fact  that  "the  Messianic  prophecies  foretell  the  Saviour's  death  by  a 
stroke  or  its  equivalent ;  as,  *  They  shall  look  upon  me  whom  they 
pierced  (killed  by  piercing),  and  they  shall  mourn';  "  etc. — III.  From 
the  circumstance  that  "  in  Judea  criminals  were  killed  on  the  cross,  and 
their  bodies  buried  the  same  day :  while  elsewhere,  they  were  allowed 
to  die  by  slow  degrees,  and  their  bodies  were  left  to  be  devoured  by 
birds  of  prey."  Also,  the  language  of  John,  "  Then  came  the  soldiers, 
and  brake  the  legs  of  the  first,  and  of  the  other  which  was  crucified 
with  him ;  but  when  they  came  to  Jesus,  and  saw  that  he  was  dead 
already,  they  brake  not  his  legs  :  But  one  of  the  soldiers  with  a  spear 
pierced  his  side,  and  forthwith  came  thereout  blood  and  water ;" — when 
rightly  understood, — means  that  he  "  was  killed  by  a  spear-thrust." — 
IV.  And  finally,  from  the  meaning  of  the  Greek  verb  a0fc(;  and  afpsTe, 
used  in  Matt,  xxvii :  49,  Mark  xv :  36,  "  and  rendered  in  our  trans- 
lation *  let  be,'  or  '  let  alone,'  is  the  very  word  whose  leading  sense  is  '  to 
send  away,  discharge  a  missile,  dismiss,  or  get  rid  of,'  and  is  happily 
rendered  by  ^  dispatch  him.'  " 

The  above  is  a  brief,  though  it  is  believed  a  fair  statement  of  Mr. 
Crawford's  argument,  and  given,  as  nearly  as  possible,  in  his  own 
language.  The  conclusion  to  which  it  leads  him,  as  already  stated,  is, 
that  Christ's  death  was  caused  by  the  thrust  of  the  soldier's  spear.  Will 
his  argument  lead  others  to  the  same  conclusion?  Unless  we  are  mis- 
taken there  are  few  whom  his  argument  will  convince. 

I.  Is  not  his  first  step  in  it  a  little  fanciful  ?  Does  he  not  strain 
the  analogy  supposed  to  exist  betwixt  the  sacrifices  offered  on  Jewish 
altars,  and  the  sacrifice  that  was  offered  on  the  cross  ?  Why  should  he 
assume  so  confidently  that  the  physical  qualities  required  of  them,  was 
also  required  of  this  ?  Is  there  any  adequate  ground  for  such  an  as- 
sumption? On  the  contrary,  it  strikes  us  that  the  thing  assumed  is 
impossible,  if  not  absurd.  So  far  as  relates  to  the  point  in  question,  the 
two  things  were  not  alike ;  and  we  know  of  no  authority  that  states  or 
even  intimates  that  they  were,  or  were  intended  to  be.  There  is  ground 
enough  for  supposing  that  the  sacrifices  offered  under  the  law.  were 
typical,  and  pointed  to  the  great  sacrifice  offered  on  Calvary.  But  the 
conditions  of  the  one  were  infinitely  unlike  those  of  the  other.  The 
former  were  sacrifices  in  the  natural  and  ordinary  sense  of  the  word. 
The  latter  is  called  a  sacrifice,  but  figuratively,  and  in  a  sense  in  which 
no  other  victim  has  ever  been,  or  can  ever  be,  a  sacrifice.  What  was 
necessary  of  the  latter  could  not  in  the  nature  of  things  be  required  of 
the  former  ;  and  what  was  required  of  the  former  (that  they  should  be 
without  physical  blemish)  could  have  no  significance  in  regard  to  the 
latter.  In  our  view,  the  only  point  of  analogy  betwixt  them,  if  indeed 
it  can  be  called  analogy,  is  that  they  were  both  suited  to  their  pur- 
pose ; — each  in  its  own  way  was  perfect.  But  the  qualities  that  made 
the  former  perfect,  could  not  make  the  latter  so ;  and  the  qualities 
that  made  the  latter  perfect,  could  have  no  existence  in  the  former. 


October.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  281 

Wliere  then  is  there  any  real  ground  of  comparison  betwixt  tlieni  on 
the  matter  in  question  ? 

Again,  from  all  that  we  know,  it  does  not  appear  that  thcnc  1 1> 
quirements,  to  which  reference  is  made,  in  the  victims  offered  under  the 
law,  had  in  themselves  any  atoning  merit ;  or  that  they  were  enjoined 
for  any  other  reason  than  to  instruct  the  ])eoj)le  in  the  pro{)er  service 
of  God.  They  must  serve  him  not  in  covetousness  and  in  meanness, 
but  in  liberality  and  in  the  beauty  of  holiness.  How  then  can  we 
speak  of  these  qualities  as  typical,  to  be  repeated  in  the  Son  of  God  ? 

Again,  the  sacrifices  that  were  offered  under  the  law  would  not 
have  been  accepted,  had  the  victims  been  crucified  and  killed  on  a 
cross,  instead  of  being  slain  and  burnt  on  an  altar.  But  it'  Christ 
might  be  crucified  on  the  cross,  instead  of  being  slain  and  burnt  on  the 
altar,  why  might  he  not  also  die  from  the  effects  of  his  crucifixion,  b<i 
those  effects  exhaustion,  rupture  of  the  heart  or  some  blood  vessel, 
mortification,  paralysis,  or  any  similar  cause  of  death?  Then  too,  why 
need  he  have  been  crucified  at  all  if  he  was  not  to  die  from  crucifixion  ? 
Mr.  Crawford  thinks  that  Christ  could  not  have  died  from  crucifixion ; 
and  that  he  died  from  any  intermediate  cause  such  as  we  have  mention- 
ed, cannot  be  supposed,  as  that  would  have  been  a  departure  from  the 
Jewish  law  of  sacrifices.  But  the  Jewish  law  of  sacrifices  was  departed 
from  in  his  crucifixion.  And  being  departed  from  in  that  which  is 
greatest,  why  may  it  not  have  been  departed  from  in  that  which  is 
least  ?  The  fact  is,  the  law  of  Moses  relating  to  sacrifices,  as  far  as  we 
can  see,  had,  and  could  have  had,  no  application  to  the  death  of  Christ. 

The  remark  in  John  xix  :  36*,  to  the  effect  that  the  legs  of  Christ 
were  not  broken,  that  the  Scripture  might  be  fulfilled,  does  not,  wo 
think,  militate  against  this  remark.  The  Mosaic  law  requiring  that 
the  bones  of  the  victim  to  be  sacrificed  be  not  broken,  relates  to  the 
paschal  lamb.  Now  it  is  a  question  among  commentators,  whether  the 
evangelist  here  refers  to  that  direction  given  in  Exodus  xii :  46,  and 
repeated  in  Numb,  ix  :  12,  or  to  the  statement  in  Psalm  xxxiv :  20, 
"  He  keepeth  all  his  bones  :  not  one  of  them  is  broken."  If  he  refers  to 
the  latter,  his  reference  would  seem  entirely  pertinent.  The  psalmist 
declares  God's  minute  and  tender  care  over  those  wliom  he  loves.  The 
evangelist  asserts  that  this  care  was  not  withheld  from  our  Lord,  but 
was  manifest  even  in  the  circumstances  of  his  death.  But  admitting 
that  he  refers  to  the  former,  still  there  is  no  reason  to  su])pose  that  the 
direction  given  there  was  intended  to  bo  applied  here,  any  more  than 
there  is  reason  to  suppose  that  the  statement  in  Hosea  xi  :  1,  quoted  in 
the  second  chapter  of  Matthew  :  <'  Out  of  Egypt  have  I  called  my 
son,"  was  intended  to  be  a  prediction  of  the  event  which  Matthew  re- 
cords. In  both  instances  there  is  a  sense  in  which  these  Scriptures  were 
fulfilled.  The  word  fuljill  must  be  understood  in  that  wide  sense  in 
which  we  often  use  it  in  common  life ;  as  when  we  say  that  such-or-such 
an  event  fulfills  such-ar-such  a  saying.  It  points  out  the-  striking  re- 
semblance between  language  in  the  Old  Testament,  and  these  events  in 
the  history  of  Jesus.  But  it  does  not  authorize  the  conclusion,--as  one 
must  see  on  examining  that  language, — that  it  was  intended  either  to 
require,  or  to  predict,  these  events. 


2S2  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

Finally,  Mr.  Crawford's  position  would  be  little  if  any  benefitted, 
if  it  could  be  shown,  that  the  requirement  that  the  bones  of  the  paschal 
lamb  should  not  be  broken,  was  really  typical  of  this  event,  which 
John  mentions  as  being  fulfilled.  There  could  be  nothing  in  this  cir- 
cumstance to  disprove  the  supposition,  that  Jesus  died  from  crucifixion, 
ending,  as  it  might  have  done,  in  exhaustion,  internal  bleeding,  par- 
alysis, or  mortification. 

II.  In  the  second  step  of  his  argument,  Mr.  Crawford  endeavors 
to  show  that  "  the  Messianic  prophecies  foretell  the  Saviour's  death  by 
a  stroke  or  its  equivalent."     And  in  proof  of  his  position  he  quotes  a 
number  of  ])assages  which  we  will  here  repeat.     "They  shall  look  upon 
me  whom  they  pierced  (killed  by  piercing),   and  they  shall  mourn." 
"  He  is  brought  as  a  lamb  to  the  slaughter.''^     "  For  the  transgression  of 
my  people  was  he  stricken'^     He  hath  poured  out  his  soul  (or  life-blood) 
unto  death."     "  Smite  the  shepherd;,  and  the  sheep  shall  be  scattered." 
"  Awake,    0  sword ^    against   my   shepherd."     We  have  given  some 
attention  to  the  passages  here  quoted;  and  our  impression  is  that  the 
use  which  Mr.  Crawford  has  made  of  them  is  not  authorized  by  sound 
rules  of  interpretation.     In  the  first  place,  he  overlooks  the  fact  that  the 
words  pierced^  slaughter ^  stricken^  smite^  sword,  &c.  on  which  he  seems  to 
lay  so  much  stress,  occur  in  the  language  of  poetry,  not  in  the  language 
of  science.     In  the  second  place,  he  overlooks  the  fact,  that  the  passages 
in  which  these  words  occur,  were  written  for  other  purposes, — not  to 
point  out  precisely  the  manner  of  our  Saviours  death.    They  are  there- 
fore subservient  and  of  secondary  importance.    Now  words  under  these 
circumstances  must  not   be  put  into  straight -jackets.     In  matters  of 
ordinary  life,  no  sensible  reader  of  poetic  or  figurative  language,  when 
he  reads  of  a  promising  youth  cut  down  in  the  morning  of  life,  would 
infer  that  he  died  by  sword  or  spear,  rather  than  by  fever  or  consump- 
tion ;  nor  when  he  reads  of  a  tender  wife  crushed  into  the  grave  by  an 
unkind  husband,  would  he  infer  that  she  had  been  the  victim  of  physical 
violence  ;  nor  yet  when  he  reads  that  the  weak  are  overridden,  or  trodden 
down,  by  the  strong,  does  he  infer  that  either  horses  or  human  feet  are 
the  instruments  of  their  oppression.     We  do  not  deny  that  the  words 
to  which  Mr.  Crawford  calls  our  attention,  do  indicate  something  in 
regard  to  the  manner  of  Christ's  death  ;  but  we  do  not  see  that  they 
indicate  anything  more  than  that  he  died  by  violent  hands ;  and  in 
the  passages  quoted,  we  understand  them  to  indicate  this  only  as  a 
secondary,  not  as  the  main  matter  of  discourse. 

As  to  the  particular  word  pierced,  occurring  in  Zech.  xii :  10, 
John  does  indeed  say  that  it  was  fulfilled  in  the  spear-thrust  which  he 
mentions.  Yet  Mr.  Crawford  has  no  right  to  make  it  do  the  duty  he 
does  here,  since  John  also  says  that  this  thrust  was  made  when  Jesus 
was  already  dead. 

Ill  The  remark  which  Mr.  Crawford  makes  in  the  third  step  of 
his  argument,  that  crucifixion  dififered  in  Judea  from  that  which 
prevailed  in  other  parts  of  the  Roman  empire, — the  custom  in  Judea 
being  to  hasten  the  death  of  the  victims  by  other  means,  so  that  their 
corpses  might  be  removed  from  the  cross  and  buried  the  same  day ; 
while  elsewhere  they  were  allowed  to  die  by  slow  degrees,  and  their 


I 


October.]  and  missionary  journal.  283 

bodies  were  left  to  be  devoured  by  birds  of  prey ;— is  doubtless  true  ; 
but  we  do  not  see  what  it  avails  towards  maintaining  his  position! 
These  extra  means  were  confessedly  resorted  to  only  to  hasten  death  ; 
but  if  death  came  soon  enough  without,  they  need  not  of  course  be 
resorted  to.  And  this,  it  seems  to  us,  is  just  what  happened  in  the  case 
of  our  Lord.  The  soldiers,  to  hasten  their  death,  had  broken  the  legs 
of  the  two  thieves.  Then  they  came  to  Jesus,  evidently  intending  to 
break  his  also  ;  but  seeing  "  that  he  was  dead  already,  they  brake  not 
his  legs :  But'*  (they  did  something)  <'  one  of  the  soldiers  with  a  spear 
pierced  his  side,  and  forthwith  came  thereout  blood  and  water."  Mr. 
Crawford  says  that  this  spear-thrust  was  made  while  Jesus  was  yet 
alive  ;  but  John  speaks  of  it  as  being  made  subsequent  to  the  discovery 
that  he  was  dead.  We  think  John  the  safer  guide,  and  so  must  beg 
leave  to  follow  him. 

Mr.  Crawford  thinks  that  the  interpretation  which  he  gives, 

putting  the  spear-thrust  before,  instead  of  after  Christ's  death, — 
"  relieves  the  subject  of  all  theological  as  well  as  physiological  difficul- 
ties." Unfortunately  he  does  not  tell  us  what  these  difficulties  are ;  and 
we  ourselves  do  not  know.  One  would  suppose  them  to  be  something 
very  serious  to  justify  such  a  remedy  as  this.  But  we  do  not  appre- 
hend that  these  difficulties  are  very  serious  after  all.  They  are  probably 
nothing  new  ;  but  objections  that  have  been  fairly  met  and  answered 
over  and  over  again. 

IV.  The  fourth  and  last  step  in  Mr.  Crawford's  argument,  is  the 
one  which  will  perhaps  attract  most  notice,  both  from  its  novelty,  and 
from  its  boldness.  He  says :  "  The  above  interpretation  of  John  is 
sustained  by  both  Matthew  and  Mark  ;  for  they  each  say  in  substance, 
that  he  was  dispatched  by  a  soldier  about  the  ninth  hour,  in  order  to 
prevent  Elias  from  coming  to  save  or  take  him  down  from  the  cross. 
(Mat.  xxvii :  49,  Mark  xv :  36.)  Now  the  Greek  imperative  verb 
d(peq  or  a(l)eTe,  used  here  and  rendered  in  our  translation  Met  be' 
or  ^  let  alone,'  is  the  very  word  whose  leading  sense  is  Ho  send  away, 
discharge  a  missile,  dismiss,  or  get  rid  of,'  and  is  happily  rendered  by 
'dispatch  him.'  (See  Liddel  and  Scott.  'AcplYfjun.y^  In  these  remarks 
we  understand  Mr.  Crawford  to  say  that  his  interpretation  of  John, — 
that  the  spear-thrust  of  the  soldiers  was  made  while  Jesus  was  yet 
alive,  not  after  he  was  dead, — is  sustained  by  Matthew  and  Mark,  be- 
cause they  have  made  use  of  the  word  dtpeq  or  d^ere^  which  should 
be  rendered,  not  ^*  let  be,"  or  "  let  alone,"  but  "  dispatch  him.''  He 
means,  we  suppose,  "  put  him  to  death."  This  reasoning  seems  to  us 
remarkably  inconclusive. 

In  the  first  place,  admitting  Mr.  Crawford's  exegesis  of  the  Greek 
verb  here  given  to  be  correct,  we  do  not  see  that  it  aflbrds  any  adequate 
ground  for  the  inference  which  he  draws  from  it.  For  it  is  quite  pos- 
sible that  the  soldier,  or  soldiers,  may  have  been  told  to  dispatch  Jesus, 
and  yet  for  some  reason  or  other  they  did  not  do  it.  And  we  should 
be  bound  to  infer  that  they  did  not,  when  we  come  to  read  the  plain 
and  positive  statement  of  John,  that  when  the  piercing  was  done,  Jesus 
was  already  dead. 

In  the  second  place,  we  are  not  prepared  to  admit  the  correctness 


281  THE  CHINESE  RECORDER  [Scptember- 

of  Mr.  Crawford's  exegesis  of  d(})ec^  or  a^ere.  On  tlic  contrary  it  ap- 
pears to  IIS  that  the  rendering  wiiich  he  proposes,  instead  of  being  happy 
would  be  exceedingly  unhappy.  We  are  not  aware  that  Mr.  Crawford 
has  shown,  or  can  show,  a  particle  of  authority  for  such  a  rendering. 
Among  the  various  meanings  given  in  Liddel  and  Scott's  Dictionary 
under  the  word  'A(piy]fii^  to  whicli  we  are  referred,  there  does  indeed 
occur  the  word  4ispatch,  but  not  in  the  sense  given  by  Mr.  Crawford. 
It  means  dispatcli  in  the  sense  of  "  to  send  one  away,"  not  to  put  him 
to  death.  The  language  of  the  dictionary  is  :  "  To  send  foy^th  on  an  ex- 
pedition, send  out,  dispatch.  Hdt.  4.  69  ;"  and  when  so  used  we  believe 
it  always  requires  the  expression  of  the  object  sent.  Indeed  the  verb  is 
seldom  used  in  any  sense  without  its  object  expressed  ;  but  it  occurs 
in  a  few  instances, —  five  in  all,  w^e  believe,  in  the  New  Testament.  Mr. 
Crawford  thinks,  that  to  say  "  simply  '  let  be,'  or  '  let  alone  '  is  neither 
good  Greek  nor  good  English."  In  reply  to  this  we  have  only  to  say, 
tliat  the  Greek  of  course  is  such  as  the  evangelists  have  left  us ;  and 
as  for  the  English,  it  is  such  as  the  best  of  scholars  have  sanctioned 
ever  since  we  have  had  the  Bible  in  English. 

The  foregoing  criticisms  on  Mr.  Crawford'  sessay  have  been  made, 
of  course  on  the  presumption  that  the  readings  on  the  subject  in  our 
present  text  are  the  true  ones.  If  it  could  be  show^n  that  they  are  not, 
then  our  remarks  might  need  to  be  modified.  Mr.  Crawford,  we 
judge,  doubts  these  readings,  especially  that  in  Matthew.  He  remarks  : 
"Lastly,  there  is  a  rejected  rendering " * — we  suppose  he  means  ?'<?a(i- 
ing — "  in  four  manuscripts  of  Matthew,  wdiich  confirms  the  above  in- 
terpretation of  John."  He  would  introduce  this  reading,  and  translate 
the  whole  passage  as  follows  :  "  And  about  the  ninth  hour  Jesus  cried 
with  a  loud  voice,  saying,  Eli^  Eli,  lama  sabachthani  '^  Some  of  them 
that  stood  there  Avhen  they  heard  it,  said,  '  he  calleth  for  Elias.'  And 
immediately  one  of  them  ran  and  took  a  sponge,  and  filled  it  wath  vine- 
gar, and  put  it  on  a  reed,  and  gave  him  to  drink.     But  the  rest  said, 

*  dispatch  (him),  that  w^e  may  see  whether  Elias  comes  to  save  him.' 
But  another  taking  a  spear,  pierced  his  side,  and  forthwith  came  there  out 
water  and  blood.  And  Jesus,  again  crying  with  a  loud  voice,  dismissed 
his  spirit." 

If  Mr.  Crawford  relied  upon  a  different  reading  of  the  text  to 
sustain  or  strengthen  his  theory,  it  would  seem  but  fair  that  he  should 
have  given  us  some  reasons  why  that  reading  should  be  adopted. 
But  he  has  only  told  us,  that  there  is  in  four  manuscripts  a  rejected 
reading  which  confirms  his  interpretation.  But  really,  suppose  this 
rejected  reading  were  adopted,  would  it  confirm  his  interpretation? 
On  the  contrary  w^e  fear  his  interpretation  would  still  be  a  little  shaky. 
This  new  reading  would  apparently  place  the  statements  of  Matthew 
and  John  at  variance ;  and  what  would  be  the  force  of  one's  authority 
coimteracted  by  the  other  ?  He  of  course  would  say,  there  is  no  vari- 
ance;— what  Matthew  relates  directly,  John  relates  indirectly.  But  so 
far  as  we  can  see,  the  language  of  John  is  as  direct  as  Matthew^'s.  And 
if  w^e  cannot  be  sure  that  the  narrative  of  John  mentions  the  spear-thrust 

*  "  Rendering"  is  a  misprint.     It  is  "  reading  "  in  the  MS.  coi^y.—Ed. 


October.]  and  missionaky  journal.  285 

iu  the, proper  order,  how  can  wc  be  sure  that  Matthew's  does  ?  We 
cannot  see,  therefore,  how  the  proposed  reading  could  to  any  extent 
confirm  Mr.  Crawford's  interpretation. 

But  how  about  this  proposed  reading  ; — is  there  any  real  authority 
for  it?  We  have  referred  to  Tischendorf  and  Alford  on  the  subject. 
They  mention,  as  Mr.  Crawford  does,  tliat  it  is  found  in  four  manu- 
scripts ;*  but  they  reject  it  as  false,  regarding  it,  as  do  all  other  au- 
thorities which  we  have  noticed,  an  interpolation  from  John.  Adam 
Clarke  in  his  note  on  the  passage  remarks  :  "After  this  verso" — verse 
49 — "  BCL.  and  five  others  add,  another,  taking  a  spear,  pierced  his 
side,  and  there  came  out  blood  and  water.  Several  of  the  fathers  add  tho 
same  words  here  :  they  appear,  however,  to  be  an  interpolation  from 
John  xix  :  34."  Alford,  in  his  critical  digest,  says  :  "  Tho  Jerusalem 
Syriac  Lectionary  has  this  portion  of  Matthew  twice  among  the  lections 
of  which  it  consists,  one  time  omitting  and  the  other  insertincr  tho 
doubtful  words  :  Oi'igen  favors  the  omission  when  he  says  ri^r]  S'  avrov 
diroOavovToq  elq  tcjv  OTparccjrcjv  Xoy^ri  k-t.X. —  When  he  was  already 
dead,  one  of  the  soldiers  with  a  spear,  etc."  And  in  his  notes  he  adds  : 
"  It  is  remarkable  that  the  words  undeniably  interpolated  from  John 
should  have  found  their  place  here  before  the  death  of  Jesus,  and  can 
only  be  attributed  to  carelessness,  there  being  no  other  place  here  for 
the  insertion  of  the  indignity  but  this,  and  the  interpolator  not  observing 
that  in  John  it  is  related  as  inflicted  after  death.^^  These  remarks,  we 
may  suppose  to  be  a  fair  expression  of  the  view  generally  taken  by 
critics  as  to  the  reading  here  in  question.  Indeed  its  genuineness  has 
been  regarded  so  exceedingly  improbable,  that  we  believe  it  has  never 
been  admitted  into  any  printed  edition  of  the  Greek  Testament,  or  into 
any  of  its  versions.     Nor  is  it  often  mentioned  even  in  commentaries. 

Mr.  Crawford's  view,  therefore,  that  Christ  was  killed  on  the  cross 
by  the  thrust  of  the  soldier's  spear,  we  think  must  be  regarded  as  imsus- 
tained  and  unsustainable.  John  tells  us,  in  language  both  plain  and 
positive,  that  when  this  thrust  was  made  Jesus  was  already  dead  ; 
and  the  plain  and  natural  meaning  of  his  language  cannot  be  altered 
by  any  such  considerations  as  Mr.  Crawford  has  mentioned.  All  the 
best  critics  that  we  have  had  during  the  past  three  centuries,  have  been 
unanimous  in  the  opinion  that  our  present  reading  of  the  Greek  text  on 
this  subject  is  correct.  They  have  been  agreed  also  in  the  main,  in 
their  interpretations  of  it.  In  their  view  the  spear-thrust  of  the  soldier 
was  not  before,  but  after  Jesus'  death,  being  added  probably  as  an 
indignity,  but  possibly  to  be  assured  that  he  was  really  dead.  And  the 
verb  a</)e^  or  a^ere  they  have  taken  to  mean,  not  '^  dispatch  (him)," 
but  'Het  6e,"   or  '•^let  alone,'^  in  the  sense  of  "to  desist." 

We  have  now  done  with  our  criticisms  on  Mr.  Crawford's  argu- 
ment.    In  making  them,  our  object  has  been  to  show  the  imtenableness 

*  The  MSS.  mentioned  are  those  designated  BCLU,  the  Codex  Vaticanus,  the  Codex 
Ephraemi^  the  Codex  Regius  Parisiensis  and  the  Codex  Nanianus  1.  But  Tisclieu- 
dorf  in  his  Engh'sh  Tauchnitz  edition  of  the  New  Teotan)ent,  printed  iu  1869,  mentions 
the  reading  as  found  in  the  Codex  Sinaitiais.  These  manuscripts  though  highly  esteemed, 
have  not  yet  been  regarded  by  ci'itics,  as  affording  sufficient  authoi'ity  for  the  reading  hero 
in  question  ;  the  evidence  of  its  being  an  iuterjiolation  being  too  strong. 


286  THE  CHINESE  RECORDER  fSeptember- 

of  his  theory, — ^nofc  to  advocate  any  of  our  own.  We  are  satisfied  that 
what  caused  the  sudden  death  of  Christ  was  not  the  thrust  of  the  soldier's 
spear.  Were  we  asked :  "  What  then  did  cause  it  ? "  we  should 
frankly  answer  :  "  We  do  not  know."  We  know  that  he  was  cruci- 
fied ;  and  we  have  always  supposed  that  his  death  was  the  result  of  his 
crucifixion.  What  hidden  causes,  physical,  mental,  or  spiritual,  there 
may  have  been  at  work  to  hasten  his  death  we  do  not  know  ;  nor  do  we 
regard  it  as  within  the  bounds  of  human  possibility  to  ascertain. 
Moreover,  could  it  be  ascertained,  we  should  not  regard  it  as  a  matter 
of  the  least  importance.  It  would  be  all  one  to  us, — it  would  be  all  one 
to  the  world, — so  long  as  his  death  availed  for  our  redemption,  whether 
the  immediate  cause  of  it  were  this  or  that. 


Dear  Sir,— 

Will  you  allow  me  a  few  lines  in  your  pages,  to  correct  a  slight 
mistake  in  the  very  interesting  "  Notes  on  Chinese  Mediaeval  Travel 
lers  to  the  West,*'  by  Dr.  Bretschneider.  The  learned  writer  says 
(^Chinese  Recorder,  May-June,  pp.  114,  115),  ^'  another  sovereign  of  the 
west,  Haiton,  the  king  of  Little  Armenia,*  has  described  his  journey  to 
the  court  of  Coujouc  Khan  in  1246." 

Haiton  the  traveller,  who  was  not  king  of  Armenia,  is  very  often 
mistaken  for  his  relative  of  the  same  name,  Haiton  II,  who  was  king  of 
Armenia.  Nicolaus  Falconi,  who  by  order  of  the  Pope,  translated  Hai- 
ton's  French  narrative  into  Latin,  writes  :  "  Hse  sunt  historige  partium 
orientis  a  Religioso  viro  fratre  Haytono  Domino  Curchii  consanguineo 
Regis  ArmeniaB  compilatsB  .  .  .  ."  What  has  contributed  to  some  extent 
to  spread  the  error  is,  that  Hayton  II  became  also  a  monk.  He  ascend- 
ed the  throne  in  1289,  and  resigned  after  a  reign  of  four  years  to  join 
the  Franciscans.     Haiton  the  traveller  took  orders  in  1305. 

In  the  "  Memoires  concernant  les  Chinois,"  (Vol  V,  pp.  10, 11),  the 
error  made  in  ascribing  to  the  traveller  the  rank  he  never  had,  has  been 
noticed ;  but  the  writer  does  not  explain  that  the  confusion  easily  arises 
from  a  similarity  in  the  name  of  the  relatives,  and  from  their  both 
entering  religious  orders. 

Yours  truly, 


Old  Mortality. 


Shanghai,  September  ISth,  1874. 


Dear  Sir,— 

Mr.  Crawford's  four  arguments  will  hardly  carry  the  weight  he 
has  constructed  them  to  bear. 

I.  If  typical  detail  is  to  be  so  pressed  in  the  antitype,  that  the 
rule  which  forbade  the  offering  of  what  was  torn  or  died  of  itself,  will 
suffice  to  shew  that  our  Paschal  Lamb  cannot  have  died  of  agony,  bodily 


October.]  and  missionary  journal  287 

or  mental,  there  are  other  rules  which  must  not  bo  neglected  ;  e.g.  those 
about  the  sacrificing  priests,  tlie  altar  and  other  inrpleinents,  and  the 
accessories.  Heathen  soldiers,  a  gibbet,  a  savage  execution  are  surely 
very  unlike  these ;— not  to  notice  that  human  sacrifice  is  altogether 
excluded  both  by  natural  and  Mosaic  law. 

II  If  verbal  exegesis  is  so  cogent,  that  Zech.  xii :  10  proves 
that  Christ  should  be  slain  with  a  spear,  and  Ps.  xxii :  20,  with  a 
sword ; — or  with  one  or  the  other  of  these  un-liturgical  imi)lements ; 
other  prophecies  bring  savage  animals  on  the  scene ;  and  one  of  Mr. 
C.'s  own  proof  texts  (Is.  liii :  12)  seems  to  speak  of  the  Saviour's  death 
as  caused  by  an  act  of  his  own  will. 

III.  If  the  Jews  were,  in  this  case,  either  judges  or  executioners, 
so  that  Moses'  law,  or  Josephus'  account  of  liis  countrymen  might 
apply  to  the  determination  of  it ;  why  do  the  priests  go  to  Pilate  for 
leave  to  remove  the  bodies  ;  and  why  again  does  the  apostle  (St.  John) 
specify  the  reason  for  their  anxiety,  namely,  that  the  next  day  was  a 
high  Sabbath  ?  Josephus  implies  tliey  always  removed  their  victims  on 
the  day. 

IV.  Mr.  C.  seems,  but  does  not  I  think  intend,  to  make  Liddell 
and  Scott  answerable  for  his  rendering  of  "A^ec;, ''  dispatch  him.'*  L.  and 
S.  would  I  think  decline  any  such  responsibility.  But  the  texts  quoted 
on  soldiers'  responsibility  shew  that  at  any  rate  they  consulted  their 
commanding  officer  when  he  was  at  hand  ;  of  which,  in  this  case,  there 
is  no  hint,  though  the  centurion  was  standing  by,  an  attentive  sj^ctator 
all  the  time.  After  all,  the  dispatch  could  not  be  ordered  by  any 
less  than  Pilate  himself,  as  it  appears. 

The  rejected  reading  of  the  four  MSS.,  though  it  25  even  more 
numerously  supported  than  that,  will  not  make  much  I  fear  to  supple- 
ment the  defects  of  the  four  arguments. 

On  the  whole  shall  we  not  more  wisely  leave  the  cause  of  our  blessed 
Lord's  death  in  the  uncertainty  in  which  we  find  it ;  confident  that  in 
the  best  way,  though  not  exactly  after  the  precedent  of  all  the  Levitical 
types,  He  "  gave  his  life  a  ransom  for  many  ?  " 


Faithfully  yours, 


G.  E.  MouLE. 


Dear  Sir, — 

On  the  13th  of  September, — a  beautiful  Sabbath, — our  little  clmrch 
in  Shanghai  was  dedicated  to  the  service  of  God.  From  9  to  10  in  the 
morning,  some  thirty  or  more  native  Christians  met  in  my  house  for 
prayer,  at  which  time  many  joined  in  expressing  their  gratitude  to  God 
for  his  great  mercy  to  them,  and  praising  the  name  of  Jesus  for  liis 
inexpressible  love.  It  was  indeed  refreshing  to  one's  soul  to  hear  such 
testimony  from  those  who  were  once  in  darkness,  "  in  the  gall  of  bitter- 
ness and  in  the  bond  of  iniquity." 

At  half  past  10  A.  M.  services  began  in  the  chapel  with  singing 
and  prayer;  then  part  of  2nd  Chronicles,  Gth  chapter,  and  part  of  the 
loth  chapter  of  Hebrews  was  read ;  after  which  a  sermon  was  preached, 


288  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

from  Isaiah  Ixvi  :  12.     The  house  was  filled  with  eager  listeners,  who 
were  very  orderly. 

At  the  close  of  the  sermon,  two  adults  and  four  children  of 
Christian  parents  were  baptized.  One  man  who  was  baptized  had  come 
sixteen  miles  for  that  purpose.  About  forty  native  Christians  joined 
in  partaking  of  the  Lord's  supper,  some  of  whom  were  from  Soochow 
and  Changchow,  eighty  and  a  hundred  and  fifty  miles  distant. 

Two  days  following  the  dedication  of  the  church  were  passed  in 
various  religious  exercises.  On  the  night  of  the  15th,  at  the  close  of 
the  services,  all  the  native  helpers,  colporteurs  and  native  Christians 
were  invited  to  re-consecrate  themselves  in  solemn  prayer  to  the  service 
of  God.  I  feel  sure  that  these  men  returned  to  their  fields  of  labor  with 
an  increased  desire  to  win  souls  to  Christ.  What  a  great  cause  for  thank- 
fulness to  God,  that  an  effectual  door  has  been  opened  for  the  spread 
of  truth  in  the  inland  towns  and  cities  of  this  great  empire.  Many 
will  remember  the  day  when  only  a  short  distance  from  the  open  ports, 
no  building  could  be  obtained  for  preaching  the  gospel,  and  no  access 
could  be  had  to  the  hearts  of  the  people.  Now  in  the  north,  south,  east 
and  west,  are  to  be  found  heralds  of  the  cross,  both  foreign  and  native, 
proclaiming  the  good  news  of  salvation. 

The  week  following  the  dedication,  three  women  who  had  been 
attending  the  women's  meetings  and  church  services  on  the  Sabbath, 
handed  in  their  names  as  candidates  for  baptism.  We  earnestly  pray 
that  this  may  be  the  harbinger  of  better  things  for  many  of  the  degraded 
women  of  China.  The  Lord  hath  said, — My  word  '^  shall  not  return  unto 
me  void,  but  it  shall  accomplish  that  which  I  please,  and  it  shall  prosper 
in  the  thing  whereto  I  sent  it." 

J.  W.  Lambuth. 


Dear  Sir, — 

I  trust  that  in  the  interest  of  all  missionaries  engaged  in  the  work 
of  translation  generally,  and  especially  on  behalf  of  those  occupied 
with  the  Sacred  Scriptures,  you  will  kindly  allow  me  space  for  a  few  re- 
marks upon  the  essay  by  the  Rev.  T.  P.  Crawford,  which  appeared  in 
your  last  issue.  It  is  a  fact,  for  which  we  cannot  be  too  thankful,  that 
hitherto  as  a  rule,  missionaries  so  engaged  have  enjoyed  the  confidence 
of  all  interested  in  the  question  of  the  fidelity  of  their  translations  to  the 
original,  and  notably  that  of  our  Bible  and  Tract  societies.  Anything 
that  tends  to  the  impairing  or  the  withdrawal  of  that  confidence,  is  to  be 
most  earnestly  deprecated.  And  yet  if  it  be  supposed,  that  the  practice 
advocated  by  Mr.  Crawford  is  to  find  acceptance  with  us  generally,  the 
result  must  naturally  be  the  loss  of  that  trust,  and  a  questioning  as  to  the 
stability  of  the  foundation  upon  which  we  are  endeavoring  to  build  up 
the  church  of  Christ  in  the  land  of  Sinim.  As  Protestants  our  appeal 
is  constantly  to  the  inspired  word,  and  there  must  be  no  room  for  sus- 
picion on  the  part  of  any,  that  in  translating  that  word  we  do  aught 
but  faithfully  reproduce  the  expression  of  the  original. 

Now  in  the  case  before  us,  Mr.  Crawford  advances  a  theory,  and 
iji  order  to  prove  it,  proceeds  must  unwarrantably  to  pervert  the  plain 


J 


October.]  and  missionary  journal.  2ii[) 

and  hitherto  nndoubted  meaning  of  tlie  sacred  text.  This  is  a  crrave 
and  serious  charge,  but  one  capable  of  simple  substantiation.  In  sec- 
tion IV,  Mr.  Crawford  says,  "  "A<^e(;  or  "Afpere^  used  here  and  render- 
ed in  our  translation  *  let  be,'  or  <  let  alone,'  is  the  very  word  whose 
leading  sense  is  Ho  send  away,  discharge  a  missile,  dismiss,  or  ^et  rid 
of,'  and  is  happily  rendered  by  '  dispatch  him.'  (See  Liddell  and  8cott 
'A(ptr}!^i.y'  Now  would  not  any  ordinary,  not  to  say  intelligent  reader, 
at  once  understand  Mr.  Crawford  to  mean,  that  "  dispatch  "  is  a  mean- 
ing given  to  the  verb  'A(/>i^/^£  by  the  authorities  which  he  quotes.  Well, 
agreeably  to  the  Rev.  gentleman's  instructions,  we  turn  to  Liddell  and 
Scott  (5th  edition,  revised  and  augmented.  1861)  and  what  do  we  find?  The 
word  '^  dispatch  "  is  certainly  there,  once  only,  as  a  subsidiary  meaning  ; 
but  in  what  sense  is  it  used  ?  I  quote  the  passage  verbatim  ;  it  is  under 
the  head  emittere  as  leading  idea  "  3.  in  })rose,  to  send  forth  an  ex- 
peditioti,  DISPATCH  it,  Hdt.  4.  69,*  etc."  Now  would  any  candid  reader 
gather  from  this,  that  he  was  at  liberty  to  translate  the  word  in  ques- 
tion by  "  dispatch,"  in  the  sense  of  ^'  to  kill,"  to  put  to  death,  or  take 
away  life  ?  If  excited  soldiers  used  it,  they  would  do  so  in  the  military 
sense ;  but  what  is  this  ?  Under  the  head  dimittere  we  read,  ''  c.  to  let  go, 
dissolve,  disband,  break  up,  of  an  army,  Hdt.  1.  77,t  etc;"  and  of  any 
other  meaning  which  will  bear  the  construction  Mr.  C.  puts  upon 
the  word,  there  is  not  the  faintest  trace.  The  Rev.  gentleman's  own 
authority  breaks  down  at  once,  at  the  very  first  step  which  we  take. 
And  farther,  a  careful  consultation  of  Stephen's  valuable  Glossary  and 
Thesaurus,  as  well  as  the  large  Lexicon  of  Schleusner,  enable  me  to 
state  without  fear  of  contradiction,  that  there  is  not  the  faintest  trace 
of  such  a  meaning  to  "Acpeq  as  Mr.  C  has  discovered  or  invented  ; 
neither  can  he  produce  a  single  instance  of  its  use  in  that  sense. 

Beyond  all  this  let  us  remember,  that  the  gospel  narratives  have 
again  and  again  been  the  subject  of  microscopic  investigation,  with  a 
view  to  the  elucidation  of  their  true  meaning  and  correct  interpretation  ; 
and  if  the  attention  bestowed  upon  them  has  reached  its  culminating 
point  anywhere  it  is  here,  with  regard  to  all  that  concerns  the  death  of 
Christ.  Now  as  to  this  word  '^(peq,  there  is  a  singular  unanimity  on 
the  part  of  translators.  I  append  extracts  from  Poole's  Synopsis  X  and 
Kuinoel.  ||  I  have  also  examined  the  readings  of  Patrick  and  Ham- 
mond;  Olshausen  and  Lange,  Alford,  Young,  Hanna  and  others  with 

*  TiT07Tp7]aavTF.^  Se  aura  dmeiGC  (po(3i]aavTe(i  rov(;  jQov^.  "  Then  baviug  set 
fire  to  them,  they  terrify  the  oxeu,  and  let  them  go." 

f  Toi^  Se  irayeovra  kuI  fiaxeodiievov  arparbv  niporjoi,  09  rjv  avrov  ^en'iKo<;, 
Trdvra  dirEK^,  "But  the  army  that  Avas  with  him,  and  that  had  fought  \\\i\\  the  Per- 
sians, which  was  composed  of  mercenary  troops,  lie  entirely  disbanded." 

iMatthgeo  Polo.  Si/nopsis  Cntlconm,  vol.  iv,  in  loc.  Matt,  xxvii:  49.  Sine.  A(f)£q 
Non  offeras  ei  potum,  nee  propius  accedas  ad  crucem  :  putabant  enim  Eli  am  facilius  adven- 
turum,  si  Jesus  solus  relinqueretur.  Vox  ["A^e^]  est  nXeovd^ovaa,  nt  a<peTe  apud 
Marcum  ;  non  prohibentis,  sed  subjunctive  sciiuciiti  inveuiens  ;  q.  d.  Age  videannius,  & 
sic  nunc  etiam  populi  nonnulli  loquuutur. 

II  Kuinoel,  Edit.  1835,  p.  348,  in  loco.  Reliuui  qui  adstabant  arcere  vobbant  hunc  hominem 
verbis  his  "mitte  eum,  vidiamus  an  Ehas  venturus  sit  qui  euni  sen-et. ^  lUo  vero  ut 
Marc.  XV.  36  refert  respondebat :  siuite  me  eum  recreare,  ne  nimis  sere  Elias  veniat  ut 
diuths  vivat  at  Elias  ei  auxilio  venire  posslt. 


290  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

like result.  Commentators  are  all  of  the  same  mind,  and  the  Douai 
version,  which  is  translated  from  the  Vulgate,  together  with  Ostervald 
who  reads  AttendeZy  and  Martin  Luther,  Halt,  betray  no  thought  of 
diflference.  Surely  these  profoundly  learned  scholars  cannot  all  have 
been  servile  imitators  of  each  other ;  their  knowledge  of  what  is  good 
Greek  and  of  its  meaning,  forbids  their  being  mistaken.  Besides  this, 
whilst  objecting  to  the  phrase  "  let  be "  as  not  good  English,  from 
the  lack  of  the  pronoun,  we  yet  find  Mr.  C.  introducing  the  pronoun 
"him"  to  eke  out  the  sense  of  his  favourite  rendering  "  dispatch,"  on 
each  occasion  of  its  repetition,  without — observe — the  slightest  authority 
for  so  doing.  After  this  I  think  we  must  consider  Mr.  C.'s  judgment 
as  to  the  quality  of  the  apostle's  Greek  or  our  translator's  English,  as 
worse  than  unreliable. 

And  next  as  to  the  proposed  interpretation  of  St.  John,  xix  :  32 — 34, 
p.  202,  surely  the  evangelist's  language  is  sufficiently  explicit,  read  it 
in  what  version  you  will.  Mr.  C.  says, — "He  (John)  by  no  means  says 
they  pierced  his  side  after  they  looked  on  him,  or  saw  that  he  w^as 
dead  already."  But  w^hat  says  Chrysostom,  whom  we  must  allow  at 
least  to  have  understood  Greek  ?  See  scholiast  quoted  by  Alford  on 
Matt  xxvii :  49.  Gk.  Test.  Vtli  edition :  "  St.  John  says  that  he  was 
pierced  with  the  spear  after  he  had  died."  Really  if  after  this  we  are 
to  adopt  Mr.  Crawford's  reading,  we  must  be  of  the  same  mind  as  the 
celebrated  Frenchman  whose  dictum  it  was,  that  the  use  of  language  is 
to  conceal  one's  ideas  ;  for,  for  the  last  eighteen  centuries,  the  words  of 
St.  John  have  been  accepted  in  one  sense,  and  one  only,  viz,  that  "  be- 
cause he  saw  Jesus  to  be  already  dead  the  soldier  pierced  his  side." 
Wordsworth  gives  in  his  Gk.  Test.  (1866)  quotations  and  references, 
from  Origen,  Chrysostom,  Jerome,  Ambrose  and  Augustine ;  whilst  a 
reference  to  Hooker,  Barrow,  Pearson,  Hall  and  Alford  (who  also 
quotes  Origen)  for  ourselves,  and  Olshausen,  Lange  and  Neander  for  the 
Germans,  show's  that  all  hold  the  same  view ;  and  what  is  more,  make 
no  reference  to  the  possibility  of  any  other  being  seriously  advanced. 
In  short  to  accept  Mr.  Crawford's  misinterpretation  of  St.  John,  is  to  deny 
that  language  has  any  definite  meaning  at  all.  I  am  continually  pain- 
fully reminded,  as  I  look  into  this  essay  of  Mr.  Crawford,  of  a  passage 
in  Lange,*  vol.  iv,  p.  415,  referring  to  the  misunderstanding  by  the 
Jews  of  the  Saviour's  cry,  Eli,  Eli :  "That  exegesis  was  a  type  of  the 
thousandfold  twisting  of  His  w^ord  out  of  the  infinite  into  the  finite,  out 
of  the  wonderful  into  the  unusual,  out  of  the  Christian  into  the  heathen- 
ish, which  it  was  to  experience  even  down  to  the  latest  days." 

Then  as  to  the  four  MSS,  we  are  not  told  to  which  four  our  atten- 
tion is  directed.  I  presume  Mr.  C.  means  those  known  heforQ  the  dis- 
covery of  the  J*^  {Codex  Sinaiticus),  viz.  BCLU,  as  he  quotes  U  in  his 
suggested  new  translation  of  Matt,  xxvii :  49,  50.  To  these  must 
be  added  y^,  most  probably  the  oldest  extant,  and  yet  it  remains 
true  that  all  other  MSS.  and  versions  omit  the  interpolated  words; 
and  of  the  fathers  the  only  one  who  mentions  such  a  reading  is  Chry- 

*  The  Life  of  the  Lord  Jesus  ChrisL  traiaslateti  by  Kev.  Robert  Ernest  WalUs.   Edinburgh : 
1864. 


I 


October.]  AND  missionary  journal.  291 

sostom,  and  he  thinks  it  unworthy  of  discussion.  It  remains  that  this 
reading  was  known  to  the  church  of  old,  and  yet  rej<3cted  by  it. 
Wordsworth  is  awaro  of  it,  and  yot  makes  no  comment;  whilst  All'ord 
and  Tischendorf  both  ascribe  it  to  interpolation  by  memory  from 
ISt.  John,  It  is  ahnost  unnecessary  for  me  to  add  that  tlie  absolute 
directness  of  St.  John's  language  is  in  itself  sufficient  to  negative  the 
proposed  reading  in  Matthew ;  the  two  statements  would  present  an 
instance  such  as  at  present  the  Gospels  do  not  furnisli, — namely,  of  a 
direct  contradiction. 

I  submit  that  the  theory  breaks  down  at  all  three  points  before 
mentioned  ;  but  the  subsidiary  arguments  betray  the  same  inaccuracy 
of  statement  and  recklessness  of  assertion ;  e.  g.  that  about  the  soldiers' 
alarm,  p.  203.  Matt,  xxvii  :  27  tells  us  that  "  the  whole  band  of  soldiers" 
was  concerned  in  this  matter, — headed  by  a  centurion,  who  so  far 
from  feeling  alarm  at  the  crowd,  which  was  too  plainly  for  the 
most  part  composed  of  the  enemies  of  the  Crucified,  sat  down  to 
watch  him.*  Some  were  mocking  with  the  people  during  the  first 
three  hours.  And  after  the  next  three  hours  of  darkness  had 
passed  away,  we  find  their  officer  standing  over  against  Jesus,  so  far 
from  being  alarmed  by  fears  of  the  crowd,  that  he  was  able  to  take 
note  of  the  various  events  occurring  around,  to  listen  to  the  two 
sayings  which  followed  the  reception  of  the  vinegar,f  to  note  the 
loud  voice  with  surprise,  which  he  would  hardly  have  done  had 
it  been  "  (from  the  pain  caused  by  the  spear-thrust),"!  and  compar- 
ing all  this  with  his  past  experience  of  such  transactions,  he  recog- 
nised that  which  Mr.  Crawford  has  so  much  difficulty  in  perceiving, — 
the  supernatural, — the  miraculous  nature  of  that  solemn  death  scene, 
and  said  with  profound  conviction,  "Truly  this  was  the  Son  of 
God." 

There  remain  yet  the  misstatements  and  confusion,  of  sections  I 
and  II;  but  really  I  must  be  excused  attempting  to  unfold  them  in 
detail.  In  every  sacrifice,  the  victim  was  first  to  be  killed,  and  then 
its  blood  offered,  after  the  victim  w^as  dead.  How  the  victim  was  to 
be  killed  I  do  not  find.  Without  adopting  Mr.  Crawford's  view,  the 
type  has  always  been  considered  to  have  been  perfectly  fulfilled  in  the 
antitype.  No  discrepancy  has  been  observed.  Again, — without  criticis- 
ing too  closely  the  English  of  the  passage  beginning,  **  Throughout 
the  New  Testament," — it  is  well  to  notice  that  the  texts  quoted  do  not 
bear  out  the  assertion,  that  the  transaction  was  viewed  as  separated 
into  two  parts;  an  act  is  predicated,  even  murder,  and  its  manner  is 
stated,  viz.  crucifixion.     So  Alexander  and  Alford  in  loco. 

One  passage  more,  and  I  have  done  my  unpleasent  task.  It  runs  : 
*^he  saw  in  vision  both  the  nails  with  which  he  was  crucified,  and 
the  sword  or  spear  with  which  his  life  was  taken  from  the  earth," 
and  it  carries  with  it  its  own  refutation.  If  the  text  quoted  ||  indicated 
a  spear,  why  did  it  not  say  so?  The  Hebrew  has  totally  different 
words  for  sword  and  spear.     But  it  says   sword ;    how  then  can  the 

*  Matthew  yxvii :  36,  54. 

t  John  xix  :  30,  It  is  finished.    Luke  xxiii :  46,  Father,  into  they  hantls  I  commend  my  Spirit. 

X  p.  204.         II  Fs.  xxii :  20. 


292  THE  CHINESE  RECORDER  [September- 

spear  fulfill  it?     Tiiere  is  not  the   shadow  of  a  proof   adduced,   that 
death  was  to  be  caused  by  a  specific  instrument. 

My  task  is  finished.  I  only  regret  that  it  should  have  been  im- 
posed upon  me,  in  connection  with^an  event  so  unspeakably  solemn 
and  awful  as  the  sacrificial  death  of  the  liedeemer  of  mankind.  What 
caused  the  sudden  death  of  Christ  ?  is  an  enquiry  that  should  be  entered 
upon  with  a  very  reverential  fueling  of  awe,  as  we  draw  near  to  the 
Cross  of  Calvary ;  and  witli  God's  word  in  our  hearts  as  in  our  hands, 
we  may  be  able  to  gather  somewhat  of  the  burden  and  bitterness  of 
those  sins  there  borne  for  us ;  but  to  approach  with  the  scalpel  and  dis- 
secting knife  of  science,  and  to  talk  however  reverently,  as  does  for  in- 
stance Dr.  Hanna,  of  pericardium  and  crassamentum,  is  very,  very 
much  beside  the  mark.  We  forget  that  that  sacred  body  was  not  to 
see  corruption ;  and  therefore,  from  the  moment  of  death,  it  ceased  to 
be  subject  to  the  same  laws  as  those  which  govern  our  mortal  bodies. 
That  the  death  was  realj  let  the  spear  thrust  assure  us  ;  let  us  believe 
if  we  will,  that  that  death  had  been  immediately  caused  by  a  weight  of 
agony  unimagined  and  unknown,  breaking  the  heart  of  love  divine ; 
there  is  Scripture  for  it  (Ps.  Ixix :  20);  but  let  us  see  in  the  blood  and 
water  which  flowed  from  the  wounded  side,  effectual  signs  of  grace  to 
quicken,  strengthen  and  confirm  our  faith; — signs  that  already  mysterious 
changes  were  passing  upon  the  body  of  that  immaculate  victim ; 
changes  which  told  not  of  mortality  and  corruption,  but  of  new  life 
and  liojht  and  glorv  everlastin":.* 

No  consideration  of  this  question  can  be  satisfactory  or  complete, 
without  full  justice  being  done  to  the  comment  of  Lange,  Vol.  VI.  pp. 
9  et  seq.  When  the  church  of  China  is  ripe  for  such  discussions,  mis- 
sion work  will  have  entered  upon  a  new  and  hopeful  phase,  which  I  trust 
some  of  us  may  be  spared  to  witness  in  the  future.  Meanwhile, 
I  remain,  Mr.  Editor, 

Yours  faithfully, 

N.  B.  Hutchinson.      C.  M-  S. 


Dear  Sir, — 

In  his  new  dictionary.  Dr.  Williams  has  initiated  the  laudable  de- 
sign of  expressing  the  same  sound  in  all  parts  of  China  by  the  same 
symbol,  thus  reducing  to  a  uniform  plan  the  romanizing  of  Chinese 
sounds.  The  writer  would  venture  to  suggest  a  further  improvement ; 
that  namely,  of  the  symbols  themselves.  To  the  young  student  there  is 
something  far  from  attractive  in  many  of  the  modes  in  which  sounds 
are  represented.  Former  experience  is  of  no  avail,  and  only  after  some 
exercise  with  his  teacher  is  he  able  to  associate  certain  sounds  with 
certain  collocations  of  symbols.     The  symbols  are  only  occasionally  a 

*  Dr.  Lightfoot  in  loco.  Vol.' XII,  p.  421.  But  this  issue  of  blood  and  water  had  something 
of  mystery  in  it  beyond  nature  ;  if  nothing  preternatiu-al  had  been  in  it,  I  hardly  imagine 
the  evangelist  would  have  used  that  threefold  asseveration,  &c.  p.  423.  Nor  do  I  think 
that  the  water  itself  which  issued  from  his  side,  was  that  only  winch  was  contained  in  the 
pericardium,  but  that  something  supernatural  was  in  tliis  matter. 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


guide  to  the  true  pronunciation.  This  it  seems  to  me  could,  to  a  great 
extent  be  avoided,  by  adhering  to  the  rule  of  never  emj)loying  the  same 
letter  to  represent  widely-differing  sounds;  while  at  tho  same  time 
slight  variations  of  sound,  which  can  be  projxjrly  learned  only  by  ear, 
should  be  left  unnoticed,  to  prevent  confusion.  Thus  let  a  never  bo 
used  to  denote  any  other  than  the  sound  of  a,  but  let  there  be  no  writ- 
ten distinction  between  the  a  in  faj'  and  the  a  in  father. 

The  following  alphabet  expresses  correctly  all  tho  mandarin  sounds 
of  the  north  :^— 


a 

h 

cJi 

d 

e 

f 

9 
h 

i 

3 

k 

I 

m 

n 

0 

P 

r 


as  in  far, 

at  present  written  p, 

as  in  church. 

at  present  written  t. 

as  in  let. 

as  in  far. 

hard ;  at  present  written  h. 

strongly  guttural,  like  the  Greek 

X  or  German  ch. 
as  in  it. 

as  in  June^  at  present  written  ch. 
as  in  king. 
as  in  let 
as  in  met. 
as  in  net. 
as  in  lost. 
as  in  pun. 
as  in  run. 


s     as  m  sun. 

t     as  in  tun, 

00  (for  u)  as  in  moon. 

u    as  in  fun. 

u  as  in  French  or  German  oo  ;  not 
represented  in  English. 

w    as  in  mow  (nearly  oo  sound). 

y    as  in  you. 

z  as  in  azure  (real  sound  zli).  This 
sound  in  now  represented  by  j  ; 
but  as  j  is  required  for  its  own 
proper  sound,  it  is  better  to  have 
z  for  this. 

ds^  ts^  occur  frequently,  but  their 
combined  value  is  perfectly 
equivalent  to  the  value  of  each 
separately ; — also  true  of  diph- 
thongs and  triphthongs. 


EXAMPLES. 

ha  gua  /\  f@  (eight)  instead  of  pa  ko. 

chwan  jia  ^  ^  j,  ch^uan  chia. 

da  ta    ff  ^  „  ta  t^a. 

gun  bun  i$^  7^  „  ken  pen, 

jian  jwang  ^^  „  chien  chuang. 

pa  ta  koo\^^^  „  p^a  t^a  k^u, 

zoo  ^p  (==zu  of  azure)  „  JU' 

ADVANTAGES. 

As  to  the  VOWELS  a,  e,  i,  o,  oo,  u,  w,  their  value  would  vary  only 
in  length  of  sound,  i.  e.  in  tone.  Sometimes  one  finds  it  employed  for 
the  00,  sometimes  for  the  above  u  sound.  Tlie  same  u  sound  (fun)  is 
occasionally  represented  by  e,  and  by  a  ;  while  e  frequently  stands  for 
a.  Sometimes  the  oo  sound  is  neglected  as  in  ^  written  so,^  pronounced 
swo,  not  unfrequently  shwo.  Soo-o  is  awkward,  while  it  is  in  perfect 
analogy  with  the  English  language  to  express  oo  by  w.  The  greatest 
gain  would  result  from  the  invariable  value  of  u ;  then  words  like  @ 
1^  would  not  be  written  se,  te,  or  seh,  teh,  but  correctly  represented  by 
the  letters  swa,  dua. 

The  CONSONANTS  would  gain  in  the  omission  of  the  sign  of  the  as- 


294  THE  CHINESE  RECORDER  [Septembor- 

pirate,  and  their  consequent  assimilation  to  their  use  in  western  lands. 
The  unaspirated  c/i,  k^  p,  t^  would  be  represented  by  their  proper  sym- 
bols^*, g,  b,  d.  The  writer  has  heard  objections  warmly  urged  against 
the  use  of  g,  by  d,  as  inadequate  to  represent  the  Chinese  sounds ; 
and  examples  have  been  adduced,  which  however  proved  they  were  the 
proper  symbols.  The  case  of  d  h  exceptional,  but  the  aspirated  f 
labours  under  the  same  difficulty.  He  has  heard  many  speakers  of  vari- 
ous nationalities,  but  all  pronounced  the  unaspirated  t  with  the  d  sound. 
The  Chinese  d  and  t  lind  their  equivalents  in  the  Celtic,  but  not  in 
English,  German  or  French.  Yet  the  Celtic  d  and  t  are  represented 
by  these  Roman  characters. 

The  sound  z  (properly  zh)  is  precisely  represented  by  the  French 
jy  but  all  s^mimetry  is  lost  if  one  letter  is  taken  from  this  language, 
another  from  that,  and  any  benefit  promised  is  secured  by  a  few  words 
in  the  preface. 

This  subject  is  one  of  consequence  to  new  arrivals.  The  change  pro- 
posed would  remove  much  disgust  from  the  mind  of  the  beginner,  and 
would  enable  foreign  philologists  and  others  interested  in  China,  to  form 
a  more  correct  approximation  to  the  precise  pronunciation  of  the 
Chinese,  than  it  is  at  present  possible  for  them  to  do. 

1  am,  &c. 

BOREALIS. 

September  2dth,  1874. 


What  caused  the  suddeii  death  of  Christ? 

Dea|i  Sir, — 

Mr.  Crawford  would  have  strengthened  his  position  materially  in 
maintaining  the  interesting,  but  surely  too  original  view  which  he  holds 
on  this  subject,  had  he  mentioned  in  somewhat  more  respectful  terms 
the  manuscripts  of  St.  Matthew's  gospel  which  sustain  that  view. 

By  a  "  rejected  reading,"  he  means  I  suppose,  a  reading  not  admit- 
ted into  the  received  text.  But  these  four  manuscripts  B,  C,  L  and  U, 
are  some  of  them  at  least,  of  _the  highest  authority.  The  Vatican, 
written  ])robably  in  the  fourth  century,  the  Codex  Ephraemi,  of  the 
fifth  century,  the  Codex  Regius  of  the  eighth,  and  the  Codex  Nanianus 
of  the  tenth. 

And  further,  this  same  remarkable  reading  is  found  also  in  the 
Codex  Sinaiticus,  which  Tischendorf  most  confidently  styles  the  most 
ancient  manuscript  yet  discovered. 

But  notwithstanding  these  ancient  witnesses,  surely  we  must 
agree  with  Alford's  commentary  :  "  It  is  remarkable  that  the  words  un- 
deniably interpolated  from  John  should  have  found  their  place  here  [in 
Matthew]  before  the  death  of  Jesus,  and  can  only  be  attributed  to  care- 
lessness, there  being  no  other  place  here  for  the  insertion  of  the  in- 
dignity but  this,  and  the  interpolator  not  observing  that  in  John  it  is 
related  as  inflicted  after  death.''"' 

Mr.  Crawford,  however,  is  not  so  careless  as  these  ancient  interpo- 
lators. He  strives  to  explain  away  the  obviously  implied  sequence  of 
events,  by  asserting  that  "  the  order  of  language  is  not  always  the  order 


October.]  AND  missionary  journal.  295 

of  events.*'  Surely  far  more  serious  violence  is  done  to  the  gos])el 
history  by  this  explanation,  than  is  done  to  the  ideal  of  sacrifice  by  the 
old-fashioned  view  of  our  Lord's  death  which  Mr.  Crawford  combats. 

Was  it  likely  that  the  soldiers  would  give  the  vinegar  and  tho 
s})ear-thrust  at  the  same  moment.  The  centurion  and  "  they  that  were 
with  him  "  watching  Jesus,  were  amazed  at  his  cry  and  sudden  death. 
Wliy  so,  if  he  ordered  and  they  executed  tlie  acceleration  of  death  by 
the  spear-thrust  ? 

How  careless  of  St.  John  (if  Mr.  Crawford  is  correct  in  his  theory), 
to  say  that  "  when  Jesus  therefore  had  received  the  vinerrar, "  he  said, 
"  It  is  finished."  He  ought  to  have  inserted  "  and  after  he  had  re- 
ceived the  spear-thrust."  Yet  St.  John  an  eye-witness,  and  close  (evident- 
ly) to  the  cross,  actually  narrates  this  thrusting  of  the  spear  into  our 
Saviour's  side,  as  an  after  act,  and  coincident  with  the  visit  of  the  soldiers 
(after  the  reference  to  Pilate),  when  they  found  the  Lord  "  dead  already.^"* 

No  new  translation  of  the  Greek  word  d(pec^,  and  no  harmonizinor 
expedient  whatever,  can  I  fear  relieve  the  force  of  the  shock  to  the 
apostle  John's  veracity,  which  Mr.  Crawford's  theory  appears  to  me 
to  inflict.  There  must  be  some  other  explanation  of  the  apparent  discre- 
pancy between  type  and  antitype,  which  forms  the  one  strong  point  in 
Mr.  Crawford's  argument.  He  criticises  other  theories,  (e.  g.  that  Christ 
died  by  an  act  of  his  own  will ;  and,  that  intense  mental  agony 
ruptured  his  heart),  as  tending  to  foster  "  false  doctrines  and  sentimen- 
talisms."  How  so,  when  Christ  himself  says,  "  no  man  taketh  it  [my  life] 
from  me,  but  I  lay  it  down  of  myself;"  and  when  St.  John  says 
he  "gave  up  the  ghost"  ("a  voluntary  and  determinate  act,"  says 
Alford)  ?  What  false  doctrine  is  fostered,  when  in  prophecy  our  Lord 
says  of  himself,  '^  Eeproach  hath  broken  my  heart  ?" 

Mr.  Crawford  has  not  noticed  nor  explained  that  which  struck  St. 
John  so  much,  "  the  blood  and  water  *'  which  issued  from  the  riven  side 
of  the  Lord  of  glory.  Was  this  natural  before  the  actual  death?  It 
was  so  after  death,  by  rupture  of  the  heart.  Neither  must  the  bloody 
sweat  in  Gethsemane  be  forgotten,  nor  the  cruel  scourging,  when  blood 
flowed  freely  ;  nor  the  piercing  crown  of  thorns.  It  was  one  long  sacri- 
fice from  the  garden  to  the  cross.  By  all  means  let  Dr.  Hanna's  inter- 
esting and  eloquent  chapter,  on  '^  the  physical  cause  of  the  death  of 
Christ "  be  read  side  by  side  with  Mr.  Crawford's  very  interesting  paper. 
I  remain,  my  dear  Sir, 

Faithfully  yours, 

A.E.M. 


:96 


THE  CHINESE    RECORDEK 


[September- 


llk^iflttatg  f  eiu^. 


BIRTHS. 

At  Sliangliae,on  September23rd, the  wife 
of  Eev.YouNG  J.  Allen  of  a  daughter. 

At  Hangchow,  on  October  9th,  the  wife 
of  Eev.  Samuel  Dodd  of  a  daughter. 

At  Nagasaki,  on  October  4th  1874,  the 
wife  of  the  Eev.  Henderson  burn- 
side,  of  a  daughter. 

MARRIAGES. 

At  Hanley  in  Staffordshire,  England,  at 
Bethesda  Chapel,  by  Eev.  J.  0.  Watts, 
Eev.  William  Nelthorpe  Hall,  of 
Tientsin,  China,  to  Susan,  daughter 
of  the  late  William  Moore,  of  Caul- 
don  Place,  Sheltpn,  Staffordshire. 

At  Peking,  on  Sep'tember  9th,  1874,  in 
the  Methodist  Episcopal  Mission 
Chapel,  by  Eev.  H.  H.  Lowry,  assist- 
ed by  Eev.  C.  Holcombe,  Eev.  Geo. 
E.  Davis  to   Miss   Maria  Browne. 

At  Shanghae,  on  September  17th,at  Tri- 
nity Church,  by  Eev.  Canon  Butcher, 
Mr,  F.  W.  Baller  to  Miss  Bowyer, 
both  of  the  China  Inland  Mission. 

At  Shanghae,  on  October  23rd,  1874,  at 
the  British  Consulate  and  afterwards 
at  the  London  Mission,  by  Eev.  J. 
Thomas,  assisted  by  Eev.  'W.  Muir- 
head,  Eev.  Griffith  John,  of  Han- 
kow, to  Jeannette,  widow  of  the  late 
Eev.  B.  Jenkins,  D.D.  of  Shanghae. 

DEATHS. 

At  Teignmouth, South  Devon,  England, 
on  August  23rd,  Mrs.  Elizabeth 
Medhurst,  aged  80  years,  widow  of 
Eev.  Dr.  Medhurst,  who  was  forty 
years  a  missionary  to  the  Chinese. 

At  T'ung-chow,  on  Tuesday,  Septem- 
ber 1st,  Mrs.  Goodrich,  the  beloved 
wife  of  the  Eev.  C.  Goodrich,  after 
a  long  and  distressing  illness. 

At  Ningpo,  on  September  10th,  Eev. 
M.  J.  Knowlton,  D.  D.  aged  46; 
twenty  years  a  missionary  in  China. 

At  Shanghae,  on  September  21st,  Mrs. 
L.  M.  Carpenter,  beloved  wife  of 
Eev.  S.  Carpenter,  at  his  residence, 
aged  63. 

At  Shanghae,  on  September  27th,  at 
one  o'clock,  a.  m.  Alfred  D.,  only 
sou  of  Eev.  J.  M.  W.  and  Mrs.  Farn- 
ham,  aged  one  year  and  five  months. 

At  Shanghae,  on  October  1st,  at  the 
residence  of  the  Eev.  J,    W.  Lam- 


buth,  Julius  Augustine,  infant  son 
of  the  Eev.  Hampden  C.  and  Mrs. 
Pauline  McA.  DuBose,  aged  one  year. 


Shanghae.— By  the  P.M.  S.  S.Co.'s  str. 
Oregonian^  which  arrived  on  September 
18th,the  American  Presbyterian  Mission 
received  the  following  addition  to  their 
numbers  in  Obina : — The  Eev.  J.  M. 
and  Mrs.  Shaw,  who  left  by  the  Shing- 
hing  on  the  29th  for  Cbefoo,  en  route 
for  their  station  at  Tsi-nan  fu ; — Mrs. 
Crossette,  who  had  been  to  the  United 
States  for  a  time  on  account  of  her 
health,  and  left  by  the  Shantung  on  the 
23rd  for  Cbefoo,  en  route  to  join  her 
husband,  the  Eev.  J.  F.  Crossette,  at 
Tsi-nan  foo ; — the  Eev.  C.  Leaman, 
who  left  on  the  23rd  in  company  with 
the  Eev.  A.  Whiting  for  a  journey 
to  Soochow  and  Nanking,  with  a 
view  to  determine  a  permanent  location; 
— Miss  Sellers,  who  joins  Mrs.  Morrison 
at  Ningpo,  in  her  labours  among  the 
Chinese. 

The  Eev.  F.  F.  EUinwood,  D.  D. 
secretary  to  the  board  of  the  above  mis- 
sion, arrived  in  the  same  party,  accom- 
panied by  Mrs.  EUinwood  We  under- 
stand he  is  on  a  tour  of  inspection  among 
the  stations  of  the  society  in  Japan, 
China,  India  and  Syria.  He  left  the 
following  day  bythe  Panting,  for  Chefoo 
and  the  stations  in  the  north,  and 
returned  here  on  the  25th  of  October. 
After  visiting  the  stations  in  this  neigh- 
bourhood, it  is  his  intention  to  proceed 
to  Canton,  and  thence  to  India. 

The  Eev.  C.  P.  Scott  and  Eev.  M. 
Greenwood,  agents  of  the  Society  for 
the  Propagation  of  the  Gospel  in 
Foreign  Parts,  arrived  by  the  same 
steamer.  They  left  by  the  Appin  on 
the  30th  for  Chefoo,  where  it  is  said 
they  intend  commencing  a  mission. 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOUllNAL. 


297 


The  Eev.  J.  Ing  and  family  of  the 
American  (North)  Methodist  Epis- 
copal Mission  left  by  P.M.  S*S.Co.'s  str. 
Golden  Age  on  September  11th  for  Yo- 
kohama, en  route  for  San  Francisco. 

Mr.  K.  LiLLEY,  agent  of  the  National 
Bible  Society  of  Scotland,  arrived  here 
on  September  21st,  from  a  long  jour- 
ney in  the  interior.  Leaving  Chefoo 
last  January,  he  made  his  way  over- 
land in  the  face  of  much  opposition 
and  annoyance,  to  the  large  city  of 
Seang-yang  on  the  Han.  At  the 
Yellow  River,  though  duly  provided 
with  a  passport,  he  was  persistently  re- 
fused a  passage  over  by  the  authorities 
at  two  different  ferries  ;  and  it  was 
only  after  some  eight  or  nine  days 
of  fruitless  effort  that  he  succeeded. 
From  Seang-yang  he  came  down  the 
Han  to  Hankow,  where,  after  waiting 
a  week  or  two,  he  started  again  in  the 
latter  part  of  May,  for  a  trip  up  the 
Han,  and  got  as  far  as  the  city  of  Han- 
chung  in  Shen-se ;  when  finding  his 
books  almost  exhausted,  he  turned 
and  came  down  to  Shanghae,  having 
disposed  of  a  large  number  of  volumes 
altogether.  With  a  fresh  stock  of  Bibles 
and  tracts,  he  left  again  by  the  Tun- 
sin,  on  September  29th  for  Hankow, 
with  a  view  to  make  a  very  long  jour- 
ney up  the  Yang-tsze  into  the  province 

of  Sze-chuen. 

■*     * 

* 

Peking. — The  Rev.  J.  Gilmour  arrived 

on  September  11th,  from  an  exiensive 
missionary  campaign  among  the  Mon- 
gol nomad es  beyond  the  Great  Wall. 
The  Rev.  L.  W.  Pilcher,  of  the 
American  (North.)  Methodist  Epis- 
copal Mission,  who  arrived  in  1870, 
left  in  the  early  part  of  September, 
for  the  United  States.  He  sailed 
from  Shanghae  in  the  P.M.S.S.Go's  str. 
Luzon  on  the  24th  September  for  Yoko- 
hama en  route.  We  hear  it  is  his  in- 
tention to  return  in  about  two  years. 
*     * 

Paouting. — The  Rev.  J.   Pierson  of 


the  A.  B.  C.  F.  M.  writes  under  Aug. 
19th : — "  Since  the  beginning  of  my 
work  here,  the  good  Master  has  smiled 
upon  me.  Nine  converts  have  been  re- 
ceived into  the  church,  and  several  at  a 
country  post,  sixty  miles  south,  are 
anxious  to  enjoy  the  like  privilege.  A 
soldier  (corporal)  here  has  become 
deeply  interested,  has  begun  to  pray, 
and  has  for  eighteen  days  broken  off 
the  use  of  opium,  of  which  he  used  to 
take  two  mace  a  day.  He  talks  of 
baptism,  but  has  not  yet  conquered 
the  fear  of  his  father's  displeasure,  and 
of  expulsion  from  office.  The  case  of 
Nicodemus  strengthens  my  faith  in  his 
behalf  Three  months  after  you  left 
us  in  1871  at  Yu-chow,  a  young  en- 
quirer came  to  us.  He  has  now  com- 
pleted two  years  of  study  at  the  theo- 
logical training  school  at  T^ung-chow, 
and  gives  great  promise  for  usefulness. 
He  is  here  now.  It  is  my  privilege 
to   send  a  second  man   to   the   same 

school  this  fall." 

*     * 

Tangchow.— The  Rev.  C  W.  Mateer, 
of  the  American  Presbyterian  Mission 
writes  on  October  6th: — "The  presby- 
tery of  Shantung  recently  held  a  special 
meeting  in  P'ing-too,  at  which  Yuen 
Kih-yin  was  ordained  to  the  gospel 
ministry,  and  installed  pastor  of  two 
churches  in  that  district  At  the  same 
time  calls  were  presented  from  three 
churches  recently  orgainzed  in  Chih- 
muh,  for  Tsung  Yuin-shing  who  was 
ordained  an  evangelist  at  the  last 
meeting  of  the  presbytery.  A  com- 
mittee was  appointed  to  install  him 
pastor  of  these  churches.  These  are 
the  first  native  pastors  in  Shantung 
away  from  open  ports  and  direct  for- 
eign oversight.  It  is  to  be  hoped  they 
will  soon  be  followed  by  many  more. 
In  P^ing-toa  the  people  promise  half 
the  pastor's  support,  he  serving  them 
only  half  his  time.  In  Chih-muh  it  is 
hoped  the  people  will  raise  the  pastor's 
whole  support." 


298 


THE  CHINESE  RECORDER 


[Septomber- 


Chefoo. — The  following  letter  relative 
to  the  general  convention  to  which  we 
alluded  last  month,  has  been  addressed 
by  the  provisional  committee  to  each 
of  the  missionaries  in  China : — 

Dear  Brother— 

During  the  jecent  session  in  Chefoo  of  the 
Presbyterian  Synod,  frequent  reference  was 
made  to  the  desirableness  of  a  General  Con- 
ference of  all  the  Missionaries  in  China  ;  and 
a  meeting  was  called  consisting  of  members  of 
Synod,  delegates,  and  resident  Missionaries,  to 
consider  this  question.  It  appeared  that  the 
subject  had  of  late  frequently  been  discussed 
at  the  several  mission  stations,  and  that  there 
Avas  a  general  desire  for  such  a  convention. 
It  was  then  detemn'ned  that  a  Committee  be 
appouited  to  correspond  with  all  the  Protestant 
Missionaries  in  China,  in  order  to  ascertain 
their  views  in  reference  to  this  subject ;  and 
the  undersigned  were  requested  to  foi-m  that 
Committee. 

We  Avere  instructed  to  solicit  your  views  and 
■wishes  upon  the  following  points,  viz.  : — 

1.  Do  you  regard  such  a  Conference  as 
desirable  and  practicable  ? 

2.  If  so,  where  and  Avhen  Avould  you  prefer 
to  have   it  held  ? 

3.  What  subjects  would  you  suggest  as  most 
suitable  to  be  brought  before  the  Conference  ; 
and  Avhom  Avould  you  nominate  as  specially 
fitted  to  prepare  papers  on  the  subjects  you 
suggest  ? 

4.  While  Ave  Avould  be  glad  to  receive  your 
individual  vieAvs,  Ave  Avould  also  request  you, 
in  connection  with  others,  to  bring  up  this 
subject  before  your  next  local  Conference,  or 
before  a  special  meeting  of  Missionaries  in  your 
vicinity  ;  and  to  appoint  a  person  to  correspond 
with  us,  communicating  the  action  of  your 
meeting,  together  with  any  other  information 
or  suggestions  which  may  be  offered. 

5.  Should  the  proposal  for  a  Conference  be 
favorably  received,  Avill  you  also  cooperate 
with  other  Missionaries  throughout  your  pro- 
vince in  appointing  a  person  to  act  on  a 
**  Committee  of  Arrangements,  "to  be  composed 
of  one  from  each  coast  province,  and  one  from 
the  Mission  Stations  on  the  Yang-tze  ,  which 
Committee  shall  be  charged  with  the  duty  of 
making  definite  arrangements  for  the  Confer- 
ence ;  such  as  the  final  selection  of  subjects, 
the  securing  of  writers ;  the  deciding  of  the 
time  and  place  of  meeting ;  and  issuing  a  com- 
plete programme. 

We  projwse  in  case  the  Conference  is  gene- 
rally desired,  and  this  plan  meets  Avith  youi' 
approval,  to  call  a  meeting  of  the  Committee 
of  Arrangements  to  be  held  early  next  Spring, 
for  the  pui'pose  of  maturing  plans  for  the  Con- 
ference :  and  the  undersigned  Avill  hand  over 
to  this  ncAv  Committee  all  the  information  and 
suggestions  obtained  in  reply  to  this  Circular 
Letter. 


As  it  is  presumed  that  it  Avill  be  necessary 
for  the  Committee  of  Arrangements,  or  at  least 
most  of  its  members,  to  meet  in  the  Spring,  it 
is  expected  that  they  will  be  chosen  with  this 
understanding. 

Our  reason  for  proposing  that  this  Committee 
be  composed  of  a  representative  fi-om  each  pro- 
vince, rather  than  from  each  station,  was  that 
a  smaller  committee  could  convene  with  less 
difficulty,  and  act  with  greater  efficiency. 

Most  of  those  present  at  the  general  meeting 
refeiTed  to  above,  Avere  of  the  opinion  that  the 
time  and  place  most  suitable  for  holding  the 
General  Conference  would  be,  Shanghai,  Oc- 
tober, 1876. 

We  maj'"  add,  it  was  the  general  opinion 
that  the  time  has  come  for  such  a  Conference. 
As  China  opens,  our  responsibilities  increase  ; 
and  as  Missionaries  form,  perhaps,  the  chief 
medium  through  AAdiich  its  people  can  receive 
Western  truth  and  Western  thought — and  Ave 
thus  in  a  large  measure  possess  the  poAver  of 
influencing  the  future  of  this  Empire — it  seems 
incumbent  upon  us  to  adopt  every  available 
means  to  strengthen  our  position,  mature  our 
plans,  and  so  increase  the  efficiency  of  our  work. 

Union  is  strength  ;  brotherly  intercourse, 
and  a  careful  consideration  of  the  accumulated 
expei-iences  of  different  men  in  diffei-ent  fields 
of  labor,  together  with  a  comparison  of  vieAvs 
and  modes  of  operations,  could  not  but  result 
in  improved  methods  of  action.  And  if  the 
missionaries  in  China  could  see  their  Avay  to 
the  adoption  of  common  plans,  common  school 
books,  common  translations,  and  the  prepara- 
tion of  a  definite  course  of  scientific  Avorks, 
and,  by  a  Avell  arranged  division  of  labor, 
could  vigorously  carry  out  the  measures  agreed 
upon,  it  is  clear  such  action  Avould  greatly  aid 
the-  elevation  of  this  people,  and  promote  the 
glory  of  God. 

Hoping  to  receive  a  reply  at  your  earliest 
couA'enience, 

We  remain  in  esteem  and  love. 

Your  felloAv-laborers  in  the  Gospel  of  Christ, 
John  L.  Nevius. 
Alexandkr  Williamson. 
J.  B.  Hartwell. 
Chefoo,  September^  1874. 

* 
Chin-keang. — Under  September  4th, 

the  Kev.  J.  McCarthy  of  tlie  China 
Inland  Mission  writes: — "I  have  re- 
cently been  able  to  secure  a  place  for 
preaching  at  Tai-ping  fu.  The  peo- 
ple seem  very  friendly.  We  have  now 
chapels  at  Nanking,  Tai-ping,  Wu-hu, 
Ta-tung,  Gan-king  and  Kiu-kiang  on 
the  river.  Mr.  Judd  has  recently 
gone  to  live  at  Wu-chang,  with  a  view 
to  work  more  westward  from  that 
place.     We  have  two  members  from 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


299 


I 


the  Nyiiig-kiioli  fu  district.  I  w«as 
hoping  to  be  able  to  folk)vv  up  the 
visit  of  the  Bible  colporteurs,  by  send- 
ing two  men  to  reside  permanently 
there.      The  district  has  been  visited 

for  a  long  time  past You  may 

be  glad  to  know  that  I  baptized  four 
very  interesting  candidates  at  Wii-hu 
a  short  time  ago.  A  man  there  who 
has  a  shop,  not  only  closes  it  on  Sun- 
day, and  spends  the  day  in  seeking  to 
get  a  better  knowledge  of  the  Scrip- 
tures, but  puts  up  a  board  outside  to  say 
that  being  vi'orship  day,  the  shop  will 
not  be  opened  till  to-morrow.  There  are 
a  good  many  prayerful  enquirers  there." 

* 
FoocHOW. — The  American  Board's 
Mission  has  just  closed  its  annual 
meeting,  which  was  a  season  of  great 
pleasure  and  spiritual  profit.  Rev. 
N.  J.  Plumb  and  Rev.  Sia  Sek-ong 
were  received  as  fraternal  delegates 
from  the  Methodist  Episcopal  Mission. 
On  Sunday,  October  11th,  quite  a 
number  of  the  missionaries,  native 
preachers  and  members  of  the  Methodist 
Mission,  invaded  the  communion  ser- 
vice ;  but  they  were  most  heartily 
received,  and  all  hearts  seemed  to  mingle 
in  this  solemn  ordinance.  Rev.  J.  Mac- 
gowan  of  Amoy  was  also  present. 

Rev.  S.  R.Wolfe,  of  the  Church  Mis- 
sion, and  Rev.  Messrs.  Hutchinson  and 
Bain,  of  Hongkong,  are  making  a  long 
trip  through  tlie  northern  and  western 
portion  of  the  Church  Mission's  work. 

Dr.  Osgood  and  Rev.  J.  E.  Walker, 
of  the  American  Board's  Mission,  are 
starting  on  a  two  months  trip  through 
the  western  part  of  Fuhkeen,  and  into 
Keangse. 

Hongkong.  Mr.  Piton  writes  us  under 
September  28th: — "By  the  French 
mail  which  leaves  Marseilles  on  Seji- 
tember  27,  we  expect  baek  our  veteran 
senior,  the  Rev.  R.  Lcchler  with  his  con- 
sort, who  comes  out  for  the  third  time 
(the  first  time  in  1846).     He  brings 


with  him  a  new  labourer,  tlie  Piev.  Mr. 
Schaul,  a  native  of  Basel  in  Switzer- 
land. Mr.  Lechler  will  take  charge 
again  of  this  station,  which  I  had  taken 
care  of  during  his  absence ;  and  I  will 
then  repair  to  the  nearest  station  on 
the  main  land,  Lilong,  to  conduct  there 
the  catechist  institute.  Mr.  Bellon, 
who  had  foixaerly  charge  of  the  same, 
had  to  leave  for  Europe  last  August, 
on  account  of  Mrs.  Bellon's  health." 

JAPAN.  YoKAHAMA.— The  Rev.  H. 
Loomis  writes  on  September  18th : — 
"  A  church  was  organized  in  connec- 
tion with  our  mission  last  Sabbath, 
consisting  of  eighteen  members.  The 
attempt  to  organize  Union  churches  has 
proved  a  failure.  Each  mission  is 
hereafter  to  work  separate.  The  idea 
of  independency  was  not  original  with 
the  natives,  and  is  likely  to  work 
great  harm.  Our  work  is  very  pros- 
perous, and  many  others  are  expecting 
to  unite  with  us." 

* 
Nagasaki. — We  have  received  some 
interesting  notes  from  the  Rev.  H. 
Burnside,  in  reference  to  mission  work 
at  this  port;  from  which  it  appears 
the  opening  is  scarcely  so  gi-eat  there 
as  at  some  of  the  other  stations.  Re- 
ferring to  schools,  he  says : — "  The 
governor  of  Nagasaki  told  me  a  short 
time  ago, — in  answer  to  a  request  I 
made  to  him, — that  ho  would  have  no 
objection  to  my  opening  a  free  school  in 
the  native  town,  provided  I  would  pass 
my  word,  that  I  would  not  in  the  slight- 
est degree  influence  the  scholars  on  the 
subject  of  religion.  Certainly  the  go- 
vernors of  Yokohama  and  Hiogo  are 
much  more  enlightened  men  than  is  the 
Nagasaki  one ;  and  therefore  things 
may  be  and  are  very  different  there. 
I  am  hnildinof  a  school-room  (which 
for  >  I  shall  make  use  of  a« 

a  churcn  aiso)  in  the  foreign  settle- 
ment, for  my  native  school  and  Sunday 
services.    I  am  building  it  in  Decima.'* 


300 


THE  CHINESE  RECORDER 


[September- 


The  Indian  Evangelical  Review  ;  a  quarterly  journal  of  Missionary  tJiought 
and  effort.  Vol.  II. — July,  1874. — No.  5.  Madras  ;  printed  at  the  Foster 
press.  1874. 


The  aim  of  this  serial  is  very  much 
the  same  as  our  own ;  holding  as  it 
does  a  relation  to  India,  analogous  to 
the  relation  we  sustain  to  Cbina.  In 
the  words  of  the  prospectus  : — "  The 
Keview  was  commenced  in  the  hope  of 
meeting  a  want,  quite  generally  felt  to 
exist,  of  a  medium  for  the  full  dis- 
cussion of  questions  closely  affecting 
the  progress  of  Christianity  in  India, 
and  for  the  dissemination  of  religious 
intelligence  from  all  parts  of  the  land." 
The  field  it  embraces  is  ample;  the 
number  of  talented  writers  who  are 
able  to  sustain  such  an  organ  far  above 
the  level  of  mediocrity  must  be  abun- 
dant ;  and  we  trust  the  volume  just 
completed  may  be  tbe  first  of  a  long 
series,  disseminating  light  and  infor- 
mation regarding  India  and  its  inhabi- 
tants, and  doing  much  to  aid  and  en- 
courage Christian  missions  in  that 
great  empire.  The  number  before  us 
is  the  commencement  of  the  second 
volume,  and  fairly  meets  the  expecta- 
tions to  which  the  paragraph  quoted 
above  will  naturally  give  rise. 

Of  nine  articles  by  as  many  authors, 
wa  are  specially  pleased  with  that  on 
Progressive  Sanctijication,  by  Bev.  T. 
S.  Wynkoop  of  Allahabad.  The  piece 
is  closely  reasoned,  scriptural  and  lo- 
gical ;  and  the  subject  is  one  on  which 
much  misapprehension  prevails.  The 
writer's  points  are: — 1.  The  spiritual 
life  of  the  Christian  begins  at  his  re- 
generation.— 2.  This  life  is,  properly 
speaking,  a  divine  life,  in  that  it  is  the 
life  Christ  communicated  to  us,  so  that 
we  live  in  him  and  he  in  us. — 3.  In 
virtue  of  this  divine  life,  and  through 
his  vital  miion  with  Jesus  Christ,  the 
Christian  is  "  a  saint,"  both  as  to  state 


and  character. — 4.  The  communication 
of  this  new  life  does  not  destroy  the 
sinfulness  of  our  fallen  nature,  which 
still  remains  in  us,  corrupt  and  cor- 
rupting.—-5.  Our  sanctification  is  the 
growth  and  development  of  the  new  life 
which  is  ours  by  our  vital  union  with 
Jesus  Christ  and  the  indwelling  of  the 
Holy  Spirit. — 6.  For  the  symmetrical 
development  and  progress  of  life,  nay, 
for  its  very  continued  existence,  it 
must  be  advantageously  placed,  it  must 
receive  fitting  nutriment,  and  it  must 
find  adequate  scope  for  the  exercise  of 
its  functions. — 7-  We  cannot  be  said 
to  be  perfect  in  hohness,  while  the  old 
man  is  still  within  us,  corrupt  and  cor- 
rupting ;  for  this  is  our  nature,  that  in 
which  we  were  born,  which  comes  to 
us  from  Adam  and  is  transmitted  by  us 
to  our  posterity.  It  is  enmity  against 
God.  It  may  be  kept  down,  humbled, 
subdued  ;  but  so  long  as  it  is  in  us,  we 
cannot  be  said  to  be  perfectly  holy. 

Another  article  is  on  Street  preach- 
ing, by  Rev.  E.  C.  Scudder,  M.  D.  of 
Vellore,  and  is  interesting  to  the  mis- 
sionary as  well  in  Cbina  as  in  India. 
After  pointing  out  at  some  length  the 
importance  of  this  agency,  the  writer 
proceeds  to  consider  the  modus  oper- 
andi under  three  heads': — 1.  The  re- 
quisites on  the  part  of  the  preacher. 
The  principal  of  these  he  summarises 
as, — a  high-toned  piety,  self-consecra- 
tion, earnestness  of  purpose,  a  prayerful 
frame  of  mind,  a  knowledge  of  the  lan- 
guage, a  glib  tongue,  and  an  acquain- 
tance with  the  national  religion  and 
literature  of  .the  people.  Boldness, 
vigilance  and  ready-wit  are  also  com- 
mended.— 2.  The  method  of  gathering 
an  audience.     "After  securing  a  fa- 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


301 


vourable  position  in  the  street,  we  find 
that  the  reading  of  a  passage  of  Scrip- 
ture, or  singing  a  song  in  native 
metre  when  practicable,  will  draw  an 
audience  as  effectually  as  any  method 
we  employ.  The  latter  is  especially 
attractive,  and  we  have  seen  the  people 
when  restless,  quiet  down  at  once, 
upon  the  promise  of  another  song  at 
the  end  of  the  discourse.  Entering 
into^  conversation  with  individuals  on 
subjects  of  common  interest ;  the  re- 
petition of  some  passage  from  their 
own  sacred  books;  direct  invitations 
to  passers-by ;  these  and  a  variety  of 
other  methods  are  all  useful  and  can 
be  employed  as  time,  place  and  cir- 
cumstances suggest.'-— 3.  The  method 
of  interesting  and  profiting  the  people. 
2^{7'st.^Axoid  a  long  discourse.  Se^ 
cond.— Avoid  everything  that  savors 
of  abuse.  Third.-. Axoid  controversy 
as  far  as  possible.  Fovrth-^JJ&Q  tact 
in  meeting  objections.  The  paper  is 
exceedingly  suggestive.  The  Rev.  B. 
Rice  of  Bangalore  contributes  a  short 
but  useful  paper,  on  The  Press  and 
Missionary  work.  We  are  glad  to  see 
this  subject  occupying  public  attention, 
and  think  missionaries  in  China  also 
may  derive  some  hints  from  the  follow- 
ing  suggestions  of  the  writer:—!.  The 
subject  matter  of  many  of  our  tracts 
needs  to  be  amended,  and  more  fully 
adapted  to  the  present  attitude  of  the 
native  mind.— 2.  There  ought  to  be  in 
our  tracts  a  much  fulkr  exhilition  of 


the  contents  of  the  Bible  itself  than  has 
hitherto  been  attempted. — 3.  Greater 
attention  ought  to  be  paid  to  the  PoeU-y 
of  the  country  as  a  means  of  fixing 
Divine  truth  in  the  minds  and  hearts 
of  the  people.— 4.  A  series  of  tracts 
should   be  pblished  in   English^  suit- 
able  to    the    more    advanced    miuds 
among  the  natives.— 5.  The  prices  of 
tracts  ought  to  be  very  low.— 6.  Much 
more  energetic  means  than  at  present 
ought    to    be    adopted   for    bringing 
Christian  publications  to  the  notice  of 
the   people.     The    Rights    of   native 
Christians,  by  Rev.  L.  Bissell,  D.D.  of 
Ahmadnagar,  is  a  paper  of  historical 
excerpts,  shewing  the  prevalence  of  the 
intolerant  spirit  during  the  last  fifteen 
years,  and  illustrating  the  gradual  ame- 
lioration of  the  disabilities  under  which 
native    Christians    laboured.     Female 
education  in  Benares  is  a  paper  by  Mrs. 
W.  Etherington,  who  speaks  wisely  on 
the  subject.     Some  defects  in  the  pre- 
sent method   of  mission  schools  are 
pointed  out.    The  Logic  of  the  Vedanta 
is  a  philosophical  essay  by  Rev-   R. 
Stothert  of  Bombay,  on  a  subject  which 
must  necessarily  interest  Indian  mis- 
sionaries.    In  the   article    on   Indian 
disestaUishment  and  disendowment,  the 
Rev.  T.  E.  Slater  of  Madras  has  brought 
forward  a  strong  case,  and  argued  the 
question  ably,  but  the  force  of  his  ar- 
guments is  greatly  weakened  by  the 
undue  obtrusion  of  his  anti-Church-and- 
state  proclivities. 


The  China  Bevieio  :    Jul  y  and  August,  1874. 


NoTWiTiisTANDiKG  the  somewhat  glco- 
my  forebodings  with  which  the  editor 
of  this  excellent  periodical  greets  our 
return  to  life,  there  does  not  yet  appear 
to  be  any  falling  off"  either  in  the  quan- 


Mystery^  by  Alfred  Lister,  is  in  the 
usual  happy  style  of  that  racy  writer. 
This  is  another  contribution  to  our 
knowledge  of  Chinese  stall  literature, 
being  a  synopsis  of  a  little  book  com- 


tity   or  quality  of  the  matter  that  fills  ;  monly  sold  in  the  streets  of  Canton ; 


the  pages  of  the  Pcvicw.  With  this 
number  commences  the  third  volume, 
and   the  opening  article  The  Shroff's 


and  treating  of  the  ingenious  methods 
employed  by  native  smashers  in  dete- 
riorating dollars.   Of  course  the  object 


302 


THE  CHINESE  RECORDER 


[Sepfcomber- 


of  the  essay  is  to  indicate  the  ways  in 
which  a  good  dollar  may  be  distin- 
guished from  a  bad.  Mr.  Mayers  is 
always  instructive  and  his  present  pa- 
per on  The  Peking  Gazette  contains 
just  the  information  we  wanted  about 
that  venerable  serial.  Mr.  C-  F.  R. 
Allen  continues  his  translations  from 
the  Licio  chai  cliih  yi,  of  which  we  have 
already  spoken.  We  have  next  the 
concluding  portion  of  Mr.  Hughes' 
article  on  The  Japanese  and  China, 
which  is  no  less  full  of  interest  than 
the  first  instalment ;  but  it  appears  to 
us  Tlie  Dutch  and  Formosa  would  be  a 
more  appropriate  heading.  The  Hsi 
yuan  hi,  or  Instructions  to  Coroners, 
by  H.  A.  Giles,  of  which  the  first  part 
is  given,  is  a  translation  of  a  well- 
known  Chinese  manual,  adapted  to 
throw  light  on  native  modes  of  thought. 
The  treatise  has  been  frequently  no- 
ticed in  European  works,  and  partial 
translations  given  in  English,  French 


and  Dutch,  but  we  believe  this  is  the 
first  approach  to  anything  like  a  com- 
plete translation  in  English.  Formosan 
Dialects  and  their  connection  luith  the 
Malay,  by  T.  L.  Bullock,  will  interest 
the  philologist.  In  Dr.  Hirth's  note  on 
The  West  River  ar  Si-Kiang,  we  think 
he  proves  his  point  that  the  northern 
of  the  two  confluent  streams  is  the 
main  channel  of  the  West  river.  Baron 
von  Richothofen  on  Railways  to  China 
is  an  outline  by  Dr.  Hirth  of  the 
Baron's  views  in  regard  to  a  railway 
which  he  proposes  from  Se-gan  foo, 
via  Hami,  through  Kuldja  to  Europe. 
T.  H's  paper  on  Chinese  Pauperism 
is  an  able  illustration  of  one  phase  of 
Chinese  life,  and  its  guiding  principles. 
Mr.  Herbert  J.  Allen's  short  article  on 
Early  Relations  of  China  and  Japan 
commends  itself  by  its  title  to  general 
readers  at  the  present  juncture,  and  we 
feel  assured  that  those  who  read  it  will 
not  be  disappointed. 


Notes    of  a  Visit  to  Hang-choiv  and 
Printers,  Shanghai. 

This  in  a  neatly-printed  little  bro- 
chure of  38  pages,  the  outcome  of  a 
week's  visit  to  the  celebrated  metro- 
polis of  the  Sung.  How  much  the 
foreigner  loses  who  rambles  listlessly 
without  a  guide  through  any  of  the 
cities  of  China,  the  pamphlet  before  us 
is  an  illustration.  In  themselves,  the 
streets  of  a  Chinese  town  are  sim- 
ply repulsive,  and  a  stranger  feels  no 
desire  to  linger  in  their  vicinity ;  still 
it  is  a  fact,  that  almost  every  city  has 
its  attractions  of  one  kind  or  another ; 
and  of  such  probably  Hangchow  has 


its  neighbourhood.     Loureiro   &   Co., 

more  than  its  share.  The  scenery  and 
antiquities  of  the  neighbourhood  are 
pleasantly  described,  and  some  hints 
are  given  regarding  the  splendour  of 
the  place  when  it  was  the  capital  of 
the  empire.  The  city  has  been  occu- 
pied for  several  centuries  by  the  Roman 
Catholic  missionaries ;  and  the  es- 
tablishment of  Protestant  missions  there 
in  recent  times,  in  the  face  of  much 
opposition  and  many  vexations,  is  a 
history  of  considerable  interest.  We 
hope  to  be  able  to  chronicle  results 
from  time  to  time. 


&  JS  S  IB  -P'^/^o  sinpeen.  "Treatise  on  Skin  diseases,"  by  J.  G.  Kerr,  M.D. 
Canton,   1874. 


Canton  enjoys  the  reputation  of  be- 
ing the  place  that  gave  birth  to  most 
of  the  medical  and  surgical  publications 


in  Chinese  known  as  "Hobson's  works." 
After  a  good  many  years  these  have 
attained    a  decided    and    increasing 


October.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


303 


popularity ;  and  we  are  happy  to  see 
that  the  prestige  of  the  pLace  is  heing 
fully  sustained  by  Dr.  Hobson's  suc- 
cessor. Dr.  Kerr  is  already  honour- 
ably distinguished  by  his  labours  in 
this  department,  having  issued  two  or 
more  important  treatises  in  the  series ; 
and  if  an  unprofessional  inspection  of 
the  present  volume  is  entitled  to  a 
hearing,  we  should  say  that  it  is  well 
adapted  to  add  to  the  author's  reputa- 
tion. Those  who  have  been  occupied 
with  efforts  to  introduce  any  new 
science  into  the  literature  of  China, 
will  fully  sympathize  with  the  author, 
when  he  remarks  in  his  Introductory 
Notice,  that  "  the  difficulties  which 
must  attend  the  first  attempt  to  trans- 
late a  work  of  this  kind  into  Chinese 
are  numerous."  We  are  satisfied  how- 
ever, from  Dr.  Kerr's  experience,  that 


it  is  in  good  hands.  The  practice 
which  he  has  initiated  in  his  other 
works,  of  giving  a  classified  list  in 
English  and  Chinese  of  the  terms  ho 
uses,  is  also  followed  in  the  present 
issue,  and  is  a  custom  much  to  be 
commended.  The  work  is  founded  on 
the  latter  part  of  Fenwick's  Mediail 
Diagnosis;  and  such  authorities  as 
Tilbury  Fox,  Wilson,  Neumann  and 
Liveing  hare  been  followed  in  the  des- 
cription and  treatment  of  diseases. 
Considering  the  numerous  maladies 
that  skin  is  heir  to,  and  in  view  of  the 
remarkable  susceptibilities  of  the  Chi- 
nese in  this  direction,  we  incline  to 
think  that  this  will  not  be  the  least 
important  link  in  the  catena  of  scientific 
treatises,  for  which  the  public  are  in- 
debted to  the  benevolent  and  untiring 
labours  of  Dr.  Kerr. 


± 


j§  ^  i^  -J^  pft  :§.  ^'ct,  till  Tcwd  he'd  Jceaou  lun  led.    "  Western  Schools  and 

Examinations."     By  Rev.  E.   Faber.  Canton,  1873. 

and  Commercial  schools,  Music  schools  ami 
institutions  for  the  instruction  of  tlie  blind,  and 
deaf  and  dumb,  are  described,  schools  for  the 
higher  educatiou  of  females  are  specially  no- 
ticed, and  an  account  is  also  given  of  refonua- 
tories.  Statistics  are  added  of  the  number 
engaged  in  teacliing,  the  number  of  scholars, 
and  of  the  amount  of  money  expended  in  pub- 
lic schools.  The  activity  of  the  western  mind 
is  exhibited  in  the  number  of  new  books  an- 
nually issued  from  the  press,  the  extent  and 
educational  influence  of  the  periodical  press,  of 
the  pulpit  and  of  public  lectures,  and  associa- 
tions. There  is  here  presented  a  coui-ise  view 
of  the  provision  made  for  the  universal  educa- 
tion of  the  common  people,  and  also  of  the 
extensive  and  varied  range  of  studies  and 
numerous  examinations  in  the  Universities, 
through  which  a  man  must  pass  who  aspires 

to  be  a  scholar  in  western  lands The 

book  is,  therefore,  a  suitable  one  to  be  circulated 
among  oiUcials,  soliolars,  and  all  chu-ses  of  in-  , 
telligent  men,  and  it  is  recommended  that  all 
who  have  intercourse  with  such  persons  should 
keep  by  them  copies  of  the  work  for  this  purpose. 


The  object  and  character  of  this  vol- 
ume are  so  well  described  in  an  Introduc- 
tory Notice  by  Dr.  Kerr,  the  editor, 
that  we  cannot  do  better  than  transcribe 
a  portion  of  it : — 

" Mr.  Faber  contributed  a  series  of 

articles  on  this  subject,  three  years  ago,  to  a 
%veekly  paper  of  which  I  was,  at  the  time, 
editor.  These  articles  have  been  revised  and 
•extended  so  as  to  form  a  complete  outline  of 
the  educational  system  of  the  German  Empire, 
which  is,  perhaps,  the  best  in  the  world.  The 
Schools  of  other  nations  are  also  noticed,  when 
they  present  any  diflferenco  of  special  interest, 
so  that  the  work  is,  indeed,  a  treatise  on 
the  educational  systems  of  Western  Nations. 
The  Author  first  gives  a  list  of  the  principal 
books  which  have  been  translated  into  Chi- 
nese, and  here  we  find  representatives  of 
many  of  the  Sciences  taught  in  Western  institu- 
tions. Beginning  witli  the  elementary  schools, 
he  gives  an  account  of  the  higher  Schools, 
G^arinasia  and  Universities,   with  the  several 


departments  of  Philosophy,  Law,  Medicine,  I  .  .  •  •  lo  the  Gennan  residents  ot  Canton, 
Theology  and  an  outline  of  the  studies  pursued  \  who  have  generously  furnished  the  tunds  lor 
in  each.  He  then  proceeds  to  describe  Mill-  \  printing  Uiis  book,  Mr.  taber  returns  sincere 
tary  and  Naval  schools.  Normal,  Agricultural  !  thanks." 

>J>  ^  ^  tS  S^^^  haeijuS^aou.     "  The  Child's  Monthly  Messenger." 
This  appears  to  be  a  Juvenile  Monthly,  I  before  us.     We  are  believers  in  the  in- 
of  which  that  for  the  sixth  month  is  now  I  fiuence  and   importance   of  periodical 


304 


THE  CHINESE  RECORDER 


[September- 


literature  as  a  civilizing  power ;  and 
our  sympathies  are  open  to  every 
movement  that  is  made  in  this  direc- 
tion. To  write  for  children,  and  to 
write  well,  is  perhaps  one  of  the  most 
diflScult  parts  of  this  department.  Yet 
it  is  well  worth  the  pains  to  cul- 
tivate this  kind  of  composition ;  and 
we  therefore  look  with  favour  on 
every  attempt  that  is  made  to  create  a 
juvenile  literature.  The  present  num- 
ber contains  five  leaves,  two  of  which 
are  taken  up  with  the  story  of  the  Good 
Samaritan.  This  is  preceded  by  a 
lithographic  illustration,  fully  above 
the  generality  of  Chinese  wood-cuts. 
At  the  end  is  a  page  of  proverbs,   or 


antithetic  sentences,  each  conveying  a 
moral  lesson,  llie  two  last  leaves 
contain  a  short  story,  which  may  be 
entitled  "Virtue  its  own  reward." 
The  object  is  a  commendable  one,  and 
if  the  style  of  the  writing  is  somewhat 
above  those  of  tenderest  years,  yet  it 
must  be  borne  in  mind  that  the  mass 
of  the  Chinese  are  but  children  in  in- 
tellect, and  issues  of  this  description 
will  always  find  a  numerous  class  of 
readers,  to  whom  they  are  adapted. 
We  wish  every  success  to  this,  and  all 
kindred  efforts  to  amuse  and  instruct 
the  young.  We  believe  this  is  published 
in  the  south,  but  it  bears  no  intima- 
tion of  author,  editor,  place  or  date. 


ji  W  W  ffi  Fuh  yin  sin  paou. 
Mission  Press,  1874. 


The  New  Gospel  Messenger."    Shanghae  : 


This  is  a  tract  of  two  large  Chinese 
leaves,  apparently  the  first  of  a  series, 
and  comprises  five  short  anecdotes 
illustrative  of  gospel  maxims.  The 
last  page  has  a  translation  of  the 
hymn,  "I  love  the  Name  of  Jesus," 
set  to  music.  I'ive  selected  Scripture 
texts  close  the  number.     As  this  is  in 


the  Shanghae  dialect,  expressed  in  the 
Chinese  character,  it  will  probably  find 
a  sphere  of  usefulness  among  those  who 
have  been  educated  in  connection  with 
some  of  the  missions.  We  should  pre- 
fer however,  to  have  books  written  for 
such  a  limited  circle,  in  the  Koman  or 
some  other  alphabetic  character. 


Sudha  Astronomie  v'  Ketaya.  "  Progress  of  Astronomy  in  China." 
Skatchkoff.  (Eeprinted  from  the  Journal  of  the  Ministry  of 
Education.) 


By  K. 

National 


St.  Petersburg,  1874, 

It  is  unfortunate  for  the  cause  of 
European  science  and  general  informa- 
tion, that  so  many  works  that  have 
issued  from  the  Kussian  press,  relating 
to  Asia,  are  locked  up  from  the  public 
at  large  in  a  language  understood  by 
so  few  outside  the  Russian  empire. 
The  present  pamphlet,  which  has  been 
kindly  forwarded  by  Dr.  Bretschneider, 


is  the  production  of  a  veteran  in  Sinic 
studies,  and  we  regret  being  unable  to 
give  a  more  precise  account  of  the 
paper.  We  hope  some  Russologue 
may  be  induced  to  avail  himself  of 
our  pages,  to  bring  to  light  a  portion 
of  the  treasures,  which  at  present  lie 
virtually  hid  under  a  bushel. 


WANTED  TO  PURCHASE. 

The  Chinese:  a  General  Description  of  the  Empire  of  China  and  its  inhabitants. 

By  Jolm  Francis  Davis. 

Address  Editor,  Cliinese  Recorder. 


THE 


UntiH  |SjJ40tifl^ti 


AND 


MISSIONARY    JOURNAL. 

Vol.  V.  NOVEMBER-DECEMBER,   1874.  No.  G. 

NOTES  ON  CHINESE  MEDI^VAI*  TRAVELIiERS    TO  THE  WEST. 

By  E.   Bretschneidbk,  M.  D. 
(Continued  from  p.  252) 

IL     W  ^  8B   '5^  shi  u. 

RECORD  OF  AN  EMBASSY  TO  THE  REGIONS  IN  THE  WEST. 

PRELIMINARY    NOTICES. 

THE  traveller,  whom  we  are  now  about  to  follow  in  his  journey  from 
Mongolia  to  western  Asia,  was  an  envoy  dispatched  by  the  Mongol 
emperor  Mangou  khan  in  the  year  1259  (In  my  introductory  notices, 
I  have  erroneously  given  the  year  1258  as  the  date  of  his  departure), 
to  his  brother  Houlagou,  who  at  that  time  had  just  succeeded  in  over- 
throwing the  calif  of  Bagdad.  The  name  of  this  envoy,  a  Chinese,  was 
^  (^  Chiang  Te.  After  his  return,  the  report  of  his  journey  was  taken 
down  by  a  certain  gij  ;g[5  Liu  Yu,  who  termed  his  pamphlet  Si  shi  ki. 
This  narrative  was  then  incorporated  in  the  £  ^  j^  fjl^  ^'^  toeing  kea 
hwaf*  a  repository  issued  by  3£  '|5  Wang  YuUy  an  author  of  the  Yiian 
dynasty.     It  was  also  published  in  a  separate  volume. 

These  details  regarding  the  publication  of  the  Si  shi  ki  are  taken 
from  the  pg  ^  ^  ^  Sze  ¥u  ts^un  sJiUj  the  great  catalogue  of  the  imperi- 
al library. 

Liu  Yu's  pamphlet,  from  a  geographical  point  of  view,  is  much 
inferior  in  value  to  the  narrative  of  Ch^ang-ch^un's  travels,  which  in 
this  department  of  literature,  I  find,  occupies  a  much  higher  place  than 
many  reports  of  our  European  media3val  travellers.  The  style  of  the  Si 
shi  ki  presents  the  inconveniences  we  often  have  to  complain  of  in  Chinese 
books, — vagueness  in  the  ideas,  often  ambiguity  in  the  expressions, 
and  omission  of  the  principal  matters  in  the  report,  whilst  some  absurd 
details   are  minutely  recorded.     The  indications  of  the   geographical 

*  See  note  B. 


306  THE  CHINESE  EECORDEH  {Novomber- 

position  of  places  are  far  from  being  precise,  and  the  proper  names  are 
often  corrupted.  Besides  this,  many  typographical  blunders  have  crept 
into  the  different  editions,  which  make  it  difficult  for  the  reader  to 
understand,  who  has  access  only  to  one  edition.  But  notwithstanding 
these  blemishes,  I  am  far  from  declaring  the  Si  sJii  ki  unserviceable  for 
the  elucidation  of  the  ancient  geography  of  Asia.  We  have  not  to 
look  for  accuracy  in  the  ancient  Chinese  views  of  regions  so  far  from 
China,  and  our  science  must  accept  thankfully  all  literary  documents 
which  come  down  to  us  from  such  a  remote  time. 

The  Si  shi  ki  exists  as  a  separate  joamphlet,  but  is  also  found  in 
several  of  the  bulky  ts^u7ig  shu  or  collections  of  reprints  ;  for  instance  in 
the  ^  J^  |g  H  Hio  hai  lei  pien,  and  in  the  ^3^  [Jj  j^g  g  ^S  Shou  shan 
ho  ts^ung  shu  (under  the  head  of  ^  ^  ^  f^).  I  must  however  warn 
the  reader  who  consults  this  latter  edition,  that  all  proper  names  appear- 
ing in  it  have  been  intentionally  corrupted,  and  often  bear  little  resem- 
blance to  the  respective  names  in  the  original.^  But  the  rest  of  the  text 
seems  to  be  complete,  and  presents  only  a  few  mistakes. 

The  Chinese  text  of  the  Si  shi  ki,  with.some  omissions  and  mistakes, 
is  also  found  in  the  ;7C  |t  SS  iH  Yuan  shi  lei  pien  (chap.  42),  an 
abridged  history  of  the  Mongol  dynasty,  published  in  1693,  and  in  the 
above-mentioned  geographical  essay  Hai  kuo  fu  chi*  I  have  compared 
these  four  latter  editions  of  the  Si  shi  ki,  and  as  the  erroneously-used 
and  omitted  characters  are  happily  not  the  same  in  the  different  texts, 
I  have  been  enabled  to  reconstruct  the  complete  original  of  the  article 
for  my  translation. 

The  Si  shi  ki  has  been  twice  translated  into  French,  by  two  well- 

1.  This  corrupting  of  proper  names  originated  from  a  puerile  fancy  of  the  emperor  Kienlung  in 
the  second  half  of  the  last  century,  who  gave  orders  to  reprint  a  great  majiy  ancient 
books,  in  which  all  oi'iginal  proper  names  were  changed.  A  reformatory  committee  of  the 
most  erudite  Chinese,  Manchu  and  other  savantfi  Avas  appointed  to  effect  this  alteration. 
The  leading  idea  of  these  savants  was  to  change  the  ancient  Chinese  spelling  of  foi-eign 
proper  names,  into  names  of  new  invention,  which  should  have  a  pleasant  meaning  iu 
Manchu,  Mongol  or  other  languages.  In  this  way  the  calif  of  Bagdad,  whose  title  is 
quite  correctly  spelt  in  the  ancient  edition  of  the  Yiian  sin  Ila-li-J'a^  became  in  tlie 
new  edition  of  the  work  Fa-r-ha.  An  explanatory  dictionary  for  the  new  Yuan  shi  in- 
forms us,  that  fa-r-ha  in  Manchu  means  *'  a  village."  The  ancient  country  Cayalic  (some- 
where near  the  present  Hi)  of  the  Mohammedan  writers,  is  termed  in  the  original  edition  of 
the  Ylian  shi — Hai-ya-U;  but  in  the  new  edition  the  name  has  been  changed  into  Ha- 
7a-r,  and  this  name  is  stated  to  mean  ' '  a  kind  of  garlic."  It  is  indeed  astonishing  that  this 
learned  Chinese  committee  was  even  unable  to  recognize  the  ancient  proper  names,  which 
up  to  this  time  remain  about  the  same.  The  river 7verw^M/i  in  Mongolia,  and  not  at  all  far 
from  Peking,  was  first  spelt  in  the  Yiian  shi — Kie-lu-lien  ;  but  the  committee  found  this 
name  dissonant,  and  invented  the  more  euphonic  name  Gi-lu-r  for  this  river.  None  of  the 
ancient  proper  names  in  the  Yiian  shi  found  mercy  with  the  severe  critics.  This  may 
serve  as  an  example  of  what  the  Clnnese  of  the  last  century  mean  by  scientific  re- 
search. I  need  not  mention,  that  in  quoting  proper  names  from  the  Yiian  shi,  I  always 
refer  to  the  ancient  imcornipt^d  edition.  My  edition  was  published  in  1603  under  the 
Ming  dynasty. 

*  See  note  C. 


» 


December.]  and  missionary  journal.  3<)7 

known  sinologues.  A.  Remusat  translated  from  tlie  Yiian  ahi  lei  pien 
(^^Ifi  S  fffi  M  *S»  hung  kkn  lu.  R6inusat  quotes  it  under  the  latter 
name.  Compare  his  Nouveau  Melanges  Asiatiqites^  torn,  i,  pp.  171  seq). 
PautJiier  translated  the  text  found  in  the  Hai  kuo  Vu  chi,  and  published 
his  translation  in  the  Introduction  to  his  Marco  Polo.  But  as  I  have 
already  stated,  both  texts  are  incomplete,  and  the  French  sinologues 
have  misunderstood  the  greater  part  of  the  article.  Therefore  I  venture 
to  present  a  new  and  complete  translation  of  this  curious  and  ancient 
literary  document,  and  will  try  to  render  this  translation  as  correct  as  the 
sources  of  information  I  have  access  to  ])ermit,  and  give  the  fullest  ex- 
planations possible. 

In  comparing  B.emusat's  translation  with  the  Chinese  text  from 
which  he  translated,  I  find  that  this  translator  proceeded  very  cauti- 
ously. To  avoid  errors,  he  omitted  the  rendering  of  the  characters  not  un- 
derstood by  him.  But  by  this  means  he  also  fell  into  errors.  It  is  not  re- 
quired for  a  correct  translation  from  the  Chinese  to  be  literal ;  it  is  often 
impossible  to  give  an  intelligible  literal  translation;  but  it  is  indisj)ensable 
that  the  translator  should  take  into  consideration  every  character  in 
the  text,  and  its  connection  with  other  characters.  The  Chinese  are  so 
concise,  that  one  never  finds  a  useless  character  employed,  and  the  omis- 
sion of  one  hieroglyph  changes  the  sense  of  the  whole  passage,  and 
sometimes  of  the  whole  article.  Besides  this,  E^musat's  translation  has 
the  great  inconvenionoe  of  being  almost  destitute  of  explanatory  notes. 

With  regard  to  Pauthier's  version  it  may  be  said,  that  he 
translates  boldly  every  character  of  his  text,  according  to  the  dic- 
tionaries at  his  disposal.  But  I  am  sorry  to  say,  by  this  mode  of  trans- 
lation, a  great  part  of  his  article  becomes  completely  unintelligible.  His 
notes  are  borrowed  for  the  greater  part  from  the  author  of  the  Hai  kuo 
t^u  chiy  and  the  strange  geographical  views  of  this  Chinese  geographer, 
often  mislead  Pauthier  in  a  deplorable  manner. 

In  the  notes  accompanying  my  translation  of  the  Si  shi  ki,  the 
reader  will  distinguish  tw^o  objects  of  investigation  pursued.  One  part 
of  the  notes  is  devoted  to  geographical  researches  and  identifications, 
as  well  as  to  some  remarks  on  natural  history,  when  called  for  by  the 
statements  of  the  Chinese  author.  Another  part,  intended  only  for 
sinologues,  is  of  a  purely  philological  character.  As  my  translation 
often  diverges  from  those  of  the  French  sinologues,  I  found  it  necessary 
to  lay  before  competent  readers  the  Chinese  text,  together  with  the 
French  versions.  I  shall  however  only  notice  important  divergences  in 
the  interpretation  of  Chinese  phrases,  and  I  cannot  of  course  hold  the 
French  savants  responsible  for  omissions  and  erroneous  characters  ajh 
pearing  in  their  texts. 


308  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

'  The  subject  of  the  greater  part  of  the  Si  s7ii  hi,  is  the  expedition  of 
Houlagou  to  western  Asia,  and  accounts  of  the  countries  through  which 
his  armies  successively  passed.  Pauthier  fell  into  an  error  in  as- 
suming, that  Liu  Yuy  who  took  down  the  report  of  the  envoy  Chiang 
Te,  accompanied  the  expedition.  He  calls  him,  "  commissaire  chinois 
de  I'expedition."  Liu  Yu  never  was  in  western  Asia,  and  even  Chiang 
Te  in  his  report,  speaks  not  as  an  eye-witness  of  the  events  he  records 
regarding  the  conquests  of  Houlagou.  We  shall  see,  that  he  reached 
the  army  only  after  the  fall  of  Bagdad.  Pauthier  did  not  remark  the 
above-translated  note  from  the  Sze  k^ic  ts^ilan  shu^  which  was  prefixed 
to  the  text  he  used,  and  states  clearly  that  Chiang  Te  was  sent  to  the 
west  after  Bagdad  had  been  taken. 

There  is  yet  another  Chinese  account  of  the  expedition  of  Hou- 
lagou to  western  Asia,  presefved  in  the  biography  of  the  general  JR  fjjl 
K^aO'k^an,  Yiian  shi^  chap.  149.  This  distinguished  general  was  with 
Houlagou  in  Persia,  Bagdad,  etc.,  and  in  his  biography  the  events  of 
the  expedition,  and  the  different  countries  and  places  through  which  the 
Mongol  armies  passed,  are  mentioned  in  the  same  order  as  in  the  Si 
shi  hi.  But  both  reports  seem  to  have  been  written  independently,  and 
there  is  also  a  diflference  in  the  spelling  of  the  proper  names.  I  shall 
compare  them  at  the  proper  places,  in  order  to  corroborate  Ch'ang  Te's 
report.  Pauthier  seems  to  be  right  in  suggesting,  that  this  Kouo  'Khan 
of  the  Chinese  authors,  must  be  the  general  Koukd  Ilka  mentioned  by 
Bashid-eddin  as  commanding,  together  with  Boucatimour  the  right 
flank  of  Houlagou's  army.    (D'Ohsson,  tom.  iii,  p.  193.) 

Having  thus  furnished  evidence,  that  the  narrative  of  the  journey  . 
reported  in  the  Si  shi  hi,  is  not  a  diary  of  the  march  of  Houlagou's 
army,  as  the  French  sinologues  assume,  let  me  show,  what  is  recorded 
in  the  Persian  and  Chinese  annals  about  this  prince,  his  expedition,  and 
the  route  followed  by  his  troops  through  central  Asia.  The  Chinese 
statements  on  this  subject  found  in  the  Yuan  shi  are  very  few; 
but  Bashid-eddin  the  able  Persian  historiographer  furnishes  detailed 
accounts  of  the  conquest  of  western  Asia  by  the  Mongol  armies.  I  may 
be  allowed  to  give  here,  before  commencing  the  translation  of  the  Si  sh\ 
hi,  an  abstract  of  the  chief  points  of  Houlagou's  campaign,  as  recorded 
by  Rashid.  This  will  enable  the  reader  to  form  a  judgment  of  the  au- 
thenticity of  the  statements  of  the  Chinese  travellex'. 

HoulagoiCs  expedition  to  Western  Asia,  according  to  Rashid-eddin* 
{D^Ohsson,  I.  c.  tom.  iii.) 

In  1219  Tchinguiz  khan  had  turned  his  arms  against  western 
Asia,  and  especially  against  the  powerful  realm  of  Khovaresm.  All 
the  countries  between  the  Bolor  and  the  Caspian  sea  had  been  con- 


DecGinbor.]  and  missionary  journal.  30li 

quered  and  devastated  by  Tchinfyuiz  and  his  three  sons.  Tlio  con- 
queror himself  pursuing  the  sultan  Djelal-eddin,  had  pushed  on  as 
far  as  the  Indus,  whilst  one  division  of  his  army,  commanded  by 
the  generals  Souboutai  and  Tchebe  had  penetrated  to  western  Persia 
and  Georgia,  crossed  the  Caucasus,  and  in  1223  made  their  first  ap- 
pearance in  Kussia.  Tchinguiz  left  western  Asia  with  his  army  in  1224 
and  returned  to  Mongolia.  A  Mongol  governor  was  left  to  adminster 
the  devastated  countries.  The  conqueror  died  in  1227.  His  son  and 
successor  Ogotai  khan  (1229-41)  sent  an  army  to  Persia  again,  where,  in 
the  meanwhile,  sultan  Djelal-eddin  had  succeeded  to  some  extent  in 
re-establishing  his  power.  This  army  was  commanded  by  the  Mongol 
general  Tcharmogoun^  who  dispersed  the  sultan's  armies,  and  after 
Djelal-eddin  had  been  slain  in  1231,  continued  to  devastate  the  western 
part  of  Persia.  A  vast  Mongol  army  was  directed  in  1235  under  the 
supreme  command  of  Baton  the  grandson  of  Tchinguiz,  to  the  countries 
north  of  the  Caspian  sea.  They  devastated  Russia,  making  it  tributary, 
and  carrying  fire  and  slaughter  westward,  overran  Poland,  Moravia 
and  Silesia,  and  ravaged  Hungary.  But  in  1241  Baton  left  the  devas- 
tated countries,  and  withdrew  his  armies,  which  retreat  was  occasioned 
probably  by  the  Great  khan  Ogotai's  death. 

In  the  eastern  part  of  Persia,  it  seems  Khorassan  was  tran- 
quilly governed  by  Mongol  rulers,  who  had  their  seat  in  the  city  of 
Thous.  But  in  the  western  part,  in  the  province  of  Adjerbeidjan  and 
the  adjacent  countries,  the  Mongol  armies,  continued  during  more 
than  twenty  years  to  commit  all  manner  of  atrocities.  After  Tchar- 
moo-oun's  death  Batdjou  took  the  command.  The  name  of  this 
Mongol  lieutenant  was  well  known  at  that  time,  even  in  Europe  ; 
for  several  embassies  were  sent  to.  him  from  the  Pope.  But  notwith- 
standing the  increasing  power  of  the  Mongols  in  Asia,  and  the  terror 
they  spread  everywhere,  the  success  of  their  arms  in  western  Asia  was 
not  satisfactory.  There  was  still  the  realm  of  the  calif  of  Bagdad, 
which  had  preserved  its  independence ;  and  in  the  mountains  of  Elburs, 
and  in  Couhistan,  the  Ismaelians  or  Assassins  braved  the  Mongol  arms 
in  their  impregnable  fortresses  and  castles.  Therefore  one  of  ihf  first 
cares  of  Mangoukhan  (1251-59),  after  having  ascended  tlie  thron."  of 
his  grandfather  Tchinguiz,  was  the  affairs  in  western  Asia.  In  the  same 
couroultai  (assembly)  in  which  Mangou  was  proclaimed  Great  khan, 
an  expedition  on  a  large  scale  to  western   Asia  was  decided  upon,  and 

2.  Tcharmogoun's  name  appears  iu  tlic  "rung  kicn  kaii;/  ?mi,  tlic  great  history  of  China. 
During  the  year  1258  it  is  there  recorded,  that  heture  this  time  |^  »l§  5R  IB  Tcha-ma 
no-yen  Qio-yen=fi  Mongol  title)  liad  subdued  several  realms  in  the  iSi-yii  (western 
countries).  « 


310  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

Houlagou  the  younger  brother  of  Mangou  khan,^  was  appointed  com- 
mander-in-chief. To  compose  the  army  all  the  princes  of  the  imperial 
family  were  obliged  to  furnish  two  men  out  of  every  ten  of  their  troops. 
A  thousand  engineers  from  China  had  to  get  themselves  ready  to  serve 
the  catapults,  and  to  be  able  to  cast  inflammable  substances  (naphtha). 
Order  was  given  to  reserve  all  pasture  land  westward  of  Toungat 
mountains,*  between  Caracorum  and  Bishbalik  (the  present  Urumtsi), 
for  the  cavalry.  Besides  this  the  roads  were  repaired  and  bridges 
were  constructed  over  the  rivers  that  had  to  be  crossed.  Order  was 
given  also  in  Persia,  to  prepare  provisions  for  the  troops. 

The  general  Kitouhouca^  moved  out  with  the  vanguard  of 
twelve  thousand  men,  in  July  1252.  Houlagou  left  Caracorum,  the 
residence  of  his  brother,  on  the  2nd  May,  1253,  and  went  to  his  ordo^' 
ill  order  to  organize  his  army.  On  the  19th  October,  1253,  all  being 
ready,  he  started  for  the  west.  In  Almalik  (see  Ch'ang-ch'un's  travels, 
note  72),    Houlagou  was  well  entertained  by  the  princess  OrganaJ 

3.  According  to  Rasbid,    Toulout,  fourth  son  of  Tcliinguiz  (^  ^  T'o-lei  in  the  Yiian  s/ii) 

had  four  sons  by  bis  principal  wife   Siourcoucteni  (^  ^^  ^U   ^j5  J^  So-lu  ho-t*ie-ni 
in  the  Yiian  shi). 

1.  Mangou^  Great  khan,  1251-59.  ^  -^  Meng-Fo  in  the  Yiian  shi. 

2.  CuUlai^  Great  khan  and  emperor  of  Cbina,  12G0-95.  i^>fe?  ^-^  Hu-bi-lie  in  the  Yiian  shi. 
S.  Holuagou,  Ilkharie  of  Persia,  1258-65.  J§,  ^X  7C  ^i  H^,  ivu  in  the  Yiian  shi. 

4.  Arichouca.    pnj    Jt  /p    "^  A-li-hu-h'o  in  the  Yuan  shi. 

Compare  the  genealogical  table  of  the  Mongol  dynasty  in  the   Yiian  shi^   chapter  lt37, 

AvliJcb  is  in  accordance  with  Rashid's  statements. 

4.  The  Jbmi^rai!  mountains  of  Rasbid  are  probably  the  mountains  called  ^  ^^,T*nng-lu^  often 

mentioned  in  Chinese  history,  and  at  the  present  time  called  ^  ^  'Pang-nu.  The  chain 
takes  its  origin  in  the  presejit  Urianghai,  sending  out  numerous  tributaries  of  the  Yenissey, 
and  stretches  to  the  south-east,  connecting  with  the  mountains  of  Caracorani(see  Wenyukoff's 
map  of  Mongolia").  The  great  highway  from  Caracorum  to  western  Asia  seems  to  have  passed 
through  these  mountains.  On  another  page  Rasbid  records,  that  Rokn-eddin,  the  chief  of 
the  Ismaehans  sent  to  Mangou  khan,  was  killed  in  the  Toungat  mountains  on  bis  way 
back.  We  have  seen,  that  Cb'ang-cb'un  crossed  the  same  mountains  (he  does  not  men- 
tion the  name).  Cb'ang  Te  in  the  Si  shi  hi  also  speaks  of  them. 
6.  In  the  Yuan  shi  his  name  reads  '(^   f^^  7^    ^^  Kei-di-bu-hua. 

6.  It  is  not  known  where  Houlagou's  ordo  and  bis  apanage  were  situated,  but  probably  not  far 

from  Caracoram. 

7.  Or^raTia  was  the  widow  of- Cam //oM/a^-oM  (B^  $|]  J[§  ^J^  Ha-la  hil-lie  in  the  Yian  shi  : 

Organa  is  not  mentioned  there),  and  Cara  Houlagou  was  the  grandson  of  Tchinguiz  khan's 
second  son  Tchagatai.  I  have  stated  above  (Cb'ang-ch'un's  travels,  note  153),  that  Al- 
malik was  the  capital  of  Tchagatai's  dominions.  Organa  reigned  there  1252-1260.  Col. 
Yule  {Cathay  etc.  p.  522)  has  rightly  pointed  out,  that  the  statement  of  Rubruquis,  that  lie 
passed  through  a  region  called  Ovff anion,  in  the  year  1254,  is  founded  on  a  misapprehen- 
sion. He  confounded  tlie  nanie  of  the  princess  with  the  name  of  the  country.  A  similar 
misapprehension  is  found  in  Hue's  Voyage  dans  la  Tartaric  etc.  The  traveller  informs 
us  (p.  56)  of  the  existence  of  a  kingdom  in  Mongolia  called  Efe  (le  royaume  de  Efe). 
Nobody  would  be  able  to  find  such  a  kingdou:)  on  any  map  of  Mongolia,  But  Hue  him- 
self gives  unconsciously  the  key  to  find  his  kingdom,  in  stating,  that  the  king  of  it  was  a 
son-in-law  of  the  emperor  of  Cbina.  E/e  in  Manchoo  means  the  son-in-law  of  the  em- 
peror.    'J'he  word  is  used  also  at  the  present  time  by  the  Chinese. 


December.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  311 

Further  on  Houlagou  was  met  by  Mass*oud,^  governor  of  Turkistan 
and  Transoxiana.  Hoiilagou  s|)ent  tlie  whole  summer  of  1254  in  Turkis- 
tan/-' and  arrived  at  Samaixand  in  September  1255.  In  a  lovely  prairie 
near  Samarcand  a  splended  tent  was  pitched  for  the  prince,  who  passed 
forty  days  here  in  drinking  and  debauchery.  In  Kesli^^  Houlagou 
Avas  met  by  Argoun,  the  governor-general  of  (eastern)  Persia."  He 
spent  a  month  there  and  published  proclamations  addressed  to  all  the 
sovereigns  of  western  Asia,  in  which  he  invited  them  to  assist  him  in 
the  extermination  of  the  Moulahida. 

The  Moulahida  or  Ismaelians,'^'^  also  known  by  the  name  of  As- 
sassins,  given  to  them  by  the  crusaders,  was  a  secret  Mohammedan  sect, 
which  had  its  principal  seats  in  a  number  of  strong  castles  in  the  Elburs 
mountains  and  in  Couhistan.  The  sect  of  the  Moulahida  was  a  branch 
of  the  Shiyas  or  adherents  of  Ali,  the  son-in-law  of  Mohammed,  who  was 
the  fourth  calif,  and  was  overthrown  by  the  Omayads.  His  sons  Hassan 
and  Houssein  were  also  killed.  The  Shiyas  consider  the  califs  of  the 
Omayad  dynasty  as  usurpers,  and  believe  that  the  .  legal  ]X)ntifical 
dignity  lies  with  the  Imams.  Ismael,  the  fifth  eldest  son  of  the  fifth 
Imam  was  addicted  to  drinking,  and  therefore  deposed.  His  younger 
brother  was  made  Imam.  Then  one  part  of  the  Shiyas,  which  recog- 
nized Ismael  as  his  father's  successor,  revolted ;  and  this  was  the  origin 
of  the  Ismaelian  sect.  The  principal  seat  of  the  Ismaelians  was  in 
Syria.  At  the  end  of  the  11th  century,  Hassan  Sabahy  one  of  their 
converts  in  Persia,  made  himself  master  of  the  mountain  castle  Ala- 
mout  near  Cazvin,  which  belonged  to  the  Seldjouc  Sultan  Melik  shah. 
Subsequently  he  conquered  also  the  adjacent  mountainous  district  Rud- 
bar,  the  castles  Lembasser,  Me'hnendouz  and  others.  He  sent  emissaries 
to  Couhistan j^^  who  found  means  to  got  possession  of  the  mountain  castles 

8.  In  the  Yuan  shi,  Annals,  a.d.  1251,  Mass'oud's  name  is  spelt  Jim  ^  ^'*  ^^(^-'n-huy    and 

his  appointment  as  governor  of  these  countries  is  mentioned. 

9.  Haithon  the   Armenian,  on  his  journey  back  from  Caracomm,  saw  Houlagou  at   Taias  in 

1255.     Compare    Voyage  cle  Haithon  etc.   par  Klaproth,  Nouveau  Journal  Asiatique^ 
tom.  xii,  p.  283. 

10.  Kesh,  south  of  Samarcand.     See  Ch'ang-ch'un's  travels,  note  109. 

11.  Argoun  is  mentioned  in  the  Yuan  sM,  Annals,  a.d.  1251.    There  it  is  said   PJ    52.  fS 

A-rh-hwi  was  appointed  governor  at  the  river  f^  -^   A-vm   (Amu-daria)  and  for   other 
places. 

12.  il/oM/«/j»c?a  in  Arabic  means,  as  D'Ohsson  explains,  '*6gar6s."  Col.  Yule  translates  it  by 

"atheists,   impious  persons."     The  Moulahida  are  also  called  Batkenians,  from  a  word 
signifying  "  esoteric."     In  the  Yiian  shi  the  Moulahida  are  temied  tx  S  5§  ^^u-i*-^^: 

sometimes  ^  ^  Mo-lai. 

13.  Couhistan  is  the  name  of  a  mountainous  country  situated  between  Herat,  Nishapur  and 
Yezd.  The  principal  city  was  Cain.  Besides  this  the  cities  of  Zouzen  and  Toun  are 
mentioned  there.  Tlie  name  of  Gvirdcouh  appears  in  tlie  Yiian  shi  ns  pi  5J  ^  "^ 
Gi-r-du-kie.  The  castles  of  Ahvnout  and  LemOasser  are  marked  on  an  ancient  Chinese 
map  of  central  and  western  Asia  of  the  date  a.d.  1330,  and  spelt  there  PpJ  JIJ  ^  1^ 
A-la-mu-ie  and  "1^  £,  jf(  \^.  Lan-ha-sa-r. 


312  THE  CHINESE  RECORDER  [Novomber- 

there  ;  the  most  important  of  which  was  Guirdconh.  From  their  re- 
sidence, the  castle  of  Alamout,  Hassan  Sabah  and  his  successors  spread 
terror  over  the  whole  of  western  Asia.  Ismaelian  emissaries  penetrated 
everywhere,  and  assassinated  the  people.  Even  the  sovereigns  were  not 
secure.  Two  califs  were  assassinated  by  order  of  the  chief  of  the 
Ismaelians.  At  the  time  Tchinguiz  khan  arrived  in  Persia,  Djelal-eddin 
Hassan  was  at  the  head  of  this  sect,  and  sent  an  envoy  to  the  conqueror. 
He  died  in  1221,  when  his  son  Ala-eddin  Mohammed  was  only  nine  years 
old.  In  December  1255,  Ala-eddin  was  assassinated  at  the  instigation  of 
bis  son  Rohi-eddin  Kourshah,  who  was  chief  of  the  Ismaelians  at  the 
time  Houlagou  arrived. 

On  the  2nd  of  January  1259,  Houlagou  crossed  the  Djihoun 
(Amudaria).  A  lion  hunt  was  arranged  there,  and  nine  lions  were 
killed.  Houlagou  remained  till  spring  in  the  prairie  of  Shoubourgan 
and  received  there  Shah-in  Shah  the  brother  of  Rokn-eddin  Kourshah. 
Houlagou  arrived  at  Zaweh,  and  gave  orders  to  the  generals  Kouka  Ilka 
and  Kitoubouca  to  achieve  the  conquest  of  Couhistan,  in  which  country 
Kitoubouca  had  besieged  the  castle  of  Guirdcouh  for  two  years. 
The  city  of  Toun  was  taken  and  destroyed.  Houlagou  proceeded  to 
Thous,  which  at  that  time  was  the  residence  of  the  governor-general  of 
Persia,  and  then  went  to  KabousJian  in  the  province  of  Nishapur.^^ 
From  BistJiamj  Houlagou  sent  envoys  to  Rokn-eddin ;  he  summoned 
him  to  destroy  his  castles,  and  to  repair  in  person  to  the  prince's  en- 
campment. Rokh-eddin  begged  the  favor  to  retain  two  or  three  of  his 
castles,  and  sent  orders  to  the  commandant  of  Guirdcouh  to  surrender 
the  fortress. 

In  the  beginning  of  October,  Houlagou  arrived  at  Demavend,^^ 
and  passed  then  to  Rai.^^  Rokn-eddin  was  again  summoned  to 
destroy  his  fortresses,  but  he  tried  to  protract  the  negotiation  until  the 
winter,  when  his  fortresses  would  become  inaccessible.  Houlagou  then 
gave  orders,  that  his  troops  should  enter  the  district  of  Rudbar  from  dif- 
ferent parts  at  the  same  time,  and  first  attack  the  castle  of  Meimoundiz. 
Boucatimour  and  Kouka  Ilka,  with  the  right  flank,  came  from  Ma- 
zanderan.     Negoudar  Ogoul  and  Kitoubouca  with  the  left  flank  went 

14.  Thous  is  marked  on  the  ancient  Clunese  map  as  j^  J^J  'Pti-sze^  and  Niskapur  is  repeat- 

edly mentioned  iu  the  Yiian  shi,  and  generally  written  \f^  cl?  ^   5t»  Ni-sha-hu-r. 

15.  Demavend  is  a   city  situated  at  the  foot  of  the  majestic  mount  of  the  same  name,  in  the 

Elburs  chain.  The  top  of  the  Demavend  covered  with  perpetual  snow,  rises  to  a  height  of 
more  than  20,000  feet.  In  the  Yuan  shi,  chap.  120,  in  the  biography  of  the  general  Ho- 
S2e-??i«2-/»  (Ismael?),  this  mount  is  spoken  of.  It  is  stated  there,  that  the  troops  of  the 
$uan-tan  (sultan  of  Khovaresm)  were  vanquished  near  the  mount  ^  ,V%  J^  'Pu-ma-iven. 

16.  jR«/,  near  the  present  Teheran,  is  a  very  ancient  city,  mentioned  also  in  Holy  Scripture. 


December.]  and  missionary. jo uunal.  313 

by  the  route  of  Khar  and  Semnany^  The  princes  Bolgai  and  Toutar 
came  from  the  side  of  Alamout.  Houlagou  liimself  directed  the  centre 
of  the  army,  from  Yeskele  on  the  Talecan  road  to  Meimoundiz.^s  Tho 
fortress  was  battered  down,  and  Rokn-eddin,  who  was  in  Meimoimdiz, 
surrendered  himself,  and  gave  orders  to  tho  commandants  of  all  the 
other  castles  to  surrender.  All  obeyed  except  Alamout  and  Lembassor, 
who  refused  to  capitulate.  Houlagou  himself  then  led  his  troops  to  the 
mount  Alamout,  by  the  road  leading  through  Shehereky  the  ancient 
capital  of  the  sovereigns  of  De'ilem.'^^  Alamout  capitulated  at  the  end 
of  tho  year  1256 ;  and  Lembasser  was  taken  in  January  1257  by  tho 
Mongols.  More  than  50  castles  then  surrendered,  and  were  all  demo- 
lished. Rokn-eddin  was  sent  to  Mangou  khan  at  Caracomm.  The 
khan,  who  would  not  see  him,  ordered  him  to  be  taken  back  to  Persia  ; 
but  on  tho  route  home  he  was  killed  in  tho  Toungat  mountains.  (See 
note  4)  In  Persia  all  the  Ismaelians  who  had  been  taken  prisoners 
were  killed* 

After  having  exterminated  the  Ismaelians,  Houlagou  spent  some 
time  in  the  neighborhood  of  Casvin^  and  then  started  for  Hamedan, 
passing  through  Ebhar.^^  An  expedition  was  prepared  now  against 
Mostassim  the  calif  of  Bagdad,  who  had  reigned  there  since  1242. 
On  September  21st  1257,  Houlagou  sent  an  envoy  to  Bagdad,  and 
summoned  the  calif  to  raze  to  the  ground  the  wall  of  the  city,  and  ap- 
pear in  person  before  the  prince ;  to  which  the  calif  gave  a  haughty 
reply.  Houlagou  having  then  decided  to  attack  Bagdad,  Baidjou,  who 
was  stationed  in  Roum,  received  orders  to  move  out,  and  with  his  troops 
to  form  the  right  flank.  He  crossed  the  Tigris  at  Mossoid,^^  and 
joined  the  corps  of  Boucatimour,  Sougoundjac,  the  princes  Bolga,  Toutar, 
Couli,  etc.  The  right  flank  was  directed  towards  the  western  side  of 
Bagdad.  Kitouboca  and  Coudoussoun,  commanding  the  left  flank, 
invaded  Louristan.  Houlagou,  with  the  centre  of  the  army,  took  tho 
route  of  Kermanshah^^  and  Holvan.  The  generals  Kouka  Ilka, 
Oroctou,  etc,  were  with  him.  Kermanshah  was  devastated.  On 
December  18th  1257,  Houlagou  reached  the  river  Holvan  and  rested 
there  thirteen  days.    Eibeg  ^'le  petit  Vevatdar  or  Yice-chsLUceUier''  as 

17.  Khar  or  Khuar^  (Xoaprji^rj  of  Isidor,  — Choara  of  Pliny)  is  to  the  Boutli^ast  of  Teheran, 

Semnan  lies  farther  to  the  east.  Both  places  are  mentioned  in  tho  ancient  Cliiuese  map 

as  ]l^   ^  B  Hu-wa-rh  and  "j^  ^  J§  Si-vm-niant/. 

18.  lie  went  by  the  road  leading  from  Cuzviu  to  Resht. 

19.  Deilem  on  the  ancient  Chinese  map  is  written  jg  1^  Di-Uen. 

20.  On  the  ancient  Chinese  map,  Casvin  is  witten   Pf   J^  Z*  K^o-dsi-yiin^  and,  Ebhar  fq 

y^  B^  5P  A-ba-ha-r.  Hamedan  I  find  is  not  mentioned  there. 

21.  Mossoul  reads    ^  5^  H.  Mao-si-li  on  the  ancient  Chinese  map. 

22.  Kermanshah  on  the  ancient  Chinese  map  is  *£  M  ffi  8?  tt  Ki-li-mang-sha-hang. 


314  THE  CHINESE  RECORDER  fNovember- 

D'Ohsson  calls  him,  and  the  general  Fetli-vddin  Ihn  Corer^  command- 
ing the  calif's  army,  attacked  the  vanguard  of  the  right  flank,  as  it 
approached  Bagdad,  near  Anhar.  The  Mongols  retired  to  the  Dodje'il 
(the  canal  which  connects  the  Tigris  and  the  Euphrates),  where  the 
bulk  of  the  Mongol  army  was  posted.  The  devatdar  imprudently 
advised  to  pursue  the  enemy.  The  Mongols  opened  the  dikes  during 
the  night,  and  the  country  behind  the  calif's  army  was  inundated  and 
so  the  greater  part  perished.  The  generals  Ibn  Cover  and  Cora  Smcor 
were  killed.  The  devatdar  escaped  with  some  residue  to  Bagdad.  A 
few  days  after,  the  right  flank  of  the  Mongol  army  reached  the  suburb 
of  Bagdad  on  the  western  bank  of  the  Tigris.  Kitoubouca  after  hav- 
ing devastated  Louristan,  approached  the  calif's  capital.  From  the 
18th  of  January,  1258,  Houlagou  encamped  on  the  east,  and  the  city 
was  invested.  On  the  30th  the  assault  began  from  all  sides,  and  was 
continued  six  days.  The  passage  of  the  river  being  cut  oflF  by  armed 
boats,  the  calif  resolved  to  send  a  deputation  to  Houlagou.  The  prince 
demanded  the  delivery  of  the  ministers,  and  indeed  the  calif  sent  Eibeg 
the  devatdar  and  Soleimanshah  the  generalissimo  to  Houlagou,  who 
ordered  both  to  be  executed.  On  the  lOth  of  February,  the  calif  him- 
self entered  Houlagou's  encampment  with  his  three  sons  and  surrender- 
ed his  capital,  which  was  then  plundered  during  seven  days.^^ 

On  the  20th  of  February,  1258,  Houlagou  left  Bagdad,  owing  to 
the  infection  of  the  air  by  the  great  number  of  dead  bodies.  On  the 
21st,  the  calif  and  his  eldest  son  were  executed  near  a  place  called 
Vacaf,  Houlagou  remained  there  until  the  8th  of  March.  Kouka  Ilka 
and  Carabouca  with  3000  men  remained  at  Bagdad.  Boucatimour  (the 
brother-in-law  of  Houlagou)  was  ordered  to  march  to  the  city  of  Halle 
on  the  Euphrates,  which  surrendered.  Boucatimour  took  also  Vassit, 
Cou/ah^^  and  other  cities.  Houlagou  returned  to  Ifamedan,  directed 
his  arms  against  Erbil  (Arbela),  which  was  taken  by  storm,  and  pro- 
ceeding to  the  north  arrived  at  the  lake  of  Ormia.  There  he  ordered 
a  castle  to  be  built  on  the  island  of  Tala,  in  the  middle  of  the  lake, 
for  the  purpose  of  depositing  the  immense  treasures  captured  at  Bagdad. 
A  great  part  of  the  booty  however,  had  been  sent  to  Mangou  khan. 

In  the  beginning  of  August  1258,  we  And  Houlagou  in  Meraga^ 
which  place  he  soon  left  for  Tehrizy  where  he  fixed  his  residence  and 
received  the  homage  of  the  Atahey  of  Fars^  the  sultan  of  Roum  and 

23.  Bagdad  is  not  marked  on   the  ancient  Chinese   map,   but  1  find  in  the  description 
accompanying  the  map,  this  name  written  J\    m  ^T  Ba-gi-da. 

24 .  Coufah  is  omitted  on  the  ancient  Chinese  map,  but  the  name  of  a  place  ^  f^  K*u-fa  is 
mentioned  in  the  description  accompanying  tlie  map,  as  a  city  of  Persia,  together  with 

7C  ^   A  J'J  Wn-ki-ha-la  (Okbara,  an   ancient  city  of  Chaldea)  and  %  ^   ^ 
Wa-si-di,  which  is  the  Vassit  of  the  Persian  author. 


December.]  and  missionary  journal.  315 

other  little  sovereigns  of  western  Asia.  In  the  same  year,  the  Mongol 
general  Kitoubouca  is  reported  to  have  reduced  the  country  of  Lour  or 
Louristan  ^5  and  its  Atabey  Teguele. 

I  apologize  for  this  long  extract  from  the  Persian  historians,  about 
Houlagou's  expedition  to  western  Asia.  But  I  considered  it  n(icossary, 
before  presenting  the  concise  and  often  incoherent  accounts  given 
regarding  the  same  matters,  by  a  Chinese  author  in  the  Si  ski  Id,  to 
give  a  more  succinct  statement  of  the  facts.  I  thus  also  avoid  having 
my  translation  of  the  Chinese  report  surcharged  with  notes.  I  do  not 
mention  details  about  the  expedition  undertaken  by  Houlagou  in  Sej)- 
tember  1259  to  Syria,  the  storm  of  Aleppo  in  1260,  and  the  conflicts 
with  the  sultans  of  Ejgypt ;  for  these  events  do  not  seem  to  be  alluded 
to  in  the  Si  shi  ki.  They  are  however  shortly  recorded  in  tho  bio- 
graphy of  the  general  Kouo  khan  (see  above)  in  the  Yiian  shi. 

Let  me  finally  quote,  for  the  sake  of  completeness,  a  few  passao'es 
from  the  Chinese  annals,  referring  to  the  expedition  of  Houlaorou. 

In  the  Yuan  shi,  Annals,  A.  d.  1252,  it  is  stated :  The  emperor 
(Mangou)  sent  the  general  "tfe  fi^  /?  :jfg  Kie-di-hu-hua  (Kitoubouca  of 
Rashid)  to  attack  the  {J  M  ^  Mu-li-hi  (Mulahida  or  Ismaclians), 
and  to  lay  siege  to  the  fortress  ^  ^  "g  SJ  ^  IS  Mo-lai  Gi-r-du-kne 
(Guirdcouh  of  the  Mulahida).  The  prince  Hu-lie-wu  (Houlagou)  re- 
ceived orders  to  subdue  If  ;l^  |^  J3*  B  B  ^^'V^^  su-dan  chu  kuo  (i.  e. 
the  countries  of  the  west  belonging  to  the  dominions  of  the  sultan). 

It  is  further  stated  that  in  the  following  year  Hu-lie-wu  was 
ordered  to  start,  together  with  %  K  '^  "a  Wu-liang-lio-dai  ^^  for  the 
west,  and  to  subdue  'g*  £  f^  Ha-li-fa  (the  calif),  A  P&  ^S  Ba-ha- 
da  (Bagdad)  and  other  countries. 

In  the  year  1257,  the  YiUin  shi  mentions  the  taking  of  the  fortress 
Gi-r-du-kie  by  Kie-di-bu-hica.  In  1258  it  is  recorded,  that  HiUie-ivu 
subdued  the  empire  of  the  Ha-li-fa  in  the  Si-yu,  and  dispatched  a  courier 
to  the  emperor  to  report  the  victories,  after  which  we  find  no  more 
accounts  in  the  Chinese  annals  regarding  Houlagou's  expedition.     But 

25.  According  to  D'Ohsson,  1.  c.  tom.   iv,    p.    171,   Lour  is  a  mountainous  country  between 

Khouzistan  and  Irac  Adjem.  Going  from  Ispliahan  to  'J'oster,  one  must  traverse  this 
country.  On  the  ancient  Chinese  map,  I  find  ^  ^  Lo-r  placed  to  the  west  of  Ker- 
manshah. 

26.  Wu-liang-ho-dai  was  the  son  of  the  celebrated  Mongol  general  j^  /^  *g^  Su-bu-dai, 
whose  name  was  well  known  by  his  contemporanes  in  Europe ;  for  Su-bu-<lai  devastated 
the  countries  around  the  Caucasus,  Russia,  Hungary,  etc.,  and  is  mentioned  repeatedly  in 
the  Russian  annals.  His  biography  as  well  as  the  biography  of  his  son  are  found  iu  tho 
Yiian  shi.  It  is  said  there,  that  Wu-liang-ho-dai  took  part  in  the  expeditions  to  Russia, 
Poland  and  Germany,  and  distinguished  himself  in  the  conquest  of  the  Chinese  province  of 
Yun-nan  ;  but  nothing  is  reported  there  about  his  being  with  Houlagou  in  western  Asia. 
Probably  the  imperial  order  was  recalled,  and  Wu-liimg-ho-dai  was  employed  iu  Yun-nan. 
Rashid-eddin  states  that  Otiriangcadai  (evidently  the  same  as  Wu-liang-ho-dai)  waged 
war  in  Yun-nan  in  the  years  1253-58.     (b'Ohsson,  ].  c.  tom.  ii,  p.  318.) 


316  THE  CHINESE  recordeh  [November- 

many  interesting  statements  about  it  appear  in  some  of  the  biographies 
in  the  Yiian  shi,  as  I  shall  show  farther  on. 

Translation  OF  the  "H  'Si  IE  '^^*  ^^*  ^^^' 

In  the  year  1252,  jl^^lJQ  Hii-lie-wu  (Houlagou)  the  younger 
brother  of  the  emperor  (Mangou),  had  taken  the  supreme  command  of 
the  troops,  and  received  orders  to  attack  the  Si-yu  (western  Asia).  In 
the  space  of  six  years  he  had  succeeded  in  extending  the  frontier  of 
the  empire  by  nearly  10,000  li. 

On  the  twentieth  day  of  the  first  month  of  1259,  ^  <^f  Chiang  Te  27 
set  out  as  a  courier  dispatched  to  the  west  (to  the  prince  Hu-lie-wu).^^ 

After  leaving  fg  ^  Ho-lin,^^  he  travelled  through  the  country  of 
7C  ^  Wtt-sun^^  in  a  north-western  direction,  more  than  two  hundred  li, 
the  ground  rising  gradually.  After  a  halt,  the  traveller  then  crossed  the 

27.  The  reader  will  meet  very  often  with  the  name  of  our  traveller  Chiang   Te^    in  this 

translation.  It  does  not  occur  however  in  the  Chinese  text  of  the  narrative  of  travel.  It 
is  only  once  in  the  introduction  that  Ch'ang  Te  is  mentioned  in  connection  with  the  embassy 
to  the  west.  But  I  find  it  necessary,  for  the  sake  of  clearness,  to  supply  from  time  to 
time  his  name  in  the  translation.  The  Chinese  style  is  generally  so  sparing  of  words,  that 
in  a  whole  narrative  of  travel  one  may  find  no  indications,  which  would  enable  him 
to  decide,  whether  the  traveller  speaks  for  himself^  or  another  reports  his  travels.  It  is 
often  even  diflScult  to  make  out  whether  the  article  one  reads  is  the  narrative  of  a  journey, 

or  a  compilation  of  descriptions  of  countries.  The  character  3E  c/^i  for  instance,  occur- 
ring very  often  in  Cliinese  geographical  literature  may  mean,  "1  arrived,"  "we  arrived," 
"he  arrived,"  or  "one  arrives,"  etc.  The  correct  translation  depends  upon  a  right 
consideration  of  the  circumstances. 

28.  j^  Ij^  W  1^  Pauthier  and  Remusat  translate  these  four  characters,  —  "Uncourrier, 
venu  de  Touestj  fut  introduit  prfes   de  I'empereur  et  hu  remit  lo  rapport  suivant."      The 

French  sinologues  were  misled  by  the  character  |^  which  generally  means,  —  "to  be 
introduced  to  the  emperor,"  but  it  has  often  also  the  meaning,  —  "to  be  introduced  to  a 
superior  "  and  here  especially,  this  character  is  intended  to  indicate  Ch*ang  Te's  mission  to 
Houlagou.  Owing  to  this  misinader standing,  Remusat  and  Pauthier  take  the  date  of  the 
departure  of  the  courier  for  the  date  of  his  return. 

29.  Ho-lin  is  the  Chinese  name  for  Caracorum,  the  celebrated  residence  of  the  first  successors 
of  Tchinguiz  khan.  The  fiill  name,  as  it  appears  in  the  Yiian  shi,  is  B^  ^IJ  ^  '^ 
Ha-la  ho-lin  (Caracorum),  and  it  is  said  there  that  this  name  is  derived  from  the  name  of 
a  river  Ha-la  ho-h'n.  (Rasliid  states,  that  Caracorum  was  the  name  of  a  mountain. 
D'Ohsson,  1,  c.  torn,  i,  p.  4yO)  I  shall  not  enter  here  into  detailed  accounts  of  ancient 
Caracorum,  which  may  be  read  in  Remusat's  Recherches  sur  la  ville  de  Caracorum^ 
Paris,  1825.  I  will  only  mention  that  the  foundation  of  Caracorum  was  laid  near  the 
river  Ch^khon,  in  the  year  1235,  by  the   emperor    Ogotai.     His  successors   Couyouc  and 

Mangou  resided  there,  but  Coubilai  JcJ^an  transferred  the  residence  in  1260  to  y^  ^ 
Ta-tu^  the  present  Peking.  In  the  middle  of  the  13th  century  Caracorum  was  visited  by 
Rubruquis ;  but  after  him  for  more  than  six  centuries,  no  European  had  passed  through 
that  country,  and  we  knew  the  position  of  Caracorum  only  from  the  vague  Chinese 
descriptions.  Durhig  the  last  year,  however,  Mr.  Paderin,  secretary  of  the  Russian  con- 
sulate at  Urga,  on  his  journey  to  Uliasstitai,  saw  the  ruins  of  the  ancient  Mongol  metro- 
polis, and  the  interesting  report  on  his  investigations  there  has  been  pubh'shed  in  the  Re- 
ports of  the  Geographical  Society  of  St.  Petersburg,  tom.  ix,  pp.  10  seq. 

30.  The  Chinese  text  has  wu-sun  chung,  in  the  middle  of  Wu-sun.     This  passage  is  somewhat 

obscure.  Remusat  suggests  that  wu-sun  in  Mongol  means  "  water  "  or  "river,"  and  Pau- 
thier translates, — " les  territoires  situos  entre  les  rivieres."  But  the  Chinese  scholars 
whom  I  have  consulted  are  of  opinion,  that  ivu-sun  is  the  name  of  a  country.  Indeed 
there  Avas  before  our  era,  and  in  the  early  "period  after  it  a  people  called  Wu-sun.  But  the 


December.]  and  missionary  journal.  317 

^  fl^  han-hai.^'^  The  country  was  very  high  and  cold,  and  notwith. 
standing  the  great  heat  in  summer,  the  snow  never  melts  there,  the 
rocky  mountains  were  covered  all  over  with  fine  pine  trees.  After 
seven  days  travelling  in  a  south-western  direction  Chiang  To  had  cros- 
sed the  han-hai,  and  descending  gradually  for  three  hundred  li,  arrived 
at  a  river,  several  li  broad.  It  was  called  -^  7|C  ^  Hun  mu-lien,"^  and 
in  summer  often  overflows  the  country.  He  crossed  in  a  boat ;  and  a 
few  days  later  passed  the  river  ||  »§►  Lung-gu,^^ 

Thence  Ch'ang  To  proceeded  again  in  a  north-western  direction  ; 
the  distance  by  road  southward  to  Bieshi-ha-li  (Bishbalik,  the  present 
Urumtsi.  The  latter  way  was  followed  by  Ch^ang-ch^uu,  see  above) 
at  the  nearest  point  being  five  hundred  li,  (through  a  country  inhabited 
by)  a  great  number  of  Chinese.^*  They  cultivate  wheat,  barley,^^  ^  shu 
(millet,  panicum)  and  ^  ku  (the  poplar  name  for  setaria  italicd). 

The  river  (Ulungur)  flows  to  the  west,  stagnates  and  forms  a 
lake,  which  is  more  than  a  thousand  li  in  circumference.^*^  The  name  of 
this   lake   is  g  ^ij  M  A  "#  Ki-tse-li-ha-sze.^'^   It  abounds  in  good  fish 

name  is  written  ^  ^  in  Chinese  history,  and  this  people  dwelt  at  first  north  of  the 
present  Kan-su,  and  emigrated  afterwards  to  the  present  Hi.  At  the  time  of  the  Mongols, 
it  had  disappeared  long  centuries  ago.  The  Chinese  however  like  to  use  ancient  names  of 
countries  in  their  books. 

31.  Regarding  han-hai^  see  Ch'ang-ch'un's  travels,  note  53. 

32.  Capt.  Matussowsky  informs  me,  from  personal  observation,  that  the  Dsabgau  river  of 
our  maps,  in  western  Mongoh"a,  is  still  called  Hun  muren  by  the  Mongols. 

33.  Lwig-gti  is  probably  the  same  river  which  is  marked  on  modern  Chinese  maps  >!^  BE  "^ 

Wu-iung-gu  (Ldmigiir),  and  which  discharges  itself  into  the  Kizilhash  lake. 

34.  ffl  W  ^t  fr  IS  5IJ  ^  A  m  It  1?&  *  it  JE  3L  If  S  ^  ^  ^ 

This  passage  has,  I  think,  been  incorrectly  rendered  by  Ronuisat,  who  translates, — "  On 
retourna  alors  vers  le  nord-ouest,  la  route  est  au  midi  de  Bischbalikh,  a  la  distance  de 
500  li.  II  y  a  lit  beaucoup  de  Chinois."  Ch*ang  Te's  route  was  north  of  Bishbalik,  and 
not  south  of  it  as  Romusat  translates.  Even  at  the  present  day  there  are  Chinese  set- 
tlements on  the  river  Ulungur.  On  Wenyukoff's  map  of  western  Mongolia,  a  Chinese  city 
Boluntogoi  is  marked  there  )iot  far  from  the  lake  Kizilbash. 

85.     ZL  ^  »'^  '/««»5  the  two  kinds  o^rnai,  i.  e.  ^^  ta  viai^  "barle}-,"  and  >]>^  siao  mat, 

"wheat."     Remusat  translates  7'h  viai  by  "  on  fait  deux  recoltes  de  froment." 

36.  JrT  W  S  ^  >®  W  <f»Sf  ^   f ^    M  I  cannot  understand  why  Remusat  traiislates 

this  passage, —  "A  I'occident  du  fieuve  est  une  ile  qui  est  sur  uno  petite  mer,  etc."^ 
There  is  no  character  which  could  be  rendered  by  island.  Rennisat  probably  took  the 
character  j^  meaumg  "  stagnant  water  "  for  the  similai'-looking  one  f|f  meaning  *'a 
small  island."  Remusat  did  not  translate,  that  the  lake  is  about  lUCO /»"  in  circumfer- 
ence. I  repeat  here,  that  in  my  criticism  of  the  French  translations,  I  always  refer  to  tlie 
texts  which  the  French  sinologues  used,  and  which  lie  liefore  me. 

37.  This  lake  bears  the  name  o^  Kizilhash  up  to  the  present  day.  It  is  repeatedly  mentioned 
in  the  Yuan  shi.  Compare  chapter  149,  Biography  of  Te-hni.  There  it  is  said,  that  the 
general  ^  f|^  iJje-ho^  on  his  expedition  to  the  west,  crossed  the  lake  Ki-tse-U-ha-shi 
and  attacked  ^  li|  T'ie-shan.  {Dje-ho  was  a  famous  Mongol  gcner.al,  who  was  with 
Subutai  at  the  expedition  to  the  Caucasus  and  to  Russia.  He  had  before  fclain  the  khan 
of  Carakitai.  Rashid  calls  him  Tjeh^.)  The  lake  Kialbash  was  visited  by  Europeans 
two  years  ago.  Capt.  Sossnowsky  and  afterwards  Capt.  Matussowi^ky,  two  njeritorious 
Russian  officers,  well  known  by  their  explorations  in  the  unknown  regions  of  western 
Mongolia,  saw  and  described  the  Kizilbash,. which  previous  to  that  time  had  only  been 


318  THE  CHINESE  KECORDER  [November- 

There  are  mills  (on  the  river),  which  are  put  in  motion  by  the  running 
water.  ^8 

Proceeding  gradually  westward,  Oh'ang  Te  arrived  at  a  city 
called  H  }^  Ye-man^^  (Pauthier  reads  incorrectly  Nie-man),  Further 
to  the  south-west  a  city  ^  jg|  Bo-lo^^  was  reached.  In  this  country 
wheat  and  rice  are  cultivated.^i  On  the  mountains  many  cypresses  {^ 
po)  are  found,  but  they  do  not  thrive  vigorously,  and  grow  tortuously 
between  the  stones.*^  The  dwelling  houses  and  bazaars  stand  inter- 
spersed among  the  gardens.  The  houses  are  built  of  clay,  and  the 
windows  furnished  with  glass.*^ 

known  from  Chinese  maps.  Capt.  Matussowsky,  who  determined  the  position  of  the  lake, 
informed  me,  when  on  his  way  through  Peking,  tliat  its  position  lies  more  to  the  west 
tlian  that  generally  given  to  it  in  our  maps  ;  and  that  it  is  about  150  Russian  versts  in 
circuit.  Its  elevation  is  1682  feet.  Having  seen  Remusat's  translation  of  the  Si  shi  ki, 
he  looked  for  the  island  in  the  lake,  but  could  see  nothing  of  it. 

38.  W  m  v2^  ily  ^  TK  wX  Pauthier  translates, —  *'Ily  a  aussi  des  bancs  de  pierres 
formes  artificiellement  pour  arreter  le  conrs  de  I'eau,  et  qui  servent  h  prendre  le  poisson." 

39.  Ye-man  moans  probably  JEmil  or  J?jiil.  A  river  of  this  name  is  often  mentioned  by 
Rashid.  The  Carakitai  on  their  peregrinations  to  the  west,  had  founded  a  city  there. 
(D'Ohsson,  1.  c.  torn,  i,  p.  442)  Tchinguiz  khan,  on  his  Avay  home  from  Peisia  in  1224, 
•was  met  at  this  river  Imil  by  his  grandsons  Coubila'i  and  ffoulagou,  then  eleven  and 
nine  years  old,  both  so  illustrious  at  a  later  period  in  history.  One  of  them  is  reported 
to  have  killed  a  hare,  the  other  a  deer.  (D'Ohsson,  1.  c.  torn,  i,  p.  323)  Couyouc,  Gremt 
khan,  1246-48,  had  his  appanage  on  the  river  Imil.  In  the  Yiian  shi,  Annals,  a.  d. 
1252,  we  read  that  the  emperor  Mangou,  after  his  accession  to  the  throne,  ordered  the 
princes  to  repair  to  their  proper  places.     Ifai-du  (Caidou  of  Rashid,  the  grandson  of 

Ogotai  khan)  was  sent  to  :^  J^  jjT  Hai-ya-li  {Cayalic  of  the  Persian  authors,  Cailac 

of  Rubruquis),  and  To-to  (also  a  grandson  of  Ogotai)  to  ^  ^  ^  Ye-nii-H  (Imil).     On 

the  ancient  Clunese  map,  a  place  Jjjf^  J^  y^  Ye-mi-shi  is  marked,  north-east  of  Alimali 
(Kouldja),  and  is  intended  probably  also  for  Imil.  A  river  of  this  name  (Emil  or  Imil) 
is  still  found  on  our  maps.  It  runs  from  east  to  west,  enters  the  Russian  frontier,  and 
discharges  itself  into  the  lake  Alak  kul.  The  country  around  the  Emil  is  famed  for  its 
pastures.  Capt.  Matussowsky  informs  me  that  in  the  valley  of  the  Imil,  the  ruins  of  an 
ancient  city  ai'e  still  to  be  seen. 

40.  J?o-/o  is  probably  the  same  place  marked  on  the  ancient  Chinese  map  ^  ^JP*M-Af, 
between  Yemishi  (Imil)  and  Alimali  (Kouldja),  and  the  same  place  mentioned  under  the 
name  of  Pidad  by  Rashid-eddin.  (D'Ohsson,  I.  c.  tom.  ii,  p.  353)  Algou  the  grandson 
of  Tcliagatai,  is  reported  to  have  vanquished  the  army  of  Aricbouca,  the  brother  of 
Coubilai  khan,  in  1262,  near  the  city  of  Pulad  and  the  lake  Sout  (the  Sairam  lake  as 
I  shall  show  further  on).  After  this  Algou  returned  to  his  residence  on  the  river  Hile 
(Hi).  The  city  of  Pliulat  appears  also  in  the  narrative  of  Haithon's  journey  from 
Caracorum  back  to  Little  Armenia  (see  Klaproth's  translation  in  the  Nauveau  Journal 
Asiatique,  tom.  xii,  p.  283),  as  a  city  of  Turkestan,  not  far  from  the  lake  Sout  kvi. 
The  place  where  tlie  ancient  city  of  Pulad  or  Bolo  stood,  must  be  looked  for  I  think,  ou 
the  river  or  country,  which  is  marked  on  the  Russian  map  of  Turkestan  as  Borotala 
(green  plain  in  the  language  of  the  natives).  The  river  runs  from  west  to  east,  south  of 
the  Emil  river  and  north-east  of  Sairam  lake,  and  discharges  into  the  lake  Kharatal. 

41.  ^  "q    ^  IQ  I  cannot  understand  why  Remusat  translates, — ''  On  n'y  seme  que  du  riz." 

I  have  stated  above  that  ta  mai  in  Chinese  means  "barley"  and  siao  mai  "wheat."  I  may 
observe,  that  when  the  character  ^  mai  in  Chinese  books  occurs  alone,  "wheat"  is  always 
to  be  undei-stood,  which  is  the  more  important  of  the  two  cereals.  Barley  is  not  much  cul- 
tivated in  China. 

42.  ill  ^  f§  /p  tb  ^S  18  5  ro  :S  Remusat  translates,  — "  Les  montagnes  sont 
couvertes  de  melezes.  On  n'y  pent  faire  de  plantations,  h  cause  de  la  grande  quantity  de 
pierre.s."     Pauthier  has  another  version,  which  is  altogether  unintelligible. 

43.  M  /B   ^  S   fel  IS  ±  M  W   J^-'i*  ?;£  %     Remusat   renders  this  passage: 

"Les  muriiilles  sont  hautes.     On  y  voit  des  boutiques  fennees,  des  enclos  pour  exposer  les 


December.]  AND  missionary  journal.  319 

To  the  north  of  this  place  (Bolo)  is  the  }g  S^  llj  Hai  t^ie  slian  (the 
Iron  hill  of  the   lake).   A  furious  wind  comes  out  from  the  mountains 

and  blows  people  passing  there  into  the  lake.'^* 

Proceeding  south-west  twenty  li,  Chiang  To  reached  a  defile,  which 
is  called  ^';^WM'M  ^ie-mu-r-ts^an-ch^a.  It  was  guarded  by  Chinese. 
The  way  leading  through  the  defile  was  very  rugged  with  overhanging 
rocks.  After  quitting  this  defile  Chiang  Te  arrived  at  jJ^  £  0  ^  ^- 
li-ma-li.^^    There  the  reservoirs'^^  in  the  market-places  were  connected  by 

marchandises,  des  iTiaisons  de  terre,  dont  les  portes  ct  les  fenfires  sont  garnies  do  verre." 
CK'uang  hu  means  * '  window,"  not  "windows  and  doors.  "  Pautliier  was  not  satisfied  with 
Rornusat's  translation,  and  rendered  the  same  passage  as  follows, — "  II  y  a  beaucoup  d'habi- 
tations  et  de  grandes  places  de  raarch6s;  il  y  a  des  jardins  ou  sont  baties  desmaisons  en  terre, 
dans  lesquelles  on  lave  les  metaux  et  on  polit  les  pierres  precieuses."  Paathier  was  puz- 
zled by  the  character  ^  which  according  to  Morrison's  dictionary  may  nsean  "  to  work 

stones  or  gems."  But  it  means  also  "  mixed,"  and  in  connexion  with  ^  can  only  Lave 
the  latter  meaning. 

44.  There  can  be  little  doubt,  that  by  this  lake  tlie  Alak  hul  is  meant.     Col.  Yule,  in  his  able 

and  admirable  review  of  mediaeval  travellers,  has  pointed  out  (Cathay  etc^  p.  ccxii)  that 
Eubruquis  as  well  as  Carpini,  ou  their  journey  to  the  Great  khan,  passed  by  the  Alak  kul 
lake.  Rubruquis  after  quitting  Cailac^  arrived  in  four  days  at  a  great  lake,  with  a  great 
island  in  it  A  valley  opened  upon  the  head  of  the  lake  from  the  south-east,  and  up  this 
valley  among  the  mountains  was  another  lake.  Through  this  gorge  at  times  such  furious 
gusts  of  wind  blew,  that  riders  were  apt  to  be  blown  into  the  lake.  In  Carpiui's  narra- 
tive, the  same  lake  is  Jioticed,  with  several  islands  in  it ;  and  this  traveller  speaks  also  of  the 
rushing  vi'ind.  As  corroborating  his  views,  Yule  has  quoted  a  Russian  traveller  Putimtsoff, 
who  visited  the  Alak  kul  in  the  beginning  of  this  century,  and  mentions  rocks  of  different 
coloui-s  in  the  lake,  and  also  the  furious  winds  blowing  there.  I  will  quote  yet  another 
Russian  traveller,  Mr,  Schrenk,  who  gives  more  detailed  accounts  regarding  the  Alak  kul. 
(Compare  Petermana's  Geogr,  Mitiheil.  1868,  p.  79)  Schrenk  states:  "There  are 
several  islands  in  the  lake.  One  of  them,  Araitjube,  properly  a  peninsula,  has  an  eleva- 
tion of  flft}'  feet  and  consists  of  hornstone  porphyry,  of  a  dark  brown  colour,  in  some  places 
with  metallic  lustre.  To  the  south-east  of  the  Alak  kul  is  another  lake  Djelanashtsh  kul^ 
or  'open  lake,'  so  called  because  it  can  be  seen^from  a  great  many  points  in  the  neigh- 
borhood." This  is  probably  the  second  lake  Avhich  Rubruquis  saw.  Rubruquis*  valley  open- 
ing upon  the  head  of  the  lake  from  the  south-east  can  also  be  identified,  when  comparing 
it  with  Schrenk's  report,  in  which  it  is  statec^,  that  from  the  above-mentioned  "open 
lake,"  a  narrow  valley  separating  the  Barlyk  from  the  Alatau  mountain,  leads  in  a 
south-eastern  direction  to  the  steppes  of  Mongolia.  This  was  probably  the  Avay  followed 
by  Rubruquis  and  Carpini,  who  both  came  from  the  Volga,  and  therefore  proceeded  to 
Mongolia  by  a  route  lying  more  to  the  north,  than  the  route  of  the  Chinese  traveller 
Ch'ang-ch'un  and  Ch'ang  Te,  who  both  went  from  Mongolia  to  Samai'cand,  and  passed 
south  of  the  Alak  kul,  by  the  Sairara  lake  to  Alimali,  etc.  I  need  not  obsen-e,  tliat  the 
Chinese  name  Hai  tHe  shan  (the  Iron  hiil  in  the  lake)  suits  very  well  the  description  given 
by  Schrenk  of  the  island  in  the  Alak  kul.  But  it  must  be  noticed,  that  Ch*ang  Te,  in 
speaking  of  this  island,  only  states  that  it  is  to  the  north  of  the  place  he  passed  through. 
He  did  not  himself  see  the  Alak  kul. 

45.  Twenty  li  is  probably  a  mistake,  or  there  must  be  a  break  in  the  nan*ative.  ITie  text 
leads  VIS  to  understand  twenty  li  fi-om  the  city  of  Bolo,  for  that  was  the  last  place  men- 
tioned ;  but  this  distance  assigned  between  Bolo  and  the  defile  would  not  answer  the 
truth.  ITiere  can  be  no  doubt,  that  the  defile  here  noticed  is  the  same  as  described  in 
Ch*ang-ch*un's  travels,  and  passed  by  the  latter  before  arriving  at  Alimah*.  But  it  is 
strange  that  Ch'ang  Te  does  not  speak  of  the  Sairam  lake  (the  Heavenly  lake  of  Ch'aug- 
ch'un)  before  entering  the  defile  from  the  nortii.  I  have  stated  on  a  previous  page  (Ch'ang- 
ch^m's  travels,  note  72)  that  Ch'ang-ch'un  passed  through  a  defile  in  the  Borokhoro  moun- 
tains, north  of  the  present  Kouldja,  a  branch  of  the  great  chain  of  the  Celestial  mountains. 
The  Borokhoro  mountains  of  the  Russian  jnap  are  termed  Talki  on  Chinese  maps  ;  and 
besides  the  description  of  the  Talki  defile  as  given  in  note  72,  I  find  in  the  same  modern 
Chinese  Avork  Sin  kiang  tchi  lio,  another  reference  made  to  this  defile,  which  affords  addi- 
tional corroboration  for  identifying  it  with  the  diflficult  road  made  through  the  mountains 
by  tlie  son  of  Tchinguiz  khan,  who  had  built  there  forty  eight  bridges,  as  Ch*ang-cli*nn 


320  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

running  water.  As  regards  fruits  there  were  melons,  grapes  and  pome- 
granates of  excellent  quality.  The  Hui-Jio  (Mohammedans)  in  Alimali 
lived  mixed  up  with  the  Chinese,  and  gradually  their  customs  had  got 
changed  into  the  customs  of  the  middle  kingdom. ^^ 

South  (of  Alimali)  there  was  a  city  called  ^  Tfv  §J  ChH-mu-r, 
Amongst  the  inhabitants  were  a  great  many  Chinese  from  ^  Ping  and 

There  is  in  this  country  an  animal  which  resembles  a  tiger,  but  its 
hair  is  more  dense,  and  is  gold  coloured,  while  the  skin  is  without 
stripes.     It  is  very  ferocious  and  attacks  men.^^  There  is  also  an  insect 

notices.  The  Sin  kiang  tchi  Uo  states,  in  describing  the  pass  of  Talki,  that  at  the  present 
time,  forty-two  bridges  have  to  be  passed  in  crossing  the  mountain.  (Compare  Stan. 
Julien's  ti-anslation  in  the  Melanges  de  G^ographie  Asiatiqiie,  p.  58)  PutimtsofF,  who 
travelled  from  Bukhtarminsk  to  Kouldja  in  1811  informs  us,  that  the  great  high^'ay  from 
Peking  to  Kouldja,  leading  along  the  northern  slope  of  the  Celestial  mountains,  passe"s  by 
the  lake  Sairam,  and  that  between  this  lake  and  Kouldja,  a  road  has  been  made  in  an- 
cient time  through  the  mountains.  He  gives  nearly  the  same  description  regarding  the 
defile  as  in  Ch*ang-ch'un's  narrative.  (Compare  Ritter's  Asieti,  torn,  ii,  p.  338)  The 
defile  in  question  was  known  in  the  13th  century  by  the  name  of  "Iron  gate."  D'Ohs- 
son,  (1.  c.  tom.  ii,  p.  353)  states,  according  to  the  Persian  authors,  that  Assoutai,  a  gen- 
eral commanding  Aricbouca's  army  passed  the  defile  "  Porte  de  fei*,"  crossed  the  river 
Hile  (Hi)  and  took  Alimalik.  The  name  Tie-mu-r-ts* an-clf  a  given  by  Ch'ang  Te  to  the 
defile  may  have  also  the  meaning  of  "  Iron  gate,"  for  teniur  in  the  language  of  the  Turks 
means  ' '  iron."  I  am  not  able  to  state  what  foreign  word  fsan-ch*a  is  intended  to  represent.* 
Let  me  quote  yet  another  mediaeval  traveller,  whose  intinerarj  proves,  that  in  the  Mongol 
time  the  great  highway  firom  Caracorum  to  western  Asia  passed  by  the  lake  Sairam.  Uai- 
thon  the  Armenian  (see  note  40)  after  quitting  Phulat  (on  the  river  Borotala 
of  our  days),  arrived  at  the  Sout  kul  ox  "Milk  lake,"  and  then  proceeded  to  Ua- 
loualekh  (it  is  not  difficult  to  recognize  in  this  name  a  corruption   of  Almalik)  and  Ilan- 

halekh  (a  place  "^  ^IJ  j\  Jg,  I-la-ha-ii  is  marked  on  my  ancient  Chinese  map  south- 
west of  Alimali),  crossed  the  river  Ilan  sou  (Hi  river  ?),  traversed  one  branch  of  the 
Thoros  mountain  and  reached  Talas.  The  above-mentioned  Sout  kul  is,  as  Klaproth  has 
pointed  out,  the  same  as  the  Sairam  lake.  Klaproth  states,  that  the  Kirghiz  up  to  the 
present  day  call  this  lake  Sout  kul  or  "Milk  lake,"  whilst  its  Mongol  name  is  Tchagan 
saiHm  nor,  "White  lake  of  tranquillity." 
46.  The  Chinese  text  has    ^  which  properly  means  "  wells." 

^7.  M  ^  M  m  R  B  ^  'M  i^m  ^  M  ia  ^  m  P^uthier  translates,  that 
the  customs  of  the  Chinese  have  changed  into  the  customs  of  the  Mohammedans. 

48.  ^  ^  "y-f  if^  J\  Pauthier  translates, — * '  La  popiilation  y  est  si  nombreuse  qu  'elle  forme 
une  foule  confuse  et  tr^s  melee."  He  did  not  recognize  that  ^y  Ping  and  \^  Fen  are  pro- 
per names.  Ping  tcheou  was  the  name  of  one  of  the  twelve  provinces  into  which  China 
was  divided  four  thousand  years  ago,  corresponding  to  the  northern  part  of  the  present  pro- 
vinces of  Chi-li  and  Shan-si.  We  must  not  be  surprised  at  meeting  this  name  in  a  work  pub- 
lished in  the  13th  century,  after  it  had  disappeared  from  Chinese  maps  for  many  centuries. 
Chinese  authors  even  in  our  days  consider  it  a  requisite  of  the  erudite  style,  to  use 
the  most  ancient  name  of  place.s  in  their  -sNTitings  instead  of  the  common  ones.  Thus  we 
find  in  ofiicial  papers  J^  shu  used  to  designate  the  province  of  Sze-ch*uan ;  ^%  Tien  used 
for  Ym-nan  ;  -^«  Yiie  for  Kuang-tung  and  Kuang-si.  The  place  Fen  mentioned  in  the 
Chinese  text  means  Fen-tcheou,  now  Fen-tcheoufu  in  Shan-si.  Even  at  the  present  time,  the 
people  of  the  province  of  Shan-si  are  much  inclhied  to  seek  their  fortune  far  from  their 
native  soil. 

49.  This  description  seems  to  point  to  the  lynx  (felis  lynx).     I  am  not  aware,  that  the  lynx 

exists  in  China  proper.  Father  David,  the  intrepid  traveller  and  naturahst,  who  has 
visited  a  great  part  of  China,  does  not  mention  the  lynx  in  his  list  of  Chinese  animals,  nor 
have  I  seen  it  represented  in  his  beautiful  collection  exhibited  in  Peking.     But  the  fur  of 

*  See  note  D.  - 


December.]  and  missionary  journal.  321 

resembling  a  spider.  When  the  poison  of  it  enters  a  man's  body, 
violent  thirst  is  felt.  Should  he  then  drink  water  ho  will  die  instantly.^ 
But  when  ho  can  intoxicate  himself  by  grape  wine  to  induce 
vomiting,  then  the  poison  is  neutralized.^^  They  have  also  a  kind  of 
wine  with  a  strong  smell  pg  Jg. 

Going  from  the  city  of  Bolo  westward,  the  coins  in  use  are  made  of 
gold,  silver  and  copper,  and  bear  inscriptions ;  but  they  have  no  square 
holes.52 

Ch-ang  Te  now  entered  the  country  called  Jj^  p^  ^fa-a.^^     In  this 

the  ]jnx  is  well  known  in  the  north  of  China  by  the  name  of  3'§  ]^  ^  she-ii-sun. 
This  is  not  a  Chinese  name,  but  represents  the  name  of  the  animal  in  Mongol  or  Manchu 
(sheluss,  shehui).  I  have  been  told  that  it  bears  about  the  same  name  in  the  Kalmuk 
language.  The  Asiatic  lynx  is  distingiushed  from  the  European  one  by  tlie  want  of  Rpotg 
on  the  skin.     Its  hair  is  very  thick. 

50.  #  ^  in  $*  #  4*  A  lij  S  J§  tft  *  lifc  5E  R6musat  has  distorted  this 

passage  by  the  following  translation  :  "II  y  a  aussi  un  insecte  qui  resemble  k  nne  arai- 
gnee.  II  est  venineux  ;  et  s'il  s'en  trouve  dans  I'eau  qu'un  homme  boit,  il  tombe  mort  & 
I'instant."  Pauthier  has  rendered  the  sense  correctly. 
61.  In  a  recent  pamphlet  on  Russian  Turkistan,  by  Mr.  A.  Petzhold,  I  find  the  following 
account  regarding  venomous  arachnids  met  with  in  that  country:  "There  are  severjU 
kinds  of  scorpions  and  2)halanges  (solpuga  araneoides  and  solpuga  intrepida),  a  spider  tenned 
karakurt  by  the  natives  (the  Kirghuiz  call  it  so,  as  I  was  informed  in  Peking  by  a  Russian 
gentleman  from  Turkistan).  The  scientific  name  of  it  is  latrodectes  lugubris.  A 
tarantula  (lycosa  singoriensis)  is  also  met  there.  The  sting  of  all  these  insects  mention- 
ed, is  dreaded  by  the  natives  ;  it  is  however  not  mortal,  if  not  aggi'avated  by  complica- 
tions." I  am  not  able  to  state,  which  of  these  venomous  arachnids  is  meant  by  our  Chinese 
traveller  ;  perhaps  the  phalange,  the  most  conspicuous  of  them.  A  very  correct  Chinese 
description  is  given  of  the  phalange  in  the  Si  yii  wen  kien  lu,  a  record  of  eastern  Turki- 
stan and  central  Asia,  published  by  a  Manchu  officer,  from  personal  obser%-ation  in  1777. 
The  author  states :  ' '  The  7V  ^  fflS  pa-cha  ch'ung  (the  insect  with  eight  legs)  is  foimd 
everywhere  in  the  countries  of  the  sin  kiang  (the  new  frontier, — Turkistan).  It  resembles 
the  spider,  and  is  of  a  roundish  form  and  dirty  yellow  colom\    It  has  eight  not  very  long  logs 

and  a  reddish  brown  mouth.  The  mouth  is  fonned  by  four  branches.  (|Ilx)-  (I  may  obsen-e 
that  the  mandibles  of  the  phalange  present  four  sharp  claws  with  which  they  inflict 
wounds.)  When  the  insect  bites  iron,  it  can  be  heard.  The  body  of  it  is  yellowish  green, 
the  skin  is  transparent  like  that  of  the  silkworm.  It  is  found  in  damp  places,  near  canals 
and  also  in  the  houses.  The  larger  ones  are  the  size  of  a  hen's  egg ;  the  smaller  ones 
are  as  big  as  a  v/alnut.  (The  phalanges  I  have  seen  in  Persia  were  not  bigger  than  a 
pigeon's  egg,  i.  e.  the  body.)  When  a  violent  wind  blows  they  quit  their  holes,  and  aided 
by  the  wind  enter  the  houses.  They  run  very  quickly,  and  when  angi-y,  rise  on  tlieir 
eight  legs  and  attack  rnen.  If  one  should  happen  to  creep  upon  a  man's  body,  ho  must 
not  touch  it,  but  wait  until  it  goes  away  of  its  own  accord,  when  there  will  be  no  danger. 
But  as  soon  as  one  interferes  with  the  insect,  he  is  bitten  immediately.  The  poison  enters 
the  body,  causes  great  pain,  and  penetrates  to  the  heart,  and  to  the  marrow  of  the  bones. 
When  in  such  a  case  immediate  help  cannot  be  obtained,  tho  man's  boily  will  mortify 
and  death  will  ensue.  When  he  has  been  only  slightly  bitten,  if  he  catch  the  insect  and 
bniise  it,  tliere  will  be  no  danger.  But  when  it  has  succeeded  in  spitting  a  white  web  on 
the  wound,  then  death  Avill  be  inevitable.     Sometimes  the  sap  expressed  from  the  plant 

^g  I^  si-ts*ao  (a  kmd  of  madder  plant,  n'lbia)  and  applied  to  the  wound  is  useful,  but 
generally  out  of  a  hundred  men  bitten  by  the  pa-cha  c/i'tmg  only  one  or  two  escape." 
62.  The  Chinese  have  only  copper  coins,  which  are  provided  witli  square  holes,  as  I  have 
stated  in  a  previous  note.  Ingots  of  silver, — syocc,— -estimated  by  weight  form  the  money 
in  use.  The  masses  of  dollai's  brought  every  year  to  China  from  America  and  Europe 
do  not  cii-culate  but  are  inunediately  melted  by  the  Chinese  into  ingots,  which  for 
commei'cial  purjioses  are  cut  into  small  pieces  and  weighed.  Tlie  weight  is  different  in 
almost  every  city. 

53.    The  Chinese  text  has  31   W^  RU  *+•  c/«  ma  a  chung.     The  cliaracter  c/<unj7  "in  the 
middle  of"  seems  to  denote  that  by  Ma-a  a  country  is  meant,  not  a  place.    Kemusat  is  wrong 


322  THE  CHINESE  EECORDER  [Noveitiber- 

counfcry  the  people  (in  winter)  put  horses  to  sledges(||JJ3^  Vo-cUuang.  This 
is,  up  to  this  time,  the  common  Chinese  name  for  sledges),  and  carry  heavy 
burdens  in  this  manner  from  station  to  station,  going  very  quickly.  It 
is  reported  that  the  ^  M  S  W  Ki-li-ki-sze  (Kir'ghuiz ;  see  Ch^ang-ch'un's 
travels,  note  157)  instead  of  horses  use  dogs  (for  drawing  sledges).^* 

On  the  24th  of  the  2nd  month  (in  the  first  half  of  April)  Oh'ang  Te 
passed  ^p^  Yi-tii  situated  between  two  mountains.^^  The  ground  there 
was  level  and  the  population  numerous.  The  country  was  intersected 
in  all  directions  by  canals,  which  irrigated  the  fields.  Numerous  ancient 
walls  and  other  ruins  were  seen.  The  people  said,  that  in  former  times  the 
^  JJ  KH'tan  dwelt  there.^*^  Ch'ang  Te  calculated  that  this  country  was 
fifteen  thousand  li  distant  from  Ho-lin  (Caracorum).  (One  of  my  editions 
has  five  thousand  liy  which  would  be  near  the  truth.)  In  the  neighbor- 
hood there  is  a  river  called  "^  ^  Yi-yiin.  It  runs  bubbling  to  the  east.^^ 
The  natives  say,  that  this  is  the  source  of  the  Jiuang  ho  (yellow  river).58 

in  translating  :  "On  arriva  chez  les  Ma-a-chung."  Compare  also  note  30  above,  wU' 
tun  chung.  I  am  however  embarrassed  as  regards  the  identification  of  the  country  Ma-a. 
Perhaps  this  name  is  intended  for  Mavaran-nahar^  by  wliich  term  the  Persian  authors 
understand  what  we  call  Tranwxiana,  the  countries  beyond  (east  of)  the  Oxus.  Mavar- 
an-nahar  in  Arabic  has  also  the  meaning  "transfluviaJis."  Properly  only  the  land  be- 
tween the  Oxus  (Amu-daria)  and  the  Sihoun  (Sir-daria)  was  called  so,  Avhilst  the  countries 
east  of  the  Sihoun,-  were  tenned  Turkistan.  But  D'Herbelot  in  his  Bibliotheque  Orien- 
tahy  article  Sihoun,  observes,  that  very  often  Turkistan  was  confounded  with  Mavaran- 
nahar.  Thus  I  may  venture  the  h^'pothesis,  that  Ch*ang  Te,  who  generally  is  not  very 
happy  in  rendering  foreign  names  with  Chinese  characters,  by  Afa-a  intended  Mavaran- 
nahar,  a  very  difficult  name  indeed,  for  a  Chinese  tongue. 

This  quite  intelligible  passage  has  been  distorted  by  Kemusat  in  the  following  manner : 
(Pauthier  gives  about  the  same  translation  of  it.)  "On  y  fait  usage  de  palanquins  traines 
par  des  chevaux,  pour  aller  d'un  lieu  k  un  autre.  11  y  a  des  homraes  qui  marchent  tr6s 
vite  avec  des  fardeaux  tres  pesans.  On  les  appelle  Kirkis ;  ils  6changent  des  chevaux 
pour  des  chiens."  Remusat  represents  the  Kirghuiz  as  dwelling  in  the  country  through 
which  Ch'ang  Te  passed,  whilst  this  people,  according  to  the  Persian  and  Chinese  authors, 
at  the  time  of  the  Mongols,  had  their  residence  north  and  west  of  the  lake  Baikal.  As  is 
known,  in  the  eastern  part  of  Siberia,  up  to  the  present  time  dogs  are  often  used  like 
post-horses  for  sleighing. 

55.  J^  ^  i^  M  lU  ^  This  passage  may  also  be  translated,  '<  he  passed  between  the 
two  mountains  of  Yi-tu,"  and  so  Remusat  renders  it.  I  cannot  decide  which  rendering  is  to 
be  preferred.  Coh  Yule  (^Cathay  etc^  p.  ccxiii)  ti'ies  to  identify  Yi-tu  with  the  vl/ata^A 
mountains.  Ch'ang  Te's  way  lay  indeed,  as  we  shall  see,  along  the  northei'u  slope  of  the 
Alatagli  chain  (Alatau  on  the  Russian  maps),  north  of  lake  Issikul,  and  he  may  have 
crossed  a  branch  of  it.  The  name  of  the  Alatagh  mountains  is  met  with  several  times  in 
Rashid's  history  of  the  Mongols.  Haithon  reports,  that  between  the  river  lian  sou  and 
Ja/as  he  crossed  a  branch  of  the  TAoj-o.-?  mountains.  (^NouveauJommal  Asiailquey  torn,  xii^ 
p.  283.)  Taking  into  consideration  the  further  accounts  given  in  Ch'ang  Te's  itinerary, 
and  especially  that  Yi-tu  was  at  a  distance  of  four  days  journey  from  Talas,  we 
nnist  carry  Yi-tu  to  the  west  as  far  as  the  western  tributaries  of  the  Chu  river. 

56.  As  regards  the  KH-tan  or  KaralciUii  and  their  settlements  near  the  Chu  river,  accord- 
ing to  the  Chinese  authors,  see  Ch'ang-ch*un's  travels,  notes  83  and  151.  Rubniquis, 
whose  way  lay  further  to  the  north,  speaks  also  of  the  mountain  pastures  where  the 
Caracatai  formerly  dwelt.  There  was  a  great  river  (the  Chu  aocordhig  to  YiJe) 
which  he  crossed  in  a  boat  and  then  turned  into  a  valley,  where  old  intrenchmeuts  of 
earth  were  seen,  over  which  the  plough  had  passed. 

67.    {pf  ^  {^  has  been  translated  by  Remusat,     "  le  fleiive  coule  de  I'orient."     The   Chi- 
nese text  means  just  the  contrary,    "the  river  nuis  to  the  east." 
58.    I  do  not  think  that  the  Chinese  author  intended  in  his  mind  the  Yellow  river  of  China. 


December.]  and  missionary  journal.  323 

On  the  28th  of  the  2n(l  month  Chiang  Te  passed  jgf  jjtlj  ^  T^a-la- 
sze,^^  and  on  the  1st  of  the  3rd  month  arrived  at  yj  ig  Sai-lan.^^ 
Tliere  is  a  tower  Q$  ^  fou-t^uj'^  in  which  i\iQ  Hui-ho  (Mohammedans) 
worship. 

On  the  3rd  of  the  3rd  month  he  arrived  at  jjlj  5"  ^  Bie-shi-lan.^^ 
There  was  at  this  place  a  fair  of  the  Hui-Jio  (Mohammedans),  just  as 
we  are  accustomed  to  have  at  that  time  in  our  own  count ry.^^ 

On  the  4th  day  of  the  3rd  month  Chiang  Te  crossed  the  river  j^  ^ 
Hu-kHen  (Sir-daria  ;  see  Ch'ang-ch^un's  travels,  note  87)  in  a  boat,  which 
resembled  a  Chinese  lady's  shoe.^^  The  people  said,  that  the  sources  of 
this  river  run  out  from  a  great  mountain  in  the  south.*^^  This  moun- 
tain, which  produces  abundance  of  jade  (2),  is  supposed  to  be  the  ^ 
^  K^un-lun  mountain.^^ 

Proceeding  to  the  west,  one  frequently  meets  tortoises  and  snakes 

Yule  (1.  c.  p.  ccxiii)  thinks,  that  the  name  Yellow  river  used  here,  refers  to  the  rauddy 
colour  of  the  water,  and  that  the  Chu  river  is  known  to  caiTy  muddy  water  and  to  run 
rapidly.  Yule's  view  is  supported  by  the  fact,  that  Chui  in  the  Djongar  language  mean* 
"muddy."  At  least  the  great  geography  of  the  Chinese  empire  gives  this  etymology 
of  the  name  of  the  river  Chui  (the  same  as  Chu).  Compare  also,  Stan.  Julian's  Melanges 
de  G^ographie  Asiatique,  p.  72.  It  seems  however,  that  the  river  Ch'ang  Te  saw 
running  to  the  east  was  not  the  Clm  itself,  but  ope  of  its  western  tributaries,  perhaps  the- 
Kurogaty  of  Russian  maps.     See  note  65. 

59.  It  is  not  said  whether  the  city  or  the  river  Talas  is  meant.  Regarding  the  river  Talas, 
see  Ch*ang-cli*un's  travels,  note  78. 

60.  Tho  city  of  Sairam.     Compare  Ch'ang-ch'un's  travels,  note  85. 

61.  Remusat  and  Pauthier'translate  the  characters /om-«'m, — which  seem  to  render  a  Sanscrit 
■vvrord, — by  "Buddha."  I  find  indeed  in  K'anghi's  dictionary,  ihat  fou-ta  means  "  Buddha;" 
but  there  is  also  another  meaning  given,  "^  J§  i.  e.  "  a  tower  in  a  temple,"  and  it  seems 
to  me  more  rational  to  translate,  tiiat  the  Mohammedans  worship  in  a  tower,  than  to 
say,  as  the  French  sinologues  do,  that  the  Mohammedans  worship  Buddha.  The 
Chinese  in  Peking,  by  Jou-ta  always  understand  "  a  tower."  The  reader  will  remember, 
that  in  Ch*ang-ch*un's  travels,  a  rfemarkable  tower  in  Sairam  is  also  noticed. 

62.  I  am  not  aware  what  place  is  meant  by  Bie-shi-lan.  In  the  books  at  my  disposal  I  can 
not  make  out  a  city  of  similar-sounding  name,  mentioned  by  the  Persian  authors.  The 
place  must  however  have  been  situated  near  the.  present  Tashkend,  and  its  existence 
is  corroborated  by  a  statement  in  the  biography  of  the  genera]  JCuo  Pao-yii^ — Yiian  shi, 
book  149.  There  it  is  recorded,  tliat  this  general,  after  havhig  taken  part  in  the  expedi- 
tion against  the  K'itan,  and  in  the  sackhig  of  the  ai^do  of  Ku-chu-ko  (the  ordo  of  Goutch- 
louc,  the  gourkhan  of  the  Karakitai,  whose  residence  was  near  the  river  Chui),  reduced 
jBte-s^*-/ow  also,  and  then  crossed  the  river  ^  ^  /7M-cA*rt?z9  (Sir-daria;  see  Ch*ang- 
ch'un's  travels,  note  87). 

63.  0  if S  fi  ^  Ju  £  15  My  translation  is  a  free  one,  but  it  rendei-s  the  sense 
intended,  I  think.  Jt  2»  85  is  a  Chinese  holiday  on  the  3rd  of  the  3rd  month,  and  a 
fak  day.  Ch'ang 'le  passed  through  Bie-shi-lan  just  on  that  day.  Pauthier  translates 
the  three  characters  by,  "comme  il  a  ete  dit  dans  le  paragrapbo  precedent."  Remusat 
abstains  from  translating  the  phrase. 

64.  ^  ^  Kung  Me  has  been  translated  bv  R6musat  and  Pauthier  by,  "cnrquois  (quiver)  ;|' 
but  it  means  in  Peking,  shoes  for  the  crippled  small  feet  of  Chinese  ladies.     Literally  it 

signifies  ' '  a  shoe  resembling  a  bow." 

65.  Pj  1^  yf\^  ^J  Pauthier  translates  erroneously :  "  la  source  de  c*e  fleuve  sort  an  niidi 
de  gi'andes  montagnes." 

66.  K*un-Iun  is  the  great  mountain  range,  which  separates  Thibet  from  Turlustan.  The 
sources  of  the  Sir-daria  are  in  the  'Picn  shun  or  "Celestial  mountains." 


324  THE  CHINESE  RECORDER  [Novembor- 

crawling  about  together .^'^  In  this  country  are  post-stations  and  inns 
with  the  appearance  of  bathing  houses  (probably  caravanseries  are 
meant).     The  doors  and  windows  are  provided  with  glass.*^^ 

The  people  pay  ten  gold  coins  tax  per  head  per  annum  as  a 
maximum,^^  but  a  difference  is  made  between  the  rich  and  the  poor. 

On  the  8th  of  the  3rd  month  Chiang  Te  passed  the  city  of  ;(^  g, 
^  Sun-sze-kan^'^^  which  is  very  large  and  populous.  Just  at  that  time 
(middle  of  April)  a  great  many  flowers  were  in  bloom.  Among  the  plants 
of  that  country,  only  the  '^  ^  "^  mo-li-huay  the  ^  ^  tnHang-wei  and 
the  ^  ^  mei-kui  "^  are  the  same  as  in  China.  There  are  numerous  other 
flowers,  the  names  of  which  cannot  be  recollected.  West  of  the  city 
(of  Samarcand)  the  people  cultivate  vines,  the  |g  fg  Idng-tao^^  and 
wheat,  which  is  sown  in  autumn  (winter  wheat). 

The  country  produces  many  medicinal  plants,  all  unknown  in 
China,  and  very  efficacious  in  curing  diseases.  There  is  the  fnl  51  5> 
a-r-djij  which  resembles  the  §  ^  ¥u-shen^'^^  and  cures  the  ,§§13.3^? 
mashu  ch^uang  (literally="  scrofulous  ulcers  of  horses  ").  It  is  also 
useful  in  cases  of  wounds  and  in  the  prevention  of  miscarriage.  Taking 
a  dose  the  size  of  a  bean,  and  swallowing  it,  the  patient  will  recover. 
"The  Pp(  ,fi.  Si  a-si-r  resembles  the  Ji^  ^g'  ^  ti-ku-pH,'^^  and  is  useful  in 
cases  of  retained  placenta.     It  is  also  employed  in  wounds  inflicted  by 

67.  This  seems  to  be  an  absurd  statement. 

68.  The  Chinese  never  use  glass  for  their  -windows  but  paper  in  the  north  especially  ;  the  so- 

called  Corean  paper  is  made  from  the  bark  of  Ix-oussonetia  papyrifera,  which  is  very  strong. 

69.  .R  W  :^  ih  ®^  ^  iS  +  3SC  Remusat  translates,  *«  Les  habitans  puient  le  tri- 
but  4  la  fin  de  I'annee.  Les  monnaies  y  sont  d'or,  avec  la  figure  d'une  croix."  Pauthier 
has,  "monnaies  d'or  de  fonne  ronde  avec  di:i  lettres."  Both  are  mistaken  as  regards  the 
character  3C>  which  may  sometimes  mean  "letters,"  but  in  this  case  it  is  the  numera- 
tive  for  coins,  and  'j'  3^^  must  be  translated,  "ten  pieces  of  money."  The  Chinese  author 
is  exact  in  his  statement.  The  reader  will  find  in  D'Ohsson,  1.  c.  tom.  iii,  p.  127,  the  fol- 
lowing account  of  this  matter :  "L'Empereur  Mangou  ordonna  en  1261,  qu'en  Perse  les 
nioins  imposes  paieraient  un  dinar^  et  les  plus  imposes  dix  dinars  par  tete  ;"  and  in  D'Herbe- 
lot's  Bihl.  Orient,  p,  279 :  '''•Dinar  se  prend  le  plus  souvent  pour  une  pifece  d'or  du  poids 
d'un  methcal,  c'est  a  dire  d'un  peu  plus  que  notre  ecu  d'or." 

70.  Regarding  Samarcand^  I  beg  the  reader  to  refer  to  Ch'ang-ch'un's  travels,  notes  93  and  123. 

71.  Mo-li-hua  is   the  jasniinum  iambac  (nmlika  in   Sanscrit).      JViang-wei  is   a    fragrant 

rose.    Mei-kui  is  also  a  rose. 

72.  King-tao  is  the  common  rice.     The  Chinese  distinguish   between  this  rice  and  the  fH 

or  glutinous  rice,  which,  when  boiled  becomes  glutinous.     See  my  article  On  the  study  and 
value  of  Chinese  botanical  ivoi'ks^  p.  8. 

73.  The  k'u-sken,  1  iter  all  y  =="  bitter  ginseng,"  according  to  Tatarinow  {Catalogus  medicamen- 
ioruvi  sinensium),  is  rohinia  amara  Lour.  It  seems  Tatarinow  gives  this  identification  only 
on  the  authority  of  Loureiro  (see  L.'s  Flora  Cochinchinensis)^  who  describes  the  di-ug  (root) 
us  being  very  bitter.  I  do  not  believe  that  any  botanist  since  Loureiro  has  seen  the  plant. 
According  to  the  Pen  ts'ao  Jcang  //*«.,  book  xiii.  f.  32,  the  k'u-sheu  is  a  very  common  plant 
in  China  and  of  great  renown.  The  drawing  in  the  Chi  ivu  vdng  shi  t*uk'ao,  a  Chinese 
Botany,  book  viii,  f.  5,  represents  under  this  name  a  plant  with  pinnate  leaves. 

74.  Ti-ku-p*i  is  "cortex  radicis  iycij,"  accorduig  to  Tatarinow.  The  plant  itself  is  called 
}p|  >TO  kou-ki.  At  Peking  Lycium  sinense  Bge.  is  called  kou-ki.  A  good  drawing  of  the 
kou-ki,  and  resembling  the  Pekmg  plant,  is  foimd  in  the  Chi  wu  ming  shi  fu  k*ao^  book 
xxyiii,  f.  25. 


December.)  AND  missionary  journal.  325 

sharp  weapons  (^  ^),  when  the  pus  is  not  discharged.  Take  this  medi- 
cine, masticate  it  and  rub  it  into  the  wound,  when  suppuration  will  a])pear. 
The  ^  ^  JH  §i  nu-k^O'Sa-r  resembles  the  jf^  -^  kie-keng,"^  and  cures 
wounds  inflicted  by  sharp  weapons ;  also  rupture  of  the  bowels  and  of  the 
tendons.  By  rubbing  this  medicine  after  it  has  been  masticated  into 
the  affected  part,  the  divided  portions  will  draw  together.  It  is  impos- 
sible to  enumerate  all  the  drugs  there.^^ 

On  the  14th  of  the  3rd  month  Chiang  Te  crossed  the  river  |Ig  /(g 
An-bu  (Amu-daria.  See  Ch^ang-ch^un's  travels,  note  113).  In  this 
country  it  does  not  rain  in  summer  f^  but  it  rains  in  autumn  and  then 
the  fields  become  moistened.  There  are  swarms  of  locusts  (^  huang) 
and  flights  of  birds  appear  which  eat  them.^^ 

On  the  19th  day  he  passed  the  city  of  HJ:  TA-ch^ouJ'^  Many 
mulberry  trees  and  jujubes  (zizyphus)  grow  there.  There  is  the  place, 
where  at  the  time  of  the  expedition  to  the  west  (it  is  not  said  whether 
Tchinguiz  khan's  expedition  is  meant  or  that  of  Houlagou)  the  army 
rested  for  some  time.^o 

On  the  26th  of  the  3rd  month  Chiang  Te  passed  through  the  city  of 
Wi  M  ^^<^-^«w?  and  further  on  arrived  at  the  city  of  |^  |g  Na-sliang.^'^ 

75.  Kie-kengis,  ^^ platycodon  grandijlorum  A.  Deo.  (campanula)"  according  to  Tatarinow,  and 

HofFiiiann  and  Shultes  (^Noms  indiyhies  d'nn  choix  de  plantes  du  Japon  et  dela  Chine). 
The  drav/ing  in  the  Chi  lou  iiiing  shi  fu  k*ao^  hook  viii,  f.  II,  agi'ees  with  tliis  identifica- 
tion.    It  is  also  the  root  of  this  plant  which  is  used  in  medicine. 

76.  The  Chinese  author  in  comparing  the  medicinal  plants  of  Samarcand  with  Chinese  officinal 

plants,  perhaps  compares  only  the  drugs  (roots').  I  am  not  able  to  venture  upon  identify- 
ing these  drugs,  having  no  Persian  pharmacopa^a  at  my  disposal.  But  it  may  be  possible 
for  savants' vei-sed  in  Persian  meteria-medica  to  recognize  the  names  of  the  Persian  drugs, 
described  by  the  Chinese  author. 

77.  This  is  a  coiTect  statement  as  to  Persia  and  Transoxiana.  In  China  on  the  contrary,  it 
never  rains  in  autumn  or  winter,  bnt  in  the  month  of  July  very  heavy  rains  are  the  rule. 

78.  The  birds  here  mentioned  belong  to  a  species  of  starling,  pastor  roseus,   which  is  a  zeal- 

ous exterminator  of  locusts  ;  and  in  the  countries  visited  by  migratory  locusts,  these  useful 
birds  follow  ihera  in  flocks  of  hundreds  of  thousands. 

79.  It  is  impossible  to  identify  the  places  mentioned  in  Ch'ang  Te's  itinerary,  after  he  crossed 

the  Amu-daria.  Judging  from  the  description  he  gives  of  the  country,  thei^e  can  be  little 
doubt,  that  he  followed  the  direct  route  to  Houlagou,  who  was  at  that  time  in  Tebriz  or 
somewhere  in  Syria.  Thus  Ch'ang  Te  probably  passed  through  Merv,  Nishapur,  Rai 
(near  the  present  Teheran),  etc.  But  the  names  of  tlie  places  he  mentions  on  his  road 
through  Khorassan,  are  so  corrupted  that  it  is  difficult  to  identify  them. 

80.  flE  W  M  @  T^  SJ  ]K  ]lt  Cheng  se  ao  lu  fun  chu  yii  tz'e.  Remusat  translates, 
"  Ce  fut  \h  qu'on  vainquit  Ao-lou-thun  (Ala-eddin).  On  s'y  arreta  quelques  jours."  Pauthier 
explains  that  Ao-lou-th'un  was  a  Mohammedan  general  in  the  Mongol  army.  I  can  find 
no  corroboration  of  the  views  of  the  French  sinologue  in  Chinese  books,  but  I  find  in 
the  dictionary  accompanying  the  new  edition  of  the  Yilan  shi,  that  ao-lu,  a  term  occur- 
ring often  in  this  work,  is  explained  there  by  ^  /jj  ^j  which  may  be  translated  by 
"head-quarters."  2^un  chu  means,  "  to  be  encamped."  The  term  ao-lu  is  the  same  as 
aoul,  used  in  many  Asiatic  languages  to  designate  an  encampment  of  nomados.  It  has 
become  also  a  Rtissian  word.  Ch'ang  Te  probably  speaks  of  the  place,  where  Houlagou 
spent  several  months  with  his  army  after  having  crossed  the  Amu-daria.    See  above. 

81.  Perhaps  Merou  (Merv)  and  Nifthnprir  are  meant.      Both  cities  are  repeatedly   mentioned 

in  the  Yiian  shi  and  written  ^  »^  Ma-lu  and  \1f>  ?jfe  /p  5t«  Ni-sha-bu-r.  On  the 
ancient  Chinese  map  Merv  is  maiked  |^  J^  ]7C  Ma-li-wu. 


326  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

AU  the  grass  there  is  "|f  ^  mu-su,^^  They  plant  cypresses  for  the 
purpose  of  fences. 

On  the  29th  day  he  passed  the  city  of  JJJ  Jf  ^  TH-sao-r.^^  The 
mountains  there  abound  in  a  kind  of  salt,  which  resmbles  rock  crystal 

At  a  distance  of  six  or  seven  U  to  the  south-west  from  this  place  is 
(the  frontier  of)  the  lately-conquered  realm  of  the  /^Ji  '^  Mu-nai-hi^^ 
All  the  oxen  there  are  black,  and  bear  a  hump  on  the  neck.^**  The 
country  is  destitute  of  water ;  the  people  dig  wells  on  the  summits 
of  the  mountains,  and  conduct  the  water  several  tens  of  li  down  into  the 
plain,  with  which  to  irrigate  their  fields.^'^ 

This  realm  (of  the  Ismaelians)  had  three  hundred  and  sixty  moun- 
tain fortresses,  all  which  had  been  reduced.  There  was  however  west  of 
Ig  ^  Tan-Jian  (may  be  read  also  Yen-han)  a  mountain  fortress  ^  ^  -^ 
JjJ  Ki-du-hu-^u  (Guirdcouh),  on  a  very  steep  rock,  which  could  not 
be  attained  either  by  arrows  or  by  stones  (thrown  by  catapults).  In 
the  year  1256  the  imperial  army  arrived  at  the  foot  of  this  fortress. 
The  rock  was  so  steep,  that  when  one  looked  upwards  his  cap  fell  off. 
But  as  the  army  advanced  simultaneously  from  all  sides,  the  enemy 
was  seized  with  terror.  The  Tfg  g  siang-ch^en  (minister)  ;^  jf§  J^fi  ^ 
5J  Da-dje  na-shi-r  was  delegated  to  offer  submission.^^     After  this  % 

82.  I  am  not  aware  where  Remusat's  information  is  derived  from,  when  translating  ynu-su  by 

"millet."  Mu-su  means  the  "  lucerne  {jiiedicago  saiiva),"  even  in  our  days  the  favorite  fod- 
der plant  for  horses  and  cattle  in  Persia.  The  Pen  ts'ao  kang  wu  states  (book  xxvii,  f.  8) 
that  this  plant  was  first  brought  from  the  west  to  China, — where  it  is  now  much  cultivated, — 
by  the  general  Chayig  Kien,  in  the  second  century  before  our  era.  A  good  drawing  of  this 
plant  is  found  in  the  Chinese  Botany  Chi  wu  ming  shi  fu  k^ao. 

83.  TH-sao-r.  The  name  may  also  be  read  Hi-sao-r.  Perhaps  Sebztvar,  west  of  Nishapur. 
Remusat  and  Pauthier  were  mistaken  as  regards  the  Chinese  letters,  and  spell  the  name 
incorrectly,    Tha'i-fou-eul. 

84.  Here  doubtless  rock-salt  is  meant.     Conolly  in  his  Journey  to  the  North  of  India  overland^ 

etc.  vol.  i.  p.  250,  speaks  of  lock-salt  mines  near  Nishapur. 

85.  JSMf&y^-tMif^S^BTfCtlJ^  Remusat  translates,  »Au 
sud-ouest,  a  6  ou  7  li,  on  atteignit  le  royaume  de  Afoic-la-hi."  Pauthier  understands  that  the 
mountains  with  rock-salt  were  at  a  distance  of  6  or  7  /*  from  the  place  T'i-sao-r,  and  con- 
tinues then :  "On  avait  alors  justeraent  atteint  lo  royaume  que  Ton  appelait  Mou-nal-hL" 
But  j|f  'f^  ^  Can  never  mean,  "  we  had  just  arrived  at  the  country ;"  and  can  only 
be  rendered  by,  "  the  newly-obtained  (conquered)  country."  Ch'ang  Te  passed  here  in 
1259,  and  as  we  have  seen  above  from  the  Persian  accounts,  the  Mu-la-hida  or  IsmaS- 
lians  had  been  exterminated  at  the  end  of  the  year  1257.  In  mentioning  the  frontier  of 
the  Mu-la-hi  to  the  south-west  of  his  road,  our  traveller  speaks  evidently  of  Couhistan  ; 
not  of  the  dominions  of  the  Ismaehans  in  the  Elburz  mountains.  We  shall  see  further 
on,  that  he  mentions  Guirdcouh,  which  fortress  was  situated  in  Couhistan. 

86.  The  author  saw  the  hump-backed  cattle  (bos  iyidicus  or  zebu)  so  common  all  over  India  and 
the  whole  of  Persia.  The  zebu  is  mentioned  much  earlier  in  Chinese  books.  TTie  History 
of  the  Posterior  Han,  in  the  beginning  of  our  era,  speaks  of  the  ^  ^  Jeng  niu,  hump- 
backed oxen  as  found  in  j^  ]^  Tiao-chi,  a  far  country  in  the  west,  which  name  has 
been  identified  by  Klaproth  with  ancient  Persia  (Tadjiks). 

87.  This  is  still  the  custom  all  over  Persia.  The  aqueducts  are  all  subterraneous  in  order  to 
prevent  the  evaporation  of  the  watex'.  As  hi  Persia  it  never  rains  in  sunmier,  agriculture 
would  be  impossible  there  without  this  artificial  irrigation. 

88.  Remusat  identifies  Da-dje  na-shi-r  with  the  celebrated  astronomer  and  minister  Nasser- 


December.]  and  missionary  journal.  327 

©  %  73  S^  S  Wii'liO'Wu-7iai  suaii-Van  surrendered.  Suan-t^an  means 
S  3E  ^^*^  wang  (king).^^  His  father  with  one  part  of  the  army  main- 
tained himself  in  the  (other)  mountain  fortresses.  Then  the  son 
received  orders  (from  Houlagou)  to  take  these  fortresses  and  ^in  seven 
days  all  surrendered.^^  The  booty  of  gold,  precious  stones  and  other 
precious  things  was  enormous.  Among  the  spoil  were  girdles  valued  at 
a  thousand  silver  hu  each.^^ 

NOTES   BY   THE    EDITOR. 

B.  The  Imperial  Catalogue  Sze  Ic'oo  tseuen  shoo  tsung  muh  says  3E  ^  tS^  IB 
Yuh  Vang  tsa  he,  which  is  an  obvious  blunder,  probably  a  clerical  error,  over- 
looked through  carelessness  in  the  editing.  The  Yuh  Vang  tsa  he  is  a  small 
work  in  three  books,  written  by  j^I>^;/c  Ohow  Peih-ta  in  the  12th  century, 
treating  of  the  antiquities  of  the  Han-lin  Institute.  It  is  clearly  the  Yuh 
fang  h'ea  hwd  that  is  intended ;  as  that  is  the  work  of  Wang  Yun,  and 
actually  contains  the  Se  she  he. 

C.  There  is  still  another  edition  of  the  Se  she  he  to  be  found  in  the  ^  ^ 
Shwd  foo,  a  work  first  issued  early  in  the  Ming  dynasty  in  100  books  ;  the 
last  edition  of  which,  enlarged  to  120  books,  was  published  in  1647,  by 
T'aou  Ting.  As  we  have  not  the  work  at  hand  now,  we  cannot  speak  as 
to  the  completeness  of  the  text  in  question. 

D.  The  detached  edition  of  the  Se  she  h^,  gives  this  name  ^  S  M  ffi  ^ 
tih-muh-urh  tsan  ch'a;  the  Shwd  foe  has  ||j  ?1^  Si  S  ^  teih-muh-urh 
tsan  ch*d.     We  would  suggest  with  deference,  the  Mongol  -^tto^  ^"▼^ 


^T^^    ^-tM    rj    ^rQKr<:^ 


temor  cham,   "iron  road,"  or     '^ttovv    ^tM    a**     ^to^tWyt       temor 

cham  on  chabsaTy  **iron  roadway;"  or  perhaps  with  the  genitive  particle 
on  omitted. 


ZAITUN    RESEARCHES. 

By  Geo.  Phillips,  h.  b.  m.  c.  s. 

PAET  I. 
IT  is  now  some  five  or  six  years  ago  that  I  first  read  Pauthier's 
Marco  Polo,  and  became  sore  perplexed  about  his  commentary  of 
that  part  of  the  book  relating  to  Fookien.  It  was  the  first  time  I  had 
seen  Foochow  described  as  having  been  a  seat  of  foreign  trade  in 
early  times ;  this  was  so  much  against  all  my  teachings  and  received 

eddin  of  Thous.  The  Chiuese  author  may  liave  intended  this  high  officer,  but  the  Per- 
sian historians  state  that  Nasser-eddin  was  not  in  Guirdcouh  but  with  Kokn-eddin  in 
Meiinonndiz. 

89.  Evidently  the  chief  of  the  Ismaglians  is  meant.  His  name  was  according  to  Rashid= 
Rokn-eddin  Kourshah.     This  name  is  very  difficult  to  render  by  Chinese  letters. 

90.  We  liave  seen  in  the  accounts  given   by  the  Persian   authors   of  the  same  events,  that 

Rokn-eddin  after  having  surrendered  himself,  gave  orders  to  the  commandants  of  the  other 
fortresses  to  capitulate.  But  his  ftither,  mentioned  by  the  Chinese  author,  was  not  alive 
at  the  time  spoken  of.     He  was  slain  at  the  end  of  1255. 

91.  *—  ^^IJi[|g^'^:g  R^musat  and  Pauthier  translate,  "Ily  eut  des  sol- 
dats  qui  purent  emporter  dans  leur  ceinture  ou  leur  sac  jusqu'il  nnlles  plaques  d' argent 
fin."  But  the  Chinese  author  evidently  speaks  of  the  valuable  girdles  captured.  Up  to 
the  present  time  the  rich  in  Persia  adorn  their  girdles  with  precious  stones  of  great  value. 


328  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

opinions,  that  I  was  sadly  puzzled  at  the  learned  commentator's  notes ; 
and  my  long  acquaintance  with  Foochow  would  not  allow  me  in  any 
way  to  accept  his  conclusions.  I  determined  to  work  the  matter  out 
myself.  The  result  of  my  researches  I.  gave  in  the  3rd  volume  of 
this  journal,  and  I  rose  from  my  task  totally  unconvinced  regarding 
Foochow,  but  still  in  doubt  where  the  exact  site  of  Zaitun  might  be. 
Having  ignored  Fugu  as  Foochow,  of  course  I  could  not  accept  Chin- 
chew  as  Zaitun,  and  I  brought  forward  a  collective  account  of  Zaitun 
from  various  authors,  to  shew  how  well  their  descriptions  answered  to 
Chaiiof-chow  and  its  neio[hborhood,  and  I  invited  the  criticism  of  those 
dwelling  in  Fookien  to  receive  or  reject  my  conclusions  ;  but  it  was 
not  until  I  got  a  copy  of  D'Herbelot's  dictionary,  and  a  copy  of  the 
Hai-tsang  Imn-cMli^  that  I  began  to  feel  at  all  sure  of  the  merits  of 
Chang-chow,  and  the  country  at  the  entrance  of  its  river,  being  really 
the  site  of  the  ancient  Zaitun.  The  result  of  my  enquires  on  this  head 
appear  on  page  77,  vol.  iv  of  this  journal. 

Having  discussed  the  matter  over  with  friends  in  China,  and  hav- 
ing visited  Chang-chow  and  Chin-chew  with  the  express  purpose  of 
learning  all  I  could  about  their  antiquities,  I  found  much  that  was  in- 
teresting and  that  fully  bore  out  all  my  preconceived  views.  Embol- 
dened by  this  I  wrote  a  short  summary  of  my  researches  in  a  paper 
that  was  read  before  the  Eoyal  Geographical  Society  of  London,  which 
appears  to  have  received  from  those  interested  in  the  matter  in  Europe 
anything  but  a  favourable  reception. 

I  think  I  was  greatly  to  blame  when  writing  the  paper  in  question, 
that  I  did  not  thoroughly  argue  out  the  point,  instead  of  giving  a 
simple  summary  of  my  researches,  without  quoting  authorities.  I 
however  expected  personally  to  have  read  the  paper,  but  was  unable  to 
do  so,  from  being  compelled  to  return  to  China  earlier  than  I  antici- 
pated. Had  I  been  present,  I  should  in  course  of  argument  have  been 
ready  to  explain,  and  to  combat  any  objection  that  might  have  been 
raised  against  it. 

There  is  now  no  other  course  before  me  than  to  re-open  the  whole 
question,  and  to  bring  forward  new  arguments  in  support  and  vindica- 
tion of  my  former  veiws.  Before  doing  this  I  will  say  a  few  words  in 
favour  of  the  liamusian  printed  text  of  Marco  Polo,  which  diifers  greatly 
from  all  other  texts,  and  yet  appears  to  speak  so  truthfully  when  treat- 

1.  The  cMh  J^  or  local  histories,  as  those  in  China  well  know,  contain  the  most  minntQ 
facts  relatbig  to  the  particular  districts  of  which  they  treat ;  and  what  Hasted  has  done  for 
the  county  of  Kent,  so  have  the  Hasteds  of  Chuia  done  for  their  counties,  towns,  'Pil- 
lages and  hamlets.  My  conclusions  regarding  Chang-chow,  Chin-chew  and  Fuchow  have 
been  gleaned  from  such  works,  wherein  are  contained  facts,  -which  one  would  in  vaiu  search 
for  in  the  Mongol  Annals  or  in  the  Historieg  of  the  Yuan  and  Ming  dynasties. 


Decoiubor.]  and  missionary  journal.  329 

ing  of  Fookien ;  and  then  I  will  proceed  to  deal  with  Colonel  Yule's 
arguments  for  rejecting  my  conclusions,  and  shew  why  1  consider 
Foochow  was  not  a  city  trading  with  India  in  Marco  Polo's  day. 

The  Ramusian  version  of  Marco  Polo,  of  which  Colonel  Yule  tells 
us  no  manuscript  copy  has  yet  been  found,  contains  certain  interpola- 
tions that  are  not  to  be  met  with  in  the  other  texts,  and  which  Colonel 
Yule  says  it  is  extremely  difficult  to  ascribe  to  any  hand  but  the  travel- 
ler's own. 2  Further,  tlie  Ramusian  version  contains  a  passage  giving 
a  glowing  account  of  the  mountains  and  scenery  of  Badakshan,  which 
is  only  to  be  met  with  in  that  version,  and  Colonel  Yule  has  remarked 
says  a  reviewer,  that  it  would  be  heresy  to  doubt  its  genuine  character.^ 

The  reliability  and  soundness  of  the  Ramusian  version  being  thus 
shewn  to  be  unimpeachable,  I  will,  for  the  purpose  I  have  in  hand,  use 
that  text  to  comment  upon. 

Cha])ter  75  says  that, —  "On  taking  leave  of  the  city  of  Gieza,  the 
last  city  of  the  kingdom  of  Quinsai  (Chekiang),  we  then  enter  into  the 
kingdom  called  Concha,  the  capital  city  of  which  is  called  Fugin."  It 
then  goes  on  to  describe  the  wild  mountainous  region  lying  between 
the  Che-kiang  frontier  and  Kien-ning-f u  ;  and  after  a  description  of  that 
city  we  are  taken  to  Unguen,  a  great  sugar  district,  whose  inhabitants 
we  are  told  first  learnt  the  art  of  refining  sugar  from  their  Mongol 
conquerors ;  from  thence  we  are  taken  to  Cangiu,  a  city  frequented  by 
ships  and  merchants  from  India,  and  from  thence  over  plains  and 
across  mountains  to  Zaitun,  at  whose  port  the  Polos  embarked  for 
Persia. 

We  have  first  to  deal  with  Fugiu,  which  is  simply  called  the 
capital  city  of  the  kingdom  of  Concha,  a  name  applied  to  Fookien  in 
Marco  Polo's  day,  which  may  possibly  bo  a  clerical  error  for  some 
word  resembling  Minkuo  or  Bank  ok,  a  name  even  now  applied  to 
Fookien.  I  do  not  assert  such  is  the  case,  I  only  suggest  it.  I  said 
that  Foochow  was  not  the  capital  city  of  Fookien  in  Marco  Polo's  day, 
or  rather  when  he  passed  through  it.  I  may  have  been  somewhat  hasty 
in  this,  but  I  cannot  however  as  yet  find  positive  proof  that  it  was 
the  capital  when  he  passed  through,  as  the  seat  of  government  was  so 
frequently  changed  at  that  period  ;  being  at  one  time  at  Chin-chew  and 
then  at  Foochow,  and  at  last  in  1285  it  was  incorporated  with  the 
government  of  Kiang-tche  which  had  its  head-quarters  at  Hang-chow. 
I  yield  this  point  also  upon  other  grounds.     The  chronological 

2.  '^Passages  however  occur  only  in  this  version,  whi*  h  it  i-  sc;ii\:cly  possible  to  assign  to  any- 
body bnt  Polo  himself."  Marco  Polo  and  his  rax nl.  editors.  —  Quarterly  Rev i ere ^  J\x\y 
and  October,    1868. 

3.  Marco  Polo  (indtroveh  inhisjootsjeps, —  Qnnrlerly  Berific,  Jamiavv,  1872,  ]ip.  207.  2(''8. 


SSO  THE  CHINESE  RECORDER  [Kovember- 

tables*  I  consulted  when  writing  before  upon  the  subject,  make  the 
reign  of  Chih-yuan  to  commence  at  1280,  and  until  I  can  compare  this 
statement  with  other  tables,  I  will  not  base  the  calculation  of  any  date 
upon  them.  I  will  therefore  say  that  Foochow  was  known  to  Marco 
Polo  as  the  capital  of  Fookien.  This  does  not  however  in  any  way  affect 
the  position  of  Zaitun. 

It  will  be  as  well  to  transcribe  the  account  of  the  city  of  Cangiu 
and  the  city  of  Zaitun,  ta  tako  each  sentence  and  see  whether  it  is  cap- 
able of  intelligent  criticism.^ 

Delia  Citta  di  Cangiu.  Cap.  78.     Of  the  City  of  Cangiu. 

1st.  "  Travelling  fifteen  miles  farther  in  the  same  direction  [from 
Unguen]  you  come  to  the  city  of  Cangiu,  which  belongs  to  the 
kingdom  or  viceroyalty  of  Concha,  one  of  the  nine  divisions  of  Mangi. 
In  this  place  is  stationed  a  large  army  for  the  protection  of  the 
country,  and  to  be  always  in  readiness  to  act,  in  the  event  af  any  city 
manifesting  a  disposition  to  rebel." 

I  agree  with  Mr.  Kingsmill  in  his  identification  of  this  Unguen 
with  Yung-chiiu-chow,  a  great  sugar-producing  district ;  but  it  is  more 
than  fifteen  miles  from  Chin-chew.® 

This  Cangiu  I  recognise  as  Chin-chew.  During  the  time  of  the 
Mongols  a  very  large  army  was  kept  at  Chin-chew.  The  people  are  very 
turbulent.  The  following  extract  from  the  Peking  Gazette^  under  date  of 
Hien-fung  eighth  year,  eleventh  month,  of  a  memorial  to  the  throne, 
respecting  the  choice  of  an  official  to  fill  the  post  of  taotai  at  Amoy, 
will  shew  in  what  light  the  population  of  Chin-chew  and  the  surrounding 
district  is  viewed  by  the  authorities  even  in  this  our  day  : — "  The  inten- 
dancy  of  Hing-hua  foo,  Chuan-chow  foo  and  Yung-chun  chow  is  in  the 
southern  part  of  the  empire  :  its  people  are  of  a  violent  and  rebellious 
disposition,  and  the  district  is  therefore  looked  upon  as  one  difficult  to 
keep  in  order."^     Thus  far  everything  agrees  with  Polo's  statements. 

2nd  "  Through  the  midst  of  it  passes  a  river,  a  mile  in  breadth, 
upon  the  banks  of  which,  on  either  side,  are  extensive  handsome  build- 
ings.    In  front  of  these,  great  numbers  of  ships  are  seen  lying,  having 

4.  Mayer's  Chronological  Tables. — Doolittle's  Hand-book.,  vol.  ii.     Pauthier's  Tables,   I  am 

told,  make  Chih-yuan's  reign  to  begin  at  1264,  or  sixteen  years  earlier.* 

5.  The  text  I  use  is  that  of  Ramusio,  in  Italian,   printed   at  Venice  in  1574.     1  have  also 

Wright's  Marco  Polo  to  compare  the  translation  with,  which  I  have  chiefly  used,  only 
adding  what  he  has  omitted. 

6.  See  Notea  and  Queries  on  China  and  Japan,  vol  i,  page  54. 

7- S  »  .^  7T<  Jt  *  «  T  IS  s  a^s  #  S  «  «!  f&  ^  IS 

3S   'J\a   Chill -yuan  is   not  the  name  of  an  emporor,  but  the  designation  of  a  portion  of  the  reign 

of  the  emperor  1s  )jlB.  Shc-tsoo,  and  lasted  from  1264  to  1294.  In  "The  Chinese  Reader's  Man- 
ual," Mr.  Maj-ers  has  corrected  his  former  date.  The  Sung  dynasty  ended  in  1279,  so  that  She- 
tsoo  tegan  to  hold  uncontested  dominion  in  China  in  1280.— .Et>. 


December.]  and  missionary  journal.  331 

merchandise  on  board,  and  especially  sugar,  of  which  large  quantities  are 
manufactured  here  also.  Many  vessels  arrive  at  this  port  from  India, 
freighted  by  merchants  who  bring  with  them  rich  assortments  of  jewels 
and  pearls,  upon  the  sale  of  which  they  obtain  a  considerable  profit." 

The  river  at  Chin-chew,  the  @  ^  Tsin-kiang  is  a  little  more  than 
a  quarter  of  a  mile  in  width  off  the  town,  and  flows  close  up  to  the  city 
walls,  with  a  small  suburb  on  the  opposite  shore.  There  was  probably 
in  Marco  Polo's  day  a  much  more  extensive  suburb  than  now  ;  and  such 
being  the  case,  the  river  might  be  said  to  flow  through  it.  A  noble 
bridge,  built  in  the  4th  year  of  ^  ;5g  King-yuan  (1199),  by  the  prefect 
Chow  Ying-hwuy,  spans  this  river.  The  bridge  is  about  1600  feet 
long  and  has  a  stone  railing  on  either  side,  with  small  pagodas  placed 
alono-  it  at  intervals.  The  shipping  frequenting  the  port  comes  up  as 
far  as  this  bridge,  and  anchors  near  the  south  gate  of  the  city. 

Local  histories  inform  us  that  this  was  the  quarter  frequented  by 
foreio-ners  during  the  Sung  and  Mongol  dynasties,  and  up  to  the  time 
of  ^  HJ  Ching-hwa  of  the  Ming  (1465  to  1487),  at  which  period  Chuan- 
chiu  was  closed  to  foreign  commerce.^ 

The  water  at  the  bridge  cannot  be  more  than  twelve  feet  deep. 
Large  junks  I  am  told  get  up  to  the  city  on  the  top  of  high  water. 
The  southern  side  of  the  river  is  very  shallow ;  a  great  sand  bank  runs 
out  from  the  shore. 

The  sugar-cane  is  extensively  cultivated  throughout  the  Chin-chew 
prefecture.  The  local  histories  of  the  district  inform  us  that  sugar  is  most 
extensively  made  at  Tsin-kiang^ ;  Nan-gan,  Hwuy-gan,  Tung-gan  and 
Gan-ke  also  produce  it.  The  histories  further  say  that  sugar  was  un- 
known in  China  previous  to  the  reign  of  the  emperor  T'ai-tsung  of  the 
T'ang  (627-649),  when  it  was  brought  to  China  from  foreign  countries, 
as  an  article  of  tribute.^^  I  was  under  the  impression,  until  I  made 
enquiries,  that  sugar  was  also  extensively  produced  and  exported 
from  Foochow  ;  but  I  find  I  am  wrong,  sugar  not  being  an  article  of 
export  from  that  place.  All  the  sugar  made  is  for  local  consumption, 
and  its  manufacture  I  am  told  is  in  the  hands  of  Chang-chow  and  Chin- 
chew  men.     Sugar-canes  are  however   sent  in  some  small  quantities 

8.  By  foreign  commerce  I  mean,  that  foreign  ships  were  not  allowed  to  resort  to  it.     This  was 

for  political  reasons  only.  Great  and  many  were  the  attempts  of  its  authorities  to  re  open 
it  as  a  port  of  entry  for  foreign  ships.  There  was  during  the  Ming  dynasty,  and  even  up 
to  1842,  a  large  trade  carried  on  between  Chin-chew  and  the  Philippines  and  Sooloo.  It  was 
a  question  in  1869  of  opening  Chin-chew  as  a  subsidiary  port  to  Amoy,  but  it  fell  through. 

9.  Tsin-kiang  is  the  name  of  the  district  of  which   Chin-chew  is  the  prefecture,   and  includes 
the  city  of  Chin-chew. 

10.  («)  w  a  ®  ^  ^  ^  B  ^  IrI  ^  «  ^  n  w 


332  THE  CHINESE  RECORDED  [November- 

north  wards.  Sugar  and  sugar-candy  is  largely  imported  into  Foochow 
from  Amoy,  Chin-chew  and  Swatow. 

In  vindication  of  what  I  state,  I  refer  the  reader  to  Doolittle's 
Social  Life  of  the  Chinese,  vohime  i,  page  43,  which  states  that,  "  A 
kind  of  sugar-cane,  propagated  by  slips,  and  making  inferior  brown 
sugar,  is  also  grown  extensively  [at  Foochow].  The  best  sugar  used 
at  Fuchau  among  the  Chinese  is  brought  from  a  more  southern  section 
of  the  province,  made  from  another  species  of  cane." 

I  also  refer  the  reader  to  the  commercial  reports  from  H.  M.'s 
consuls  in  China  for  1872,  where,  under  the  head  of  exports  from 
Foochow,  we  find  the  following: — "Tea,  the  only  article  dealt  in  by 
foreign  merchants,  stands  at  the  top  of  the  list  of  exports  from  this 
port.  The  rest  of  the  articles  exported  are  for  the  most  part  goods 
belonging  to  Chinese  traders,  which  are  shipped  to  other  treaty  ports 
in  foreign  vessels.  The  denomination  of  this  class  of  goods  remains 
unaltered;  it  comprises  bamboo-shoots,  9,952  piculs;  bamboo  ware, 
183  piculs ;  dried  flowers,  449  piculs ;  fruits,  632  piculs ;  lungan  (a 
dried  fruit),  1,185  piculs ;  medicine,  321  piculs ;  dried  mussels,  753 
piculs ;  fresh  olives,  4,074  piculs ;  salted  olives,  695  piculs ;  fresh 
oranges,  13,496  piculs  ;  paper,  of  three  kinds,  14,453  piculs ;  wooden 
poles,  34,815  piculs;  and  so  forth,  during  the  last  quarter  of  the 
year,  and  all  for  the  northern  port  of  Shanghai.  The  native  trad- 
ers of  Foochow  export  little  to  the  southern  treaty  ports,  the  trade  hav- 
ing from  time  immemorial  been  carried  on  between  this  port  and 
Shanghai,  and  nearly  altogether  in  junks  belonging  to  the  northern 
ports ;  Foochow  never  at  any  time  being  largely  concerned  in  ship- 
ping interests."  It  will  be  observed  that  sugar  is  not  enumerated 
among  these  exports. 

A  gentleman  of  the  Imperial  Maritime  Customs  informs  me  that 
in  1872  and  1873  neither  sugar  nor  sugar-canes  were  exported  from 
Foochow.  In  1868,  583,344  piculs  of  sugar  were  imported  into  Foo- 
chow from  the  southern  ports  in  British  vessels.  During  the  same 
period,  193,170  pieces  of  sugar-cane  were  exported  from  Foochow  to 
the  northern  ports.  It  is  thus  seen  that  sugar  is  extensively  produced 
at  Chin-chew,  but  not  at  Foochow. 

Foreign  vessels  from  India  were  in  the  habit  of  frequenting  the 
port  of  Chin-chew  during  the  Mongol  dynasty.  Native  vessels  were 
also  in  the  habit  of  going  to  foreign  countries  with  the  products  of  the 
district  during  the  same  period.  This  fact  is  so  well  known  and  gene- 
rally admitted,  that  I  will  not  say  anything  'furthur  upon  that  point. 

3rd.  "  This  river  discharges  itself  into  the  sea,  at  no  great  distance 
f  roiTj  the  i)ort  named  Zaitun.     The  ships  coming  from  India  ascend 


December.)  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  333 

the  river  as  high  np  as  the  city,  which  abounds  with  every  sort  of 
provisions,  and  has  delightful  gardens  producing  exquisite  fruits." 

The  Tsin-kiang  upon  which  Chin-chew  is  situated,  falls  into  the 
sea  about  twenty  miles  from  Hu-i-tau  bay,  or  about  thirty  miles  from 
Amoy  harbour.  The  river  Min  falls  into  the  sea  about  a  hundred 
and  eighty  miles  to  the  northward  of  Chin-chew  harbour.  The  Italian 
of  the  above  sentence  runs  thus :  "  Questo  Fuime  mette  Ca-po  non 
molto  totano-dal  porto  detto  Zaitun,  ch'esopra  il  mare  oceano." 

Ramusio  thus  plainly  states  that  the  Cangiu  river  fell  into  the  sea 
not  far  from  the  port  of  Zaitun,  which  was  on  the  sea  coast.  This 
answers  well  to  the  entrance  of  the    Chan<T-chow  river  as  the  seat  of 

o 

the  port  of  Zaitun  ;  but  whether  this  is  equally  applicable  to  the  river 
Min  and  Chin-chew  I  leave  others  to  judge.  The  distance  from  Foo- 
chow  bridge  to  Chin-chew  bridge  is  two  hundred  and  ten  miles.  Ships 
from  India,  as  I  have  shewn  above,  did  ascend  the  Chin-chew  river  as 
far  as  the  south  gate  of  the  city. 

Delia  Citta  e  Porto  di  ZaitJiun  ^'  Citta  di  Tingui.    Cap.  Ultimo. 

Of  the  City  and  Port  of  Zaitun,  and  the  City  of  Tin-gui. 

4th.  *«  Upon  leaving  the  city  of  Cangiu  and  crossing  the  river  to 
proceed  in  a  south-easterly  direction,  you  travel  during  five  days 
through  a  well-inhabited  country,  passing  towns,  castles  and  sub- 
stantial dwellings,  plentifully  supplied  with  all  kinds  of  provisions. 
The  road  lies  over  hills,  across  plains  and  through  woods,  in  which 
are  found  many  of  those  shrubs  from  whence  the  cami)hor  is  pro- 
duced. The  country  abounds  also  with  game.  The  inhabitants  are 
idolaters.  They  are  the  subjects  of  the  grand  Khan  and  within  the 
jurisdiction  of  Cangiu.  At  the  end  of  five  days  journey  you  arrive 
at  the  noble  and  handsome  city  of  Zaitun,  which  has  a  port  on 
the  sea  coast,  celebrated  for  the  resort  of  shipping  loaded  with 
merchandise.'* 

Chin-chew  is  built  on  the  north  bank  of  the  Tsin-kiang,  and  when 
proceeding  from  thence  to  Chang-chow  or  Amoy,  which  are  in  a  south- 
west, and  not  a  south-easterly  direction,  you  leave  the  city  by  the  south 
gate,  and  in  a  few  moments  you  are  on  the  bridge  and  crossing  the 
river.  Polo  says  you  travel  for  five  days  in  a  country  said  to  be  under 
the  jurisdiction  of  Cangiu.  Chin-chew  is  situated  about  midway  between 
Chang-chow  and  Foochow ;  it  is  about  twenty  miles  nearer  the  former, 
and  from  it  it  takes  about  four  days  and  a  half  to  go  to  Chang-chow, 
and  about  five  days  and  a  half  to  go  to  Foochow  ;  therefore  one  would 
not  be  wrong  in  saying  that  it  was  a  five-days  journey  from  Chin-chew 
to  Chang-chow,  more  especially  as  Polo's  stages  were  at  times  some- 


334  THE  CHINESE  RECORDED  [November- 

what  short  ones.  The  jurisdiction  of  Chiu-chew  reaches  to  the  Chang- 
chow  river,  up  to  within  about  fourteen  Tniles  of  the  city  walls  of  Chang- 
chow  ;  its  northern  bank  even  opposite  to  He-teng  is  under  its  jurisdic- 
tion ;  such  appears  to  have  also  been  the  case  during  the  time  of  the 
Mongols ;  the  opposite  or  soutliern  bank  is  under  the  jurisdiction  of 
Chang-chow. 

With  regard  to  Foochow,  its  jurisdiction  does  not  extend  further 
southward  than  two-and-a-half  days  journey,  when  it  meets  the  Hing- 
hwa  prefecture.  The  jurisdiction  of  this  prefecture  intervenes  between 
it  and  Chin-chew.  Therefore  Polo's  language  is  applicable  to  the 
country  lying  between  Chin-chew  and  Chang-chow,  and  inapplicable  to 
that  lying  between  Chin-chew  and  Foochow. 

Polo  makes  mention  of  camphor  trees  on  the  route  between  Can- 
giu  and  Zaitun.  Now  it  is  a  very  curious  fact,  that  the  country  be- 
tween Chin-chew  and  Chang-chow,  is  the  country  where  camphor  trees 
abound,  more  especially  in  the  vicinity  of  Chang-chow.  Dr.  F.  Porter 
Smith  tells  us  in  his  Contributions  towards  the  Materia  Medica  and 
Natural  History  of  China^  p.  48,  that  camphor  "  is  named  after  the 
places  which  yield  it  largely,  namely  Chang-chau  fu  in  Fukien,  and 
Shau-chau  fu  in  Canton  province."  Camphor  is  one  of  the  articles  of 
trade  found  mentioned  in  the  Chang-cJiow  foo-cliiJiy  as  produced  in 
that  district. 

After  our  five  days  journey  from  Cangiu  we  arrive  at  Zaitun, 
which  has  a  port  on  the  sea  coast.  It  will  be  observed  that  two  places 
are  here  distinctly  mentioned ;  1st,  the  city  called  Zaitun  ;  2nd,  its  port 
on  the  sea  coast,  of  which  no  name  is  handed  down  to  us  by  Marco 
Polo,  in  the  Ramusian  version.^i 

The  city  of  Zaitun,  reached  in  five  days  from  Cangiu  is,  I  consi- 
der, the  present  city  of  Chang-chow. 

What  we  have  now  to  examine  is,  did  Chang-chow  in  the  middle 
ages  possess  a  port  near  the  sea  coast  trading  with  foreign  countries  ? 
Yes.  The  country  at  the  entrance  of  the  Chang-chow  river,  on  which 
the  present  city  of  Hai-tsang  is  built,  was  as  late  as  the  middle 
of  the  16th  century,  known  by  the  name  of  Yueh-kiang,  locally  pro- 
nounced Geh-kong  ^  ^. 

The  Ilai'tsdng  hien-cldh^  quoting  from  an  ancient  record,  saysj 
*^  Some  time  in  the  Sung  dynasty  (no  date  is  given),  much  marshy  land 
round  about  Hai-tsang,  then  known  as  Geh-kong,  was  drained  and 
recovered  from  the  river.   Embankments  were  built  up  to  keep  it  from 

11.  Pauthier's  version  gives  a  name  to  this  port  of  Zaiton,  wliicli  it  calls  Kayten,  but  it  is 
placed  at  the  entrance  of  the  Fuju  river,  Raniusio's  Cangiu  rivei".  The  sonnd  kay  is 
the  initial  sound  of  Geh-kong,    which  I  consider  to  be  the  name  of  the  port  of  Zaitun. 


December.]  and  missionary  journal.  335 

beinor  flooded.  Asriciiltiire  did  not  flourish  so  well  as  the  inliabitauts 
wished,  and  they  then  turned  their  attention  to  maritime  enterprise. 
The  wealthy  invested  their  means  in  ships  ;  the  poor  manned  them  and 
took  the  products  of  their  district  to  foreign  countries,  whence  they 
brought  back  many  precious  wares  unknown  in  China.  These  goods 
were  eagerly  bought  up  on  their  return  voyage,  and  profits  ten-fold  re- 
warded the  adventurers.^2  Xhe  losses  in  ships  and  men  from  tlie  dan- 
gers attending  navigation  are  acknowledged  to  have  been  at  times  very 
great.  Geh-kong  appears  to  have  reached  such  a  pitch  of  prosperity 
and  grandeur,  in  the  latter  half  of  the  15th  century,  that  it  was  univer- 
sally known  "  as  the  little  Soochow  and  Hangchow."^^ 

I  have  not  been  able  to  find  the  exact  date,  when  this  spirit  of 
maritime  and  mercantile  enterprise  at  Geh-kong  first  sprung  up,  but  I 
should  be  inclined  to  fix  it  about  the  middle  of  the  11th  century,  as  I 
find  that  in  ^  ^  He-ning's  reign  (1068-1077),  the  foreign-going  junks 
of  this  neighbourhood  were,  on  their  return  voyage  from  foreign  coun- 
tries, compelled  to  report  themselves  at  Canton.  {Wen-hien-t^ung-Jcao, 
keuen  62,  page  10.)  It  is  thus  seen  that  in  the  middle  ages,  a  port  called 
Geh-kong  situated  near  the  mouth  of  the  Chang-chow  river  did  really 
exist,  and  that  there  is  unmistakeable  proof  that  this  outlet  for  the 
manufactures  of  Chang-chow,  did  during  the  period  in  question  carry 
on  a  trade  with  foreign  countries.  Such  being  the  case,  I  have  no 
hesitation  in  identifying  that  port  with  Marco  Polo's  port  of  Zaitun. 

The  exact  site  of  this  port  will  no  doubt  be  a  contested  matter.  I 
consider  it  was  situated  between  the  present  Hai-teng  and  Chioh-be  ; 
while  others  may  be  inclined  to  fix  it  a  little  further  down,  nearer  the 
mouth  of  the  river.  I  however  adhere  to  my  opinion  as  the  Tung  se 
yang  Jcao  distinctly  inform  us,  that  junks  on  proceeding  to  the  Straits 
from  Hai-teng,  were  taken  in  tow  by  sampans  to  pilot  them  safely  over 
the  shallow  part  of  the  river ;  and  as  far  as  Kuei-seu,i^  which  was 
reached  in  one  tide.^^'*  Further  the  Geographie  Turke  says,  **The 
place  where  the  ships  anchor  at  Zaitun,  the  water  is  fresh." 

«i  'f  iJ  pT  +  fs  ^ 

f§  S  S?.   Jfe  J9l   fS"  ^  S  B  ^  Hai-tsdng  Annals^— Manners  and  Customs. 

13.  jsK  S  ;i  IK  a  >]>  ji  :gL  ^  ^1^  ^  Ji  ^^  '^P«°P^^  ^^'^  "^  *^«  ^'"■^'^  °^^«- 

markbg  in   ^  'ffc  ^  f&   Clnng-hwa  and    Ilung-ch^s  time    (1465-1505),    '  Is   not 

Geli-kong  really  a  minature   Soochow  and  Hangcliow  ?'  "  Such  praise  fully  comes  up  to 
Polo's  description  of  the  port  of  Zaitim. 

14.  ^  IIJI  K7iei  sew,  known  to  foreigners  as  "Pagoda island." 

^   Ii%fi   p\  ~'M^^*^      Tmtg  seyaag  kao,  keuen  9,  p.  2. 


336  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

No  doubt  ifc  will  be  brought  against  me,  that  I  have  not  quoted  a 
sentence  shewing  that  Geh-kong  was  a  port  trading  with  foreign  coun- 
tries at  the  time  of  the  Mongols.  I  cannot  it  is  true  bring  that  posi- 
tive proof,  but  no  one  will  deny  me  the  right  to  infer  it,  as  I  have 
shewn  that  Geh-kong  was  founded  in  the  Sung  dynasty  ;  and  the  fol- 
lowing sentence  concerning  the  maritime  spirit  of  its  people,  at  the  very 
commencement  of  the  Ming  dynasty,  will  justify  me  in  claiming  it  as  a 
port  trading  with  foreign  countries  at  that  period  ;  more  especially  when 
we  consider  what  a  pitch  of  prosperity  it  had  reached  in  1466,  and  to 
have  reached  that  prosperity  it  must  have  been  in  existence  some  cen- 
tury or  so  before.  The  sentence  I  allude  to  reads,  "  Seay  Kien,  who  held 
office  in  Chang-chow  in  1454  {King-tai,  4th  year),  seeing  that  many  peo- 
ple of  Geh-kong  and  other  places  on  the  sea  coast,  who  traded  to 
foreign  countries,  were  in  the  habit  of  becoming  pirates,  he  took  means 
to  prevent  it,  &c."i5 

Although  Marco  Polo  does  not  in  the  Kamusian  edition,  give  us 
another  name  for  Zaitun  or  the  name  of  the  port,  he  would  appear  to 
do  so  in  other  editions,  if  the  compilers  of  books  of  travels  are  to  be 
relied  on."i^ 

In  Kerrs  Travels,  volume  i,  page  371,  we  are  informed  that 
Zaitun  is  also  called  Caicon  or  Jaiton  in  the  Trevigi  edition. 

Bergeron,  Voiages  de  Marc  Poly  page  123,  makes  mention  of 
Zaitun  again  as  Caycon. 

Is  this  accident  or  design ;  or  may  it  not  possibly  be  errors  of 
transcription?  I  should  say  yes,  if  no  place  in  China  answering  to  the 
name  of  Caycon  had  ever  existed,  and  if  Marco  Polo's  texts  were  alone 
singular  in  calling  Zaitun  Caycou. 

In  the  Travels  of  Odoric,  as  set  forth  in  Kerr''s  Travels,  p.  404, 
Zaitun  is  called  Carchan,  and  in  page  415,  Caiton  or  Zaitun. 

We  have  here  another  traveller  cominor  after  Marco  Polo,  callir?of 
Zaitun,  Carchan.     Is  this  an  error  in  transcription  ? 

M.  D'Herbelot  in  his  Bihliotheque  Orientale^  gives  Zaitun  the  name 
of  Sheikham  ;  his  article  runs  thus  :  "  Zaitun.  Ce  mot  signifie  en  Arabe 
une  olive,  et  un  olivier.  Mais  c'est  aussi  le  nom  d'une  ville  maritime  de 
la  Chine,  appellee  aussi  par  les  Arabes  Scheikham,  et  par  les  Chinois 
Shengiu.  Le  geographe  Persien  en-  fait  mention  dans  son  3e  climat 
et  dit  que  c'est  une  ville  forte  marchande." 

K  #  _^  s . 

fw  ^  Jfi  JS  ^  *§•    Fookeln  i*ung-<M^— Famous  ojgkers. 
16.  Zaitun  v/as  the  generally  accepted  name  of  the  city,  and  Caicun  or  Caitnn  and  Coarchan 
appear  to  be  the  nariie  of  the  port  of  Zaitun.     I  will  shew  in  my  next  paper  how  it  pro- 
bably got  its  name. 


December.J  and  missionary  journal.  337 

There  is  mention  of  Zaitoun  again  by  D'Herbelot  under  tho 
article  '^  Sin,"  pages  792  and  793,  in  which  Zaitoun  is  called  Schangiou 
or   Zaitoun. 

We  have  here  three  curious  coincidences  of  Zaitun  being  called  by 
three  different  authors,  by  a  name  with  the  last  syllable  ending  in  cong, 
or  a  sound  nearly  approaching  it ;  and  I  think  I  am  not  wrong  in  as- 
suming, that  in  Caicon,  Carchan  and  Scheikham  we  have  the  echo  of 
the  Chinese  Geh-kong.  D'Herbelot  makes  it  almost  sure  when  he  says 
the  Chinese  called  it  Schangiou,  and  in  this  he  goes  very  far  in  helping 
us  to  clear  up  the  situation  of  the  site  of  Zaitun  with  its  port  upon  the 
sea  coast ;  for  in  this  Schangiou  we  have  I  think  the  echo  of  Chang- 
chow,  and  in  his  Scheikham  the  Chinese  Geh-kong,  which  was  the  port 
of  Chang-chow  near  the  sea-board. 

As  similarity  of  sound  unsupported  by  other  evidence  is  most 
frequently  unreliable,  I  will  shew  in  my  next  paper  other  and  more 
w^eighty  reasons,  why  I  consider  Chang-chow  to  have  been  Zaitun ;  and 
I  will  at  the  same  time  bring  forward  evidence  to  shew  whence  I  consider 
it  got  its  name,  and  also  qIyq  an  account  of  the  great  spirit  of  emigra- 
tion prevalent  among  its  people,  which  even  in  the  most  remote  ages, 
induced  them  to  leave  their  homes,  and  seek  their  fortunes  in  Java  and 
other  islands  in  the  Eastern  Archipelago,  and  even  to  the  further 
shores  of  India. 

I  will  now  give  my  reasons  for  disputing  the  right  of  Foochow  to 
be  considered  a  port  trading  with  India  in  Marco  Polo's  day.  The  rea- 
sons why  I  consider  Foochow  never  traded  with  foreign  countries  are  : — 

1st.  The  history  of  the  city  of  Foochow,  and  the  history  of  the  pro- 
vince of  Fookien,  make  no  mention,  as  far  as  my  researches  go,  of  any- 
thing Hke  a  trade  beyond  a  coasting  trade,  ever  being  carried  on  there. 

2nd.  Two  of  the  most  intellicrent  and  most  learned  missionaries 
long  resident  in  Foochow,  wrote  to  me  some  years  ago,  in  reply  to 
certain  questions  I  put  to  them  upon  this  subject,  that  they  were  un- 
able to  get  any  information  about  a  foreign  trade  being  carried  on 
there  during  the  middle  ages. 

3rd.  Dr.  S.  Wells  Williams  of  the  United  States  Legation,  one  of 
the  most  reliable  living  authorities  in  matters  connected  with  China, 
says  in  his  Commercial  Guide,  page  185,  "  The  foreign  trade  at  Fuh- 
chau  is  of  recent  growth  compared  with  that  of  the  other  four  ports 
opened  by  the  treaty  of  1842,  nor  did  it  have  much  foreign  trade  in 
early  times,  owing  to  its  distance  from  the  coast,  and  the  opposition  of 
officials." 

Let  us  turn  to  the  people  of  Foochow  and  examine  their  nature 
and  disposition.     The  people  of  Foochow  are  a  dull,  stupid,  heavy-look- 


338  THE  CHINESE  RECORDER  fNovember- 

ing  lot,  holding  the  authorities  in  the  greatest  fear  and  dread ;  or  as 
Doolittle  says  in  his  Social  Life  /  tlie  Chinese,  volume  i,  page  41 :  "  The 
Chinese  at  Fuhcliau  are  shorter  than  the  generality  of  foreigners, 
mild  in  character,  and  timid  in  appearance.  They  are  not  as  turbu- 
lent, bloodthirsty,  and  daring  as  are  the  Chinese  of  some  of  the  more 
southern  sections  of  the  empire." 

Seldom  if  ever  does  the  native  of  Foochow  trust  himself  far  be- 
yond his  native  town,  and  to  call  them  sailors  would  be  simply  absurd. 
I  do  not  believe  that  there  are  more  than  two  hundred  Foochow  native 
sea-going  sailors  afloat.  I  have  had  it  is  true,  some  ten  or  twelve  Foo- 
chow men  before  me  lately,  who  have  shipped  on  board  British  vessels 
as  cooks  and  stewards. 

There  never  was  any  emigration  from  Foochow  to  the  Straits  and 
Java,  like  that  that  has  existed  at  Chang-chow  and  Chin-chew  for  so 
many  centuries. 

The  district  produces  nothing  to  send  to  foreign  countries  beyond 
tea.  In  vindication  of  this  statement,  I  refer  the  reader  to  tho  Re- 
turns  of  the  British  and  foreign  trade  in  China  for  the  year  1868, 
which  will  shew  what  the  trade  of  Foochow  really  is.  "  It  must  be  ad- 
mitted that  Foochow,  as  a  port  of  trade  has  of  itself  no  direct  imporfe 
connection  with  England  or  any  outside  countries  ;  the  import  business 
is  purely  local,  between  Foochow  and  Hongkong  in  the  south,  and  be- 
tween Foochow  and  Shanghai  the  other  great  depot  in  the  north  ;  the 
former  for  British  goods,  the  latter  for  the  exchange  of  Chinese  produce  ; 
the  coasting  steamers,  all  British,  doing  the  work  for  the  Chinese  of 
carrying  their  cargoes  to  and>  from  Foochow  and  the  northern  and 
southern  depots.  Next  to  tea  there  are  no  exports  left,  but  those  articles 
of  native  production,  such  as  bamboo  shoots,  fish,  artificial  flowers,  fruits, 
medicines,  oranges,  olives,  paper,  timber,  tobacco  and  so  forth,  the  pro- 
perty of  Chinese  traders,  which  for  centuries  have  constituted  the  coast- 
ing trade  in  native  junks,  but  which  have  now  found  their  way  into 
foreign  vessels." 

I  am  puzzled, — sadly,  sorely  puzzled, — regarding  this  Foochow 
question.  I  have  kept  this  paper  back  over  two  months  on  that  account, 
during  which  time  I  have  ransacked  every  conceivable  authority ;  I 
have  questioned  and  cross-questioned  intelligent  Chinese  and  Europeans  ; 
but  I  can  learn  from  them  nothing  of  a  foreiofn  trade  ever  existing  here 
in  early  tiuies.  I  may  be  wrong ;  there  may  yet  be  traces  found  of  such 
a  trade  ;  but  I  can  honestly  say,  that  I  have  exercised  the  greatest  pa- 
tience, and  have  been  untiring  in  my  endeavours  to  find  it.  Colonel  Yule 
in  contesting  this  })oint  truly  says  : — '^  But  the  capacity  for  trade  was 
there,  in  a  large  city,  the  heart  of  a  fertile  district,  with  a  fine  navigable 


Docembor.]  and  missionary  journal.  339 

river,  and  apparently  Western  Asiatics  at  the  head  of  the  provincial  ad- 
ministration ;  and  the  negative  evidence  would  need  to  be  strong.  But 
we  see  at  the  same  time  that  Fnju,  as  regards  Indian  trade,  is  only- 
represented  as  subordinate  to  the  great  ocean  port,  Zayton.  The  ships 
came  from  India  to  Zayton,  and  then  they,  or  some  of  them,  go  on  to 
Fuju,  probably  to  take  in  that  sugar  which  got  in   India   the   still 

prevalent  name  of  Chmi .It  is  evident  from  Ibn  Batuta  that  the 

trade  with  India  was  chiefly  carried  on  by'  Chinese  junks  and  Chinese 
merchants." 

The  learned  Colonel's  arguments  are  quite  logical  and  consistent ; 
but  when  we  come  to  road  what  is  set  forth  in  the  Tirade  Reports  of  Foo- 
chow  by  H.  M.'s  consuls,  and  Dr.  S.  Wells  Williams'  statements  re- 
garding the  early  trade  of  the  port,  and  its  comparatively  small  manu- 
facture of  sugar,  which  article,  according  to  Doolittle,  is  largely  im- 
ported into  the  place,  because  that  made  in  Foochow  is  of  an  inferior 
quality ;  these  facts,  I  say,  make  it  hard  to  accept  the  conclusions  arrived 
at  by  the  opposite  side.  Moreover  China  is  truly  a  conservative  country ; 
and  I  firmly  believe,  that  if  there  were  Chinese  merchants  in  Foochow 
carrying  on  a  trade  in  sugar  and  other  commodities  with  India  in  the 
middle  ages,  there  would  bo  such  now ;  and  in  as  great  numbers  and 
as  enterprising  as  we  still  find  their  brethren  further  south,  in  the  Chin- 
chew  and  Chang-chow  districts,  who  have  traded  with  foreign  coun- 
tries even  long  before  Marco  Polo's  day. 

In  closing  this  paper  I  appeal  to  European  Chinese  scholars  in 
China,  to  come  forward  with  any  evidence  they  may  possess  regarding 
the  connection  of  Foochow  with  India  in  early  times ;  for  in  the  ab- 
sence of  such  evidence,  there  will  be  no  other  course  open  to  us,  than  to 
accept  the  Ramusian  text  of  Marco  Polo  as  the  correct  one,  in  so  far  as 
Fookien'is  concerned.  My  next  paper  will  deal  with  Ibn  Batuta*8 
evidence  concerning  Zaitun,  the  existence  of  colonies  of  Chang-chow 
Chinese  in  Java  in  the  middle  ages,  and  an  account  of  the  exports  and 
maniifacturcs  of  Chang-chow,  from  which  I  hope  to  be  able  to  shew 
whence  it  came  to  be  called  Zaitun. 

Foochow,  October  6,  1874. 


A  BECENT  VISIT  TO  THE  YUN-SHUI  TUNG    p  i^  JIp). 

By  Rev.  S.  K.  Meech. 

THHIS  cave  is  situated  in  Jl  ^  jl]  8hang-fang  shan,  a  mountain  in 

Fang-shan  district,  about  a  hundred  and  forty  li  to  the  south-west  of 

Peking.     The  fame  of  this  ])lace  has   doubtless   reached  to  a  consi- 


340  THE  CHINESE  RECORDER  [November 

derable  distance,  there  being  a  short  account  of  it  in  the  "  Progressive 
Lessons "  of  the  Eev.  J.  Edkins,  b.  a. 

Circumstances  being  favourable,  we  started  from  Peking  on  the 
morning  of  October  6th.  That  is  about  the  best  time  of  the  year  to  go. 
The  weather  is  getting  cold,  the  foliage  is  still  green,  and  there  is  a  pros- 
pect of  fine  days.  Early  in  the  year  would  also  do,  but  it  must  be  be- 
fore the  Chinese  4th  month,  for  reasons  stated  further  on.  Our  route 
was  by  the  great  road  from  Peking  to  the  southern  and  western  pro- 
vinces. The  first  object  of  interest  outside  the  city  was  the  stone  road, 
which  reaches  nearly  to  the^Jpf  Hun  ho  river,  a  distance  of  about  twenty 
IL  This  road  has  not  been  much  worn,  but  having  water  on  both  sides 
of  it  for  a  considerable  part  of  the  year,  the  large  blocks  of  stone  have 
gradually  parted  from  each  other,  leaving  holes  between  them  often  a 
foot  deep.  Riding  in  carts  is  an  impossibility  except  to  a  Chinaman, 
who  takes  any  amount  of  jolting  and  shaking  with  complacency.  We 
preferred  walking  till  we  found  an  earth  road,  which  we  followed  till 
reaching  the  bridge  ^  ^  ;^  Lu-kou  ch'iao,  which  crosses  the  Hun  ho 
thirty  li  from  Peking. 

Here  we  had  determined  to  count  the  lions  which  adorn  the 
parapet  of  the  bridge.  Chinese  story  says  no  one  has  ever  accomplished 
the  feat ;  and  those  who  have  almost  succeeded,  have  gone  mad  or  died 
before  completing  their  task.  We  thought  we  would  break  through 
the  spell ;  so,  arrived  at  the  bridge,  we  left  our  carts  to  pursue  their 
uneven  way,  and  commenced.  The  work  seemed  easy ;  about  a  third 
of  the  way  had  been  traversed,  when  lo !  any  number  of  little  lions 
were  noticed  under  the  feet,  behind  the  legs,  on  the  backs  of  the  larger 
ones,  and  in  all  imaginable  positions.  Should  we  go  back  and  begin 
again  ?  No !  we  had  travelled  long  ;  our  breakfast  was  just  ahead ; 
we  could  content  ourselves  with  counting  the  large  lions,  and  leave 
the  little  ones  to  the  return  journey.  I  may  here  say  that  our  num- 
bers did  not  tally,  even  of  the  large  ones ;  and  coming  home  again,  we 
decided  it  w^as  too  cold  to  turn  out  of  our  carts.  Thus,  as  far  as  we 
are  concerned,  the  Chinese  legend  is  confirmed. 

We  halted  at  g  3f  Jg  Ch'ang-hsin  tien,  five  li  beyond  the  bridge. 
This  is  a  very  busy  town  of  one  street  five  li  in  length.  Inns  and 
money  shops  seem  to  do  the  most  business.  Camels,  pack-mules  and 
donkeys  either  lie  about  blocking  the  way,  or  are  moving  up  and  down 
in  long  and  slow  procession. 

Our  next  stage  was  to  g  ^^p  J}^  Liang-hsiang  hsien,  a  small  wall- 
ed town  twenty-five  li  further  on,  the  road  sandy,  and  travelling  slow. 
Outside  the  town  on  the  north-east  stands  a  pagoda,  which  is  visible  for 
many  miles  in  all  directions.     Here  our  route  took  us  west,  leaving  the 


December.]  and  missionary  journal.  341 

great  road  wliich  runs  south.  We  passed  through  the  town  from  east  to 
west :  which  seemed  desolate  and  empty.  The  west  gate  is  nearly  block- 
ed up  by  a  sand  lieap.  Darkness  overtook  us  when  about  half  way  to 
Mlli&  Fang-shan  hsien,  distant  from  Liang-hsiang  twenty- five  IL  The 
hill  which  we  were  facing  gloomed  more  and  more  upon  us,  as  we  made 
our  way  over  sand,  through  water  and  various  unseen  dangers.  Oc- 
casionally the  fires  lit  on  the  hills  to  burn  the  brushwood  would  flare  up, 
giving  a  picturesque  look  to  the  dark  landscape.  Long  after  dark  we 
reached  the  city,  and  outside  the  south  gate  found  the  only  inn  of  the 
place.  The  accommodation  was  small  and  the  fare  not  varied  ;  but 
such  as  it  was  we  di<l  it  ample  justice. 

Next  morning  we  found  ourselves  close  to  the  outlying  spurs  of 
the  hill.  Our  intention  was,  here  to  visit  one  of  the  coal  mines  in  which 
these  hills  abound.  The  nearest  and  best  we  were  told  was  at  ^  f^  ^ 
81iih-men  kou,  about  fifteen  li  to  the  north-west ;  but  travelling  by  cart 
we  had  to  go  south,  round  a  spur  of  the  hills  and  then  north,  which 
would  about  double  the  distance.  We  started  off,  rounded  the  hills, 
and  then  found,  at  a  distance  of  about  ten  li  from  Fang-shan  hsien,  that 
we  were  within  three  or  four  li  of  a  coal  mine,  but  still  fifteen  li  from 
Shih-men  kou.  We  decided  to  visit  the  nearer  one,  which  is  situated 
about  three  li  from  jqj  P  j§  Ohou-k^ou  tien.  We  left  our  carts  at  a  small 
rice  shop  west  of  the  village,  and  walked  the  remainder  of  the  way. 

Goino-  up  the  hill  we  saw  the  process  of  lime  burning.  The  lime- 
stone is  quarried  almost  from  the  surface  of  the  hill.  A  layer  of  coal 
is  first  put,  then  a  layer  of  limestone  about  a  foot  and  a  half  thick,  and 
so  on  to  the  height  of  about  ten  feet.  Around  the  whole  is  laid  coal,  and 
outside  of  all  is  a  wall  of  rough  stones,  laid  one  on  the  other,  allowing 
plenty  of  space  for  air  to  get  in. 

From  this  quarry  we  saw  the  coal  mine  just  across  the  valley,  and 
therefore  made  our  way  to  it  at  once.  We  were  well  received  by  the  man- 
ager, and  invited  to  rest  in  his  house.  This  appeared  to  be  also  the  shop 
from  which  the  colliers  obtained  all  their  goodsy  and  adjoining  were  the 
houses  occupied  by  the  men.  We  stated  our  errand,  and  soon  lamps 
were  provided  for  us.  The  lamp  is  like  a  small  tea-pot  made  of 
earth  ;  the  wick  comes  out  of  what  would  be  the  spout.  Carrying  these 
w^e  were  taken  to  the  entrance  of  the  mine.  There  we  had  fjiven  us 
short  sticks  somethinor  less  than  two  feet  in  lennrth,  the  use  of  which  we 
soon  discovered.  A  small  door  was  opened  into  the  gallery  of  the  mine. 
Our  course  was  first  slightly  slanting  upward  through  earth,  and  then 
through  the  solid  rock.  The  first  part  was  well  shored  up  with  timber. 
Of  course  the  rock  required  no  such  care,  but  the  roof  of  the  passage 
was  much  lower  than  the  other  part.    It  was  here  discovered  that  when 


342  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

six  feet  have  to  be  contracted  or  doubled  up  into  about  three,  locomo- 
tion is  by  no  means  easy,  and  the  use  of  the  stick  became  apparent,  to 
support  the  body  while  creeping  along.  But  as  all  trials  come  to  an 
end  sooner  or  later,  we  got  presently  into  a  higher  part,  where  we  found 
four  men  drawing  water  from  a  w^ell  of  considerable  depth.  They 
worked  in  pairs,  relieving  each  other  at  short  intervals.  The  heat  of 
the  mine  may  be  judged  of,  and  the  hardness  of  these  men's  work,  when 
I  say  that  we  found  them  in  a  state  of  nature,  plus  much  coal  dirt.  Here 
apparently  coal  had  first  been  found,  and  from  this  point  the  sides  and 
roof  of  the  gallery  were  shored  up  as  mentioned  above^  We  crept  along, 
occasionally  receiving  a  sharp  bump  on  the  head  or  scrape  on  the  back. 
Lamps  too  would  go  out,  owing  to  the  badness  of  the  air ;  breathing  be- 
came very  sonorous,  and  the  heat  intense.  Here  and  there  galleries 
branched  oft  into  the  darkness,  most  of  them  apparently  having  a  slight 
inclination  downwards.  The  one  we  followed  also  descended  as  we  pro- 
ceeded ;  at  last  the  welcome  sound  of  the  collier's  pick  was  heard,  just 
when  w^e  had  debated  the  desirability  of  turning  back.  We  decided  it 
w^ould  not  do  to  return  without  seeing  the  end:  so  we  pushed  on  and  found 
a  man  at  work.     Here  we  frot  a  locr  of  wood  to  sit  on  and  rest  the 

to  o 

limbs,  which  seemed  strained  to  the  point  of  giving  way  altogether.  It 
was  a  strange  sight ;  about  half-a-dozen  men  crouching  in  that  hole, 
just  enough  flickering  light  to  make  visible  the  black  faces  of  the  miners 
and  the  perspiring  faces  of  the  visitors.  On  the  way  we  had  met  the 
men  with  their  small  trucks  of  coal.  These  are  made  of  basket-work 
with  iron  runners  attached  to  the  bottom,  and  carry  about  sixty  or  seven- 
ty catties  of  coal.  The  man  has  a  rope  round  his  neck,  which,  passing 
down  over  his  breast  is  attached  to  a  stick  passing  between  his  legs  and 
fastened  at  the  other  end  to  the  truck.  Then  with  his  lamp  on  his  head 
atid  a  stick  in  each  hand,  he  creeps  along  almost  horizontally.  The 
floor  is  also  made  of  wood  laid  crosswise,  so  that  the  iron  runners  of  the 
truck  easily  pass  over. 

After  a  short  rest  we  were  glad  to  return,  ])ining  for  the  fresh  air 
and  any  place  in  which  to  stand  upright.  These  however  could  not  be 
obtained,  until  after  passing  again  through  the  low  rocky  portion  not  far 
from  the  entrance.  There  the  possessor  of  six  feet  and  odd  of  flesh  and 
bone  had  to  call  a  halt.  Exhausted  nature  could  hold  out  no  longer,  but 
had  to  sit  on  the  floor,  w^ith  but  a  slender  piecg  of  wood  between  it  and 
wet  coal-dust  or  mud.  This  rest  was  sufficient  however  to  enable  us  to 
reach  the  outer  world.  The  distance  travelled  we  were  told  was  about 
two  li,  but  that  is  over-estimating  the  length  of  the  mine,  unless  there 
are  much  longer  workings  than  w^e  saw. 

While  waiting  outside,  we  had  some  conversation  on  the  working 


Docomber.J  and  missionary  journal.  343 

of  stoam  pumping  apparatus  and  its  value.  This  would  seem  to  indicate 
that  the  Chinese  feel  their  need  of  something  better  than  they  have. 
When  this  feeling  becomes  more  general,  we  may  look  for  the  material 
advancement  wliich  all  so  much  desire  for  China. 

One  of  the  principal  men  about  the  place,  who  acted  also  as  our 
guide,  was  a  priest.  We  were  greatly  exercised  to  know  what  duties 
he  performed.  One  of  our  number  suggested  he  must  bo  chaplain  to 
the  work  ;  but  afterwards  on  enquiry,  we  found  that  he  was  there  to 
look  after  the  interest  of  the  temple  which  owns  the  hill,  and  claims  a 
royalty  on  all  produced.     His  duties  proved  to  be  only  carnal. 

From  the  coal  mine  we  returned  to  our  carts,  and  then  on  by  way 
of  55  IS  i^i*  Wa-chiang  tsun  to  Shang-f  ang  shan.  At  Wa-chiang  we 
were  told  we  must  leave  our  carts  and  take  donkeys.  From  there  to  Ku- 
shan  k^ou  is  eight  li  across  the  hills  ;  the  cart  road  makes  it  about  twenty 
li.  Knowing  that  carts  had  gone  before  we  pushed  on,  determined  to  go  as 
far  as  we  could  find  a  road.  One  carter  refused  to  go  further.  The  lead- 
ing man  however  was  an  opium  smoker,  and  seemed  quite  indifferent 
as  to  how  far  or  wiiere  he  went,  provided  he  got  his  smoke  at  the  end. 
Pie  moved  ofi,  and  the  other  could  not  but  follow.  The  last  eight  li  before 
reaching  Jlj^  |1|  P  Ku-shan  k^ou  were  certainly  bad  enough ;  stony 
ground,  the  rough  bed  of  a  stream  which  had  to  be  crossed  two  or  three 
times,  a  climb  up  a  hill  from  which  all  but  the  stones  had  been  carried 
by  the  rain,  over  the  living  rock  from  ledge  to  ledge ;  such  was  the  road 
until  just  before  getting  to  the  village.  Arrived  there  we  hired  donkeys 
to  take  us  to  the  temple  still  ten  li  from  us,  expending  the  enormous 
sum  of  about  fourteen  dollar-cents  for  each  ! 

The  darkness  came  down  on  us  as  we  went  uj)  the  valley.  Our 
course  was  in  a  north-westerly  direction ;  on  either  side  were  rocky 
hills,  drawinor  in  more  closely  upon  us  as  we  proceeded.  At  their  foot, 
wherever  soil  could  be  found,  was  some  attempt  at  cultivation.  In  the 
rainy  season  more  or  less  of  the  valley  is  taken  up  with  the  stream 
which  rushes  down  with  great  violence.  We  found  no  sti'eam,  but  in 
many  ])laces  water  still  standing,  which  had  to  be  crossed  and  re-crossed 
several  times.  Our  progress  was  slow,  having  only  the  ordinary  pack 
donkeys  accustomed  to  carry  loads ;  it  took  us  therefore  quite  an  hour 
to  get  to  our  temple.  As  we  followed  the  course  of  the  valley,  we  found 
ourselves  getting  amongst  hills  of  a  considerable  height.  We  were  told 
afterwards  that  the  valley  runs  right  through  the  mountains  to  the 
plain  at  ^  ^  0»  Hwai-lai  hsien,  north  of  Peking.  At  last  when  it 
was  getting  quite  dark,  we  saw  before  us  the  white  wall  of  the  temple, 
and  crossing  the  bed  of  the  stream  once  more,  we  were  very  glad  to  find 
ourselves  at  our  journey's  end. 


344  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

The  temple  is  called  ^  f^  J^  Chieli-tai  an,  and  is  the  lowest  of 
sevonty-two  small  temples  situated  in  a  gorge  running  up  into  Shang-fang 
shan.  The  latter  is  the  name  by  which  the  group  of  temples  is  known  in 
the  regions  round.  The  name  of  this  first  one  explains  itself ;  it  is  there 
the  priests  "  meet"  those  who  come  to  worship.  We  found  that  the  cave 
was  thirteen  li  further  on,  five  li  to  the  principle  temple  ^  ^  Chiang, 
ch^u,  and  eight  from  that  to  the  cavern.  Next  morning  we  were  up  be- 
times, and  after  breakfast  followed  our  guide  up  the  ravine ;  where  we 
could  now  appreciate  the  beauties  which  were  hidden  from  us  the  previous 
night.  Sticks  are  provided  at  the  temple  to  serve  as  alpenstocks.  I  dis_ 
dained  such  a  help  the  first  stage,  but  was  glad  to  take  one  before  set- 
ting out  on  the  eight  li  climb.  The  ravine,  the  course  of  which  we  fol- 
lowed, is  thickly  wooded  ;  the  trees  are  not  large  and  are  chiefly  fruit- 
bearing, — wild  persimmons,  pears,  &c.;  the  undergrowth  too  is  very 
abundant.  A  well-made  track  seemed  to  render  a  guide  unnecessary,  but 
this  good  road  only  lasted  to  Ch'ang-ch^u.  I  should  have  said  that  there 
is  a  road  all  the  way  from  Ku-shan  k^ou ;  but  the  greater  part  of  it  is 
swept  away  by  the  rains  every  year,  and  is  only  repaired  in  spring,  just 
before  the  arrival  of  the  visitors  in  the  4th  month.  At  that  time  people 
come  from  long  distances  and  in  great  numbers,  and  take  their  carts  all 
the  way  up  to  Chieh-tai  an.  At  about  three  li  from  Chieh-tai  an,  the 
road  came  to  an  end  at  the  foot  of  a  waterfall,  or  rather  a  fall  without 
the  w^ater,  some  eighty  or  ninety  feet  high.  There  the  priests  had  built 
a  flight  of  over  a  hundred  steps  up  the  face  of  the  rock,  as  nearly  per- 
pendicular as  a  staircase  could  be.  Chains  run  up  on  either  side  to 
give  help  to  those  going  up  or  down.  At  the  top  is  a  small  temple 
Yiin-t^i  an,  where  the  faithful  stop  to  rest,  and,  what  is  more  impor- 
tant, make  their  contributions.  After  resting  we  proceeded  by  an  easy 
ascent  to  Ch'ang-ch^u,  where  we  again  waited  a  short  time  to  rest.  The 
temple  is  in  very  good  repair,  the  chief  curiosity  being  what  was  shown 
to  us  as  Buddha's  tooth.  It  is  a  veritable  tooth,  but  apparently  that 
of  an  elephant ;  its  dimensions  are  about  seven  inches  by  two  and  a 
half  on  the  grinding  surface  and  eight  in  length.  With  the  utmost 
care  the  priest  took  it  out  of  its  shrine,  where  it  lay  covered  with  silk 
and  surrounded  by  silken  curtains. 

The  path  from  the  temple  passes  straight  up  a  steep  hill,  and  be- 
tween two  immense  towering  rocks.  As  we  ascended  we  saw  below  us 
many  of  the  temples ;  but  nothing  like  such  a  number  as  they  say 
there  are.  We  reached  the  shoulder  of  the  hill,  and  then,  still  up  passing 
the  end  of  another  gorge,  arrived  at  our  highest  point.  The  mountain  top 
was  some  hundreds  of  feet  above  us  even  there  ;  and  on  the  top  was  an 
uninhabited  temple.  Part  of  the  outer  wall  of  it  was  visible  from  below. 


December.]  and  missionary  journal.  345 

From  tliat  we  crossed  another  shoulder,  and  then  went  down  by  a  com- 
paratively easy  road  through  thick  trees  and  underwood  to  the  tem- 
ple at  the  mouth  of  the  cave. 

Two  priests  live  there,  one  of  whom  acts  as  guide.  He  gave  us  two 
torches  each ;  and  we  carried  besides  .candles,  matches,  a  bull's-eye 
lantern,  and  some  Bengal  lights.  The  former  were  for  use  in  case  our 
torches  went  out. 

For  a  few  yards  there  was  ample  space  for  walking  upright ;  but 
about  twenty  yards  from  the  mouth  the  ropf  descends  gradually,  until 
arms,  legs  and  body  must  be  packed  into  the  smallest  compass.  The 
Chinese  creep  in  on  their  feet,  but  I  sacrificed  all  dignity  and  crawled 
on  hands  and  knees.  The  floor  is  very  dirty,  principally  from  the 
debris  of  torches  and  from  the  natural  dampness  of  the  cave.  Within 
this  narrow  passage  which  is  about  eight  or  ten  yards  in  length,  there 
is  a  large  hall.  The  dimensions  of  this  and  succeeding  portions  it  is 
impossible  to  state,  the  torches  gave  at  the  best  such  an  uncertain  light. 
Here  we  found  the  benefit  of  the  Bengal  lights  which  a  friend  had  very 
kindly  given  us.  With  these  we  were  only  the  more  impressed  with 
the  vastness  of  the  place.  The  brilliant  light  brought  out  the  various 
objects  more  clearly  than  has  ever  been  the  case  before ;  but  it  also 
threw  deeper  shadows  and  made  the  distances  seem  greater.  Generally 
the  width  did  not  seem  great,  though  of  course  that  varies  much.  In 
one  or  two  parts  the  height  was  very  great ;  the  top  being  difficult  to 
distinguish. 

Chinese  fancy  and  superstition  have  named  most  of  the  prominent 
stalagmites,  and  found  altogether  a  hundred  and  one  curiosities.  Of 
these  not  half  were  pointed  out  to  us.  Amongst  those  we  saw  was  an 
image  of  Buddha,  in  front  of  which  were  saucers  for  incense  and  offer- 
ings. This  is  a  stalagmite  having  some  faint  resemblance  to  the  hu- 
man figure.  Further  on  we  were  shown  the  dragon  gate,  being  fine 
stalactites  adhering  to  either  side,  like  the  side-posts  of  a  door  to  the 
wall ;  the  cotton  wool  hill,  the  honeycomb  appearance  of  which  is 
supposed  to  be  like  that  article  ;  the  hill  of  flowers  ;  and  the  Mahom- 
medan  thief.  The  small  protruberances  on  the  floor  are  said  to  be  like 
a  man's  head  and  shoulders  lying  prostrate  on  the  ground ;  around  him 
are  the  pearls  he  was  stealing,  when  he  was  turned  to  stone  as  a  punish- 
ment. A  stone  drum,  stone  gong,  and  Kuan-yin's  washing  basin  are 
among  the  objects  shown. 

About  half  way  through,  the  cave  is  closed  all  but  a  narrow  hole  ; 
to  which  there  is  a  descent.  We  had  to  slip  down  almost  on  our  backs 
to  get  through.  Beyond  is  another  immense  hall.  At  the  summit  of  a 
hill  in  this  part  is  the  finest  collection  of  stalagmites.  They  are  arranged 


346  THE  CHINESE  KECORDER  [November- 

in  a  grouj),  which  the  jDriests  think  resembles  the  eighteen  lo-han,  and 
have  therefore  given  them  this  name.  Below  them  is  what  is  styled  the 
temple.  Here  the  process  of  formation  is  very  manifest,  the  top  of  each 
having  a  small  hole  partly  filled  with  water  dropping  from  the  roof. 

Our  guide  here  said  we  could  go  no  further,  but  knowing  that 
others  had  penetrated  beyond  this  point  we  went  on.  One  of  the  party 
carefully  explored  as  we  went  down,  coming  presently  to  a  small 
hole ;  beyond  which  was  another  hall,  but  with  an  utter  absence  of  stal- 
actites. The  floor  was  covered  with  immense  blocks  of  stone  fallen  from 
above.  At  the  far  end  was  another  hole  ;  but  we  decided  it  was  unwise 
*o  go  on  without  guidance,  for  the  })riest  refused  to  go.  Previous  visitors 
had  gone  as  far  as  running  water,  but  we  neither  saw  nor  heard  this. 
The  distance  from  one  end  to  the  other  is  said  to  be  two  li.  We  did  not 
go  quite  so  far  as  that.  The  temperature  of  the  cave  was  moderate,  and 
continues  about  the  same  all  through  the  year. 

We  returned,  having  other  objects  pointed  out  on  the  way.  A 
printed  list  of  these  was  seen  at  Chieh-tai  an,  but  I  failed  to  procure 
a  copy ;  the  priest  said  they  had  no  more.  Near  the  entrance  we  had 
again  to  go  on  hands  and  knees  ;  and  arrived  at  the  outside  in  tears, 
one  weeping  profusely.  We  little  thought  before  going  in  that  we 
should  have  been  so  much  affacted  at  leaving ;  but  so  it  was ;  the 
smoke  from  the  torches  in  the  narrow  ])assage  was  too  much  for  us. 

From  the  front  of  the  tempi  e  there  is  a  beautiful  view  down  the 
gorge,  across  the  valley  at  the  foot  to  the  hills  beyond,  which  are 
cultivated  in  terraces  to  a  considerable  height.  We  here  found  that 
we  were  only  eight  li  from  Chieh-tai  an,  lying  just  near  the  mouth  of 
the  gorge  in  which  we  were.  We  decided  to  go  the  nearest  way  home, 
notwithstanding  our  guide  said  dinner  was  preparing  for  us  at 
Ch'ang  ch^u.  The  path  led  down  through  the  trees,  across  the  dry  bed 
of  a  stream  and  £hen  up  the  other  side  to  some  height,  in  order  to  get 
along  the  top  of  some  precipices.  These  looked  rather  ugly  for  weak 
heads,  especially  one  place  where  descending  water  liad  swept  away 
brushwood  and  path,  and  there  was  nothing  to  hide  the  bottom  of  the 
valley  a  long  way  below.  All  these  dangers  were  at  last  safely  passed^ 
and  we  got  back  to  our  starting  point  of  the  morning.  We  had  been 
away  about  seven  hours,  half  of  which  were  spent  in  the  cave. 

If  going  again,  I  should  prefer  reversing  the  order  in  which  we 
took  matters.  Our  return  route  was  decidedly  the  easier,  and  going  to 
the  cave  the  back  is  turned  to  the  valley,  and  the  precipices  would  not 
appear  so  formidable.  Then  a  climb  of  no  difficulty  would  bring  one 
to  the  top  of  the  valley  in  which  are  the  temples, — a  valley  well  worth 
seeing  for  its  picturesque  beauty. 


December.]  and  missionaby  journal.  347 

It  would  save  much  time  and  labour  too,  if  instead  of  taking  the 
carts  to  Ku-shan  k^ou,  they  were  left  at  Wa-chiang,  and  donkeys  hired 
to  go  to  Chieh-tai  an.  Next  morning  we  started  early,  using  the  temple 
donkeys  to  take  our  goods  to  our  carts.  That  night  we  spent  at  Liang- 
hsiang,  and  the  following  day  reached  Peking  early  in  the  afternoon. 


VISIT  TO  THE  COREAN  GATE. 

By  Rev.  J.  Ross. 
STARTING  from  Newchwang  on  the  morning  of  October  9th,  by 
evening  we  passed  two  or  three  isolated  hills,  and  spent  the  night 
in  one  of  the  best  inns  in  the  north  of  China,  at  the  village  of  Dashu- 
chiao.  Early  next  morning  we  entered  the  mountain  regions ;  where  the 
temperature  was  very  different  from  that  of  the  plain ;  a  cold  north 
wind  blowinof,  which  on  the  following  morninor  left  traces  in  the  ice  on 
the  stagnant  waters,  and  hoar-frost  on  everything.  The  millet  which 
had  been  late  in  sowing,  and  therefore  in  ripening,  was  withered  up  as 
soon  as  the  sun  gained  some  heat.  For  the  three  following  weeks,  we  had 
more  or  less  frost  every  night ;  the  days  being  bright  and  warm,  save 
when  there  was  wind,  and  then  walking  was  enjoyable.  Indeed  this 
one  sentence  describes  the  character  of  our  northern  winter,  giving  us 
such  clear  briorht  bracing  weather  as  is  unknown  in  Britain. 

After  the  first  day's  journey,  the  next  five  were  spent  in  crossing 
or  skirting  in  a  nearly  due  east  course,  chain  after  chain  of  mountains, 
running  nearly  8.  E.,  and  N.  W.  with  many  valleys  between  ;  remind- 
ing one  of  the  pretty  glens  of  Scotland.  We  were  now  fording  a 
river  to  avoid  the  mountain  passes  ;  now  scaling  a  pass  to  escape  the 
deep  river.  On  one  day  we  forded  the  river  Yang  twelve  times,  so 
tortuous  is  its  course  among  the  mountains ;  another  day  we  crossed 
four  tremendous  passes,  to  save  ten  miles  of  road. 

Some  hills  were  well  covered  with  oak  and  hazel  saplings,  used  to 
feed  the  silkworms ;  the  greater  number  were  bare  as  they  could  be, — 
their  wood  long  ago  cut  down  for  fuel.  The  willow  and  elm  trees  of 
the  plain  were  also  found  in  the  glens.  One  variety  of  poplar,  very 
handsome  with  white  bark  resembling  birch,  reminded  one  of  the  aspen 
with  its  tremulous  leaves  ;  another  variety  was  like  the  home  poplar. 
The  ash  occurs,  and  the  birch,  though  infrequent.  Several  varieties 
of  thorn  were  common  ;  the  haws  of  the  dog-rose  abounded  over  thirty 
or  forty  miles.  One  graceful  tree  called  sai  had  small  elm-like  leaves* 
The  inner  bark  of  another  the  dwan  tree,  was  used  by  some  of  the 
natives  in  long  narrow  strips  for  a  waterproof  coat;  chestnut  and  walnut 


348  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

trees  abound,  but  not  by  the  road  side.  The  fir  is  not  common :  misletoe  of 
two  varieties,  one  with  yellow  the  other  with  scarlet  berries,  is  plentiful. 
There  were  also  some  berry-bearing  shrubs,  which  I  did  not  recognise. 

The  only  flowers  surviving  were  compositsB,  various  shades  of  blue, 
pink,  yellow  and  white,  outer  row  only  ligulate,  but  very  large.  A 
lovely  gentian  grew  everywhere,  sometimes  attaining  a  foot  in  height. 
One  very  large  blue  flower,  the  petals  of  which  were  just  withering,  is 
well  known  to  the  Chinese  herbalist.  Another  flower  was  precisely  like 
the  blue  bell  of  Scotland,  but  had  a  very  different  leaf. 

On  some  large  old  firs  battling  for  life  on  the  top  of  a  high  and 
steep  hill  which  I  scaled,  I  saw  a  woodpecker  the  size  of  a  thrush, 
its  variegated  green  plumage  reminding  one  of  a  cockatoo.  The  na- 
tives call  him  the  ^^  mountain  magpie,"  on  account  of  his  cry.  Another 
woodpecker  of  similar  size,  with  a  rich  scarlet  throat,  is  also  said  to  be 
seen  only  on  the  higher  mountains. 

The  mountains  are  principally  composed  of  coarse  red  granite. 
Quartz  is  rarely  met  with.  Trap  occurs,  but  far  from  common.  Lime- 
stone and  a  marly  greyish  stone  are  met  with.  The  detritus  from  the 
granite  makes  excellent  soil. 

In  the  valleys,  wheat,  tall  millet,  small  millet,  yellow  millet,  Indian 
corn  and  rice  are  produced  ;  as  also  turnips,  cabbages,  sweet  potatoes, 
potatoes,  and  several  other  edibles.  Cotton,  hemp,  tobacco,  opium  and 
several  oil-producing  plants  are  grown  extensively.  Silk  cocoons 
were  brought  from  the  hills ;  some  of  them  preserved  in  a  warm  part 
of  the  liouse  for  next  year's  crop ;  some  sold  at  a  cash  each  or  two 
dozen  for  a  penny ;  some  were  boiled  to  kill  the  young  chrysalis  and  un- 
ravel the  silk.     The  Chinese  eat  the  boiled  chrysalis. 

The  ridiculously  small  temples  dedicated  to  the  fox  on  the  plains, 
9,re  supplanted  here  by  similar  temples  for  the  worship  of  the  "  moun- 
tain god," — the  tiger.  They  are  somewhat  better  built  than  those  for 
reynard,  because  stone  is  plentiful ; — about  two  to  three  feet  high,  and 
two  feet  square,  miniature  Chinese  houses,  and  like  those  of  the  fox, 
have  no  likeness  of  any  kind  within.  There  are  few  large  temples  out- 
side the  towns.  The  mountain  god,  like  that  of  the  plain,  is  worshipped 
on  the  1st  and  15th  of  each  month. 

The  people  in  the  villages  and  inns  along  the  route  were  very 
friendly, — quite  ready  to  talk  of  religion  or  anything  else,  but  most 
curious  of  course  regarding  foreign  customs.  The  more  educated  were 
always  anxious  to  disown  any  connexion  with  the  worship  of  dead 
men  and  idols,  endeavouring  to  prove  as  close  a  relation  as  possible 
between  their  worship  and  the  "  true  doctrine,"  our  discussions  almost 
always  ending  in  the  native  saying, — '^  Your  doctrine  is  excellent ;  the 


December.]  and  missionary  journal.  349 

laws  of  righteousness  and  propriety  are  the  same  everywhere  under 
heaven."  In  one  inn  I  asked  the  landlord,  how  often  he  paid  his  devo- 
tions to  the  "  god  of  wealth,"  whose  images,  titles  and  altars  are  set  up 
in  the  innermost  chamber  of  every  house  ?  "  On  the  1st  and  15th  of 
the  month,*'  was  the  reply.  "  That  is  not  very  often,"  I  remarked. 
"  Why  worship  of tener  f  he  said,  "frequent  or  seldom  it  is  all  one; 
he  will  not  give  wealth."  It  is  easy  to  direct  their  attention  to  the  one 
living  and  true  God,  and  the  many  truths  implied  in  His  existence  and 
relations  to  us.  As  a  rule  they  politely  assent  to  every  proposition,  but 
at  heart  the  Chinese  in  this  province  are  very  sceptical  and  practically 
materialistic. 

There  are  only  two  towns  on  the  way  to  Corea  ;  first  Sin-yang,  two 
hundred  and  forty  li  or  three  days  journey,  is  a  heen^  and  the  local  su- 
perior of  Feng-whang  cheng.  The  principal  part  of  the  town  is  outside 
the  city  walls,  which  however  enclose  a  small  town  as  well  as  the  govern- 
ment offices.  The  people  of  this  smaller  town  are  almost  all  engaged 
in  working  steatite,  which  they  call  jade  ;  they  make  pipe  mouth-pieces 
innumerable  and  a  variety  of  ornaments.  The  better  classes  are  not 
very  accessible ;  the  usual  heen  pride  of  learning  is  not  diminished  here. 
This  town  is  memorable  to  me,  as  the  first  place  where  I  met  with 
public  opposition,  my  principal  opponent  being  a  wealthy  Mahomme- 
dan.  As  a  rule  the  Chinese  of  this  province  are  polite  to  a  degree,  and 
whatever  they  think,  do  not  avow  hostility. 

Feng-whang  cheng  is  four  hundred  and  twenty  li  hence.  When  the 
weather  is  favorable,  the  journey  is  accomplished  in  from  four  and  a 
half  to  _^six  days,  by  "  small "  or  travelling  cart,  and  from  eight  to 
twelve  by  "  large  "  or  goods  cart.  It  is  the  last  Chinese  town  on  the 
way  to  Corea ;  indeed  I  found  that  at  a  certain  part  of  the  road,  the 
Corean  gate  was  south  just  as  far  as  Feng-whang  cheng  was  north,  and 
could  be  reached  without  seeing  the  town ;  the  two  places  being  thirty 
li  distant.  Feng-whang  cheng  is  the  seat  of  a  pretty  brisk  trade,  princi- 
pally samshoo  and  pulse,  which  are  sent  south-west  to  Ta-goo  shan,  to  be 
exported  south.  The  po})ulation  of  Feng-whang  cheng,  as  of  Sin-yang, 
I  would  set  down  at  about  twenty  thousand.  There  I  got  some  Corean 
pears,  five  to  the  catty,  with  a  much  thicker  and  greener  skin  than  that 
of  the  Chinese,  and  capable  of  becoming  a  good  pear  by  cultivation. 

Between  Fenw-whanorchenor  and  the  Corean  gate  lies  a  magnificent 
pile  of  mountains,  called  Feng- whang  shan,  of  the  coarse  red  granite  re- 
ferred to,  and  of  a  character  similar  to  the  still  grander  and  much 
more  extensive  range  called  Chien  shan  (the  thousand  peaks),  more 
than  two  hundred  Zi  ISl.  E.  of  this  part.  Feng-whang  shan  is  the  abode 
of  tigers,  wolves,  deer,  pheasants  without   number,  and    the  stricter 


350  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

sect  of  Taoisi  recluses.  These  latter  wear  their  hair  uncut,  do  not  build 
houses  of  any  kind,  but  live  in  caves,  and  profess  to  eat  only  the  na- 
tural produce  of  the  mountain  woods.  This  must  be  scanty  fare  in- 
deed, if  not  more  abundant  than  I  could  discover,  on  the  high  and 
steep  hill  which  I  scaled.  In  the  Chien  shan,  besides  these  there 
is  a  great  number  of  the  less  strict  sect,  who  shave  their  heads 
like  the  Buddhist  recluses,  build  houses,  cultivate  a  small  piece  of 
ground,  beg  and  marry.  Married  or  unmarried,  the  "  laity "  do  not 
believe  in  the  existence  of  one  chaste  monk  or  nun. 

In  Feng-whang  cheug  I  had  to  remain  six  days  before  the  Corean 
gate  was  opened.  During  these  days  I  preached  and  sold  Scriptures? 
tracts  and  Siii  pao,  in  all  parts  of  the  town.  Though  said  to  bo  the 
most  lawless  town  in  all  China,  there  was  no  ruffianly  conduct.  The 
only  proofs  of  lawlessness  were  the  very  high  stone  walls  surrounding  the 
better  houses,  the  number  of  watcliman's  guns  firing  during  the  night, 
and  the  constant  tales  of  robbers  seen,  met,  or  apprehended.  Four  were 
taken  on  the  day  I  entered.  I  was  invited  by  a  number  of  merchants, 
whether  from  earnestness  I  know  not,  to  establish  a  mission  and  open  a 
chapel,  that  they  might  know  all  about  this  doctrine.  Here  my  most  inte- 
resting friend  was  a  Mahommedan,-— a  native  doctor  and  great  reader. 

The  Corean  Gate  is  the  name  given  to  a  small  village,  the  most 
advanced  outpost  of  China  towards  Corea.  At  the  extreme  east  end 
of  a  pretty  long  street,  but  standing  out  from  and  at  right  angles  to  it, 
is  a  small  house  over  thirty  feet  long  divided  into  three  parts.  The 
north  and  south  portions  are  rooms  with  the  ordinary  hang,  in  which 
the  tax  collectors  live.  The  central  division  is  the  gate,  through  which 
all  goods  imported  or  exported  must  pass  and  have  duty  levied.  The 
eastern  side  of  this  division  is  a  gate  of  solid  boards,  with  a  par- 
ticularly clumsy,  large,  but  strong  iron  lock.  The  western  side  is  closed 
in  by  a  gate  of  perpendicular  spars,  not  very  strong.  Thus  the  col- 
lectors can  at  once  close  out  the  Corean  and  Chinese  worlds.  Before 
the  market  opens,  there  is  a  thoroughfare  at  each  end  of  this  house, 
the  gates  being  closed.  On  the  opening  day  there  were  a  number  of 
men  employed  in  digging  a  trench  from  the  north  and  south  ends  of 
the  house,  to  the  eastern  end  of  each  side  of  the  street.  Thus  the  only 
mode  of  communication  is  through  the  gate, — a  precaution  taken 
against  smuggling. 

In  a  line  with  the  east  sida  of  this  house,  is  a  row  of  small  elms, 
running  from  the  high  hill  immediately  north  of  the  gate,  across  a 
valley  of  a  few  hundred  yards  wide,  to  the  first  southern  range  of  hills. 
This  is  the  boundary  line  between  Chinese  and  neutral  ground.  Tlie 
neutral  ground  is  a  desert,  though  the  valley  is  of  excellent  soil.    Some 


December.]  and  missionary  journal.  351 

venturesome  Chinese  have  gone  a  good  way  into]  the  neutral  territory, 
and  cultivate  but  do  not  live  upon  some  ground  among  the  mountains, 
off  the  Corean  route.  Even  this  they  do  at  the  risk  of  life,  though  the 
Coreans  may  wink  at  this  ^'  invasion,"  to  keep  on  good  terms  with  the 
Cliinese.  Extending  ninety  li  to  the  east,  the  neutral  ground  ends  on  the 
bank  of  the  Yaloo.  On  the  other  bank  of  this  river  is  Oorea,  and  certain 
death  is  the  portion  of  the  Chinaman  found  on  that  side.  The 
nearest  Corean  town  is  twenty  li  from  the  river,  and  is  seen  from  the 
neutral  side.  The  capital  of  Corea  is  about  three  hundred  and  fifty  li 
from  the  gate. 

On  Monday,  the  10th  day  of  the  9th  moon,  I  was  informed  that  a 
number  of  Coreans  had  crossed  the  river,  and  were  encamped  sixty  li 
from  the  gate ;  nearer  they  dared  not  come,  till  the  gate  was  formally 
0}jened.  That  afternoon  I  saw  about  twenty  Coreans,  chiefly  seivants, 
clad  in  garments  which  had  once  been  white.  They  came  to  secure 
and  prepare  lodgings  for  their  employers. 

Next  day  a  deputation  waited  on  the  magistrate  of  Feng-whang 
cheng,  formally  to  announce  their  arrival,  and  desire  to  have  the  gate 
opened.  At  sunrise  on  Wednesday  morning,  the  said  magistrate,  clad 
in  silks,  took  his  chair,  and  guarded  by  some  twenty  soldiers  from  Mouk- 
den,  started  for  the  gate.  After  breakfasting  in  the  government  offices 
in  the  village,  he  proceeded  to  the  gate  and  sat  down  on  a  bench.  The 
clumsy  lock  was  removed,  the  Corean  magistrate  (one  of  taotai  rank) 
entered,  handing  the  Chinese  magistrate  eight  shoes  of  sycee  as  a  dou- 
ceur, and  each  of  the  three  collectors  and  the  gate-keeper  one  shoe 
each  ;  the  Chinese  magistrate  took  his  departure  almost  immediately, 
and  the  way  was  cleared  for  the  Corean  merchants,  who  came  up  in 
considerable  numbers.  The  collectors  are, — a  local  one,  another  from 
Moukden,  and  the  third  from  Newchwang  (or  Yingts'),  probably  with 
the  design  of  acting  as  checks. 

I  was  told  the  market  would  not  be  in  full  swing  for  another  week, 
the  Coreans  never  feeling  at  home  till  the  return  of  the  superior  ma- 
gistrates who  accompany  them.  I  was  much  disappointed,  and  resolv- 
ing to  return  if  possible  at  a  more  favourable  time,  did  what  I  could 
in  the  way  of  preaching  and  endeavouring  to  sell  copies  of  gos})els,  <fec. 
I  was  successful  enough  in  getting  an  audience  and  a  hearing  for  the 
greater  part  of  the  afternoon ;  they  were  however  far  more  curious  as 
to  the  texture  of  my  clothing  than  concerning  the  doctrines  I  preached. 
But  nothing  would  induce  them  to  purchase,  though  several  Chinese 
set  them  the  example.  I  asked  one  intelligent-looking  merchant  if  he 
understood  what  I  said,  when  he  would  not  purchase  a  book  ;  he  did 
understand  but  the  book   was  of  "no  use."     One  elderly  gentleman 


352  THE  CHINESE  RECORDER  [Novembor- 

with  a  look  of  great  suspicion  in  his  handsome  features,  whispered  in 
the  ear  of  younger  men  looking  at  the  books.  I  understood  that  fear 
of  the  magistrates  present  was  the  true  reason  of  their  shyness.  One 
merchant  of  about  fifty  years  of  age  called  in  upon  me  while  at  tiffin. 
After  a  long  conversation  in  Mandarin,  which  he  talked  fluently,  lie  ac- 
cepted one  or  two  small  books  with  gratitude.  He  was  as  anxious  to 
know  all  about  me  as  he  was  to  avoid  any  examination  regarding  his 
own  country.  I  observed  that  he  pronounced  the  /  sound  p,  as  /aw, 
pan,     I  was  told  all  his  countrymen  do  the  same. 

Judging  by  our  western  notions,  the  Coreans  are  a  much  hand- 
somer race  than  the  Chinese ;  in  feature  and  bearing  there  is  a  much 
closer  resemblance  to  the  western.  I  suspect  however  that  their 
bravery  when  thoroughly  tested,  will  not  prove  superior  to  that  of  the 
Chinese.  To  make  experiment,  I  several  times  strode  quickly  along 
the  narrow  side-way,  through  large  groups,  looking  downward  or  straight 
before  me  as  if  unobservant  of  them,  sometimes  usinor  an  authoritative 
"  walk  "  if  their  backs  were  turned  ;  they  invariably  made  w^ay  in  the 
manner  of  a  Chinese  crowd  in  similar  circumstances,  with  the  alacrity 
and  expression  of  those  who  fear  a  blow.  Once  I  laughed  at  some  re- 
mark by  a  young  merchant,  a  Corean  mocked  my  laugh.  A  glance  of 
surprise  and  a  seeming  frown  sent  him  skulking  behind  his  fellows.  The 
Chinese  there  say  that  the  bravery  of  the  Coreans  on  occasion  of  the 
last  two  invasions,  arose  from  the  circumstance  that  they  fired  from 
behind  rocks  high  above  the  range  of  the  guns  below  ;  but  that  on  level 
ground  one  foreigner  would  put  twenty  of  them  to  flight.  From  their 
manner  I  believe  this  to  be  not  far  from  the  truth. 

The  coolies  were  clad  in  cotton  garments  far  from  clean,  and  differ- 
ing little  from  the  Chinese  dress  ;  their  bead-gear  was  a  piece  of  dirty 
cotton.  The  "respectable"  merchant  wore  a  long  night-dress-like 
garment  of  cotton,  white  as  linen,  and  a  much  finer  fabric  than  any  of 
Chinese  weaving.  This  dress  was  tied  by  a  knot  of  the  same  cloth 
underneath  the  right  arm.  They  also  wore  the  conical  Corean  hat  of 
beautifully-woven  horsehair.  Those  who  had  "  titles "  of  scholarship 
had,  in  addition  to  their  white  dress,  two  narrow  strips  of  blue  flowing 
down  the  side  from  the  shoulder.  The  magistrates  alone  are  allowed 
to  dress  in  that  blue  so  common  among  the  Chinese. 

Unlike  the  Japanese  their  written  language  is  wholly  in  the  Chi- 
nese character,  which  they  pronounce  in  their  own  language,  differing 
in  toto  from  the  Chinese  spoken  language. 

They  have  precisely  the  same  forms  and  sects  of  religion  as  the 
Chinese.  Their  women  keep  their  feet  of  the  natural  size.  Their  mar- 
riages are  still  more  imposing  than  the  Chinese  : — more  feasting  and  a 
good  deal  of  horse-racing  attending  them. 


I 


December.]  AND  missionary  journal.  353 

1  had  read  and  heard  of  the  largo  Corean  bull,  but  was  not  prepar- 
ed for  the  magnificent  proportions  of  some  of  them.  The  Chinese  ox  is 
like  our  short-horn  ;— the  Corean  is  of  the  same  class  ;  but  the  largest 
Chinese  bull  would  appear  insignificant  beside  the  smaller  of  the  Corean 
breed ;  while  the  largest  animals  would  throw  into  the  shade  the  best  I 
have  seen  at  agricultural  shows.  The  neck  and  fore-quarters  are  of  enor- 
mous weight,  showing  what  vast  capacity  for  fattening  these  animals 
possess,  and  would  attain  under  the  managemeut  of  stock-keepers  at 
home.  In  order  to  drive  them,  a  stout  brass  ring  of  half  a  foot  diameter 
is  thrust  into  the  nose  ;  to  this  ring  the  reins  are  tied.  Speaking  of  the 
cruelty  of  this  practice,  the  Coreans  said  it  was  the  only  way  tliey 
could  master  these  formidable  "  helps,"  especially  as  they  were  very 
ready  to  gore  a  man  to  death.  This  I  could  believe  from  their  fiery  and 
fearless  eye,  which  was  in  keeping  with  their  great  strength. 

The  cart  drawn  by  each  of  these  bulls,  was  composed  of  a  couple 
of  shafts  and  a  few  cross  spars,  on  which  were  laid  whatever  goods 
were  carried.  The  wheel  is  higher  than  that  of  the  Chinese  cart,  being 
three  Chinese  feet  and  a  half  diameter,  with  sixteen  radiating  spokes. 
It  is  all  of  wood ;  hence  I  infer  that  Corea  must  be  a  poor  country,  else 
the  merchants  could  afford  iron  rims  ;  also  that  the  country  cannot  be 
very  hilly  and  rocky,  for  severe  jolting  would  smash  the  wheels  to  pieces. 

TTie  Coreans  were  very  averse  to  letting  me  know  anything  of 
their  government.  In  the  capital  they  have  six  boards,  corresponding 
to  those  of  Peking,  with  gradations  of  rank  precisely  like  those  of  the 
Chinese.  Before  starting  for  the  east,  I  saw  and  conversed  with  a 
Corean  here.  He  denied  any  change  in  the  government  of  his  country. 
At  the  gate  I  discovered  that  this  man  was  outlawed,  and  had  fled  for 
his  life.  (He  would  subsist  by  selling  quack  Corean  medicine, — in  great 
repute  among  the  Chinese).  The  Chinese  at  the  gate  confirmed  the  story 
of  the  Corean,  but  this  would  not  explain  the  prohibitory  laws  against 
British  goods.  The  old  gentleman  who  called  on  me  at  the  inn,  helped 
to  give  a  satisfactory  reason.  The  government  was  not  changed ;  the 
king  was  not  changed ;  the  king  was  twenty-six  years  of  age.  His 
uncle  never  had  been  king,  but  had  been  regent ;  this  year  he  ceased 
to  be  so,  as  the  king  was  of  age.  The  government  is  certainly  as  tyran- 
nical and  as  jealously  isolated  as  ever.  Foreign  goods  had  been  pro- 
hibited because  there  was  trouble  with  Japan,  and  Japan  w^as  in  league 
with  wai-gwo.  It  is  probable  they  consider  "  foreign  kingdom "  is  a 
small  country  in  alliance  with  Japan,  and  that  in  forbidding  the 
foreign  cottons,  Japan  "svould  suffer  no  little  damage. 

There  is  a  market  four  times  each  year  at  the  Corean  gate ;  once 
in  the  third  moon,  the  gate  being  open  three  or  four  months ;  again  iu 


354  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

the  eighth,  open  for  about  three  weeks  ;  in  the  ninth  for  about  six 
weeks  ;  and  lastly  in  the  last  month,  for  nearly  a  month.  On  each  occa- 
sion the  Feng-whang  cheng  magistrate  receives  a  gratuity.  The  third 
and  ninth  moons  being  important  markets,  the  gate  is  opened  by  the  said 
magistrate  in  person ;  and  he  receives  four  hundred  taels  on  each  occa- 
sion. The  eighth  and  last  moons  are  not  so  important ;  the  gate  is  opened 
by  a  subordinate,  and  the  gratuity  is  two  hundred  taels  each  time. 

At  the  opening  of  the  gate  in  the  ninth  moon,  the  principal  em- 
bassy of  the  year  sets  out  for  Peking  under  Chinese  escort,  which  has 
to  be  well  paid  for  its  hospitable  services.  There  are  other  two  during 
the  year, — so  the  Chinese  there  say. 

For  each  hundredweight  of  goods  carried  from'^Yingts'  to  the  gate, 
the  carter  receives  $1.  50.  The  Chinese  tax  at  the  gate  is  in  round 
numbers  $0.  25  per  piece.  The  Corean  collector  has  his  tax.  A  tax  is 
again  and  again  levied  during  the  transit  of  the  goods.  They  are  sold 
at  the  gate  for  little  less  than  double  the  cost  in  Yingts'.  The  Corean 
retail  seller  charges  nearly  double  the  gate  price.  The  Coreans  purchase 
only  the  very  best  available  article. 

In  marketing  it  ia  "  Greek  meet  Greek."  The  Corean  merchant 
sells  ginseng,  ox-hide,  paper,  human  hair  and  gold  ;  the  two  former  being 
the  principal  items.  He  wants  to  purchase  foreign  cottons  and  Chinese 
produce.  After  the  usual  haggling  the  goods  are  sold.  The  Corean  hur- 
ries away  to  sell  his  ginseng,  &c.,  but  on  no  terms  will  he  sell  to  the  man 
who  sold  him  any  goods.  He  wishes  to  convert  his  own  goods  into  ready 
money,  and  pays  or  promises  to  pay  his  creditor  at  next  half-yearly 
market.  From  this  I  infer  again  that  Corea  is  a  poor  country,  and  that 
these  men  have  no  capital  at  their  disposal,  or  that  interest  is  still  higher 
with  them  than  among  the  Chinese,  and  a  high  rate  of  interest  betokens 
very  limited  capital.  It  is  easily  understood  that  no  Chinaman  would 
incur  the  risk  of  letting  his  goods  go  whither  he  cannot  follow,  were 
prices  not  highly  remunerative.  As  a  rule  the  Chinaman  gets  security ; 
sometimes  assurer  and  assured  fail  to  put  in  an  appearance. 

Any  one  may  see  hence  the  advisability  of  having  the  Corean  ports 
opened  tq  foreign  trade,  ere  Eussia  come  down  and  carry  out  the 
present  monopoly  system.  If  Coreans  purchase  foreign  goods  under 
such  repelling  circumstances,  what  might  not  be  the  demand  for  those 
goods  if  delivered  at  much  less  than  half  present  cost.  I  am  by  no 
means  slightly  interested  in  looking  forward  to  such  a  result,  though 
chiefly  anxious  for  the  introduction  into  that  kingdom  of  imperishable 
goods,  sold  without  money  and  without  price.  Meantime  the  gate  can 
)be  and  should  be  utilized. 

JTbwchwang,  November  4tb,  1874. 


Decembor.J  and  missionary  journal.  355 


THE  PROPOSED  "GENERAIi  CONFEKENCE  OF  ALL  THE 
MISSIONARIES  IN  CHINA." 

THE  circular  letter  which  has  recently  been  forwarded  to  all  Protes- 
tant missionaries  in  China,  proposing  a  united  conference  to  be 
held  at  some  early  date,  will  not  fail  to  elicit  a  vast  amount  of  sym- 
pathy amongst  all  persons  interested  in  the  spread  of  the  Gosj^el  in  the 
east.  As  we  are  reminded  by  the  letter  in  question,  "union  is 
strength,"  and  brotherly  intercourse  a  thing  much  to  be  desired  as  a 
means  to  common  action  in  the  work  of  elevating  the  Chinese. 

But  tempting  as  the  prospect  held  out  before  us  is,  it  may  be  well 
that  we  should  think  twice  upon  the  desirability  of  a  conference  before 
we  do  anything  to  bring  it  about.  It  is  not  a  pleasant  task  to  aj)pear 
to  throw  cold  water  on  any  scheme  like  the  present,  and  yet  it  appears 
to  the  writer  of  this  paper  that  there  are  many  weighty  objections  to 
the  course  proposed,  which  ought  to  be  stated  at  the  outset.  It  would 
be  a  very  disastrous  result  of  the  conference,  if  instead  of  exhibiting 
unity  amongst  missionaries,  it  should  succeed  in  exaggerating  in  the  eyes 
of  the  outside  world  the  differences  that  really  exist  amongst  us.  There 
is  very  little  fear  that  unseemly  altercations  would  arise  in  the  course 
of  the  meetings,  or  that  discussions  would  be  embittered  by  the  intro- 
duction of  vexed  questions ;  but  in  order  to  preserve  harmony  and  good- 
will throughout  the  sittings  of  the  conference,  will  it  not  be  absolutely 
necessary  to  ignore  most  of  the  really  important  questions  affecting  the 
progress  of  Christianity  in  China?  For  instance,  in  order  to  have 
really  united  action  in  missionary  enterprise,  it  is  surely  very  important 
that  the  term  used  to  designate  God  should  be  uniform.  There  is  rea- 
son to  hope  that  missionaries  will  ultimately  settle  down  into  a  uniform 
use  of  a  word  by  which  to  speak  of  God,  but  this  result  will  be  brought 
about  quietly  and  not  through  discussions.  A  great  deal  of  the  acrimony 
which  some  years  ago  disgraced  the  discussion  of  the  meaning  of  the 
words  jp)^  and  J^  *J^  has  already  died  away,  and  anything  which  would 
tend  to  revive  it  mugt  be  deplored.  At  the  same  time,  for  a  confer- 
ence to  meet  for  the  discussion  of  important  questions  and  to  ignore 
this,  would  be  tantamount  to  a  confession  that  to  one  most  import 
tant  point,  we  dare  not  even  allude  for  fear  of  provoking  an  un- 
seemly debate.  Another  question  of  scarcely  inferior  importance  is 
the  observance  of  the  Lord's  day.  Many  missionaries  are  making  the 
fourth  commandment  the  basis  of  their  teaching  on  this  subject,  and  are 
refusing  to  admit  to  the  Christian  church  any  Chinese  who  carry  on 
their  ordinary  occupations  on  Sunday.  Others,  again,  are  pursuing 
a  wholly  different  plan, — are  publicly  teaching  that  the  fourth  command-- 


356  THE  CHINESE  RECORDER  [November 

ment  is  nofc  of  universal  or  permanent  obligation,  and  insist  only  that 
their  converts  shall  be  regular  in  their  attendance  on  public  worship 
'  on  the  Lord's  day.  Now  feeling  on  both  sides  is  strong  in  regard  to  this 
point,  and  a  public  discussion  would  inevitably  endanger  harmony  and 
good-will  ;  but  surely  so  serious  a  question  as  this,  affecting  vitally 
the  development  of  the  church,  ought  not  to  be  passed  over  in  silence 
at  a  general  conference !  Again,  Protestant  theology  is  a  somewhat 
uncertain  quantity,  and  very  varying  views  of  truth  are  presented  by 
different  missionaries  both  to  the  heathen  and  to  the  native  Christians. 
There  are  some  missionaries  who  in  all  their  teachinrr  assume  the 
universal  Fatherhood  of  God,  while  there  are  others  who  never  speak 
of  God  as  the  Father  of  mankind  in  general,  and  regard  Him  only  as 
the  Father  of  the  regenerated.  Within  the  knowledge  of  the  present 
writer,  there  are  missionaries  who  have  been  known  to  state  publicly 
that  Confucius  is  probably  now  in  heaven,  while  other  missionaries 
have  been  known  to  state  publicly  that  Confucius  is  certainly  in  hell. 
Such  statements  open  up  the  whole  question  of  the  attitude  which  Chris- 
tianity assumes  towards  heathen  systems, — one  of  the  most  momentous 
questions  which  a  missionary  can  consider.  Instances  might  easily  be 
multiplied,  to  show  that  the  real  divisions  which  are  likely  to  hinder  our 
work,  are  not  so  much  differences  of  church  organization, — those  can 
without  difficulty  be  waived, — but  differences  of  a  far  more  funda- 
mental nature.  To  discuss  these  differences  at  a  general  conference 
would  do  nothing  but  harm ;  to  pass  them  over  as  if  they  had  no  ex- 
istence, or  as  if  they  were  a  matter  of  no  consequence,  would  be  to 
give  to  the  whole  conference  a  character  of  unreality. 

When  we  pass  from  theological  to  practical  questions,  we 
find  here  also  really  important  matters  that  must  absolutely  be  ex- 
cluded from  public  discussion,  on  account  of  the  strong  feeling  enter- 
tained in  regard  to  them.  It  is  only  necessary  to  give  one  or  two  ex- 
amples. There  are  amongst  missionaries  some  who  greatly  deplore 
what  they  consider  the  excessive  expenditure  of  missions.  They  be- 
lieve that  the  large  mission  buildings  which  adorn  many  compounds, 
are  positive  hindrances  to  the  spread  of  Christianity,  and  that  mis- 
sionary expenditure  generally  might  be  considerably  reduced  with 
great  advantage  to  our  work.  The  question  is  an  extremely  delicate 
one,  and  those  who  hold  these  opinions  do  not,  for  many  reasons,  wish 
unduly  to  drag  them  into  prominence  ;  but  they  would  be  very  sorry 
for  the  question  to  be  wholly  ignored  as  a  trifling  or  insignificant  one, 
in  a  conference  which  was  ostensibly  called  together  to  consider. matters 
affecting  missionary  operations.  If  however  the  question  were  publicly 
discussed,  no  good  would  come  of  the  discussion,  and  it  would  be  almost 


I 


December.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  357 

sure  to  lead  to  remarks  being  made  which  would  give  pain  on  one  side 
or  the  other. 

Then,  to  give  one  more  illustration,  it  is  well  known  that  some  mis- 
sionaries complain  rather  bitterly  of  interference  in  their  work  by  other 
missions.  They  maintain  that  converts  are  sometimes  unfairly  enticed 
away  from  the  church  to  which  they  properly  belong  into  another,  or 
that  converts  who  are  suspended  from  communion  in  their  own  church 
are  received  by  the  representatives  of  other  missions.  These  are  facts, 
or  are  believed  to  be  so,  and  it  is  useless  to  attempt  to  slur  them  over 
for  the  purpose  of  an  apparently  harmonious  gathering. 

The  very  absence  of  all  allusion  to  such  subjects  as  have  been 
named  above, — and  more  might  be  added  to  the  list, — will  give  all  by- 
standers occasion  for  cavil.  Unity  is  a  source  of  strength,  but  the  as- 
sumption of  unity,  where  there  are  really  important  differences,  and 
where  those  differences  are  notorious,  may  easily  prove  a  source  of 
weakness,  and  may  bring  us  and  our  conference  into  general  contempt. 

But  that  I  may  not  be  supposed  to  look  wholly  on  the  dark  side 
of  the  question,  I  hasten  to  acknowledge  the  good  which  might  be  ex- 
pected to  result  from  the  proposed  conference,  though  I  cannot  pre- 
tend to  think  that  it  at  all  counterbalances  the  evil.  If  one  may  judge 
from  the  programme  of  the  Allahabad  conference  in  1872,  there  would 
probably  be  papers  read  on  such  subjects  as  the  following  : — Preaching ; 
Various  forms  of  belief  in  China  antagonistic  to  the  Gospel ;  Mis- 
sionary education ;  Native  agency  ;  A  native  pastorate ;  Orphan  and 
boarding  schools  ;  Various  translations  of  the  Scriptures  ;  Progress  in 
missions ;  and  other  kindred  topics.  Consultation  on  these  questions 
might  be  hoped  to  result  in  much  good,  but  at  the  same  time,  some  of 
the  good  at  all  events,  might  be  obtained  equally  successfully  by  other 
means.  A  great  deal  of  useful  information  might  no  doubt  be  put 
into  papers  written  for  the  conference.  Specially  would  this  be  the 
case  with  papers  treating  on  Confucianism,  Buddhism  and  Taoism. 
But  after  all,  probably  very  little  of  the  information  would  be  original, 
and  what  was  so  would  find  a  wider  and  more  useful  circulation  if  put 
into  the  form  of  a  magazine  article.  In  like  manner  translations  of  the 
Scriptures  are  better  discussed  in  writing  than  in  conversation.  A 
good  article  on  the  merits  and  demerits  of  any  version  could  be  read 
and  digested  at  leisure,  and  would  be  more  useful  than  a  paper  once 
read  and  then  followed  by  a  kind  of  desultory  conversation. 

In  considering  the  benefits  likely  to  result  from  mutual  intercourse 
and  a  comparison  of  the  plans  adopted  in  various  parts  of  China,  we 
must  not  lose  sight  of  the  fact,  that  on  all  really  important  matters  of 
organization,  most  missionaries  are  somewhat  strongly  wedded  to  the 


358  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

plans  they  are  already  trying  to  carry  out.  Where  people  are,  so  to 
speak,  agreed  on  the  central  principles  of  action,  great  gain  would  pro- 
bably accrue  from  a  comparison  of  experience  and  from  consultation 
as  to  details ;  but  where  people  are  not  agreed  to  this  extent,  discussion 
is  almost  useless.  Those  who  think  e.  g.  that  China  is  to  be  converted 
mainly  through  the  agency  of  boarding-schools  and  other  instrumen- 
talities for  influencing  the  young,  will  not  think  that  they  can  learn 
much  from  others  who  throw  all  their  energies  into  preaching,  and  vice 
versa.  Then  again  it  is  unfortunately  the  case  that  our  practice  very 
often  differs  from  our  theories.  Most  missionaries,  it  is  to  be  supposed, 
believe  more  or  less  in  preaching,  but  some  of  them  scarcely  ever  preach. 
Most  missionaries  would  maintain  that  we  ought  not  to  employ  unrelia- 
ble and  untrustworthy  native  agents,  and  yet  such  agents  are  employed. 
Most  missionaries  would  confess  that  if  they  have  schools  at  all,  they 
ought  to  bestow  time  and  attention  upon  them,  and  yet  some  do  not  do 
so.  The  remedy  for  these  defects  is  not  to  be  found  in  a  conference, 
for  the  defects  are  already  known  and  acknowledged  ;  it  is  to  be  found 
in  another  quarter,  to  be  alluded  to  directly. 

Thus  far  I  have  spoken  of  only  one  side  *of  the  'proposed  confer- 
ence ;  there  is  another,  to  which  I  regret  to  see  that  no  reference  is 
made  in  the  circular  letter.  '  It  is  to  be  presumed  that  one  important 
part  of  the  programme  would  be  some  united  acts  of  worship,  thanks- 
giving and  prayer  offered  to  Him  whose  work  we  are  engaged  in.  In 
view  of  the  real  state  of  things  existing  in  the  missionary  field,  it  would 
indeed  be  a  great  blessing  if  by  some  united  consultation  a  day  could 
be  set  apart,  and  that  soon,  for  united  worship, — a  sort  of  day  of 
general  humiliation.  We  have  far  more  need  to  commune  with  God 
than  with  man  in  reference  to  our  missionary  work.  If  we, — the  mis- 
sionaries in  every  station  throughout  China,  without  respect  to  nation, 
church  or  society, — should  meet  together  to  confess  with  shame  before 
God  our  half-heartedness,  lack  of  earnestness  and  energy  in  our  work, 
our  tendency  to  self-assertion,  which  so  endangers  the  peace,  harmony 
and  cooperation  of  those  who, — whatever  the  difference  of  their  theolo- 
gical predilections, — are  brethren  and  disciples  of  one  master,  an  inesti- 
mable blessing  would  be  the  result  "  Union  is  strength ;"  but  alas  in 
too  many  cases  our  union  is  little  more  than  nominal,  and  so  long  as  this 
state  of  things  continues  to  exist,  it  seems  premature  to  say  that  the 
time  has  come  for  a  general  conference. 

The  idea  of  a  general  conference,  representing  stations  scattered 
over  an  immense  area  of  ground  and  including  missionaries  of  various 
nationalities,  sounds  well  and  has  an  imposing  appearence.  It  would 
no  doubt  cheer  the  hearts  of  many  both  at  home  and  abroad,  to  hear 


December.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  359 

accounts  of  success  from  distant  parts  of  China,  and  to  learn  from  the 
statistics  that  would  probably  be  furnished  by  the  conference  the  sum 
total  of  Protestant  Christians  in  China  ;  but  in  the  opinion  of  the  present 
writer,  all  attempts  to  make  an  imposing  appearance  or  to  estimate  re- 
sults by  count  of  heads,  is  a  mistake,  to  say  the  least.  Our  work  is  the 
work  of  ploughmen  and  of  sowers,  not  of  reapers ;  and  the  "  results  "  are 
proportioned  to  the  faith,  energy,  and  common  sense  with  which  we  pro- 
secute our  work.  Directly  we  attempt  to  count  results, — as  some  people 
seem  inclined  to  do, — according  to  the  standard  of  the  reaper,  we  assume 
a  wrong  position  and  open  a  door  to  the  cavils  of  unbelievers.  They  not 
unnaturally  begin  to  count  the  cost   of  our  "  results  "  in  money, — so 

many  Chinamen  converted  at  such-and-such  an  expenditure  of  money, 

and  they  come  to  the  conclusion  that  a  converted  Chinaman  is  a  very 
costly  article. 

To  sum  up  in  a  few  words  the  ideas  which  have  prompted  this 
paper  :  Shall  we  not  do  well  to  begin  our  united  acts  of  worship  and 
of  brotherly  intercourse  in  our  respective  stations,  and  afterwards 
launch  out  into  something  more  magnificent  ?  Is  it  desirable  to  summon 
a  conference,  at  which  many  if  not  most  of  the  vital  questions  touching 
missionary  effort  must  not  be  so  much  as  referred  to  ?  Would  it  not  be 
better  for  those  who  have  any  information  to  impart,  on  any  of  the 
subjects  which  would  probably  come  up  for  discussion  at  a  conference, 
to  find  some  way  of  communicating  their  information  in  writing  ?  A 
volume  of  "Essays  on  Missionary  Topics,  by  various  writers,"  might  deal 
with  many  questions  that  a  conference  must  eschew,  and  might  be  pro- 
ductive of  some  good.  Lastly,  would  it  not  be  desirable  to  endeavour  to 
arrange  for  a  day  (or  a  week)  to  be  specially  set  apart  throughout  China 
for  humiliation  and  prayer  in  connexion  with  our  work  ?  To  do  this  it 
is  not  necessary  either  that  we  should  all  repair  to  Shanghai,  nor  that 
we  should  wait  to  carry  the  plan  into  operation  until  October,  1876. 
Thank  God !  whatever  differences  may  characterize  our  theology  or  our 
opinions  on  practical  questions,  we  are  all  one  when  we  meet  in  prayer; 
and  even  our  differences,  theological  and  practical,  may  be  beneficial  to 
us,  if  they  help  us  to  remember  that  the  task  before  us  is  to  make  the 
Chinese  Christians,  and  not  merely  theologians,  and  to  bring  them,  not 
a  new  set  of  opinions,  but  eternal  life  through  the  knowledge  of  the 
only  God  and  of  Jesus  Christ  whom  He  has  sent. 


360 


THE  CHINESE  RECORDER 


fNovember- 


FSALM  XXV.  13. 


1. 


When  through  the  leafless  trees, 
Tlie  sound  of  war  and  trouble's  voice  are  sighing, 
When  the  old  year'  inidst  gathering  storms  is 
"  His  soul  shall  dwell  at  ease."     [dying, 

2. 
When  on  the  poisonous  breeze, 
The  seeds  of  death  like  thistle-down  are  borne, 
And  strong  men  fall  and  fade  as  reaped  coi'n, 
"His  soul  shall  dwell  at  ease." 
3. 
At  night  on  raging  seas,  [gloom, 

When  waves  Avliite-crested  gleam  amidst  the 
And  in  the  whiiiwind's  pause  the  storm  bells 
"  His  soul  shall  dwell  at  ease."     [boom, 

4. 
When  petty  troubles  teaze, 
Or  over  church  and  state  a  black  cloud  lowers, 
And  darker  grow  the  d;y-ing  world's  last  hours, 
"His  soul  shall  dwell  at  ease." 

5. 

Calm  as  the  hum  of  bees, 
About  the  flowers  at  summer  noontide  still. 
Though  in  the  other  hemisphere  the  winds  howl 

"  His  soul  shall  dwell  at  ease."     [shrill, 
6. 

Not  settled  on  his  lees, 
But  up  and  doing  till  life's  light  expirea, 
Or  in  his  daily  task,  or  'mid  the  martyr  fires, 

"His  soul  shall  dwell  at  ease." 


7. 


Or  when  on  bended  knees, 
The  weepers  ask  in  agonizing  prayer      [near, 
His  life  ;— but  death  in  solenm  march  draws 

"  His  soul  shall  dwell  at  ease."  . 

8. 

And  when  the  wicked  freeze. 
With  horror  colder  than  their  opening  tomb, 
And  shrinking,  listening,  hear^the  words  of  doom, 

"  His  soul  shall  dwell  at  ease." 

9. 

Who's  soul  ?  The  man  that  sees 
His  Saviour's  precious  blood  wash  out  liis  sins, 
AVhose  rest  from  Calvary's  great  toil  begins, 

"Z?w  soul  shall  dwell  at  ease." 
10. 

And  then  beneath  heaven's  trees, 
Under  the  vine  and  fig-tree  ever  blooming, 
Without  all  fear  of  foe  or  trouble  coming, 

*'  His  soul  shall  dwell  at  ease." 

11. 

As  his  dear  Lord  shall  please, 
Wliether  on  some  blest  work  his  way  he  wings, 
Or  on  the  golden  floor  to  harps  all  golden  sings, 

"  His  soul  shall  dwell  at  ease." 


A.  E.  M. 


REV.  MILES  JUSTICE  KNOWLTON,  D.D. 

'PHIS  well-known  servant  of  Christ,  recently  removed,  by  an  inscru- 
table providence,  from  the  scene  of  his  earthly  toil,  to  the  home 
of  his  heavenly  rest,  demands  from  us  more  than  a  passing  record  of 
his  death. 

He  was  born  on  February  8th,  1825,  in  the  little  village  of  West 
Wardsboro,  among  the  green  mountains  of  Vermont,  and  was  the 
youngest  but  one  in  a  family  of  five  children.  His  mother,  whom  he 
resembled  in  many  respects,  was  an  example  of  high  Christian  piety 
and  womanly  excellence,  whose  influence  could  not  fail  to  make  a  deep 
and  lasting  impression  upon  the  lives  and  characters  of  her  children ; 
and,  as  in  the  case  of  other  remarkable  servants  of  Christ,  it  is  highly 
probable  that  his  career  of  great  usefulness  in  the  church  of  God,  was 
principally  due,  under  the  agency  of  the  Divine  Spirit,  to  her  godly 
life  and  conversation,  and  to  her  earnest  and  believing  prayers.  His 
father  also  was  a  man  of  sterling  qualities  and  good  common  sense, 
who  commanded  the  respect  of  his  tellow-townsmen,  and  represented 
them  for  several  years  in  the  state  legislature. 

From  an  early  age  Miles  exhibited  a  remarkable  fondness  for 
books,  in  the  study  of  which  ho  frequently  became   so  absorbed  as  to 


December.]  AND  MISSIONARY  JOURNAL.  361 

call  down  upon  him  the  gentle  rebuke  of  his  parents.  Thoy,  however, 
were  far  from  discouraging  this  studious  disposition ;  but  on  the  con- 
trary, with  a  view  to  its  cultivation,  sent  him  while  still  younor,  in 
company  with  his  elder  brother,  to  the  then  flourishing  academy  at 
West  Townseud.  There  his  mind  seems,  for  the  first  time,  to  have  defi- 
nitely turned  to  the  gospel  ministry  as  that  work  to  which,  of  all  others, 
he  would  desire  to  consecrate  his  future  life. 

After  leaving  the  academy,  and  before  entering  college,  ho  taught 
for  one  winter  in  a  school  of  a  neighbouring  township,  where  religious 
privileges  were  few,  and  the  spiritual  condition  of  the  community 
at  a  very  low  ebb.  Then  the  true  missionary  spirit  by  which  he  was 
moved,  shewed  itself  in  active  labor  for  the  welfare  of  his  fellow- 
countrymen.  With  that  characteristic  zeal  and  energy,  which  so 
marked  his  subsequent  career,  he  began  at  once  to  hold  evening  meet- 
ings in  various  parts  of  the  district;  devoting  to  these  and  other 
evangelistic  works,  all  the  time  he  could  spare  from  his  class-room ; 
and  not,  as  it  is  believed,  without  marked  tokens  of  the  divine  blessino-. 
There  indeed,  was  a  happy  foreshadowing  of  those  missionary 
labours,  which  were  to  be  carried  on  in  a  very  different  field,  in  a  much 
more  extended  sphere,  and  wuth  still  more  marked  success. 

Both  his  collegiate  and  his  theological  studies  were  carried  on  at 
the  Madison  University,  New  York,  where  his  literary  diligence  and 
genial  temper  won  for  him  the  esteem  of  the  professors  and  the  friend- 
ship of  his  fellow-students.  During  his  last  collegiate  year,  his  religious 
life  underwent  a  remarkable  development.  In  the  full  assurance  of 
pardoned  sin,  and  of  acceptance  with  God,  which  he  then  realized, 
his  faith  rose  triumphant  over  every  doubt,  and  placed  him,  from  that 
time  forward,  on  a  very  high  pedestal  of  Christian  experience.  He 
gave  himself  up  still  more  wholly  and  unreservedly  to  his  Saviour ; 
feeling  it  to  be  his  highest  honour  and  his  greatest  gain  to  be  His  and 
His  alone ;  and  to  this  period  he  often  looked  back  with  gratitude,  as 
that  era  in  his  past  history,  which  most  powerfully  affected  all  his 
future  career. 

The  precise  time  in  his  theological  course  when  he  decided  on 
entering  the  foreign  field,  and  committing  himself  to  the  great  mission- 
ary enterprize  of  the  church,  we  have  no  means  of  ascertaining.  His 
earlier  predilections  were  in  favour  of  home  missionary  work,  in  the 
vast  and  sadly  neglected  regions  of  the  west.  But  this  was  not  to  be  ; 
his  life  was  to  be  shaped,  not  by  his  own  wishes,  but  by  his  divine 
master's  will ;  and  the  instrument,  it  is  believed,  which  was  employed 
for  diverting  his  thoughts  from  one  to  the  other,  was  the  remark  of  a 
fellow-student  to  the  effect  that  "  ho  was  unwilling  to  face  the  difficulties 
and  dangers  of  missionary  work  abroad."  This,  it  is  believed,  brought 
him  to  a  serious  reconsideration  of  the  respective  claims  of  the  home 
and  foreign  fields ;  and,^  under  the  directing  guidance  of  the  Holy 
Spirit,  led  to  his  determination  to  offer  himself  to  the  Baptist  Mission- 
ary Union  ;   by  which  society  he  was  accepted  and  designated  for  China. 

On  October  8th,  1853,  he  was  ordained  at  West  Wardsboro.  In 
the  following  December,  in  company  with  his  wife,  Lucy  Ann,  the 
daughter  of  James  St.  John,  Esq.  of  Danbury,  Connecticut,  to  whom[he 


362  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

was  united  in  marriage  the  previous  July,  he  embarked  in  a  sailing  vessel 
for  China  ;  and  in  the  June  of  1854  he  arrived  at  Ningpo,  the  sphere 
of  his  future  usefulness,  a  little  more  than  twenty  years  ago.  During 
this  time,  with  the  exception  of  about  two  years,  spent  in  the  United 
States  for  the  recruitment  of  his  health,  he  has  laboured  at  this  port, 
and  in  the  surrounding  country,  with  a  self-denying  zeal,  an  untiring 
devotedness,  and  a  marked  efficiency,  which  entitle  him  to  be  placed  in 
the  foremast  rank  of  modern  Protestant  missionaries. 

In  concluding  this  brief  notice  of  our  dear  departed  brother,  ifc 
may  be  well  to  specify  a  few  features  in  his  character,  which  preemi- 
nently marked  him  as  a  "  chosen  vessel,"  fitted  to  bear  his  Master's 
name  before  the  gentiles. 

1.  His  7neek  and  gentle  spirit.  There  is  no  quality,  we  believe,  more 
essential  for  a  successful  missionary  to  any  people,  and  especially  to  the 
Chinese,  than  this,  which  was  possessed  by  Dr.  Knowlton  in  a  very 
remarkable  degree.  His  natural  temper,  doubtless,  was  very  good, 
but  it  was  further  softened  and  mellowed  by  the  sweet  influences  of  the 
Holy  Spirit,  so  as  to  make  him  resemble,  more  than  ordinary  Chris- 
tians, or  even  ordinary  missionaries,  the  "  meek  and  lowly "  Jesus. 
Nor  was  this  feature  in  his  character  unobserved  or  unadmired  by  the 
watchful  Chinese  with  whom  he  associated.  There  are  no  people,  we 
are  persuaded,  after  long  intercourse  with  them,  who  possess  the  power 
of  ffaufijinor  character  in  a  more  accurate  manner  than  the  Chinese ; 
and  none,  too,  who  are  better  fitted,  whether  by  education  or  associa- 
tion, for  appreciating  this  very  quality  than  they.  And  hence  the  great 
importance,  on  the  part  of  missionaries  especially,  of  cultivating  this 
grace,  if  we  would  gain  their  confidence  and  affection.  To  such  an 
extent  had  Dr.  Knowlton  attained  this  quality,  in  the  eyes  of  the 
Chinese,  that  he  was  often  designated  by  them  "the  Western  Confucius," 
the  highest  compliment  they  could  possibly  pay  him.  However  they 
may  have  misunderstood  his  object,  and  misapprehended  his  message, 
they  gave  him  at  least  credit  for  very  high  moral  placidity ;  and  this 
was  not  only  a  great  gain  to  him,  but,  what  he  valued  much  more,  a 
great  gain  too  to  the  cause  he  represented. 

2.  His  great  singleness  of  purpose.  Dr.  Knowlton  was  indeed  a 
man,  who  had  but  one  aim  ever  before  his  mind  ;  and  that  was,  to 
glorify  his  divine  Redeemer,  and  to  be  an  humble  instrument  in  his 
•hands  to  effect  the  salvation  of  his  fellow-men.  Like  the  great  apostle 
of  the  gentiles,  he  could  say  with  all  truthfulness  and  sincerity,  "  This 
one  thing  I  do."  Having  received,  as  he  believed,  his  marching  orders 
from  the  great  captain  of  his  salvation,  he  never  for  a  moment  listen- 
ed to  any  overtures,  however  inviting,  to  decline  from  the  path  which 
his  master  had  marked  out  for  him.  From  the  day  he  set  his  foot  on 
this  heathen  land,  to  the  hour  when  he  fell  at  his  post,  he  steadily  pur- 
sued, with  all  the  ardour  and  energy  of  his  being,  this  one  grand  object 
of  his  life.  Though  possessed  of  a  studious  temperament,  and  fond  of 
scholastic  research,  yet  he  never  allowed  a  desire  for  literary  distinction 
or  personal  ease,  to  beguile  him  from  his  great  work.  His  very  studies 
were  all  made  subservient  to  this  end,  and  his  pen,  which  he  wielded 
freely,  as  his  numerous  publications  shew,  was  always  employed  in  the 


December.]  and  missionary  journal.  363 

same  direction.  In  a  word,  he  was  indeed  emphatically  a  man  of  one 
idea,  whose  whole  soul  was  absorbed  iu  his  Master's  service. 

3.  His  untiring  persistency  in  active  labour.  Every  one  who  knew 
Dr.  Knowlton,  and  had  the  means  of  ascertaining  the  manner  in  which 
ho  occupied  his  time,  would  gladly  bear  testimony  to  the  fact,  that  as 
he  set  before  him  one  great  object,  which  he  felt  was  the  only  one  really 
worth  living  for,  so  he  had  always  in  hand  some  work  bearing  upon 
that  object.  He  was  indeed  no  visionary  sentimentalist,  whose  eflfort  to 
extend  the  cause  of  Christ  exhausted  itself  in  mere  futile  as})irations, 
but  one  who  was  ^* abundant  in  labour,"  "instant  in  season  and  out  of 
season."  Nor  was  his  energy  confined  to  any  one  department  of  mis- 
sionary work,  but  with  a  versatality  of  genius,  which  is  very  rare,  ex- 
tended itself  to  all  its  various  branches.  Whether  preaching  to  the 
heathen,  or  teaching  the  native  Christians,  or  instructing  young  men 
for  the  ministry,  or  transacting  numberless  other  matters,  to  which 
the  missionary  has  to  attend,  he  was  alike  active,  energetic,  and  un- 
tiring. His  chief  ])leasure,  however,  consisted  in  telling  the  poor 
heathen,  whether  in  his  chapel,  by  the  road  side,  or  wherever  he  had  the 
opportunity,  the  blessed  tidings  of  his  Saviour's  love.  So  entirely  did 
this  engross  him,  that  when  engaged  in  it  he  seemed  to  forget  every- 
thing else.  The  following  incident,  mentioned  by  one  of  his  native 
catechists,  in  an  address  to  his  fellow-countrymen,  a  few  days  after 
Dr.  Knovvlton's  decease,  will  corroborate  this.  He  and  the  Doctor  had 
been  itinerating  together  in  the  district  of  Fung-hwa,  some  distance 
from  Ningpo,  and  as  they  were  returning  in  a  native  boat,  they  stopped 
at  a  small  village  by  the  river  side  to  wait  for  the  ebb  tide.  At  this 
place  they  went  on  shore  to  visit  some  of  the  surrounding  hamlets,  and 
on  their  way  back  to  the  boat  stopped  in  the  village  to  s})eak  to  any 
who  might  come  to  hear  them.  A  crowd  as  usual  collected  round  the 
foreigner,  and  he  at  once  began  to  preach  the  gospel  to  them.  Their 
attention  was  soon  arrested,  and  his  own  spirit  in  consequence  warmed. 
Though  tired  and  worn  with  his  labours  during  the  day  he  continued  his 
address.  At  length  the  boatman  came  to  tell  him  the  tide  had  turned, 
— that  it  was  time  to  go.  The  good  Doctor  persisted,  heedless  of  time  and 
tide.  The  boatman  carae  a  second  time  and  urged  him  to  cease  speak- 
ing, assuring  him  that,  if  they  did  not  leave  at  once,  they  need  not 
think  of  reaching  Ningpo  that  night.  This  too  was  soon  forgotten,  and 
he  did  not  bring  his  address  to  a  close  until  the  exhaustion  of  his  phy- 
sical strength  compelled  him  to  do  so,  although  the  result  was  his  deten- 
tion at  the  village  until  the  next  tide,  to  the  great  indignation  of  the 
boatman,  but  also  to  the  great  delight  of  the  villagers. 

But  it  is  now  time  to  bring  this  very  im])ertect  obituary  notice  of 
our  dear  and  honored  brother  to  a  close.  On  the  10th  of  September 
last,  in  the  prime  of  life,  in  the  full  maturity  of  his  powers,  and  in  the 
midst  of  his  abundant  labours,  by  a  mysterious  dispensation,  which  we 
understand  not  now,  but  which  we  shall  know  hereafter,  he  suddenly 
succxmibed  to  an  acute  attack  of  dysentery,  falling  at  his  post  on  the 
battle-field,  like  a  good  soldier  of  Christ,  with  his  armour  on.  May  it 
be  ours,  who  are  left  behind,  to  follow  him,  even  as  he  followed  Christ. 

NiNGPo,  November  17th,  1874. 


364  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

Dear  Sir,— 

I  hope  that  your  request  for  frequent  and  full  communications, 
containing  items  of  interest  from  the  various  mission  fields,  will  be 
heeded.  In  former  years,  there  was  a  sad  lack  in  this  respect.  I 
suppose  the  reason  of  it  was,  that  missionaries  have  so  much  writiuo^  of 
that  kind  to  do  for  the  secretaries  and  church  papers  at  home,  that  they 
get  tired  of  it,  and  when  they  w^rite  for  the  Recorder,  prefer  to 
write  on  some  fresh  topic  for  discussion,  rather  than  to  go  over  the 
details  of  missionary  work,  concerning  which  they  have  already  written 
so  much.  Artemus  Ward  once  said  that  in  his  opinion,  a  comic  paper 
w^as  improved  by  having  a  joke  in  it  occasionally.  It  seems  to  me 
that  his  position  on  that  point  is  irrefragable ;  and  it  seems  to  me 
equally  clear,  that  a  missionary  journal  is  very  much  improved  by  hav- 
ing some  items  of  missionary  news  occasionally.  Let  us  all,  then,  con- 
sent to  go  to  the  trouble  required,  and  inform  each  other  of  the  state 
and  progress  of  the  work  in  our  different  fields. 

I  have  lately  made  a  trip,  in  company  with  Rev.  F.  Ohlinger, 
through  the  southern  portion  of  our  work,  embracing  the  district  of 
^S  'Jb  Fuh-ch'ing,  and  the  prefecture  of  ^  'fj^  Hsing-hua.  In  the 
district  of  Fuh-ch^ing,  we  have  five  circuits,  viz.: — the  Fuh-ch-ing, 
with  three  chapels  and  preaching-places  ;  the  Jjg  -^  Yii-ch^i,  six  ;  the 
4ji  gg  Niu-t^ien,  fifteen ;  the  ^^  ^  Chiang-chiug,  six ;  and  the  jg  ^ 
Hsieh-chiang,  five  ;  making  a  total  of  thirty-five  chapels  and  preaching- 
places  in  the  district.  A  native  presiding  elder  has  oversight  of  the 
district,  and  holds  a  quarterly  meeting  on  each  circuit,  composed  of 
the  traveling  and  local  preachers,  exhorters  and  stewards.  Each  cir- 
cuit has  a  senior  and  junior  preacher,  who  visit  every  preaching-place 
on  the  circuit  according  to  a  regular  plan.  In  some  circuits,  there 
are  several  local  j^reachers  and  exhorters,  who  follow  their  own  avoca- 
tions during  the  week,  and  help  the  circuit  preachers  in  holding  ser- 
vices at  the  various  preaching-places  on  Sunday. 

During  our  late  trip  we  visited  every  circuit  in  this  district.  We 
attended  a  quarterly  meeting  of  the  Niu-t^ien  circuit,  held  at  ^  g  Tung- 
ying.  The  chapel  being  too  small  for  the  occasion,  the  service  was  held 
out  of  doors,  close  to  the  sea-shore.  An  awning  had  been  erected,  which 
would  cover  the  heads  of  the  preachers,  and  a  portion  of  the  audience, 
which  numbered  from  a  hundred  and  fifty  to  two  hundred  persons,  who 
gave  quiet  attention  to  all  the  services.  These  consisted  of  a  "  love  feast," 
or  ex})erieuce  meeting,  preaching,  and  the  Lord's  suppjjr.  Eleven  persons 
were  baptized,  and  about  sixty  partook  of  the  communion.  The  whole 
occasion  was  one  of  solemn  interest.  This  is  a  very  prosperous  circuit, 
having  a  hundred  and  fifty-seven  members  and  two  hundred  and  thirty- 
nine  probationers.  I  must  repeat  to  you  a  remark  by  the  presiding  elder, 
^;fj^  Li  Yu-mei.  Sj)oaking  of  the  progress  of  the  telegraph,  he 
said  :  "  The  world  has  but  one  ear  now  !  one  place  speaks,  and  all  other 
places  at  once  hear." 


December.]  and  missionary  journal.  3G5 

On  the  Hsieh-chiang  circuit,  wo  visited  two  preaching-places. 
The  work  was  in  quite  a  prosperous  state.  There  are  fifty-nine  iiitiii- 
bers  and  seventy-three  probationers  on  the  circuit.  The  members  \n  cro 
in  a  state  of  great  activity,  preparing  for  the  annual  mooting,  which  is 
to  be  held  this  year  at  Hsieh-chiang.  Some  of  them  had  gone  over 
twenty  miles  to  a  hill  region  to  purchase  boards  and  carry  them  liome, 
to  make  seats  for  use  at  the  meeting.  We  are  hoping  and  praying 
that  the  meeting  may  prove  a  great  blessing  to  the  people  of  that  region. 

On  the  Chiang-ching  circuit,  eighty-one  members  and  a  hundred 
and  four  probationers  were  reported.  One  aged  member  had  just  died 
in  the  faith  of  the  gospel. 

The  Fuh-ch^ing  circuit  reported  fifty-five  members  and  seven  pro- 
bationers. This  circuit,  embracing  the  district  city,  is  the  least  satisfac- 
tory of  our  whole  work  in  the  district.  Here  we  attended  the  district 
meeting,  where  the  preachers  of  the  district  were  examined  upon  their 
studies,  and  candidates  were  examined  for  recommendation  to  the  an- 
nual meeting,  to  enter  the  ranks  of  the  traveling  preachers.  Tlie  even- 
ing services,  and  the  Sunday  exercises,  were  particularly  interesting, 
and  developed  a  marked  growth  in  grace  and  in  vital  spiritual  exi)eri- 
ence  among  the  preachers.  The  burden  of  their  petitions  was  the  Psal- 
mist's prayer  :  "  Create  in  me  a  clean  heart,  0  God."  Forty-three  per- 
sons joined  in  the  communion  on  Sunday. 

Our  visits  on  the  Yu-ch'i  circuit  were  confined  to  the  town  of  Yu- 
ch^i  and  the  island  of  JjQ  [^  Chiang-yin.  This  is  quite  an  interesting 
island,  close  to  the  Fuh-ch^ing  coast.  The  people  say  that  in  former 
days,  considerable  gold  was  found  there.  A  few  of  the  people  are  now 
finding  that  which  is  more  precious, — salvation  through  the  Lord  Jesus 
Christ.  May  the  whole  island  speedily  be  brought  to  him  !  We  united 
a  couple  in  marriage  while  there,  and  partook  with  the  guests  of  the 
wedding  feast,  which  contained  many  articles  to  which  we  had  not  been 
accustomed  on  such  occasions  at  home,  and  of  which  we  partook  with 
great  moderation.  The  last  quarterly  meeting  of  the  ecclesiastical 
year  had  not  been  hold  when  we  were  on  this  circuit,  and  I  did  not  ob- 
tain its  statistics.  Those  of  the  other  five  circuits  sum  up  : — Members, 
352  ;  probationers,  423  ;  baptisms  during  the  year,  73 ;  deaths,  13  ; 
expulsions,  12  ;   Sunday-school  scholars,  300. 

In  the  prefecture  of  Hsing-hua,  we  have  nine  circuits  with  an  aggre- 
gate of  about  three  hundred  and  fifty  members,  and  two  hundred  and 
fifty  probationers.  Our  first  visit  was  to  the  island  of  Lam-yit  "^  0, 
which  we  approached  from  the  the  Fuh-ch^ing  coast,  making  the  passage 
in  a  native  boat  in  three  hours  and  a  half,  with  a  fair  wind.  We  have 
three  stations  on  tlie  island.  The  day-schools  for  girls  at  two  of  the  villages 
are  in  a  very  prosperous  state.  There  are  thirty-seven  girls  in  the  two 
schools, —  all  making  good  progress.  Some  of  them  can  re])oat  the  whole 
gospel  of  Matthew ;  and  quite  a  number  know  the  catechism  and  the 
hymn  book  from  beginning  to  end.  They  are  also  learning  to  write  cha- 
racters well.  There  is  a  goodly  number  of  the  children  of  heathen  among 
them,  who  carry  gospel  truth  into  their  homes.  At  ^  ^Ij  Yiin-li,  a 
new  chapel  has  just  been  finished,  almost  entirely  at  the  expense  of  one 
member,  who  is  in  easy  circumstances.     The  work  on  the  island  is  an 


366  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

interesting  and  promising  one.     Members,  about  sixty ;  probationers, 
twenty. 

From  Lam-yit,  we  crossed  in  three  hours  to  ^1^  ^  Wu-hsii,  (Ock- 
seu)  where  we  spent  six  hours  with  the  keepers  of  the  lighthouse. 
This  island  is  probably  not  excelled  by  any  on  the  whole  coast  of  China 
in  interest  for  the  geologist  and  mineralogist.  Iron  ore,  copperas,  mica, 
quartz,  and  probably  cinnabar  abound.  Evidences  of  powerful  vol- 
canic action  are  manifest.  It  is  well  worth  a  visit  from  gentlemen  who 
make  mineralogy  a  special  study.  There  are  very  few  Chinese  on  the 
island  now  ;  but  in  the  deep-lishing  season,  there  are  large  numbers  of 
them.     They  will  begin  to  collect  within  a  month  from  this  time. 

From  this  island,  w^e  crossed  to  the  Hsing-hua  coast.  The  latter 
part  of  the  trip  was  more  exciting  than  agreeable.  The  wind  rose  high, 
the  waves  made  themselves  very  familiar  onboard  our  little  craft,  dark- 
ness came  on,  and  we  were  approaching  a  dangerous  coast,  while  the 
captain  and  first  mate  were  having  a  loud  and  angry  dispute  as  to  the 
location  of  two  rocks  near  the  entrance  to  our  harbor.  A  good  provi- 
dence brought  us  safely  through,  however ;  and  about  10  P.  M.,  we 
were  safe  within  our  chapel  at  ^  jj  P^u-hsi.  Our  chief  member  there 
is  a  leper,  although  the  disease  seems  to  be  of  a  very  mild  type.  Among 
the  members  are  several  very  intelligent  women,  and  some  more  than 
ordinarily  bright  and  interesting  children.  From  this  place,  we  walked 
seventeen  miles,  most  of  the  way  through  a  driving  N.  E.  rain-storm,  to 
^  ^  Hu-shih,  a  thriving  market  place.  Here  we  have  a  very  neat 
chapel,  erected  principally  at  the  cost  of  one  member.  Next  day,  we 
walked  thirteen  miles  to  the  prefectural  city  of  Hsing-hua.  For  the 
last  three  or  four  miles,  the  road  was  submerged;  and  the  water  was 
from  ankle  to  knee  deep.  There  was  no  help  for  it,  and  so  my  stock- 
ing and  shoes  went  oft ;  pants  were  rolled  up  above  high-water  mark, 
and  for  an  hour  and  a  half  we  waded  our  way  to  the  city.  We  enjoyed 
our  hearty  welcome  when  we  reached  our  chapel ;  and  appreciated  the 
kindness  of  f^,  ^  j|  Hsii  Pao-mei,  our  sturdy  presiding  elder.  Be- 
fore we  had  fairly  righted  ourselves,  a  messenger  arrived  from  Foo- 
chow,  with  good  tidings  from  loved  ones  there,  and  letters  and  papers 
from  America.  They  came  wath  cheer  and  refreshment  to  our  spirits, 
after  the  experiences  of  the  past  two  days.  On  the  Hsing-hua  circuit, 
we  have  about  fifty  members,  and  thirty  probationers.  We  have  also  a 
model  Christian  book-store  in  the  city,  kept  in  an  exceedingly  neat  and 
tasty  manner ;  and  the  accounts  of  which  are  kept  with  a  method  and 
regularity  that  are  worthy  of  all  praise.  The  member  who  has  charge 
seems  to  have  been  made  specially  for  that  business. 

Our  last  visit  in  the  prefecture  was  to  gj  J^  Han-chiang,  on  which 
circuit  we  have  some  thirty  members  and  ten  probationers.  The  mem- 
bers have  just  purchased  a  very  large  and  eligible  site  for  a  chapel  and 
parsonage,  costing,  with  repairs,  about  100,000  cash.  The  sedan  ride, 
homeward,  over  the  vast  Hsing-hua  plain,  covered  with  thousands  of 
acres  of  luxuriantly  growing  rice,  with  hero  and  there  exquisite  views 
out  to  sea,  was  charming  indeed. 

In  a  very  desultory  way  I  have  given  you  a  little  missionary  news. 
It  is  posiblo  that  some  of  your  readers  may  have^questions  suggested  to 


December.]  and  missionary  JOUttNAL.  3(57 

their  minds  by  what  I  have  written.  Tjet  such  freely  ask  what  they 
desire,  and  I  will  take  pleasure  in  answering.  By  this  course,  pur- 
sued in  all  cases,  we  may  help  each  other  in  our  work  not  a  little. 

S.  L.  Baldwin. 
FoocHOW,  November  12th,  1874. 


restoration  of  a  dethroned  king. 
Dear  Sir, — 

Will  you  permit  me  to  say  a  few  words  in  favour  of  the  poor 
king  Haiton  /,  of  Little  Armenia,  deposed  so  arbitrarily  by  one  of 
your  contributors.  In  No.  5  of  your  periodical,  p.  28(3,  I  find  a 
correction  of  my  statement  about  this  king.  I  have  indeed  made  a 
mistake  in  stating,  that  Haiton  went  to  the  Mongol  court  in  1246,  for 
it  was  about  1254  that  this  journey  took  place.  But  it  is  not  this  mis- 
take, which  your  correspondent  tries  to  correct.  He  declares  my  state- 
ment erroneous^  that  Baiton,  the  traveller  to  the  Mongol  court  in  the 
middle  of  the  13th  century  was  king  of  Little  Armenia^  and  thus  imputes 
the  same  error  to  Klaproth^  D'Ohsson  and  Yule^  for  these  illustrious  in- 
vestigators into  ancient  Asiatic  history  and  geography,  all  agree  in  as- 
cribing to  this  traveller  the  rank  of  king.  I  therefore  have  good  rea- 
son for  insisting  upon  the  correctness  of  my  statement. 

Haiton  /,  king  of  Little  Armenia  went  to  the  court  of  Mangou  khan 
about  1254.  His  narrative  has  been  translated  by  Klaproth  in  the 
Nouveau  Journal  Asiatique,  xii,  p.  273  seqq.  (I  have  seen  it).  King  Haiton 
in  his  latter  years  abdicated  and  became  a  monk ;  as  did  at  a  later  date 
his  son  Haiton  II,  and  again  their  kinsman  Haiton,  prince  of  Gorigos, 
the  historian.  The  latter  visited  Avignon,  and  there  in  1307  dictated  his 
history  of  Asia  in  French  to  Nicolas  Falcon.  It  contains  in  sixty 
chapters,  a  geography  of  Asia,  the  history  of  the  Mongol  khan's,  etc. 
(I  have  access  to  it).  Col.  Yule  in  his  Cathay,  cxcv,  gives  an  extract 
of  a  part  of  it.  Thus  there  were  three  Haitons,  Your  correspondent 
evidently  confounds  the  historian  (who  indeed  never  was  king)  with 
the  traveller  Haiton  I,  king  of  Little  Armenia.  This  is  evident  from 
his  statement,  that  his  traveller  took  orders  in  1305.  I  have  compared 
the  article  quoted  by  your  correspondent,  in  the  Mem.  cone.  Us  Chinois, 
vol.  v,  p  11.  There  it  is  stated,  that  Hayton  is  the  author  of  a  "  histoire 
orientale."     Nothing  is  said  about  his  having  been  a  traveller. 

Si  tacuisses ! 

E.  B. 
Peking,  November  7th,  1874. 


I 


correction  of  an  error. 
Dear  Sir,— 

In  Mr,  Scarborough's  interesting  account  of  medical  missions  on 
])p.  137-152,  in  the  present  volume,  he  speaks  of  the  establishment  of  the 
Medical  Missionary  Society  in  China  at  Canton  in  1838,  and  of  the  in- 
terest which  this  benevolent  effort  excited  among  the  foreigners  then 


368  THE  CHINESE  RECORDER  [November- 

living  there.  The  formation  of  the  society  was  the  suitable  sequence 
of  the  labors  of  Dr.  Parker  at  Canton  during  the  previous  two  years, 
which  had  attracted  the  approval  and  the  donations  of  both  natives  and 
foreigners.  The  mission  of  the  A.  B.  C.  F.  M.  of  which  he  was  a  mem- 
ber, took  the  responsibility  of  the  initial  expense  of  hiring  a  house  and 
furnishing  it  for  the  accommodation  of  patients,  but  this  outlay  was 
soon  reimbursed  by  the  donations  of  the  community.  When  the  lease 
of  the  house  expired,  its  owner,  Howqua,  allowed  its  free  use  for  the 
hospital,  and  this  he  continued  for  the  next  twenty  years  till  it  was 
burned  in  1856. 

The  hospital  at  Macao  was  bought  by  the  Medical  Missionary 
Society,  through  the  agency  of  Dr.  Colledge,  but  was  not  his  gift,  as  Mr. 
Scarborough  has  inferred  from  the  report  of  the  meeting  given  in  the 
Chinese  Repository,  vol.  vii.  p.  35.  Messrs.  Dent  &  Co.  sold  it  at 
a  very  cheap  rate  for  the  pur]3ose  ;  and  when  Hongkong  was  establish- 
ed, the  proceeds  of  its  sale  in  1843  enabled  the  society  to  erect  another 
building  there  under  the  direction  of  Dr.  Hobson.  Since  his  return  to 
England  in  1839,  Dr.  Colledge  has  not,  I  think,  taken  such  personal 
interest  in  the  Medical  Missionary  Society.  A  Swedish  knight,  Sir  A. 
Ljungstedt,  wrote  an  account  of  his  gratuitous  medical  efforts  among 
the  Chinese  at  Macao  from  1827  to  1832,  during  which  time  he  re- 
lieved over  four  thousand  patients.  The  funds  for  this  purpose  were 
all  furnished  by  donations,  but  the  personal  labors  of  Dr.  Colledge 
were  very  onerous  in  this  way,  and  have  been  commemorated  in  a 
fine  engraving  of  Chinnery's  painting  representing  him  instructing  a 
patient  how  to  use  cataract  spectacles.  The  philanthropic  labors  of 
Dr.  Colledge  therefore  fairly  entitle  him  to  divide  the  honors  with  Dr. 
P.  Parker  of  commencing  medical   missions  in  China. 

S.  W.  WXLLIAMS. 


Dear  Sir, — 

The  writer's  attention  has  been  called  to  an  extract  from  a  letter 
of  the  Eev.  H.  Loomis,  published  in  the  last  number  of  this  journal, 
respecting  the  union  of  native  churches  in  Japan,  and  he  has  been  re- 
quested to  furnish  some  information  on  the  subject. 

The  first  Protestant  native  church  was  formed  at  Yokohama  in 
1872,  under  the  name  of  "  The  Church  of  Christ  at  Yokohama."  Its 
members  from  the  first  refused  to  adopt  any  other  designation,  and  to 
have  any  connection,  other  than  a  purely  spiritual  one,  with  any  parti- 
cular body  of  Christians  in  other  lands,  declaring  that  they  regarded  all 
believers  in  the  Lord  Jesus  Christ  as  their  brethren. 

In  the  autumn  of  the  same  year,  a  convention  of  Protestant  mis- 
sionaries in  Japan  was  called  to  meet  at  Yokohama,  to  deliberate  upon 
questions  relating  to  the  propagation  of  Christianity  in  that  country. 
All  the  missions,  except  those  of  the  American  and  English  Episcopal 
churches  were  represented  at  that  convention.  In  the  course  of  its 
proceedings,  a  resolution  was  passed  unanimously,  that  *^  whenever  they 
were  called  uf)on  to  assist  in  the  organization  of  native  churches,  they 


December. j  and  missionary  journal.  369 

would  endeavor  to  give  them  a  name  as  catholic  as  that  of  *  The  Church 
of  Christ/  and  to  have  the  government  of  the  churches  in  the  hands 
of  pastors,  elders  and  deacons,  with  the  consent  of  the  brethren."  The 
quotation  is  made  from  memory. 

In  1873,  a  ])ortion  of  the  membership  of  the  Yokohama  church 
who  had  taken  up  their  residence  in  Yedo,  including  one  of  the  elders, 
])resentod  a  formal  request  to  be  set  off  from  the  Yokohama  church,  and 
organized  into  a  church  at  the  capital.  The  request  was  granted,  and 
the  new  church  at  Yedo  was  organized,  by  a  delegation  from  the  church 
at  Yokohama,  without  the  assistance  of  any  foreigner,  and  upon  the 
same  basis  as  the  motlier  church  had  adopted.  The  Yedo  church  also 
invited  the  Eev.  D.  Tliompson  to  act  as  pastor  until  there  should 
be  a  native  pastor  to  take  his  place.  In  the  early  part  of  the  present 
year,  two  other  churches  were  organized,  one  at  Kobe  and  the  other  at 
Osaka,  upon  the  same  basis  as  those  before  mentioned.  The  mission- 
aries of  the  American  Board  at  Kobe  and  Osaka,  numerically  the  largest 
mission  in  Japan,  are  heartily  in  favor  of  abiding  by  the  resolution  of 
the  convention  of  1872.  They  have  organized  two  churches  on  that 
plan,  and  will  continue  to  do  so  hereafter. 

Thus  up  to  the  early  part  of  September  last,  there  were,  including 
the  one  of  which  the  Rev.  Mr.  Loomis  writes,  five  native  churches  in 
existence  in  Japan,  four  of  which  at  least,  are  constituted  upon  one  and 
the  same  basis  of  unity  as  to  name,  creed  and  independency  of  all 
organic  connection  with  any  church  in  Christendom,  other  than  the 
spiritual  organism  of  the  church  universal.  No  church  in  a  Christian 
land  can  or  does  claim  these  churches  as  belonging  to  itself.  It  is  deem- 
ed sufficient  to  satisfy  the  truly  Christian  heart,  that  the  members  of 
these  churches  have  been  reclaimed  from  heathenism  and  brought  into 
the  fold  of  ^'the  Good  Shepherd." 

In  view  of  these  facts  it  is  difficult, — not  to  say  impossible, — to  see 
wherein  ''  the  attempt  to  organize  union  churches  has  proved  a  failure."- 
This  statement  of  the  Rev.  Mr.  Loomis  seems  to  imply  that,  the  church 
organized  in  connection  with  the  American  Presbyterian  Mission  at 
Yokohama  in  September  last,  has  been  constituted  upon  a  basis  differing 
from  that  of  the  four  that  preceded  it.  If  so  it  is  the  first  departure  from 
it, — a  minority  of  one  against  the  four  that  are  pronounced  to  be  failures. 

Ao-ain,  Mr.  Loonn's  states  that  "  each  mission  is  hereafter  to  work 
separate."  The  printer  has  ])robably  made  him  write  *'  separate"  for 
separately.  But  this  is  no  new  thing.  Each  mission  must  necessarily 
work  separately,  for  convenience  and  efficiency's  sake,  as  well  as  for 
financial  reasons.  Each  brigade  or  corps  of  an  army  does  its  work 
separately  in  a  great  siege,  like  that  of  Sebastopol.  The  whole  besieg 
ing  force  rarely,  if  ever  makes  its  onset  upon  one  and  the  same  point 
of  the  enemy's  works.  So  likewise  different  missions  must  have  their 
respective  plans  and  spheres  of  operation,  while  yet  all  aim  at  the 
accomplishment  of  the  same  end,  the  salvation  of  men.  So  doing  they 
need  not  conflict  with  each  other. 

Mr.  Loomis  says  that  "  the  idea  of  independency  was  not  original 
with  the  natives,  and  is  likely  to  work  great  harm."  Probably  it 
did  not  occur  to  him,  that  it  is  far  more  difficult  to  account  for  their 


370 


THE  CHINESE    RECORDEB 


[Novomber- 


originating  the  idea  of  dependence  upon  and  organic  connection  with 
churches  thousands  of  miles  away,  than  the  opposite  one  which  they 
have  adopted.  Having  had  some  knowledge  of  the  early  views  of  the 
native  church  at  Yokohama,  the  writer  is  prepared  to  assert  that  the 
idea  of  independency  was  original  with  its  members,  and  the  same  idea 
has  somehow  been  prominent  in  the  minds  of  all  the  other  churches 
organized  previous  to  September,  1874.  It  is  a  comfort  to  think  that 
hitherto  '^ great  harm^^  has  not  resulted  from  this  original  and  persis- 
tent idea  of  the  Japanese  Christians  ;  for  even  Mr.  Loomis  speaks  of 
such  a  result  as  merely  something  likely  to  come  to  pass  in  the  future. 
Moreover,  it  is  to  be  apprehended  that  this  idea  which  has  taken  so 
strong  possession  of  the  converted  Japanese  generally, — that  they  have 
besought  the  missionaries  to  use  their  influence  to  prevent  all  sectarian 
divisions  among  their  countrymen, — will  be  found  difficult  to  overcome, 
should  any  foreigners  attempt  to  oppose  it. 

S.  K.  Brown. 
Sh^vnghai,  December  4th,  1874. 


Pi^si0itarg  ^tk%. 


^ 

BIRTHS. 

At  Victoria  Park,  London,  on  Septem- 
ber 19tli,  the  wife  of  Eev.  J.  E. 
Cardwell  of  Kewkeang,  of  a  son. 

At  Canton,  on  September  25th,  the  wife 
of  Rev.  B.C.  Henry  of  a  daughter. 

At  Ningpo,  on  October  8th,  the  wife 
of  Rev.  G.  Crombie  of  a  son. 

At  Yokohama,  on  October  11th,  the 
wife  of  Rev.  J.  Ing  of  a  daughter. 

In  Scotland  (?),  on  October  25th  (?),  the 
wife  of  Rev.  J.  Williamson,  of  the 
China  Inland  Mission,  of  a  daughter. 

At  Wu-ch'ang,  on  October  29th,  the 
wife  of  Rev.  C.  H.  Judd  of  a  son. 

At  Hongkong,  on  December  3rd,  ih.e 
wife  of  Rev.  A.  B.  Hutchinson,  of  a 
daughter. 

MARRIAGES. 

At  Hongkong,  on  November  13th,  at 
St.  John's  Cathedral,  by  the  Rev. 
R.  Hayward  Kidd,  m.  a.,  Matthew 
Dickson,  m.d.  of  the  English  Presby- 
terian Mission  at  Taiwan  in  For- 
mosa, to  Jane  Hall  Dickson,  second 
daughter  of  W.  Dickson,  Esq.  Coat- 
bridge, Glasgow,  Scotland. 

At  Hongkong,  on  November  13th,  at 

'  St.  John's  Cathedral,  by  the  Rev. 

R.   Hayward  Kidd,    M.  a.,  the  Rev. 

Robert  Gordon,  a.  m.,  of  the  English 

Presbyterian  Mission  at  Amoy,   to 


Mary,  second  daughter  of  the  Rev. 
William  Ingram,  Free  Church,  Ro- 
thiemay,  Banffshire,  Scotland. 

DEATHS. 

At  London,  on  October  23rd,  (a  week 
after  arrival  from  China),  Mrs.  W. 
D.  Rudland,  fo  the  China  Inland 
Mission. 

At  Yokohama  on  November  13th, 
Hellen  Louise  infant  daughter  of 
Rev.  John  and  Lucy  E.  H.  Ing,  of 
convulsions ;  aged  33  days. 

Peking. — Mrs.  W.  T.  True,  matron  of 
the  Woman's  Union  Mission,  left  in  Oc- 
tober, and  sailed  from  Shanghae  on  the 
27th  of  the  same  month  in  the  Golden 
Age  for  Japan,  where  we  understand 

she  will  be  engaged  in  the  future. 

*      * 

Shanghae — The  Rev.  F.F.  EUinwood, 
D.  D.  left  by  the  Baroda  on  November 
6th  for  the  south.  After  remaining 
about  a  fortnight  in  Canton, — where  we 
are  glad  to  learn,  he  completely  regain- 
ed his  health,  which  had  seriously  fail 
ed  him  in  the  north, — he  proceeded  on 
his  tour  of  inspection,  to  India,  Syria,&c. 
We  are  gratified  to  notice  the  return 
of  the  Rev.  J.  S.  Roberts  of  the  Amer- 


December.' 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


371 


ican  Presbyterian  Mission,  after  an  ab- 
sence often  years  in  the  United  States. 
He  arrived  on  November  7th,  with 
Mrs  Eoberts  and  two  children  in  the 
Costa  Ricaj  from  San  Francisco. 

We  qnote  from  the  ShangJiai  Even- 
ing Courier  o^  December  18th :  "Tiie 
Rev.  William  Pendleton  Orrick  has 
been  appointed  by  the  General  Con- 
vention of  the  Protestant  Episcopal 
Church  of  America,  Missionary  Bishop 
of  Shanghae,  with  jurisdiction  in  China. 
He  is  a  native  of  Maryland,  graduate 
of  the  University  of  Virginia  and  a 
comparaturely  young  man." 

* 
SoocHOw. — The  Rev.  G.  F.  and  Mrs. 
Fitch,  with  the  Rev.  W.  S.  and  Mrs. 
Holt  of  the  American  Presbyterian 
Mission,  returned  to  their  station  in 
October,  the  mission  having  succeeded 
in  renting  a  native  house  in  one  of  the 
main  streets,  and  the  agencies  of  the 
station  are  in  active  operation. 

The  Rev.  W.  Miu'rhead  of  the  Lon- 
don Mission  having  rented  spacious 
premises  and  opened  a  mission  station 
in  one  of  the  leading  thoroughfares  in 
the  summer  of  1872,  has  been  accustom- 
ed since  that  period  to  spend  a  few 
weeks  there  at  intervals.  On  October 
27th,  the  Rev.  E.  Barrett  of  the  same 
mission  removed  there,  to  occupy  the 
station  for  the  winter  months  at  least. 

We  gather  the  following  particulars 
from  the  Slianghai  Jl^vening  Courier, 
confirmed  by  private .  report :  —  On 
Sunday,  November  15th,  a  large  and 
disorderly  mob  attacked  the  members 
of  the  American  Sonthern  Presbyterian 
Mission.  While  the  usual  service  for 
the  converts  was  being  conducted  by 
a  native  preacher  in  the  afternoon,  a 
great  number  of  women  entered,  ap- 
parently with  the  intention  of  visiting 
the  foreign  lady  who  had  come  to  re- 
side there.  A  large  crowd  assembled 
outside,  and  shortly  after  burst  open 
the  doors  of  the  preaching  room,  when 
a  noisy  excited  rabble  rushed  in.    Two 


or  three  men  who  were  recognized  as 
literati,  were  seen  urging  the  people 
on,  and  at  last  some  one,  it  is  not 
known  who,  raised  a  cry  that  the  for- 
eigners were  killing  children  and  pluck- 
ing their  eyes  out.  An  innnense  as- 
semblage collected  outside-  Stones 
and  other  missiles  began  to  be  thrown. 
Mr.  DuBose,  while  trying  to  pacify  the 
people,  was  struck  on  the  head  with  a 
brick,  and  Mr.  Helm  of  Hangchow, 
who  happened  to  be  present,  was  kick- 
ed and  bruised.  Mr.  DuBose,  thinking 
it  advisable  to  seek  assistance  from  the 
che-heen's  yamun^  which  was  close  at 
hand,  left  Mr.  Helm,  who  tried  to 
prevent  the  excited  crowd  entering  the 
private  house.  They  were  uncontrol- 
lable however,  and  broke  into  the  dwell- 
ing-house, where  much  damage  was 
done,  and  a  good  many  things  stolen. 
The  greatest  fear  was  felt  for  Mrs. 
DuBose,  who  had  retired  to  her  room 
at  the  back  of  the  house.  On  reach- 
ing her  door,  the  leaders  of  the  mob 
began  to  knock  at  it  violently  in  the. 
hope  of  breaking  it  down.  To  their 
surprise  however,  she  immediately  un- 
locked it,  demanding  what  business 
they  had  intruding  into  her  private 
apartments,  at  the  same  time  bidding 
them  come  and  see  what  was  to  be  seen. 
At  this  many  of  the  foremost  slunk 
back  ashamed,  saying  there  was  noth- 
ing there ;  but  others  who  had  been 
unable  to  hear  what  was  said,  began 
to  push  violently  forward  ;  and  matters 
were  looking  very  serious,  when  the 
disturbance  was  happily  checked  by  the 
arrival  of  Mr.  DuBose  with  six  runners 
from  the  yamun,  who  had  been  prompt- 
ly despatched  by  the  che-heen.  By 
the  efforts  of  these  men,  the  mob  was 
in  a  short  time  got  out  of  the  house, 
and  the  same  officials  continued  to 
guard  the  door  till  the  crowd  dispers- 
ed. Next  day  Mr.  DuBose  made  a 
formal  complaint  to  the  che-heen,  which 
was  at  once  acknowledged,  and  a  neigh- 
bouring lamp-maker  was  apprehended 


«72 


THE  CHINESE  RECORDER 


[Noveinber- 


as  one  of  the  culprits,  and  sentenced  to 
250  blows.  Some  of  the  literati  how- 
ever, who  were  said  to  have  been  the 
instigators  were  left  untouched.  We 
understand  an  official  proclamation  was 
issued  denouncing  such  demonstrations. 

Kewkeang.— The  Rev  H.  H.  Hall  of 
the  American  Methodist  Episcopal  Mis- 
sion, who  left  for  the  United  States 
about  eighteen  months  ago,  on  account 
of  ill  health,  returned  via  Europe  to 
Shanghae  with  Mrs.  Hall,  in  the  Ilooff- 
ley  on  October  27th,  and  left  for  his 
station  by  steamer  on  November  1st. 

Miss  L.  Mason  m.  d.  arrived  at 
Shanghae  by  the  Golden  Age^  from  the 
United  States,  on  November  13th,  to 
join  the  same  mission,  for  which  she 
left  by  an  early  opportunity. 

We  copy  from  the  SlutngJiai  Even- 
ing Courier,  the  following  statement  by 
the  Rev.  V.  C.  Hart,  under  date 
November  25th,  1874,  regarding  the 
troubles  in  which  the  members  of  his 
mission  have  become  involved  at  a 
neighbouring  city.  We  trust  the  matter 
will  be  rigidly  investigated  by  the 
United  States  authorities. 

♦  *  In  the  early  part  of  1873,  tlie  Rev.  H.  H. 
Hall   of  this  mission,  attempted  to  establish 

an  out-station  at  Shui-ch'ang  hsien  ^^   Q 

^>  twenty-five  miles  west  of  Kiukiang ;  and 
so  far  succeeded  as  to  rent  and  repair  a  good- 
sized  building  upon  one  of  the  main  streets. 
A  quantity  of  books  and  a  complete  set  of 
chapel  furniture  were  placed  in  the  building, 
and  everything  seemed  to  favour  a  perfect 
success,  when  tliree  of  the  leading  men,  called 

^$^  tfiin-shin^  "gentry, "  stirred  up  the  people 
to  drive  away  the  assistant  (native)  preacher; 
which  being  accomplished,  they  then  destroyed 
the  books  and  furniture.  Mr.  Hall  paid  the 
hsien  (district  magistrate)  a  visit,  requesting 
his  assistance  to  ferret  out  the  offenders,  and 
take  measures  to  have  the  chapel  given  over 
to  us  in  the  same  condition  as  it  was  pre- 
vious to  the  riot.  While  in  the  yamen,  a 
hired  mob  beset  the  place,  and  the  officer 
accompanied  him  to  the  city  temple,  where  he 
was  considered  safe,  though  the  mob  watch- 
ed for  him  outside.  Afterwards,  during  the 
night,  he  escaped.  Owing  to  the  illness  of 
Mr.  Hall,  and  his  almost  immediate  return 
thereafter  to  America,   a  prompt  settlement 


of  the  matter  was  not  pressed  for  at  the  time. 
During  the  present  year,  the  Rev.  A.  Strit- 
matter  of  tliis  mission,  m.ade  a  visit  to  the 
city,  sold  a  quantity  of  our  books,  and  received 
the  kindest  treatment  from  the  people  ;  which 
fact  led  us  to  believe  more  firmlj'  than  ever, 
that  the  former  hostility  was  wholly  due  to 
the  "gentry"  and  the  connivance  of  the 
officials.  A  respectable  man  of  that  city  soon 
after  came  to  our  chapel  at  Kiukiang,  mak- 
ing us  an  offer  of  one  of  his  houses  for  a 
chapel.  A  moiith  or  so  after  this  offer  was 
made,  the  Revs.  A.  Stritraatter  and  J.R.  Hykes 
sent  on  their  native  preacher  to  Shui-ch'atig  to 
secure  a  suitable  building.  He  had  no  diffi- 
culty in  finding  one,  closed  the  bargain,  and 
sent  us  word  to  come  and  see  it  and  take 
formal  possession.  On  the  29th  of  October, 
Messrs.  Cook  and  Hykes,  with  the  writer  took 
boat  for  the  city,  which  we  reached  at  5  in  the 
-:-\ening.  We  visited  the  yamen  at  once, 
t!  iuking  it  better  to  do  so,  in  order  to  explain 
t'j  the  che-hsien  what  had  been  done,  our 
plans  for  the  futiire,  &c.,  and  also  to  request 
His  Worship  to  warn  the  people  against  riot- 
ous acts  such  as  those  of  the  previous  year. 
The  official  received  us  cordially,  agreed  per- 
fectly with  us  as  to  our  treaty  rights,  and 
lauded  our  noble  objects  ;  but  expressed  a  re- 
gret at  the  bad  nature  of  the  people  and  their 
extreme  ignorance.  We  assm-ed  him,  if  the 
officials  would  do  their  duty,  we  had  no  ap- 
prehensions of  hostility  on  the  part  of  the  peo- 
ple ;  as  they  had  treated  us  well,  had  bought 
our  books  and  had  come, — many  of  them, — to 
liear  the  "doctrine"  at  Kiukiang.  We  po- 
litely added,  that  a  proclamation  from  him 
would  avert  any  trouble, — after  which  we  took 
our  departure.  Soon  after  reaching  our  boat, 
we  received  his  card  and  a  visit  from  an  ' '  under- 
ling," who  said  the  che-hsien  would  be  pleas- 
ed if  we  would  delay  our  business  until  after 
New-year.  We  sent  word  that  the  house  was 
rented  for  the  purpose  of  being  occupied  and 
preached  in  by  us,  and  that  we  expected  to  be 
allowed  to  exercise  our  riglits  accordingly ; 
and  we  added  that  it  was  the  magistrate's 
duty  to  sec  that  we  were  permitted  to  do  so 
without  molestation.  Next  morning  we  ex- 
amined the  building,  and  being  satisfied  with 
the  contract  made  by  our  assistant,  we  paid  a 
half-year's  rent,  gave  orders  as  to  repairs,  &c., 
and,  leaving  a  man  with  the  native  preacher 
to  sell  books,  took  our  departure.  The  day 
after  we  left,  the  preacher  and  assistant  were' 
driven  out  by  the  "gentry,"  and  threat- 
ened with  death  if  they  dared  to  return. 
After  receiving  the  report  of  these  men  it  was 
deemed  wisest  for  Messrs.  Stritmatter  and 
Hykes  to  go  and  occupy  the  chapel,  until  such 
time  as  it  would  be  safe  to  leave  it  in  charge 
of  the  native  preacher.  Taking  with  them  an 
assistant,  they  hastened  by  chair  to  Shui- 
ch*ang,  sending  their  preacher  by  boat  with 
chaj^el  furnitm-e.  They  reached  the  city  at 
about  5  p.  M.  Meeting  their  preacher,  who 
had  remained  in  Shui-ch'ang,   they  went  to- 


December.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


373 


gether  to  the  resilence  of  tlieir  landlord,  but 
found  the  doors  of  the  house  closed  apainst 
them.  The  landlord,  however,  appeared  at  a 
side  entrance,  and  informed  them  of  the  ac- 
tion of  the  "gentry"  and  ollidals,  hearing 
Avhich,  they  at  once  proceeded  to  the  yamen. 
Arriving  tliere,  tliey  sent  in  their  cards,  which 
were  immediately  returned  with  the  answer 
that  His  Worship  was  dining  and  could  not 
see  them.  A  large  crowd  was  gatliering,  and 
sliowed  anything  but  peaceful  symptoms. 
They  sent  tlieir  cards  a  second  time,  saying 
they  had  important  busuiess  and  must  see  him. 
The  hsien  i-etained  their  assistant  and  their 
cards  for  full  three  hours  before  he  gave  them 
an  answer.  During  this  time,  the  rabble  had 
entered  the  court  (the  outer  doors  being  thrown 
open),  broken  in  the  lattice- work  of  the  room 
in  which  they  were  sitting,  making  use  of  the 
worst  epithets.  They  asked  the  guards  to 
dispei"se  the  crowd,  but  instead  of  doing  so 
they  took  a  basin  of  cold  water  and  threw 
over  them,  which  increased  the  spirit  of  the 
mob.  But  after  the  side  wall  was  broken 
down,  the  rabble  were  easily  driven  hito  the 
street, — showing  that  they  were  under  the  con- 
trol of  the  guards.  Finally,  at  9.  30  P.  M.,  they 
were  permitted  to  see  tlie  che-hsien, — who  in- 
stead of  inviting  them  to  the  proper  reception 
room,  offered  to  see  them  outside.  But  on 
their  requesting  to  enter  the  usual  place  for 
receiving  guests,  this  Avas  granted  without 
parley.  No  sooner  had  they  entered  the  k^ik- 
t'an(/  than  the  front  doors  of  the  yamen  were 
again  thrown  open  and  the  rioters  rushed  in. 
Tile  native  preacher,  wearied  with  the  wait- 
ing and  the  worry,  was  Ijing  on  a  couch  in  a 
small  side  room.  Into  this  the  crowd  broke, 
seized  and  fgave  him  a  most  brutal  beating. 
Some  one  o  the  secretaries  or  small  officials, 
the  preacher  says,  called  to  the  people, 
asking  if  they  did  not  "know  how  to  beat 
the  gong."  Whereupon  they  commenced  to 
beat  and  call  for  the  death  of  the  preacher 
and  the  "foreign  devils."  Soon  after  this, 
the  mob  crowded  into  the  room  in  which 
Messrs.  Stritmatter  and  Hykes  were,  and 
made  use  of  the  vilest  language.  The  che- 
lisien  was  asked  to  issue  a  proclamation  to  the 
people,  but  he  refused.  They  asked  hiin  to 
give  themselves  and  the  native  assistant  pro- 
tection in  the  yamun  during  the  night.  They 
told  him  they  had  passports, — but  these  he  re- 
fused to  see.  He  said  that  he  could  not  and 
■would  not  protect  them  in  the  yaiucn.  He  was 
asked  if  he  would  give  an  escort  to  their  boat ; 
he  replied  that  he  would,  and  would  go  himself 
with  them.  As  the  violence  of  the  people  be- 
came more  apparent  every  moment,  they  ac- 
cepted his  proposal.  Taking  their  native 
preacher  l>etween  them,  they  started,  but  no 
sooner  had  they  reached  the  street,  than  the 
pent-up  rage  of  the  mob  broke  forth  into  the 
wildest  fury.  The  hsien  went  but  a  few  steps 
and  returned,  and  a  portion  of  the  escort  left 
with  him.  The  people,  while  in  the  main 
street,  merely  used  their  fists  and  feet,  pouud- 


iiig  and  kicking  the  tliree  strangers,  but  as 
soon  JUS  they  reached  the  dilapidated  wall,  the 
rabble  commenced  to  hurl  bricks,  on  wliicli  the 
single  remaining  man  of  the  escort  ran  away, 
his  lantern  being  smashed.  'J'he  preacher 
was  dragged  from  between  the  fcjreigners  and 
cruelly  beaten  in  a  side  street.  For  over  a 
fourth  of  a  mile,  the  mob  followed  them,  be- 
tween the  wall  and  a  canal,  and  pelted  them 
with  bricks  without  cessation.  Mr.  Hykes 
was  hit  several  times  on  the  head  and  back. 
Mr.  Stritmatter  received  a  cut  on  his  head 
that  bled  so  profusely  that  it  drenched  his 
shirt.  Accidentally  they  ran  into  the  canal 
and  struggled  for  the  opposite  shore,  while  the 
friends  of  law  and  good  order  held  up  lanterns 
for  their  companions  to  pelt  them  with  bricks 
as  they  were  swimming  across.  It  was  now 
past  10  o'clock,  dark  and  cold,  and  they 
wandered  about  for  two  hours  before  they 
found  their  boat.  Upon  their  return  to  Kiu- 
kiang,  the  matter  was  promptly  placed  before 
the  American  vice-consul.  Up  to  the  pre- 
sent date,  we  have  no  intelligence  liow  the 
case  is  receiving  treatment.  "We  can  but 
hope,  for  the  safety  of  all  foreigners  in  tMs 
part  of  China,  that  it  will  be  pressed  with  such 
firmness  by  the  representatives  of  our  govern- 
ment, as  shall  teach  the  officials  of  this  pro- 
vince, noted  for  their  hostiUty  to  all  foreigners 
without  distinction,  that  such  grievances  can- 
not be  dismissed  with  an  apology  for  the  bad 
spirit  of  the  people,  and  advice  to  foreigners 
not  to  travel  into  the  interior.  "We  have  every 
reason  to  believe  we  know  the  guilty  ones, — 
the  men  who  influenced  and  controlled  the 
mob,  and  their  names  have  been  given  to  the 
vice-consul.'' 

V.  C.  Hart. 


Foocnow. — The  Eev.  D.  W.  and  Mrs. 
Chandler,  with  Miss  Sigourney  Trask, 
M.  D.  arrived  at  Shanghae  from  the 
United  States,  by  the  Costa  liica,  on 
November  7th,  and  left  the  following 
day  by  the  Gknfalloch  for  this  station, 
to  join  the  Methodist  Episcopal  Mis- 
sion. They  reached  their  destination 
on  the  10th. 

In  the  list  of  passengers  down  for 
the  French  Mail  of  October  23rd,  we 
observe  the  Eev.  J.  H.  Sedgwick  nam- 
ed as  a  missionary  for  Foochow.  That 
mail  reached  Hongkong  in  the  Sindh 
on  December  5th,  but  we  have  not  yet 
heard  of  the  arrival  of  Mr.  Sedgwick. 

Amoy. — "VVe  hear  the  Rev.  Mr.  Jukes 
has  recently  arrived  from  England  to 
join  the  London  Mission. 


374 


THE  CHINESE  RECORDER 


[November 


Formosa. — During  the  past  month,  we 
understand  that  the  English  Presbyte- 
rian Mission  in  this  isLand  has  been 
reinforced  by  the  arrival  of  the  Rev. 
T.  Barclay,  to  be  stationed  at  Takow. 

Hangciiow. — The  Presbytery  of  Hang- 
chow,  in  connextion  with  the  Southern 
Presbyterian  Church  of  the  United 
States,  held  ils  first  meeting,  by  ap- 
pointment of  the  G-eneral  Assembly,  at 
this  station  on  November  5th.  It  was 
then  unanimously  resolved,  to  petition 
the  Assembly  about  to  meet  in  St. 
Louis,  to  dissolve  the  presbytery,  and 
restore  its  members  to  their  respective 
presbyteries  at  home.  The  grounds  of 
this  action  were  : — that  the  functions 
of  the  foreign  missionary  are  tempo- 
rary ; — that  the  first  evangelists,  as 
Timothy  and  Titus,  merely  organized 
churches  and  ordained,  elders,  leaving 
the  entire  government  of  the  churches 
in  the  hands  of  the  natives  ;— and  that 
more  influence  could  probably  be  ex- 
erted as  advisers  of  a  body  in  which 
they  would  soon  be  a  minority,  than 
by  having  a  joint  power.  It  is  pro- 
posed that  as  soon  as  there  are  native 
ministers  of  self-supporting  (or  partly 
self-supporting)  churches,  they  be  form- 
ed into  a  presbytery. 

* 
N  iNGPO. — The  Rev.  H.  Jenkins  of  the 
American  Baptist  Mission,  who  left 
with  his  family  for  the  United  States 
some  two  years  ago,  returned  to  Shang- 
hae  en  route  for  this  station,  by  the 
Costa  liica  on  November  7th,  having 
left  his.  family  behind.  He  was  ac- 
companied by  the  Rev.  Mr.  and  Mrs. 
Churchill  of  the  same  mission.  In  the 
same  party,  Mrs.  Barchet  formerly  of 
Ningpo,  returned  to  her  station.  Her 
husband  the  Rev.  S.  P.  Barchet  of  the 
Independent  Baptist  Mission  remains 
in  America  we  understand  to  complete 

a  term  of  medical  study. 
*     * 

Hoocuow.— We  avail  ourselves  of  the 


succinct  account  given  in  the  Shang- 
hai Evening  Courier,  of  an  outrage  re- 
cently enacted  at  this  place.  The  city 
is  situated  at  the  southern  extremity 
of  the  Tahoo  lake,  about  a  hundred 
miles  to  the  south-west  of  Shanghai, 
and  some  forty  miles  north  of  Hang- 
chow.  At  the  beginning  of  last  Au- 
gust, some  of  the  native  agents  of  the 
China  Inland  Mission  succeeded  in 
renting  premises  there.  For  two 
months  they  carried  on  mission 
operations  with  some  degree  of 
encouragement,  but  ab(jut  the  middle 
of  the  third  month  of  their  occupancy, 
they  received  a  call  from  the  con- 
stable of  the  neighbourhood,  with  a 
message  from  the  owner  of  the  pro- 
perty, ordering  them  to  leave  at  once ; 
and  threatening  in  the  event  of  refusal, 
to  pull  down  the  house  about  their 
heads.  The  native  assistants  lost  no 
time  in  communicating  with  Mr.  Mea- 
dows of  that  mission,  resident  at  Shaou- 
hing.  Mr.  Meadows  immediately  start- 
ed with  his  colleague  Mr.  Douthwaite, 
and  reached  Hoochow  on  the  31st  of 
October,  having  informed  the  Tao-tai 
at  Hangchow  en  passant  of  the  state 
of  affairs.  Next  day,  having  mean 
while  gathered  up  all  the  facts  of  the 
case,  they  called  on  the  prefect,  and 
expressed  their  willingness  to  give  up 
the  house,  if  he  would  procure  another 
for  them.  The  prefect  listened  to 
them  with  marked  civility,  and  promis- 
ed to  give  them  an  answer  in  the  after- 
noon. The  same  afternoon,  Messrs. 
Meadows  and  Douthwaite  having  gone 
out  to  dispose  of  tracts,  a  crowd  gath- 
ered round  the  premises,  broke  into 
the  chapel,  overturned  the  furniture, 
and  damaged  the  house  behind.  See- 
ing the  state  of  matters  on  their  rotnrn, 
Mr.  Meadows  went  off  to  the  prefect 
to  demand  protection  and  assistance, , 
leaving  Mr.  Douthwaite  to  care  for  the 
property.  The  prefect  at  once  gave 
audience  to  Mr.  Meadows,  but  nothing 
to  the  purpose  resulted  from  the  in- 


December.] 


AND  MISSIONARY  JOURNAL. 


375 


terview.  It  was  approacliing  dusk 
when  Mr.  Meadows  returned  to  his 
station,  where  he  found  the  crowd 
larger  and  wilder  than  before.  By 
calm  and  friendly  reasoning  he  succeed- 
ed in  restraining  their  fury  for  a  time ; 
but  as  darkness  came  over  the  scene, 
their  violence  gradually  increased, 
till  eevntually  the  two  missionaries 
finding  the  place  untenable,  secretly 
made  thfeir  escape  from  the  back  and 
fled  for  safety.  Immediately  after- 
wards, the  crowd  broke  into  the  house, 
carried  away  everything  they  could, 
and  destroyed  what  they  could  not. 
They  slept  in  a  boat  provided  by  the 
mandarin  ;  but  though  bitterly  cold, 
they  could  obtain  no  bedding  nor  any 
extra  clothing.  Four  days  were  fruit- 
lessly spent,  negotiating  with  the  au- 
thorities for  redress ;  but  failing  to 
get  any  satisfactory  reply  to  their 
claims,  they  started  for  Shanghae, 
which  they  reached  ou  Saturday  even- 
ing November  7th.  As  soon  as  prac- 
ticable, they  laid  the  details  of  the  case 
before  W.  H.  Medhurst  Esq.  H.  B.  M. 
Consul,  who  promptly  put  himself  into 
communication  with  the  authorities  at 
Hoochow.  A  statement  of  the  losses 
sustained  by  the  foreign  missionaries 
personally,  by  their  native  assistants, 
and  by  the  mission  was  sent  in,  ac- 
companied by  an  intimation,  that  no 
indemnification  for  these  losses  would 
bo  considered  satisfactory,  unless  it 
were  accompanied  by  equal  facilities 
for  prosecuting  the  work  of  the  'mis- 
sion, to  those  of  which  they  had  been 
violently  deprived.  The  latter  de- 
mand was  so  far  acceded  to,  that  they 
promised  to  provide  the  missionaries 
with  other  premises  for  preaching  in, 
as  soon  as  the  ill-feeling  which  had 
been  excited  had  somewhat  subsided. 
They  also  agreed  to  pay  two  hundred 
dollars,  as  indemnity  for  losses  sustain- 
ed by  the  missionaries  personally,  and 
to  issue  a  proclamation,  in  which  the 
treaty   right   of  foreigners   to   preach 


Christianity  in  China,  and  the  duty  of 
the  Chinese  towards  the  preachers  is 
plainly  set  forth.  But  they  refused 
to  make  any  compensation  for  the  loss 
sustained  by  the  mission  in  the  des- 
truction of  the  chapel  fixtures  and 
furniture,  or  for  the  personal  effects 
and  furniture  of  the  native  assistants, 
— two  men  and  a  woman, — on  the 
ground  that  those  who  leased  the  pre- 
mises did  not  have  it  stated  in  their 
lease  that  they  were  to  be  used  for 
preaching  foreign  doctrine,  and  never 
reported  to  the  officials  that  the  build- 
ing was  employed  as  a  chapel. 

*  * 
* 

Hankow.— The  Rev.  S.  R.  J.  Hoyt  of 
the  American  Episcopal  Mission  having 
gone  to  Japan  to  meet  Mrs.  Hoyt, 
who  had  been  absent  in  the  United 
States  about  eighteen  months,  they 
returned  to  Shanghae  in  the  Nevada 
on  November  20th,  and  left  by  steamer 
for  their  station  at  Hankow  on  the 
24th.  By  the  same  vessel,  A.  C.  Bunn, 
M.  D.  of  the  same  mission  arrived  with 
Mrs.  Bunn  and  two  children,  and  pro- 
ceeded to  their  station  at  Hankow  in 

company  with  Mr.  and  Mrs.  Hoyt. 

*  * 
* 

Canton.— We  regret  to  learn  that  the 

Rev.  J.  Preston  and  family  of  the 
Wesleyan  Mission  arc  about  to  leave 
for  England.  Failure  of  his  health  has 
necessitated  this  step,  and  we  fear  there 
is  not  a  prospect  of  his  return. 

SwATOW. — We  understand  the  Eng- 
lish Presbyterian  Mission  has  lately 
been  strengthened  by  the  arrival  of  the 
Rev.  J.  L.  Gibson. 

Hongkong. —  By  the  French  Mail 
steamer  Sindh,  we  observe  the  arrival 
at  Hongkong  on  December  5th,  of 
the  Right  Reverend  Bishop  Burdon 
and  Mrs.  Burdon,  late  of  the  Church 
Mission  in  Peking.  Mr.  May  is  said  to 
accompany  the  Bishop,  to  take  charge 
of  the  school  in  connection  with  the 


376 


THE  CHINESE  RECORDER 


college,  which  has  for  some  time  been 

closed. 

«     * 

JAPAN.  Yokohama. — By  letter  dated 
December  14tb,  we  learn  that  the  Kev. 
J.  Ingof  the  Methodist  Episcopal  Mis- 
sion, whose  departure  from  China  we 
noticed  two  months  ago,  has  accepted 
an  appointment  as  teacher  under  the 
Japanese  government,  at  a  place  called 
Hirosaki,  distant  from  Yokohama  four 
hundred  miles  in  a  straight  line,  and 
six  hundred  miles  by  the  sea  route. 
He  left  Yokohama  with  his  family  by 
the  Washi  for  Hakodate  on  December 


[November- 

14th,  from  which  he  was  to  proc.-ed  by 
steamer  to  Awomoro  in  northern  Nipon, 
and  thence  twenty-five  miles  inland  to 
his  station. 

* 
Kagasaki. — A  new  chapel  for  native 

service,  which  has  been  erected  by  the 
Eev.  H.  Stout  of  the  American  Re- 
formed Church  Mission,  was  opened 
on  December  13th.  About  forty 
natives  assembled  at  both  the  morning 
and  eyening  services,  and  were  ad- 
dressed by  Mr.  Stout,  and  also  by 
the  Rev.  C  H.  H.  Wolff  of  the  same 
mission. 


The  China  and  Ja^an  Tem;perance  Becord.   Published  Monthly.  Nos.  2  and  3. 


This  is  a  class  journal,  and  professes, 
— if  we  mistake  not, — to  be  the  organ 
of  Teetotalism.  The  benefits  and 
the  blessings  of  temperance  are  so 
obvious  and  universally  admitted,  as 
almost  to  remove  the  question  beyond 
the  range  of  polemics.  Hence  we  are 
disposed  to  make  allowance  for  the 
ultra  views  into  which  many  papers  of 
this  class  are  driven,  and  the  unguard- 
ed utterances  that  disfigure  their  pages. 
It  is  with  great  pleasure  therefore  that 
we  except  our  contemporary  of  China 
and  Japan  from  such  a  charge.  The 
temperance  movement  in  these  eastern 
parts  has  proved  and  is  proving  a  great 
blessing  to  many.     The  Record  has 


assumed  the  mission  of  intercommuni- 
cation, in  chronicling  the  various  move- 
ments and  meetings  that  are  taking 
place  among  the  friends  to  the  cause. 
We  observe  Shanghae  comes  in  for  a 
considerable  share  of  its  pages,  and  it 
deserves  it.  The  movement  here  is 
pervaded  by  a  healthy  atmosphere  and 
is  in  hands  which  must  ensure  success. 
We  would  specially  direct  attention  to 
an  article  on  The  Rise  and  Progress 
of  Teetotalism  in  China,  by  A.  Gordon, 
as  detailing  facts  of  an  interesting 
character,  and  furnishing  hints  that 
may  be  productive  of  future  good.  In 
the  interest  of  the  cause  of  temperauce 
we  wish  the  Record  God  speed  ! 


Luchnoiv  Witness.  Vol.  iv,  Nos.  22 — 25. 


We  have  been  favoured  with  four 
numbers  of  this  paper,  from  the  classic 
land  of  India.  It  is  devoted  to  the 
cause  of  evangelical  religion,  and  is 
conducted  with  ability.  We  are  sorry 
our  limits  in  this  number  prevent  us 
giving  a  more  extended  notice  of  the 
contents.     Missionary  topics  receive   a 


fair  share  of  candid  attention.  Teeto- 
talism and  Good  Templarism  are  lead- 
ing topics.  Items  of  news,  hterary 
jottings  and  chapters  of  topographical 
interest,  make  up  a  very  acceptable 
weekly  broadsheet,  which  we  welcome 
as  a  fellow- worker  with  ourselves  in  the 
field  of  Christian  literature. 


niHi  J.  i«iw 


BV 

C6 
▼.5 


The  Chinese  recorder 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY